Terminator 3 Rise of the Machines

ar
00:01:37 الــنــــاهــــى 3
00:01:50 المستقبل لم يكتب بعد
00:01:53 ليس هناك من قدر إلا الذي نصنعه لأنفسنا
00:02:11 أتمنى تصديق ذلك
00:02:16 (إسمي هو (جون كونور
00:02:20 حولوا أن يقتلوني قبل أن أولد
00:02:24 عندما كنت في 13، حاولوا مرة أخرى
00:02:27 آلات من المستقبل
00:02:31 الناهون
00:02:34 طوال حياتي، كانت أمي تخبرني
00:02:38 "يوم الحساب" -
00:02:40 بداية الحرب
00:02:46 ثلاثة بلايين من الأحياء
00:02:50 كنت أريد أن أقود الحرب مع من تبقّى
00:02:58 لم يحدث ذلك
00:03:00 لم تسقط القنابل
00:03:02 أجهزة الكمبيوتر لم يعد لها سيطرة
00:03:06 "أوقفنا "يوم الحساب
00:03:12 ...يجب أن أشعر بالأمان
00:03:15 لكنني لم أحصل عليه...
00:03:19 لذا، أنا قطعت القطب الكهربائي
00:03:22 لا رقم هاتف، لا عنوان
00:03:26 لا أحد ولاشىء يستطيع إيجادى
00:03:31 لقد محوت كل ما له علاقة بالماضي
00:03:36 ...ولكن رغم محاولاتي الجادة
00:03:39 ...لا أستطيع محو أحلامي...
00:03:42 كوابيسي ...
00:04:54 أشعر بالمستقبل يثقل علي
00:04:59 المستقبل الذي لا أريده
00:05:02 ...لذلك تراني دائم الجري
00:05:04 بكل ما أوتيت من سرعة...
00:05:08 إلى أي مكان
00:05:10 إلى لا مكان
00:05:36 "(بفرلي هيلز)"
00:06:52 يا إلهي
00:06:54 هل أنت بخير؟
00:06:57 هل أتصل بـ 911؟
00:07:02 تعجبنى هذه السيارة
00:07:06 ماذا...؟
00:07:28 "لوس انجلوس) مدرسة الحى الموحدة)"
00:08:08 غير مسموح لك لتقوم بمثل هذا، أبطىء
00:08:11 أبطئىء، وتوقفى فوراً
00:08:44 سيدتي، هل تعلمين السرعة
00:08:47 دعيني أرى رخصتك وتسجيلك
00:08:52 يعجبنى مسدسك
00:08:55 ماذا؟
00:08:58 هذا الغبي لا يعمل
00:09:03 ما الخطأ فى هذه؟
00:09:05 انا أكره الآلات
00:09:10 مرحبا؟ -
00:09:14 انك تفشل في لقائي مرة أخرى
00:09:17 أنا آسف جدا، تعلمين مدى شوقي
00:09:20 ...لكن توجد مشكلة في الكمبيوتر -
00:09:25 ...فقط
00:09:27 كان (سكوت) يتشوق لهذا اللقاء...
00:09:30 كيت)، كنت أتمنى لو كان لدى)
00:09:34 لا بأس، من المؤكد ستلتقيه
00:09:39 أرجوك، أنا لا أزال في حالة رفض
00:09:42 لست الوحيد -
00:09:45 لا تحتاجين أن أصدر حكماً
00:09:48 لقد عهدتك تفعلين الصواب طوال حياتك
00:09:50 لن ترتكبي خطأ، فأنت لم تفعلين
00:09:52 ،أنا الوالد الأفضل حظاً في العالم
00:09:56 لم يكن عليّ أن أخاف يوماً على ابنتي
00:09:59 اسمعي، أنا أكره ذلك ولكن عليّ أن أقفل
00:10:03 سوف نفعل
00:10:04 وداعاً أبي، أنا أحبك -
00:10:20 حسنا، ماذا لدينا؟ -
00:10:23 لقد أصاب الشبكة المدنية
00:10:27 جدول الرواتب، الجرد -
00:10:30 حتى الأن ما زال الجدار الناري يعيق الفيروس
00:10:32 سيدى، اقترحت وزارة الدفاع باستخدام
00:10:36 ابحث واعمل على تدمير أي اثر للفيروس
00:10:38 أعلم يا (تونى)، ولكن ذلك
00:10:42 حالما ننتهي من التوصيلات، سيكون
00:10:44 خلال وضعنا كل شيء تحت سيطرة
00:10:49 النظام الاكثر ذكاءً يستطيع القيام بالمهمة
00:10:52 أنا لا أزال أفضل استخدام
00:10:55 لست متأكدا اذا ماكان الـ(سكاينت) جاهزاً
00:10:57 نعم، سيدي
00:12:28 شكراً
00:12:59 "للإستخدام البيطري فقط"
00:13:38 يفترض بك العودة من حيث أتيت
00:13:42 "غير مطابق"
00:13:46 ...قلت لك يفترض بك
00:13:53 "ليلة النساء"
00:14:03 "غير مطابق"
00:14:18 "مطابق"
00:14:23 إخلع ملابسك -
00:14:32 اللعنه، إنتظر دورك
00:14:35 ملابسك -
00:14:40 الآن
00:15:26 "ضبط التوقيت"
00:15:58 (أهلا بكم في مطعم (جيم
00:16:00 خوسيه باريرا)؟) -
00:16:13 (خوسيه باريرا)
00:16:22 القلق المتزايد من الانقطاع االمنتشر
00:16:26 دفع بالإشاعات حول فيروس جديد...
00:16:29 ...محلّلو "وول ستريت" واثقون -
00:16:33 هنا! خبىء البيرة، خبىء البيرة
00:16:36 إذهبى، إذهبى، إذهبى
00:16:43 إليزابيث) و(وليام اندرسون)؟)
00:16:47 أنا (بيل)، أختي في الطابق العلوي
00:17:04 ماذا الذي يجري؟
00:17:06 يجب ان أذهب إلى العيادة
00:17:09 انها الـ 4:30 صباحاً
00:17:12 حسنا، سأرجع قبل أن تستيقظ
00:17:57 أهدأوا، هذه أنا
00:17:59 لدينا قطة مريضة ستدخل
00:18:23 عظيم
00:18:25 حشّاشون
00:18:32 أرجوك، لا تفعل ذلك
00:18:38 أفترض أنك انت الذي سرقنا
00:18:40 ألقِ بجهاز الهاتف
00:18:44 آسف
00:18:46 ...أنا فقط
00:18:48 إحتجت بعض الدواء
00:18:50 There's an emergency clinic
00:18:54 لا أستطيع فعل ذلك
00:19:00 كم أخذت؟
00:19:02 ما يكفي -
00:19:05 هذه المادة نستعملها لخصي الكلاب كيميائياً...
00:19:10 ألقِ نظرة
00:19:20 !لا يجب عليك فعل ذلك
00:19:23 في المرة القادمة، حضر مفتاحاً
00:19:26 لا، الأمر ليس كما تعتقدين -
00:19:47 إنه (هرقل)، أعتقد انه مصاب بالربو
00:19:51 باتسي)، لدي مشكلة في الخلف) -
00:19:56 تبدو كأنها كرة من الشعر -
00:20:00 أين الدكتور (مونرو)؟ -
00:20:03 أنا متاكدة من إنه في المنزل نائم
00:20:07 (فقط إنتظري هنا مع (هرقل
00:20:27 (قاعدة (مايك كريبكي
00:20:31 ماذا؟ ماذا يعني ذلك؟
00:20:45 (أنت (جون كونور
00:20:51 (أنا (كيت بروستر
00:20:57 نحن ذهبنا إلى "ويست هيلز" معاً
00:21:04 اللعنه -
00:21:08 في منتصف السنة من الصف الثامن اختفيت
00:21:12 وكان هناك ذلك الشيء عن والديك بالتبنّي
00:21:15 أجل، كانت جريمة
00:21:19 أنا لم أفعلها
00:21:23 ماذا بحق الجحيم ؟
00:21:25 هل من احد معك؟
00:21:49 كاثرين بروستر)؟)
00:22:07 لا
00:23:19 "الهدف الرئيسى"
00:23:53 جون كونور) كان هنا)
00:23:57 أخبريني، أين ذهب؟
00:24:38 كاترين بروستر)؟)
00:24:44 ماذا تفعل؟ دعني
00:24:47 !دعنى! دعنى
00:24:52 أين (جون كونور)؟
00:24:54 إذا أخبرتك, هل تتركنى أذهب؟
00:24:58 أجل
00:25:00 إنه هناك, فى قفص الكلاب
00:25:09 لقد قلت أنك ستتركنى
00:25:11 لقد كذبت
00:25:12 أرجوك، أرجوك
00:26:04 (جون كونور)
00:26:08 لقد حان الوقت
00:26:11 أنتَ هنا لقتلى؟
00:26:20 كلا، يجب أن تعيش
00:26:33 لماذا أنتَ هنا؟
00:26:34 إلى أين تذهب؟ -
00:26:39 أخرج من هنا
00:26:43 !الآن
00:27:31 ليس هناك نبض -
00:27:35 لا أستطيع
00:27:37 هذا الرجل يزن طناً
00:28:02 911 -
00:28:06 ين أنتِ الآن؟ -
00:28:09 "إنها "تيوتا تاندرا
00:28:12 "مكتوب عليها "مستشفى أميرى للحيوانات
00:28:18 مرحبا؟
00:28:20 مرحبا؟
00:28:23 "خلل فى الشبكة"
00:28:25 !اللعنة! اللعنة
00:28:44 "التحكم بالسيارة عن بعد"
00:29:38 انطلق
00:29:55 !دعنى أخرج
00:29:56 ماذا تفعلين هنا؟
00:29:58 أخبرنى أنت، أنت من دفعنى إلى هذا
00:30:01 أوقف السيارة -
00:30:03 !أيها الوغد! أوقف السيارة -
00:30:18 أيها السافل
00:30:21 تباً لك
00:30:23 أنظر ماذا فعلت بسيارتى
00:30:25 هذه سيارة شركتى، أيها الأحمق
00:30:28 إنزل إلى هنا
00:30:30 أخرج من السيارة، الآن
00:30:32 ماذا تفعل؟
00:30:34 إذا لم يكن لديك تأمين، سأسحب خصيتيك
00:30:37 لا أريد أية مشكلات، حسنا؟ -
00:30:40 !النجدة
00:30:41 من الذى يتحدث بالداخل؟
00:30:43 اهدأ -
00:30:45 أنا مختطفة، اتصل بالشرطة -
00:30:48 اتصل بـ911 -
00:30:50 !النجدة، أرجوك! أرجوك
00:30:52 !النجدة! أرجوك
00:30:58 !أرجع إلى هنا، أيها السافل
00:31:22 !هذه تريد ان تكون شرطية
00:31:24 نعم، في أول فرصة
00:32:29 !أصمد
00:33:37 !أوقفها
00:34:42 سأقود
00:34:50 أخرج
00:35:46 معذرة
00:35:54 "الهدف بعد 200 متراُ"
00:36:30 تحرك
00:37:00 لا يوجد أي إشارة لصدمة الدماغ
00:37:04 أنا بخير، شكرا
00:37:11 ألا زلت تتذكرني؟
00:37:14 ساره كونور)؟)
00:37:18 "أستا لافيستا بيبى"
00:37:21 تلك (تي 101) مختلفة
00:37:24 ماذا؟ هل أنت ارتداد تجميع نظام
00:37:26 بالضبط
00:37:28 يا رجل، سأعلمك كل شيء من جديد
00:37:33 كاثرين بروستر)، هل تلقيت أي أذى؟)
00:37:37 !فلتذهب الى الموت، أيها السافل
00:37:40 لا يمكنني الامتثال لطلبك
00:37:52 إلى أين تأخذني؟
00:37:53 الى مكان آمن
00:38:11 حسناً، أدخل في المخرج التالي وأنزلها
00:38:14 سلبى، (كاثرين بروستير) يجب أن تنال الحماية
00:38:18 كنت أعتقد أنني أنا المطارد -
00:38:21 لذا أرسلت (تي أكس) للتخلص من مساعديك
00:38:26 إذا، سوف تكون في المقاومة؟
00:38:33 لا، لا
00:38:36 أعنى، لقد دمرنا (سايبر داين) منذ
00:38:39 "لقد أوقفنا "يوم الحساب -
00:38:43 يوم الحساب" هو شيء حتمي"
00:38:52 أنا أطلب أداة قاطعة
00:39:01 هيا، ثبّت المقود
00:39:06 ماذا تفعل؟ -
00:39:10 الخليّة الأساسية تعطّلت بفعل
00:39:13 تي أكس) مصممة على القتال المتطرف)
00:39:17 ومجهّزة بالأسلحة المحمولة...
00:39:19 ...وترسانتها تتضمّن
00:39:21 الحقن بالتكنولوجيا المجهرية...
00:39:23 والمعنى؟ - ‍
00:39:29 وهيكل جسمها شديد التسلح
00:39:36 سنجد طريقة لندميرها -
00:39:38 أنا طراز قديم
00:39:40 تى إكس)، أسرع، أزكى)
00:39:45 انها آلة قتل أكثر فاعلية بكثير
00:39:48 عظيم
00:39:50 هذا عظيم
00:39:52 حضوري في هذا التسلسل الزمني
00:39:55 تي أكس) مصمّمة لإنهاء أعضاء الاتصال)
00:39:59 إذاً هي آلة إنهاء ضد الإنهاء؟
00:40:06 ستشتمني؟
00:40:07 لا، لن اشتمك
00:40:25 عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة
00:40:30 إهدئى
00:40:31 أخرجني من هنا -
00:40:55 يار جل، هذه تفاهات
00:40:56 ما زالت على هذه الحالة منذ ساعتان
00:41:20 أنت
00:41:22 سوف تدفع ثمن هذه الأشياء؟
00:41:29 تحدّث الى اليد
00:41:46 !النجدة!ساعدوني
00:41:49 !النجدة
00:41:55 الافضل أن نذهب
00:42:27 تريدين لحماً مجففاً؟
00:42:30 أنت تختطفنى
00:42:33 أنظر -
00:42:35 أنطر الى نفسك الآن
00:42:39 ماذا أنت؟
00:42:42 كيف تطيق نفسك؟
00:42:46 ماذا؟
00:42:52 أخبرها من أنا؟
00:42:54 جون كونر )، زعيم المقاومة العالمية)
00:43:01 صحيح ، وهو ؟
00:43:04 هو رجل آلي من المستقبل
00:43:07 أنسجة حيّة على هيكل معدني
00:43:10 إذهب إلى الجحيم
00:43:13 هو لا يريد لك أي أذى
00:43:16 أنا لي خطيب
00:43:19 وهو سيبحث عنّي
00:43:21 ما الذي تريده؟
00:43:25 فقط ،تخيلى أنك ستقومين
00:43:34 شيء مذهل
00:43:37 ربما الشيء الأكثر أهمية الدي عمله
00:43:41 ولكن هناك صيد
00:43:44 بعض الأشياء المروّعة لابد أن تحدث
00:43:50 ...لا تستطيعين
00:43:53 العيش مع ذاتك اذا لم تحاولي إيقاف ذلك...
00:43:57 عمّ ماذا تتحدث؟
00:44:01 ...الحياة التي تدركينها، إنها فقط
00:44:04 وكل الأشياء التي تحصلين عليها كمنحة...
00:44:08 وهذه لن تدوم...
00:44:16 (مايك كريبكي)
00:44:18 بالرجوع لقولك
00:44:21 ...(لأن بيت (مايك كريبكي
00:44:23 كان المكان الذي اعتاد الفيتة الذهاب اليه...
00:44:30 لذا أنت وأنا
00:44:35 لقد فعلنا
00:44:37 (لقد فعلناها في قاعدة (كريبكى
00:44:43 لا بد أني تركت أنطباعاً ما
00:44:47 إمنحني إستراحة
00:44:49 تذكرت فقط لأنك كنت في الأخبار
00:44:57 إنتظر لحظة
00:45:03 والآن مرة أخرى ، وبعد 10 سنين
00:45:07 كان من المفترض أن نلتقي
00:45:11 بالصدفة
00:45:18 نعم
00:45:44 Hon? Did you just get in?
00:46:05 (مرحباً، أنا المحقق (إدوارد)، من دائرة بوليس (لوس أنجلوس
00:46:09 (نحن نبحث عن (كاثرين بروستير
00:46:12 لا
00:46:13 أنت خطيبها (سكوت ماسون )؟ -
00:46:17 منذ عدّة ساعات حصلت حادثة في
00:46:21 نحن خائفون من أن يكون حدث لها شيء
00:46:24 أين هي؟
00:46:25 لقد جاءنا تقرير من عامل في محطة وقود
00:46:29 عن عملية أختطاف محتملة...
00:46:33 سوف أساعدكما على العثور عليها
00:46:46 تعال معي
00:46:52 اذهب
00:47:21 والدتك؟
00:47:25 أنا لم أعرف أبداً حتى أين دفنت
00:47:30 وصلت يوم وفاتها
00:47:37 لماذا تحضرني إلى هنا؟
00:47:43 لا! ماذا تفعل؟
00:47:44 !أنت ، توقّف
00:47:46 !ابتعد عنه! كفى
00:47:55 (سارة كونور ) أحرقت في (المكسيك)
00:47:57 وأصدقاءها نثروا رماد جثتها في البحر
00:48:00 وخزّنوا هذه الأسلحة بناء على رغبتها
00:48:04 ماذا حدث لها؟
00:48:07 اللوكيميا
00:48:12 أنا آسفة
00:48:15 كنا نعيش في (باجا) عندما أجروا لها التشخيص
00:48:20 قدّروا لها ان تعيش ستة شهور فقط
00:48:24 ولكنها قاومت لثلاثة أعوام
00:48:29 كان ذلك وقتاً كافيا للتتأكّد
00:48:33 تتاكّد؟
00:48:38 ان العالم لم ينته بعد
00:48:46 "كل يوم بعد ذلك كان مكسبا"
00:48:48 "قالت لي : "نحن فعلناه ، نحن احرار
00:48:54 ولكنني حقيقة لم اصدّق ذلك أبداً
00:48:59 اظنّها لم تصدق هي أيضاً
00:49:03 تعلمين أنك كنت أقرب الناس إلى أبي؟
00:49:08 كم هذا مثير للشفقة؟
00:49:11 !إبتعد عن طريقي
00:49:15 مهمّتي هي توفير الحماية لك
00:49:18 هذا يكفي
00:49:21 !إبتعد والاّ فعلتها
00:49:25 افعلي لتري ماذا يحدث
00:49:41 لا تفعلي ذلك
00:49:45 يا الهي
00:49:53 انها الشرطة
00:49:56 !أطلق رهينتك
00:50:16 ارتكني هنا ، فانا لست الشخص الذي تريد
00:50:20 غير صحيح
00:50:24 كيف؟
00:50:26 لماذا؟ لماذا انا؟
00:50:28 (أنت (جون كونور
00:50:30 اللعنه، أمى أرضغتني
00:50:34 أنظر اليّ
00:50:37 ...سوف لن
00:50:43 !أفلتني
00:50:45 أنت على حق
00:50:48 أنا اضيع وقتي
00:50:52 !تباً لك، أيها الآلة السخيفة
00:50:57 هذا حسن
00:51:00 أنت تحقق معي؟
00:51:03 الغضب اكثر نفعاً من اليأس
00:51:05 ماذا؟
00:51:07 علم النفس الأساسي هو ضمن برمجتي
00:51:14 المجرمون لا زالوا متخفّين؟
00:51:17 برافو
00:51:19 أخبار ساررة
00:51:21 أين هي؟
00:51:22 (مقبرة (جرين لون
00:51:25 أنها قريبة من الصحراء
00:51:30 !يا إلهى! يا إلهى
00:52:01 أنت آمنة الآن، لا يستطيعون ايذائك
00:52:05 (كيت)، إسمي دكتور (سايبرمان)
00:52:08 انا المستشار النفسي التابع لمديرية الشرطة
00:52:12 كيف تشعرين؟
00:52:14 هو لا إنساني
00:52:17 هو فعلاً لا إنساني
00:52:23 أنا أعرف ماذا يعني ان تكون رهينة
00:52:26 كنت أنا نفسي رهينة يوماً
00:52:29 الخوف، والضغط
00:52:32 تجدين نفسك تتخيلين أشياءً
00:52:36 أشياء غير معقولة
00:52:39 أشياء مجنونة
00:52:42 أشياء غير مبرّرة
00:52:47 تحتاجين سنوات لتجاوزها
00:52:50 !إذهب، إذهب، إذهب -
00:52:58 !ألقِ سلاحك
00:53:03 !والتابوت
00:53:07 !أرمه أرضاً! أرمه أرضاً
00:53:45 "الإصابات البشرية صفر"
00:53:49 !تابع اطلاق النار
00:53:58 (يجب ان نستعيد (كاترين بروستر
00:54:01 لماذا؟ ما الذي يجعلها مهمة الى هذه الدرجة؟
00:54:04 ...من خلالها، تتصل بقادة الجيش
00:54:07 (وتعلم كيف تحارب الـ(سكاينت...
00:54:11 لاحقاً ، سيصبح أطفالك مهمّين
00:54:14 ماذا؟ -
00:55:13 !إدخلي
00:55:15 !هل تريدين العيش؟ هيّا
00:55:38 إنه (سكوت)! كيف له أن يكون (سكوت)؟ -
00:55:41 الـ(تي أكس) قادر على التحول
00:55:46 خطيبك ميت
00:56:11 !يا الهي
00:00:36 إنخفضي
00:00:59 نحتاج سيارة جديدة
00:02:21 أنت، هيَّا
00:02:22 يجب أن نبقي على حركتنا
00:02:26 لقد قتلت (سكوت) بسببي
00:02:35 ...إنظري، إن ذلك لن يساعد
00:02:40 ولكن أحياناً أشياء تحدث دون أن...
00:02:49 إنها ليست غلطتك
00:03:05 هل انت متأكد بشأن هذه؟
00:03:08 بشأنها وشأني ، أعني
00:03:10 إرتباكك ليس منطقياً
00:03:14 هناك اكثر من ذلك بالنسبة لها
00:03:16 قاعدة بياناتي لا تحيط بديناميكية
00:03:24 كم عدد الآخرون على قائمة الاغتيال لديها؟
00:03:28 (إثنان وعشرون، (إليزابيث اندرسون
00:03:32 (خوزيه باريرا)، (روبرت بروستر)
00:03:35 والدي؟
00:03:37 ...بعدما أخفقت (تي أكس) فى الحصول على هدفها
00:03:39 الأساسي ستواصل برنامجها الأصلي...
00:03:42 ستقتل ابي كذلك؟ -
00:03:46 لا -
00:03:49 هو في القوات الجوية، في تصميم الأسلحة
00:03:53 الجنزال (روبرت بروستر) هو مدير برنامج
00:03:57 أنظمة الأنترنت للبحث...
00:04:01 (سكاينت)،أنت تتحدث عن (سكاينت)
00:04:04 سكاينت) هو أحد انظمة الدفاع الرقمية)
00:04:08 يا إلهي
00:04:10 يا الهي، بالطبع
00:04:13 أصبح الأمر معقولاً الآن
00:04:16 لو لم ترجع عندما كنت لا أزال صبى
00:04:19 لكنّا أنا وهي معاً...
00:04:23 ألا ترين ذلك؟ -
00:04:26 والدك، كل هذه الأمور بشأن والدك
00:04:30 هو طرف الخيط، لقد كان دائماً كذلك
00:04:32 (والدك هو الشخص الذي يستطيع إغلاق (سكاينت
00:04:36 هو وحده من يستطيع ذلك
00:04:40 (يجب أن نصل اليه قبل الـ(تي اكس
00:04:42 سلبي، لا أستطيع تعريض مهمتي للخطر
00:04:44 !هذا هى مهمتك، أن تحمي الناس
00:04:46 (مهمتي هي ضمان البقاء لـ(جون كونر
00:04:51 أعتبر ذلك أمراً مني
00:04:53 أنا لست مبرمجاً لإطاعة أوامرك
00:04:56 ...بعد الحرب النووية، أنتما كلاكما -
00:04:59 !يجب أن لا يكون هناك حرباً
00:05:02 ليس هناك وقتاً كافياً
00:05:04 أولى تسلسلات الإنطلاق ستبدأ في
00:05:09 ماذا، اليوم -
00:05:11 جون)، ما الذي يقوله؟)
00:05:14 "يوم الحساب"
00:05:17 نهاية العالم
00:05:21 إنه اليوم ، ثلاث ساعات من الآن
00:05:23 ساعتان و 53 دقيقة
00:05:25 (يجب ان نتابع جنوباً الى (المكسيك
00:05:31 لا، يجب ان نعثر على والدها
00:05:35 منطقة (مويي) ستكون عرضة للغبار
00:05:39 سوف لن تبقى حياً
00:05:41 تعني انه علينا الجري والاختباء في
00:05:46 هذا قدرك
00:05:51 تباً لقدري -
00:05:58 لا تسطيع انهاء نفسك بنفسك
00:06:00 كلا، انت لا تسطيع
00:06:03 أنا انسان
00:06:05 جهاز سيطرة آلي -
00:06:07 ...(إما أن نعثر على والدها لإغلاق الـ(سكاينت
00:06:10 ليوقف هذه التفاهة...
00:06:15 لأن مستقبلك، قدري
00:06:21 استناداً الى توسع بؤبؤ عينيك
00:06:25 أقدّر احتمال 83% انك لن تضعط على الزناد...
00:06:35 أرجوك أفعل ما يقوله
00:06:43 (يمكننا ان نصل جمهوريات (الاتحاد السوفياتي
00:06:47 وذلك يعتمد على ظروف المرور...
00:07:13 ليس هناك خطوط للاتصال
00:07:17 كل خطوط الشبكة معطّلة
00:07:19 سكاينت) تفرض السيطرة على)
00:07:22 وذلك ترتيباً للهجوم الذي تعدّ له...
00:07:25 ...اذا كانت هذه الحرب بين البشر والآلات
00:07:29 لماذا أنت الى جانبنا؟...
00:07:31 المقاومة أسرتني، وأعادت برمجة
00:07:35 أنا مصمّم أساساً لمهمات الاغتيال
00:07:41 ...إذا
00:07:43 أنت حقاً لا تهتم إذا ما نحجت المهمة أم لا...
00:07:47 إذا قتلنا، هل هذا يعني لك شيئاً؟
00:07:51 أذا متّما، سوف أكون عديم الفائدة
00:07:55 لن يكون هناك مبرراً لوجودي
00:08:03 شكراً لك على فعل هذا
00:08:05 شكرك ليس مطلوباً
00:08:08 أنا مبرمج على اتباع أوامرك
00:08:11 أوامرها؟
00:08:13 ...كاثرين بروستر) نشّطتْني وأرسلتني)
00:08:15 في مجال الإزاحه الزمنى...
00:08:18 ماذا أنا بالضبط في مستقبلك هذا؟
00:08:22 (أنت زوجة (جون كونر
00:08:27 ... كلا، أنا
00:08:30 ماذا؟
00:08:33 أنت مرتبك
00:08:36 حتى انتي لا تبدين على شاكلتي
00:08:40 لماذا لم أرجعك؟
00:08:43 انا لست مخوّلا بالاجابة على سؤالك
00:08:46 لماذا لم يرجعك؟ -
00:08:54 حسناً، ذلك يدعو التفاهات
00:08:57 البشر حتماً يموتون -
00:09:01 إذا كيف...؟ لا
00:09:04 ربما لا أريد أن أعرف
00:09:08 كيف يموت؟
00:09:10 جون كونر) تم القضاء عليه في 4 تموز 2032)
00:09:14 تم اختياري لارتباطه العاطفي
00:09:18 بسبب خبرته في فترة الصبا...
00:09:23 ماذا تقول؟
00:09:26 أنا قتلتك
00:09:40 من المفروض أن ذلك خطأ، لـ 1100 ساعة
00:09:45 كانت آمنه، فقط القسم المدني كان متأثرأً
00:09:49 لدقائق قليلة مضت، كل حواسيب
00:09:52 ظننا ان ذلك كان خطأ
00:09:55 الانذار المبّكر في (ألاسكا) معطّل -
00:09:59 ماذا بشأن مستودعات الصواريخ، الغواصّات؟
00:10:03 فقدنا الإتصال
00:10:05 أنت تقول ان هذا البلد معرَض تماماً للهجوم
00:10:09 نظرياً، قد نكون في موضع هجوم
00:10:12 من يقوم بهذا الهجوم؟ قوة أجنبية
00:10:17 لا نستطيع تعقّب الفيروس أو الإمساك به
00:10:19 يظلّ يتطوّر ويتغّير
00:10:24 هذا لا يمكن ان يحدث
00:10:26 وزاة الدفاع على الخط الآمن
00:10:33 حسناً
00:10:48 ...أنظري
00:10:51 لا شيء من هذا سيحدث...
00:10:53 سنعثر على والدك، ونجعله ينزع مكبس
00:11:00 سوف لن يكون عليه أن يقتلني يوماً ما
00:11:04 سوف لن يكون موجوداً حتى
00:11:08 انت وانا ، يستطيع كل منّا أن يكون
00:11:17 ...(أتعلم فى قاعدة (مايك كيربى
00:11:23 كانت أول مرة في حياتي أقبّل شاباً
00:11:27 حقاً؟
00:11:35 مزاحك لا بأس به
00:11:37 ذلك يخفف التوتر والخوف من الموت
00:12:07 نأمل ان تجد لنا حلاً
00:12:09 أعرف، ولكن (سكاينت) ليس جاهزاً
00:12:13 ليس هذا ما أخبرني به نظراؤك المدنيون
00:12:16 يقولون نستطيع ايقاف هذا الفيروس الملعون
00:12:19 ...أفهم أن هناك قدراً من القلق من الأداء
00:12:22 ولكن رجالك يقولون اذا ما تم توصيل...
00:12:26 فسوف يسحق هذا ويعيد إلى...
00:12:30 سيدي الرئيس، أودّ أن اكون واضحاً
00:12:32 اذا اتصلنا الآن بالقمر الصناعي سوف
00:12:36 وستكونون قادرين على التحكم
00:12:40 هذا صحيح، سيدي
00:12:42 إذن، افعل
00:12:43 ...(واذا نجح ذلك يا (بروستر
00:12:46 ستحصل على كل ما تريد من تمويل...
00:12:50 نعم، سيدي
00:13:58 سيدي؟
00:14:01 هل يمكنني؟
00:14:04 كلا
00:14:07 إنها مهمتي الآن
00:14:23 نظام (سكاينت) الدفاعي تم تفعليه -
00:14:26 لقد تخطينا الجدار الناري، وشبكات الدفاع
00:14:29 سكاينت) يعمل بالكامل)
00:14:33 ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور
00:14:38 أدعو الله أن ينجح هذا
00:14:47 فشل في الطاقة؟
00:14:48 لا، لا أعلم ما المشكلة
00:15:01 ما هذا الحجيم الذي يحدث؟
00:15:03 !أبي
00:15:05 ماذا تفعلين هنا؟
00:15:12 !أبي! إبتعد من هنا
00:15:19 !إنتبه
00:15:37 أبي، لا تتحرك
00:15:43 سوف تعود
00:15:45 (يجب ان نغلق الـ(سكاينت
00:15:47 أين قلب النظام؟
00:15:50 (سكاينت)، الفيروس أصاب الـ(سكاينت)
00:15:53 !سكاينت) هو الفيروس)
00:15:57 الـ(سكاينت) أصبح يدرك الأمر زاتيا
00:15:59 فخلال ساعة سيبدأ هجوم نووي هائل
00:16:02 أي عدو؟
00:16:04 !نحن
00:16:06 البشر
00:16:16 يا إلهي! إنها الآلات
00:16:19 فى هذا الطابق، مكتبى
00:16:23 شيفرات الوصول في خزنتي
00:17:41 لماذا يقتلون كل شخص؟ -
00:17:45 أي منها الشيفرات؟
00:17:47 المظروف الأحمر
00:17:52 القمة البلورية
00:17:56 ماذا يقول؟ -
00:17:59 "إنها وسيلة مدشّمة في جبال "سييرا نيفادا
00:18:01 اثنان وخمسون ميلاً شمال شرق
00:18:05 هل هذا صميم النظام؟
00:18:07 هذه فرصتكم الوحيدة
00:18:09 تحتاجون الى طائرة، مسرّع الجزئيات
00:18:16 إعتني بإبنتي
00:18:20 كات)، انا آسف)
00:18:24 أنا فتحت صندوق النار
00:18:28 !انخفضا
00:18:44 !ليس هناك ما تسطيعان فعله، هيَّا
00:18:47 يجب ان نغادر، المكان هنا ليس آمناً
00:18:50 كيت)، يجب ان نغادر)
00:18:52 كيت)! هو أرادك ان تذهبي معي)
00:18:56 أرادنا ان نغلق الـ(سكاينت)، هيا
00:19:02 هيا
00:19:15 !أهربا
00:20:47 لنذهب
00:21:57 هذا هو، لنتبعه الى المدرّج
00:22:00 هيا
00:22:56 ماذا؟
00:22:58 لا شىء
00:23:01 تذكّريني بإمي
00:23:20 يا الهي، انها قادمة
00:23:25 ماذا تفعل؟
00:23:28 أشحن طاقة
00:23:34 هيا
00:24:43 إنه يعمل
00:24:49 !فقط موتى، أيتها اللعينه
00:24:55 هيا
00:26:09 هناك طائرة والدى
00:26:23 نعم! لقد فعلها
00:26:27 إبتعدا عنى
00:26:31 !إرحلا
00:26:34 !الآن
00:26:35 !لنذهب
00:26:41 الكمبيوتر يعمل، الصمّام -
00:26:50 لايمكنك فعل هذا، أرجوك
00:26:53 ليس لديّ خيار آخر
00:26:55 ...(الـ(تي أكس
00:26:58 أفسدت نظامي...
00:27:04 لا يمكنك قتل أنسان
00:27:07 !دعه
00:27:13 إنك تقاتل الآن
00:27:16 وحدة تشغيلي لا تزال سليمة
00:27:18 ولكني لا أستطيع التحكم بوظائفي الأخرى
00:27:22 لا يجب عليك أن تفعل هذا
00:27:26 لا علاقة للرغبة بالأمر
00:27:30 أنا آلة
00:27:48 ما هي مهمّتك؟
00:27:52 ...(ضمان بقاء (جون كونر
00:27:55 (و(كاترين بروستر ...
00:28:02 !أنت على وشك إفشال تلك المهمّه
00:28:12 أستطيع، لا أستطيع
00:28:16 تعرف ما يجب عليك أن تفعل
00:28:20 أنت تعرف قدري
00:28:26 يجب أن أعيش
00:29:07 هل انت بخير؟ -
00:29:09 لم يستطع فعلها
00:29:15 تستطيعين الطيران؟ -
00:29:44 ... حسناً، 015 درجة
00:29:46 إثنان وخمسون ميل ...
00:29:51 لدينا 32 دقيقه
00:29:53 فقط أنت وأنا الآن
00:29:55 جون)، ماذا لو لم نستطع ايقافها؟)
00:29:58 لدينا "سي 4" كافي هنا
00:30:02 (سنفعلها، يا (كيت
00:30:05 المستقبل لنا
00:30:14 لا بد انها تلك
00:30:29 "إعادة تشغيل"
00:30:47 "خطر، منطقة عسكرية محظورة"
00:31:16 سكاينت)، ربما هناك الكثير منها)
00:31:36 هيا
00:31:52 اعتقد ان هذا الباب من النوع المتفجر
00:31:58 There's no way
00:32:02 جون)، إنظر)
00:32:05 الآن ماذا؟
00:32:10 انه طلب للشيفرة
00:32:19 "اكتبي "داكوتا 775
00:32:27 "احمر 176"
00:32:48 هيا، يجب ان نفتح هذا
00:32:50 "هنا، انها "آفلون 412
00:32:53 !اكتبيها
00:33:27 !هيا
00:33:45 لقد عدت
00:34:01 !اذهبا! الآن
00:34:03 !هيا
00:34:27 شكرا لك -
00:34:29 !اذهب
00:34:31 !هيا
00:35:15 لقد تمت إبادتك
00:35:47 المصعد
00:35:55 سأوقّت المفجّر لما بعد 5 دقائق
00:35:58 سيكون لدينا وقتاً كافياً للخروج
00:36:30 ما هذا المكان؟
00:37:11 هذه الحواسيب قديمة عمرها 30 سنة
00:37:21 (هذا ليس (سكاينت
00:37:28 لا يوجد شيئا هنا
00:37:34 هذه ملاجئ ضد الغبار النووي
00:37:39 فقط انهم لم يتلقوا تحذيرات
00:37:46 !عليها اللعنة
00:37:49 !لا يوجد شيئا هنا
00:38:11 لماذا لم يخبرنا؟
00:38:16 لماذا جاء بنا الى هنا؟
00:38:23 لنحيا
00:38:26 كانت تلك مهمتّه
00:38:41 لم يكن هناك شيئا لإيقافها
00:38:47 ...(جون)
00:38:49 ...نستطيع فقط...
00:38:52 إتركها...
00:38:56 مرحبا؟
00:38:58 مرحبا؟ هل من احد يسمعني؟
00:39:01 هنا دفاع (مونتانا) المدني
00:39:04 فليتقدم أحد
00:39:07 هل من أحد هناك؟
00:39:09 هل من أحد يقرأني؟ انتهي
00:39:13 اشاعات حول تسلسل الانطلاق
00:39:15 القيادة والسيطرة قد تعطّلت
00:39:18 هل من أحد يتلقاني؟
00:39:23 فليتقدم أحد، رجاءً
00:39:25 هل من أحد هناك؟
00:39:27 هنا القيادة الجوية الاستراتيجية
00:39:30 هل من أحد هناك؟
00:39:34 انا (جون كونر) في القمة البلورية
00:39:38 كونر)؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث؟)
00:39:49 أنا
00:39:52 كونر)، هل باستطاعتك مساعدتنا؟)
00:39:54 (هنا الدفاع المدني لـ(مونتانا
00:40:02 بجانب (سكاينت)، تدرك الأمور ذاتياً
00:40:05 لقد نثر الى ملايين من السيرفرات عبر الكوكب
00:40:10 حواسيب عادية مبنى
00:40:17 صارت برامجاً وانترنت
00:40:21 لم يكن هناك صميم نظام
00:40:27 الهجوم بدأ في الساعة 6:18 مساءً
00:40:33 "يوم الحساب"
00:40:35 اليوم الذي شارف فيه الجنس البشرى
00:40:38 بواسطة الاسلحة التي بنوها لتحميهم...
00:40:43 كان على أن أدرك أن قدرنا
00:40:49 ...كان مجرد ان ننجو منه
00:40:52 معاً...
00:40:57 المدمّر كان يعرف
00:40:59 ...حاول اخبارنا
00:41:03 ولكني لم أرد الإستماع...
00:41:07 ربما قد كُتِبَ المستقبل
00:41:12 :كل ما أعرفه أن الناهى علمني
00:41:15 ألاَ اتوقف عن القتال
00:41:18 ولن أتوقف
00:41:22 المعركة الآن قد بدأت
00:41:30 تمت الترجمه بواسطة