|
Tennessee
|
| 00:00:15 |
KIND DVD |
| 00:00:26 |
توقف |
| 00:00:29 |
توقف |
| 00:00:33 |
نحن بفرب منزلك |
| 00:00:37 |
حتى انك لم تنه العمل على موضوعك بعد |
| 00:00:54 |
اخبرتك ان تبقى خاتم الزفاف في المنزل |
| 00:00:59 |
دعها تذهب |
| 00:01:08 |
اعني ما أقوله |
| 00:01:22 |
هل قتلته؟ |
| 00:01:27 |
احزمي اغراضك سنغادر |
| 00:01:35 |
أسرع أليس |
| 00:01:59 |
لا اعرف ما الذي أفعله |
| 00:02:15 |
اذهبي الى آخر الشارع واتصلي بالنجدة |
| 00:02:18 |
هيا اذهبي |
| 00:02:41 |
غادرنا في ربيع عام 1993 |
| 00:03:01 |
كارتر هل انت مستيقظ ؟ |
| 00:03:14 |
توفيت والدتي منذ بضعة سنوات |
| 00:03:25 |
انظر لهذا |
| 00:03:28 |
أجل، رائع |
| 00:03:37 |
هيا بنا |
| 00:03:40 |
أليس كان يدرس ليصبح مصوراً |
| 00:03:57 |
وعملي ليس سيئاً جداً |
| 00:04:51 |
آل، هيا يا فتى |
| 00:05:10 |
هيا يا فتى |
| 00:05:14 |
آل |
| 00:05:26 |
آل |
| 00:05:36 |
آل |
| 00:05:48 |
يعاني أخوك من اللوكيميا |
| 00:05:55 |
أجل |
| 00:05:59 |
مثل ماذا؟ |
| 00:06:08 |
وأين يمكن أن نعثر على واحد؟ |
| 00:06:22 |
مرحبا |
| 00:06:26 |
سألحق بك بعد بضعة ايام بعد أن انتهي من العمل |
| 00:06:41 |
أعتقد أنها معجبة بك |
| 00:07:30 |
كيف حالك؟ |
| 00:07:32 |
كيف تشعر؟ |
| 00:07:40 |
انه بفعل الدواء |
| 00:07:46 |
اتصل بي الطبيب بالأمس |
| 00:07:53 |
أنا آسف حقاً |
| 00:07:56 |
اعتقدت اني سأكون مناسباً |
| 00:08:05 |
ربما لا يزال باستطاعتك ذلك |
| 00:08:10 |
أعدني الى نينيسي |
| 00:08:22 |
أليس أنت تعرف انه لا يمكنني العودة الى هناك |
| 00:08:30 |
ولكنه يمكن أن يكون مناسباً |
| 00:08:38 |
وكيف تعرف أننا سنعثر عليه ؟ |
| 00:08:46 |
في حال احتجنا اليه |
| 00:08:52 |
أين يعيش؟ |
| 00:09:06 |
حتى لو عثرنا عليه فهو لن يساعدنا |
| 00:09:41 |
عندما عدت الى المنزل في الليلة الماضية |
| 00:09:46 |
ماذا؟ |
| 00:09:53 |
ألديك صورة لهذه التلال؟ |
| 00:10:10 |
لماذا أحضرت الكاميرا؟ |
| 00:10:15 |
احتياطاً لماذا؟ |
| 00:11:16 |
أتريد قضمة؟ |
| 00:11:27 |
هل تذكر تلك المرة التي اصطحبنا بها أبي للتخييم؟ |
| 00:11:39 |
هل تذكر أنه كان يدعنا تفعل كل ما نريده؟ |
| 00:11:47 |
ألواح الشوكولا |
| 00:11:53 |
لم أفكر بهذا الأمر منذ زمن |
| 00:11:57 |
اتساءل ان كانوا لا يزالون يصنعون هذه الألواح؟ |
| 00:12:23 |
كارتر، تعال الى هنا الآن |
| 00:12:40 |
تعال الى هنا |
| 00:12:49 |
لدي مفاجأة لك |
| 00:13:00 |
واذا اخترت اليد الصحيحة فستحصل على مفاجأة كبيرة |
| 00:13:06 |
ولكنك ان اخترت اليد الخطأ |
| 00:13:13 |
ستحصل على مفاجأة كبيرة أيضا |
| 00:13:19 |
هيا الآن |
| 00:13:33 |
هذه اليد الخطأ |
| 00:13:42 |
هل انت بخير؟ |
| 00:13:51 |
سأعود سريعا |
| 00:15:26 |
هل عملت السيارة؟ |
| 00:15:34 |
أتظن أن المقلع هو المشكلة؟ |
| 00:15:40 |
أجل، انه المقلع |
| 00:15:49 |
ما هذا؟ |
| 00:16:00 |
اذهب الى المطعم وتناول شيئا مفيدا كالحليب |
| 00:16:05 |
ساتصل بالمبكانيكي |
| 00:16:09 |
انتظر |
| 00:16:31 |
سأكون معك فورا |
| 00:16:38 |
أهناك مشكلة هنا؟ |
| 00:16:43 |
نحن لن نقدم هذا |
| 00:16:59 |
سيتأخر طلبكم بضع دقائق |
| 00:17:08 |
كيف استطيع مساعدتك؟ |
| 00:17:12 |
لا شيء |
| 00:17:23 |
سأتناول قطعة لحم |
| 00:17:27 |
كم ثمن الكولا؟ |
| 00:17:39 |
ماء فقط |
| 00:17:57 |
رأيت ما فعلته هناك |
| 00:18:02 |
لا يمكنك التصرف هكذا إذا اردت الاحتفاظ بعملك هنا |
| 00:18:17 |
احتاج الى استراحة |
| 00:18:21 |
لا تتأخري |
| 00:18:30 |
حتى أنه لا يوجد لديه كأس |
| 00:19:11 |
لدي الحق |
| 00:19:17 |
لدي الحق بأن أحلم |
| 00:19:34 |
اسف لم اقصد ازعاجك |
| 00:19:42 |
هل تكتبين أغنية؟ |
| 00:19:46 |
تبدو جيدة |
| 00:19:52 |
شكرا لك أنت لطيف |
| 00:20:01 |
سرني التحدث معك |
| 00:20:05 |
اخي في مكان ما هنا |
| 00:20:09 |
شكرا |
| 00:20:18 |
ليس الليلة فراتك |
| 00:20:23 |
ولا استطيع العودة الى المنزل والتنظيف خلف الجميع |
| 00:20:29 |
هناك شخص يريد اسنخدام الهاتف |
| 00:20:41 |
حسنا ، أراك فيما بعد |
| 00:21:02 |
مرحبا أنا أليس |
| 00:21:14 |
ولكني اعتقد أن الامور ستكون بخير |
| 00:21:23 |
لا بأس بها، انها جميلة ولطيفة |
| 00:21:39 |
اخبرتها انها يجب ان تكون في ناشفيل |
| 00:21:48 |
أتريد التحدث اليها؟ |
| 00:21:56 |
من هذا؟ |
| 00:22:11 |
مرحبا |
| 00:22:17 |
لا احد على الهاتف |
| 00:22:26 |
لا اعرف حقا ماذا يجب ان اقول |
| 00:22:35 |
هذا يجعلني ارغب بالبكاء |
| 00:22:45 |
سيقتلني زوجي |
| 00:22:51 |
ولكن لا يمكنني ذلك |
| 00:23:04 |
الوداع |
| 00:23:29 |
لماذا لم تدخل؟ |
| 00:23:35 |
بشأن ماذا؟ |
| 00:24:12 |
يوم جيد |
| 00:24:17 |
وانا كذلك، لم يعد من الممكن تمييز الامور |
| 00:24:25 |
كدت أنسى |
| 00:24:29 |
ارادني ان اعطيك هذه |
| 00:25:00 |
الى اين تذهبان؟ |
| 00:25:06 |
ليس تماما كنت ذاهبة الى المتجر ثم الى المنزل |
| 00:25:16 |
يبدو هذا جيدا |
| 00:25:34 |
اليس، أشكرك على دعمك |
| 00:25:52 |
ادخلا |
| 00:25:58 |
فرانك لا يحب المفاجآت |
| 00:26:31 |
أين كنت؟ |
| 00:26:37 |
لقد نفذ منهم المشروب الذي طلبته |
| 00:26:44 |
لأني اردت العودة الى المنزل |
| 00:26:48 |
لا يهمني ما يشرب اصدقاؤك |
| 00:26:54 |
وانا اعرف انك ستموت بسببه |
| 00:27:02 |
انا لا افعل |
| 00:27:05 |
تقولين ماذا؟ |
| 00:27:07 |
اني لا اشتري لك اغراضا |
| 00:27:10 |
لا |
| 00:27:20 |
انا افعل المستحيل واجهد لتحصلي على حياة جيدة |
| 00:27:31 |
فرانك، لدي رفقة |
| 00:27:35 |
ليس هم |
| 00:27:56 |
انهما شابان التقيت بهما في المطعم |
| 00:28:00 |
ولم يكن لديهم مكان يذهبون اليه |
| 00:28:05 |
هل يبدو لك منزلي كإرسالية خيرية؟ |
| 00:28:16 |
فرانك. |
| 00:28:21 |
انا وانت سنحل هذه المشكلة غدا |
| 00:28:37 |
انا فرانك |
| 00:28:54 |
انها امرأة لطيفة |
| 00:29:08 |
ألا تظنان ان زوجتي جميلة؟ |
| 00:29:18 |
سيدي نحن لا نريد ان نتسبب بأي متاعب |
| 00:29:22 |
طالما انكما تتذكران انها تخصني |
| 00:29:35 |
لا تذهبا يا شباب |
| 00:29:39 |
فلنعد الى اللعبة انهم ينتظروك |
| 00:29:45 |
تذكرا، لا تلمسا اي شيء لا تملكانه في هذا المنزل |
| 00:31:46 |
هيا انهضا وارتديا ثيابكما واحضرا اغراضكما |
| 00:31:49 |
حان وقت الذهاب |
| 00:33:08 |
سأعمل نوبتين اليوم |
| 00:33:15 |
أوكلاهوما |
| 00:33:24 |
فلندخل الى هنا |
| 00:33:26 |
اريد شرابا |
| 00:33:38 |
هذا لا يصدق |
| 00:33:43 |
بخير وانت |
| 00:33:47 |
دائما ما أفقد احمر الشفاه |
| 00:33:52 |
ها هو |
| 00:34:04 |
اترغب بوضعه؟ |
| 00:34:10 |
كنت اتأكد فقط |
| 00:34:22 |
اريد كأساً من افضل التيكيلا |
| 00:34:33 |
انا لم اشرب من هذا من قبل |
| 00:34:38 |
انت تلعق الملح أولا |
| 00:34:43 |
ثم الليمون |
| 00:34:50 |
هل انت جاهز |
| 00:34:52 |
لتفعل ذلك معا |
| 00:34:56 |
هيا يا كارتر |
| 00:35:02 |
ثالثا |
| 00:35:07 |
انها لذيذة أليس كذلك؟ |
| 00:35:11 |
لا اعتقد انها فكرة جيدة |
| 00:35:13 |
لأنك مريض هذا هو السبب |
| 00:35:20 |
انا بخير |
| 00:35:26 |
اترغب في الرقص اليس |
| 00:37:11 |
احب هذه الأغنية |
| 00:37:19 |
انها افضل اغنية |
| 00:37:58 |
معي بعض الشطائر |
| 00:38:10 |
انا احب هذه الاغنية |
| 00:38:15 |
انا لست جيدا في الرقص |
| 00:38:27 |
تعال وارقص معي |
| 00:39:10 |
ما الذي تفعله؟ |
| 00:39:13 |
لقد حاولت لمس هذه السيدة |
| 00:39:22 |
انا اسف |
| 00:40:25 |
كريستال |
| 00:40:35 |
انت تحتاج الى مفتاح ولكنك لا تعرف اي غرفة |
| 00:40:39 |
اجل لقد حبست نفسي في الخارج ولا استطيع تذكر الرقم |
| 00:40:43 |
ارمسترونغ |
| 00:40:53 |
لدي غرفتان محجوزتان بذلك الاسم |
| 00:40:56 |
أجل |
| 00:41:31 |
اريد اصدار مذكرة بحث عن سيارة زرقاء غامقة 1967 موستانغ |
| 00:41:39 |
رقم اللوحة 333 ج. د. ت واريد التحقق من جميع الحجوزات في الموتيلات |
| 00:41:52 |
علم |
| 00:42:11 |
ما الذي أصابك ليلة الامس؟ |
| 00:42:20 |
اتعرف يا كارتر |
| 00:42:24 |
ولكني اعرف هذا عنك |
| 00:42:30 |
واتعرف ماذا يحدث للأشخاص الذين لا يعرفون حدودهم؟ |
| 00:42:38 |
ما هو الخط الذي تجاوزته |
| 00:42:43 |
ما الذي فعلته لك؟ |
| 00:42:49 |
كنت ثملا |
| 00:42:55 |
بدون ان تؤذي وجهك وكل من حولك |
| 00:43:04 |
الامر لا يتعلق بك |
| 00:43:08 |
وهو يحتاج اليك ولا يجب عليه التعامل مع مشاكلك |
| 00:43:16 |
انت لا تعرفين ما الذي تخليت عنه من اجل ذلك الفتى |
| 00:43:24 |
علي الذهاب |
| 00:43:27 |
سأذهب لأحصل على سيارة جديدة فلا اظن انك تريد اكمال الطريق |
| 00:43:40 |
اتعرف ان كان هناك بائع سيارات مستعملة هنا |
| 00:43:45 |
ما نوع السيارة التي لديك؟ |
| 00:43:52 |
كم تريدين ثمنا لها ؟ |
| 00:44:33 |
سمعتها تعمل على أغنية عندما كنا في المطعم |
| 00:44:40 |
انها كما تقول |
| 00:44:45 |
لم تفعل اي شيء يؤذيك |
| 00:44:54 |
انت مجرد سكير |
| 00:45:05 |
اترغب في قول ذلك ثانية؟ |
| 00:45:12 |
إلى من تظن انك تتحدث |
| 00:45:15 |
ما الذي تقوله؟ |
| 00:45:17 |
اضربني |
| 00:45:41 |
فرانك هل انت معي؟ |
| 00:45:45 |
اعتقد ان لدينا شيئا من اجلك |
| 00:45:49 |
عثرنا على سيارة تطابق المواصفات التي اعطيتنا اياها |
| 00:45:54 |
حسنا |
| 00:45:58 |
اركنساس |
| 00:46:18 |
عمل جيد يا كارتر |
| 00:46:27 |
ما الذي أخرك؟ |
| 00:46:39 |
لماذا هو هنا؟ |
| 00:46:54 |
انه حلمك |
| 00:47:07 |
فلنلتقط صورتك |
| 00:47:17 |
هل انت بخير يا كارتر؟ |
| 00:47:25 |
ماذا يوجد في تينيسي |
| 00:47:31 |
والدنا يعيش هناك |
| 00:47:41 |
عندما كنت في الثانوية |
| 00:47:50 |
اصبحت الامور قاسية جدا علي وعلى والدتي |
| 00:47:54 |
اجل، هربت ولم انظر الى الخلف حتى الآن |
| 00:48:02 |
لماذا لم تغادري انت حتى الآن ؟ |
| 00:48:09 |
كان زوجي لطيفا معي في البداية |
| 00:48:25 |
الحب معقد |
| 00:48:34 |
كل شيء، الم تقع في الحب من قبل؟ |
| 00:48:42 |
ولم يكن معقدا ابدا |
| 00:48:51 |
بسهولة شديدة |
| 00:48:56 |
ما كان اسمها؟ |
| 00:49:02 |
انه اسم جميل |
| 00:49:13 |
ان حرارته ترتفع |
| 00:49:19 |
بعد ان غادرت بدأت التفكير في الامر |
| 00:49:24 |
من سيبادل سيارة موستانغ كلاسيكية |
| 00:49:29 |
وكانت في عجلة من أمرها |
| 00:49:34 |
لذلك اتصلت بالسلطات المحلية لأتأكد من أن كل شيء على ما يرام |
| 00:49:41 |
لقد قمت بعمل جيد |
| 00:50:36 |
مما يشكو؟ |
| 00:50:50 |
وهل يستطيعون فعل أي شيء بهذا الخصوص؟ |
| 00:50:57 |
بامكانهم عمل زراعة لنقي العظام اذا عثرت على متبرع في الوقت المناسب |
| 00:51:06 |
اجل |
| 00:51:13 |
ارجو ان تعثرا عليه |
| 00:51:45 |
سأذهب لأرى ماذا لديهم في البهو |
| 00:52:00 |
مرحبا |
| 00:52:04 |
شابان اختطفا امرأة سوداء بشعر اشقر في الثلاثينات |
| 00:52:11 |
شوهدت آخر مرة في تكساس |
| 00:52:21 |
كارتر افتح هيا |
| 00:52:29 |
علينا الذهاب الان |
| 00:52:33 |
ماذا تعنين؟ |
| 00:52:40 |
من الذي اختطفناه؟ |
| 00:52:47 |
لقد اعطينا وصفا عن السيارة ورقمها في الليلة الماضية |
| 00:52:54 |
اتصلي بالشرطة وأخبريهم انك اتيت معنا بارادتك |
| 00:53:03 |
من الأفضل ان تسرعا لأن فرانك لا يلعب |
| 00:53:12 |
أهذه لك |
| 00:53:16 |
سيكون الأمر بخير |
| 00:53:19 |
هل انت بخير |
| 00:53:27 |
السيارة 43 |
| 00:53:47 |
حسنا فلنذهب |
| 00:53:50 |
لا. ليس الآن |
| 00:53:54 |
هناك طعام في البهو |
| 00:53:55 |
هناك طعام في البهو سأعود فوراً |
| 00:54:01 |
اسرعي |
| 00:54:08 |
مرحبا يا عزيزي |
| 00:54:18 |
لقد عدت |
| 00:54:23 |
اتريد واحدة |
| 00:54:26 |
جيد المزيد من أجلنا |
| 00:54:28 |
شكرا |
| 00:54:34 |
اللعنة |
| 00:54:36 |
اللغنة |
| 00:55:26 |
انظر |
| 00:56:08 |
كيف سنعرف اي قطار سنركب؟ |
| 00:56:12 |
علينا ان نتأكد من أننا نذهب الى الشرق |
| 00:57:08 |
كيف استطيع مساعدتك؟ |
| 00:57:12 |
اجل |
| 00:57:13 |
ان كنت اتذكر بشكل جيد |
| 00:57:22 |
ماذا ستفعلين عندما تصلين الى ناشفيل |
| 00:57:31 |
من الجيد انك لن تكوني بمفردك |
| 00:57:39 |
لا. اريد النظر الى الخارج |
| 00:58:41 |
اين ذكر هذا؟ |
| 00:58:45 |
أين؟ |
| 00:58:51 |
العشاء في السابعة وهو مجاني |
| 00:59:16 |
سأتصل بصديقتي لعلها ستؤمن لنا مكانا نقيم فيه الليلة |
| 00:59:50 |
مرحبا ترايسي انا كريستال ايفانز |
| 00:59:54 |
انا في ناشفيل في الواقع |
| 01:00:01 |
اردت ان اعرف ان كنت ترغبين بالقدوم والحديث |
| 01:00:10 |
سأتصل بك اذا غيرت مكاني |
| 01:00:16 |
الوداع |
| 01:00:39 |
اعطني ربع دولار |
| 01:01:10 |
كريستال معك ترايسي. ارجو ان تصلك هذه الرسالة |
| 01:01:13 |
لا اصدق انك اتيت الى ناشفيل بعد كل هذه السنوات |
| 01:01:18 |
ولكني سأقابلك الليلة في برودواي |
| 01:01:31 |
ترايسي |
| 01:01:36 |
ان صوته جميل |
| 01:01:40 |
300 دولار |
| 01:01:47 |
انه يساوي الف دولار على الأقل |
| 01:01:54 |
لا تفعلي هذا |
| 01:01:58 |
انظري الى هذا |
| 01:02:33 |
عذرا هل يمكنك اخباري كيف اصل الى بروداي |
| 01:02:37 |
خذ يسارك وانظر الى الأضواء |
| 01:02:42 |
اخرجي هيا الآن |
| 01:02:47 |
لن اطلب منك هذا ثانية |
| 01:02:53 |
الديك مفتاح احتياطي لحمام السيدات |
| 01:03:16 |
سيدتي. هل انت بخير |
| 01:03:24 |
حسنا سيدتي |
| 01:03:31 |
سيدتي علي ان افتح الباب |
| 01:03:35 |
سيكون الامر على ما يرام |
| 01:03:51 |
لماذا لم تردي عليه؟ |
| 01:03:57 |
هيا عزيزتي انا اسف |
| 01:04:06 |
سنكون بخير |
| 01:04:50 |
فلنرحب بالسيدة كريستال ايفانز |
| 01:05:03 |
شكرا لكم |
| 01:05:08 |
وانا اهديها لهذين الشابين هناك |
| 01:08:20 |
النداء الأخير للصعود الى القطار المتجه الى ناكسفيل |
| 01:08:29 |
لا يمكنني ان آخذ كل هذا |
| 01:08:32 |
هذا رقم صديقتي ترايسي |
| 01:08:44 |
اذهبا من هنا قبل ان ابدأ بالبكاء |
| 01:09:04 |
هل انت مستيقظ؟ |
| 01:09:14 |
اتذكر تلك المرة التي تسللنا فيها انا وانت وابي الى مهبط الطائرات |
| 01:09:19 |
اجل |
| 01:09:30 |
وفجأة تحولت الى اثنتين |
| 01:09:37 |
وقال ابي: اثبتا يا شباب |
| 01:09:54 |
كنت خائفا حتى الموت |
| 01:10:03 |
لا |
| 01:10:08 |
لأنك كنت هناك |
| 01:10:27 |
انه ليس خطاك |
| 01:10:31 |
ما فعله بك |
| 01:10:37 |
هل انت متأكد؟ |
| 01:10:45 |
وهو كان فقط غاضباً وحزينا |
| 01:11:35 |
هيا يا فتى لقد وصلنا |
| 01:11:39 |
يا الهي اليس |
| 01:12:12 |
مرحبا |
| 01:12:19 |
كيف حالك؟ |
| 01:12:26 |
انا بخير |
| 01:12:37 |
قبل ان تذهب اريد منك شيئا |
| 01:12:42 |
صورة |
| 01:12:49 |
الجبال حولنا |
| 01:12:57 |
لا. اريدك ان تلتقطها انت |
| 01:13:17 |
انها جاهزة فقط وجهها وخذ الصورة |
| 01:13:26 |
يجب ان تحصل على صورة الجبال من طرف الشارع هناك |
| 01:13:36 |
انت تصبح غريبا |
| 01:13:45 |
حسنا استرح قليلا |
| 01:13:49 |
حسنا |
| 01:15:34 |
عذرا |
| 01:15:37 |
اتعرفين المعلمة التي غادرت للتو؟ |
| 01:15:41 |
الأنسة مايكلز |
| 01:15:49 |
ماذا تدرس ؟ |
| 01:15:54 |
الانكليزية والرقص؟ |
| 01:15:59 |
على الرحب والسعة |
| 01:16:10 |
انها جيدة فعلا يا كارتر |
| 01:16:39 |
كيف عرفت انها ستكون هناك؟ |
| 01:16:45 |
وكنا نتحدث |
| 01:16:47 |
دونا مايرز |
| 01:16:54 |
لا بد انه اسمها بعد الزواج |
| 01:17:05 |
اعتقد انها اجمل الان |
| 01:17:14 |
لماذا لا؟ |
| 01:17:16 |
اعتقد انها حتى لا تذكرني |
| 01:17:20 |
ولا اعتقد ان احدا يستطيع ان ينساك |
| 01:17:31 |
يا الهي اليس |
| 01:17:39 |
عندما تذهب للبحث عن ابي غدا |
| 01:17:52 |
لا يمكن للماضي ان يؤذيك |
| 01:18:03 |
هل ستذكر هذا؟ |
| 01:18:37 |
ماذا حدث هناك الليلة؟ |
| 01:18:42 |
لماذا لم تمسك بالكرة وتدخل الهدف بنفسك؟ |
| 01:18:48 |
تبا للعبة وتبا لذلك المدرب |
| 01:18:53 |
مما يعني انك الزعيم |
| 01:19:02 |
لا يوجد عذر |
| 01:19:07 |
لا يهم كم عدد الاشخاص القادمين نحوك |
| 01:19:15 |
هل تفهمني؟ |
| 01:19:19 |
ماذا؟ |
| 01:19:29 |
لأنك ان لم تفعل فستتعرض للضرب في احد الأيام |
| 01:19:46 |
وسينتهي بك الحال مثلي |
| 01:19:53 |
عذرا سيدي |
| 01:19:56 |
عليك الابتعاد عن هنا |
| 01:20:11 |
الى اين تظن نفسك ذاهبا ؟ |
| 01:20:14 |
لا تبتعد كثيرا |
| 01:21:01 |
ماذا تريد؟ |
| 01:21:32 |
كنت هناك هذا الصباح |
| 01:22:41 |
لدي شيء لأريك اياه |
| 01:22:52 |
اذا لم تعثر علي ابي |
| 01:22:59 |
أين؟ |
| 01:23:07 |
هناك مركز حراسة في الاعلى |
| 01:23:15 |
دائما ما كنت اتساءل |
| 01:23:26 |
عندما كنت صغيرا وانت لم تكن موجودا |
| 01:23:34 |
واحدق في تلك القمة |
| 01:23:40 |
وكنت اعرف ان الجميع في المدينة يمكنه رؤية ما اراه |
| 01:23:53 |
في اني اذا استطعت التسلق الى القمة |
| 01:24:08 |
انظر |
| 01:24:11 |
أهناك نجمة قادمة في اتجاهنا |
| 01:24:27 |
لا لا |
| 01:24:50 |
اصعدي انت |
| 01:25:32 |
تبدو جيدا |
| 01:25:37 |
انا اكذب |
| 01:25:51 |
هل استطيع القيام بأي شيء من أجلك؟ |
| 01:26:15 |
هل انت دونا مايرز؟ |
| 01:26:17 |
انا كارتر ارمسترونغ |
| 01:26:21 |
ومن هو أخوك |
| 01:26:25 |
انه ليس أحد مرضاي |
| 01:26:34 |
انا اعمل في طابق التوليد |
| 01:26:41 |
سأذهب واحضر بعض القهوة |
| 01:27:14 |
ايمكن ان تستلقي الى جانبي؟ |
| 01:29:51 |
مساء الخير |
| 01:29:54 |
ألديك احد مدفون هناك؟ |
| 01:29:57 |
من هو؟ |
| 01:30:02 |
هل انت كارتر ؟ |
| 01:30:06 |
انتظر لحظة |
| 01:30:13 |
اتى سائق سيارة أجرة منذ يومين |
| 01:30:46 |
عزيزي كارتر |
| 01:30:49 |
فاعتقد اني قد رحلت من هذا العالم اللطيف |
| 01:31:02 |
في اليومين الأوليين في العيادة لم يكن هناك الكثير لأفعله |
| 01:31:17 |
انتظرت وصول جواب |
| 01:31:22 |
لم يكن يعرف من هو أبي |
| 01:31:29 |
وتبين ان ابي قد توفي منذ خمس سنوات بسلام |
| 01:31:38 |
وبعد ذلك بدأت أفكر ان كانت لورا لا تزال هناك |
| 01:31:47 |
وبعد بضعة دقائق كان يخبرني كل شيء |
| 01:32:07 |
كارتر انا اعرف انك ظننت ان هذه الرحلة هي من أجلي |
| 01:32:16 |
ولكنك عندما غادرت في تلك الليلة |
| 01:32:21 |
اعتقد انه حان الوقت لتستعيد بعضا من ذلك |
| 01:32:34 |
اذا كنت محقا بشأن كل شيء وان هناك جنة |
| 01:32:44 |
أحبك الى الابد |
| 01:33:22 |
ها قد وصلنا |
| 01:33:26 |
ما الذي ستفعله الآن؟ |
| 01:33:37 |
هيا بنا |
| 01:33:40 |
حسنا |
| 01:33:45 |
هيا بنا |
| 01:33:46 |
لا بأس يا سيدي |
| 01:34:08 |
سانتظر اغانيك في محلات الاسطوانات |
| 01:34:11 |
سأبحث عنك |
| 01:34:15 |
هيا بنا |
| 01:35:52 |
KIND DVD |
| 01:35:59 |
KIND DVD |