The Assassination of Richard Nixon
|
00:01:31 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:01:34 |
Fronecx@hotmail.com |
00:01:36 |
أخبرهم بذلك |
00:01:39 |
وبأسبابي |
00:01:43 |
أخبرهم عن ألسبب |
00:01:46 |
وأنه ألشريط بتاريخ |
00:01:48 |
ألثاني عشر من شباط 1974 |
00:02:53 |
أختبار |
00:02:56 |
واحد .. أثنان .. ثلاثة |
00:03:01 |
ألسيد مايسترو ، ليونارد برنستين ، ألشريط رقم واحد |
00:03:10 |
ألسيد برنستين |
00:03:13 |
أكن لك شديد ألأحترام |
00:03:17 |
موسيقاك |
00:03:18 |
صافية وصادقة |
00:03:23 |
ولذا قد أخترتك |
00:03:27 |
لتمثل حقيقتي وحقيقة ألعالم |
00:03:33 |
أسمي سام بايك |
00:03:36 |
وأعتبر نفسي كحبات تراب |
00:03:41 |
شاطئ أمريكا |
00:03:45 |
هناك 211 مليون حبة تراب |
00:03:49 |
وثلاثة ملايين حبة على الشاطئ الذي ندعوه .. ألأرض |
00:03:54 |
لو كنت محظوظآ |
00:03:59 |
فسيكون ألأمر ألذي أعزم على ألقيام به |
00:04:02 |
ستظهر ألطاقة |
00:04:06 |
ألتي |
00:04:09 |
تكون في أصغر حبة رمل |
00:04:18 |
ألقوة ألتي ستدمرهم |
00:04:31 |
هل تكون هذه بنية أللون؟ |
00:04:33 |
موجودة لدينا باللون ألبني ، وذهبي داكن ، وبلون ألأفوكادو |
00:04:38 |
أعطني ثلاثة من ألبني وواحدة من لون ألأفوكادو |
00:04:46 |
هل يعجبك ذلك الكرسي؟ |
00:04:49 |
هذه ناوغاهايد ، لاتدوم فيها البقع |
00:04:52 |
وهل أبدو لك مهملآ |
00:04:55 |
لاأستطيع ألجلوس على المقعد ألبلاستيكي ، سأتعرق وألتصق بها |
00:05:00 |
هذا ليس جلدآ ، أليس كذلك؟ |
00:05:03 |
ليست هذه الكرسي |
00:05:05 |
جاك جونس - |
00:05:07 |
بيل ، ماذا كان يحاول شريكنا أن يشرح ، أعتقد |
00:05:11 |
أن هذا جلد، مغلف بناوغاهايد |
00:05:15 |
مغلف ؟ |
00:05:16 |
بالضبط ، مريح كالجلد ، وسهل ألتنظيف |
00:05:22 |
بنفس ألسعر ، كيف تشعر ؟ |
00:05:26 |
أنه مريح |
00:05:27 |
هل تعرف ماذا تبدو بجلوسك ؟- |
00:05:30 |
تبدو كمدير ... هل أنت مدير ؟ |
00:05:34 |
لدي عملي ألخاص |
00:05:36 |
ماذا أخبرتك ؟ هل كتبت ألى ألسادة بيل ؟ |
00:05:39 |
كلا |
00:05:41 |
أكتب ألى ألسادة |
00:05:46 |
هل ننقلها لك يوم ألأثنين أم ألثلاثاء ؟ |
00:05:49 |
أفضل ألثلاثاء |
00:05:53 |
ألسيد برستين |
00:05:55 |
مررت ببعض ألأوقات ألتي أحسست فيها أنني ألوحيد على هذا ألكوكب |
00:05:59 |
وهذا مايريدونه فينا ، أليس كذلك ؟ |
00:06:01 |
وحيد ، مقسم ، ضعيف |
00:06:05 |
ألى قريبنا ألجديد |
00:06:12 |
أتشم رائحة ما؟ |
00:06:16 |
أشم رائحة ألنجاح |
00:06:20 |
حسنا ، سام |
00:06:21 |
لماذا أخبرك بذلك ، سام ؟ |
00:06:25 |
حسنا ، حقيقة أنا أحاول |
00:06:27 |
لن تجني شيئآ من المحاولة ، عليم أن تؤمن |
00:06:30 |
عندما تؤمن ببضاعتك ، ستنجح |
00:06:35 |
أتفهم قصدي ؟ |
00:06:38 |
عليك أن تتحدث من هنا ، عليك أن تؤمن |
00:06:43 |
أنها هبة ، أنا لدي منها ، مارتي لديه أيضا ، ربما تستطيع أن تنالها أنت |
00:06:47 |
أنا لاأستطيع ألأيمان بأي شئ ، أليس كذلك مارتي ؟ |
00:06:51 |
نعم |
00:06:52 |
عليك أن تعلم من هو أعظم بائع في العالم ؟ |
00:06:55 |
ذلك الرجل هناك |
00:06:59 |
باع المدينة باكملها ، 200 مليون نسمة |
00:07:04 |
بنفسه ، مرتين |
00:07:06 |
وماذا باع نيكسون عام 1968 ؟ |
00:07:09 |
عام 68 .. كان |
00:07:10 |
قال أنه سينهي ألحرب |
00:07:14 |
سيخرجنا من فيتنام ، وماذا فعل ؟ |
00:07:18 |
أرسل مئة الف فرقة ثانية |
00:07:20 |
وقضى على حياتهم |
00:07:23 |
هذا مافعله ، ومالذي فعله ألعام ألماضي ؟ |
00:07:29 |
أنهى الحرب في فيتنام ، وربحها |
00:07:35 |
هذا هو البائع ، يقطع وعودآ |
00:07:40 |
ويبيعنا بنفس وعوده |
00:07:45 |
مرة أخرى . هذا مايدعى ألأيمان بالنفس |
00:07:57 |
هذه لك ، أقرأها |
00:08:01 |
وهذه لتستمع أليها |
00:08:04 |
اثناء قيادة السيارة ، أو أثناء الحلاقة |
00:08:07 |
عندما تذهب للحمام صباحآ |
00:08:10 |
عليك أن تؤمن ، سام |
00:08:11 |
هذا الكتاب هنا سيعلمك كيف تؤمن بنفسك |
00:08:14 |
هذا الكتاب سيعلمك التقنية |
00:08:18 |
هذه ستجعلك بائعآ |
00:08:21 |
أنا أضمن ذلك |
00:08:24 |
البائع ألذي يؤمن هو البائع ألذي يستلم |
00:08:28 |
تذكر ، القوة هي حالة من العقل |
00:08:32 |
لديك ما لديك. |
00:08:35 |
أن كنت تعتقد أنك لاتملك شيئآ ، فأنت لاتملك |
00:08:38 |
تحدث عن نفسك كأنهك تراها |
00:08:41 |
ويوما ما سيتحقق ماقلته عنها |
00:08:45 |
على ألبائع أن يرى في نفسه النجاح |
00:08:48 |
ألبائع الذي يؤمن هو البائع الذي يستلم |
00:08:57 |
هل علي ألصراخ عاليا؟- |
00:09:00 |
هل رأيت أخاك ؟ |
00:09:01 |
كلا - |
00:09:07 |
كيف ألأحوال ؟ |
00:09:11 |
لقد مررت لأسلمه هذه ، أنا مدين له بها |
00:09:16 |
سأقدر لك أن سلمته أياها |
00:09:21 |
هيا سام ، جوليوس يشعر بألسوء لماوصلت أليه ألأمور |
00:09:25 |
لم لاتبقى هنا لحين عودته؟ |
00:09:27 |
ألم يعد للبيت؟ |
00:09:29 |
كلا ، لقد ذهب ألى المصرف وسيعود قريبا ، أجلس |
00:09:35 |
حقا علي الذهاب - |
00:09:38 |
لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك |
00:09:43 |
لاتكن كالغرباء |
00:10:02 |
أنظر لحالك |
00:10:04 |
أنظر لحالك |
00:10:06 |
سام بايك ، ألبائع ، اللعنة |
00:10:08 |
تستطيع ألأحتفاظ بها ، صنعوا ألفآ منها |
00:10:11 |
ألفآ ؟- |
00:10:13 |
يخططون لك جيدآ ، تبدو بحال جيد سام |
00:10:17 |
أحس بتحسن ، أنا أؤمن |
00:10:21 |
عليك أن تؤمن |
00:10:24 |
سام بايك ، البائع |
00:10:28 |
كنت أفكر هل بأمكاني رؤية ماري |
00:10:31 |
كنت أريد مفاجئتها ، فلدي المزيد لها هذا الشهر |
00:10:38 |
حسنا |
00:10:40 |
ألاتظن أنها فكرة حسنة |
00:10:44 |
عليك أن تعلم الصواب ، سام |
00:10:47 |
لاأحد ييعتقد أن سام بايك سينجح |
00:10:49 |
أنا لم أقل ذلك |
00:11:08 |
مرحى |
00:11:10 |
كيف حالك أيتها ألأميرة؟ |
00:11:15 |
حصلت على دراسات أجتماعية - |
00:11:18 |
عظيم |
00:11:19 |
أذهبا وأغتسلا. |
00:11:23 |
مرحى |
00:11:30 |
تبدو جيدة |
00:11:33 |
تستطيعين ألحتفاظ بها ، صنعوا لي ألفآ منها |
00:11:36 |
شكرا - |
00:11:38 |
كان ألفضل أن تتصل قبلآ |
00:11:41 |
أعلم |
00:11:47 |
ماهذا؟ |
00:11:49 |
أنا بحال جيد |
00:11:51 |
عظيم ، ربما أستطيع أن أصلح السقف |
00:11:56 |
طبعآ ، أدفعي وأصلحيه |
00:11:59 |
ألأعمال جيدة ؟- |
00:12:01 |
ماري |
00:12:04 |
أعتقد حقا أن هذا سيغير ألأمور بيننا |
00:12:07 |
تبدو ألأعمال جيدة سام |
00:12:11 |
لدي طعام للعشاء |
00:12:15 |
شكرآ |
00:12:24 |
أرت فقط ألتحدث أليك |
00:12:26 |
أمي ، جولي تقف على الكرسي - |
00:12:29 |
علي أن أدخل |
00:12:31 |
أعتذر ولكن أتصل قبل أن تاتي |
00:12:35 |
متى ؟- |
00:12:40 |
بعد العاشرة أيناسبك ؟- |
00:12:42 |
سأتصل بك ألأحد بعد العاشرة |
00:12:51 |
تبدين جيدة |
00:12:55 |
عد لعملك |
00:13:00 |
أمي |
00:13:01 |
جولي هيا ، أيرين أحضري أخاك |
00:13:05 |
تبدين جميلة ماري |
00:13:14 |
مرحبا توفر |
00:13:17 |
مرحبا |
00:13:38 |
في سوق العملة كان هناك ستة عشر مليون ونصف مساهم |
00:13:43 |
ماذا حصل سيد برستين لآرض الكثير |
00:13:49 |
حيث كان الكثر للقليل ، والقليل للكثير |
00:13:53 |
هل هذا هو الحلم ألأمريكي؟ |
00:13:55 |
تذكر أن سلاح الزبون هو ماله |
00:13:58 |
ذلك مايريد التحدث عنه ، سلاحك هو النوعية |
00:14:02 |
ذلك مايجب أن تصر عليه ، لاتتماهل في لعبة ألأسعار |
00:14:06 |
أخبره عن مدى الجودة |
00:14:12 |
كم؟ |
00:14:16 |
أنها منضدة عالية الجودة ، 38 أنج |
00:14:22 |
بكم؟ |
00:14:24 |
529 دولار |
00:14:27 |
تعجبني جدا هذه المنضدة ، أريد أن أريك شيئآ |
00:14:31 |
حسنا ، أنا أعلم جيدا عن المناضد |
00:14:37 |
سام ، علي شراء العديد من ألأشياء |
00:14:41 |
وأتساءل عن أسعارك |
00:14:48 |
سأرى مايمكنني فعله لجلك - |
00:14:52 |
أفعل ماتستطيع |
00:14:53 |
سأفعل |
00:15:00 |
حسنا |
00:15:04 |
ماأستطيعه هو أن اخفض لك 10% من سعر المنضدة، أي 476 دولار |
00:15:09 |
سام ، هل هذا أفضل سعر لديك ؟ |
00:15:12 |
هذه أسعار الشهر |
00:15:13 |
عذرآ ، هل أستطيع محادثتك بمكتبي قليلآ ، سام ؟ |
00:15:17 |
سأتي حالآ |
00:15:21 |
سآتيك في الحال |
00:15:29 |
ماذا تفعل ، هل جننت ؟ |
00:15:33 |
تعرض تخفيض 10% ؟ هل تحاول رمي البضاعة ؟ |
00:15:36 |
كنت قد قلت ..- |
00:15:40 |
هذا اقل من سعر التكلفة |
00:15:45 |
أعتقد أنه هناك شئ من سوء الفهم |
00:15:47 |
لاأهتم لما تعتقده |
00:15:50 |
أهتم لما ستفعله |
00:15:53 |
أستطيع أن أقول له |
00:15:55 |
لن تبلغه شيئآ ، لقد أعطيته السعر |
00:16:00 |
أخرج ، وتمن أن يرفض هو الصفقة |
00:16:06 |
حسنا سيد حونس |
00:16:10 |
هل أستطيع أن أريك شيئآ آخر |
00:16:14 |
حسنا .. نعم |
00:16:30 |
تبدو بحال مزرية |
00:16:34 |
أنت على الحدود |
00:16:36 |
هل رأيته يطتل الصك ؟- |
00:16:40 |
هل ترضيك المناصفة ؟ |
00:16:42 |
طبعا - |
00:16:50 |
أنه ليس كذبآ ، انه العمل |
00:16:53 |
ولكن ذلك غير صحيح ، كان علي ذكر شيء عن البقعة |
00:16:57 |
كلا لم يكن عليك ذلك |
00:16:59 |
ماذا تقول ، هل علي أن أبلع ذلك ؟ |
00:17:03 |
لن يرضيني أن تتقبل شيئآ من الناس |
00:17:06 |
أنه ليس بألأمر المهم |
00:17:10 |
أنه أمر مهم ، أن كنا سنصبح شركاء |
00:17:14 |
علينا أن نقوم بتلك ألأشياء على الوجه الصحيح |
00:17:16 |
حسنا ، لقد فهمت |
00:17:20 |
ولكنه مديرك |
00:17:22 |
أن أراد أن يكون سافلا ، عليك أن تدعه يفعل ذلك. |
00:17:26 |
ولكن بوني - |
00:17:28 |
ماذا عن حقوقي ؟- |
00:17:31 |
بالضبط ، هذا ماكنت أقوله |
00:17:34 |
أنه ألعمل |
00:17:38 |
هذا ماأعنيه ، على الرجل أن لايتخلى عن حقوقه في العمل |
00:17:41 |
على الرجل أن لايتخلى عن حقوقه دائمآ وابدآ ، عليك وعلى الجميع معرفة ذلك |
00:17:46 |
ماذا علي أن اعلم ، ألأنني أسود يجب أن أقفل فمي أمام مديري ؟ |
00:17:52 |
كل الحقوق هي لاشيئ |
00:17:55 |
أنه العمل |
00:17:57 |
عليك حق أن تدفع فواتيرك وتصرف على أولادك |
00:18:01 |
ولاتستطيع أن تترك عملك |
00:18:06 |
جميعنا علينا العمل بطريقة ما |
00:18:11 |
حقوق ؟ |
00:18:15 |
كما تفعل |
00:18:26 |
أشرح لي ذلك سيد برستين |
00:18:32 |
كل ماأريده هو جزء من الحلم ألامريكي |
00:18:37 |
كأبي وجدي |
00:18:42 |
هل ذلك كثير؟ |
00:19:01 |
مرحى ، توفر |
00:19:04 |
ألست مشتاقآ لي ؟ |
00:19:06 |
من المؤكد أنك مشتاق لي |
00:19:12 |
هذه بلاد جيدة ، مايسترو ، ملأى بالناس الطيبين |
00:19:17 |
وماهو جيد يكون جيد |
00:19:20 |
في هذه ألأوقات |
00:20:36 |
كنت أحاول ألأتصال |
00:20:37 |
ويسكي ، مع ويسكي بالصودا |
00:20:39 |
ليس بالوقت الجيد ، سام. |
00:20:41 |
أعلم ، أتيت فقط لألقي التحية |
00:20:42 |
هل تريد القائمة ؟- |
00:20:44 |
تفضل وسأعود حالآ - |
00:20:48 |
تغيير كبير ، في نفس الوقت |
00:20:51 |
التغير ألأول هو ضياع الدفاعات |
00:20:54 |
للمرة ألأولى منذ عشرين عامآ ، الحكومة الفدرالية تنفق |
00:20:57 |
هذا ملح كثير |
00:21:01 |
أعلم ، متأسف |
00:21:04 |
كيف هو ؟ |
00:21:07 |
جيد ، أتذكر سام جونيوس كان قد أعتاد على تسميته ( ماشابوتوس ) ..ها |
00:21:13 |
صحيح ، هل كل شيء بخير في العمل؟ |
00:21:18 |
قمة في المخططات ، قمة في حدود المبيعات |
00:21:22 |
أنا اعمل جيدآ |
00:21:24 |
جيد |
00:21:26 |
ربما سأقود كاديلاك قريبآ |
00:21:32 |
هل كان صديقك ؟ |
00:21:34 |
من؟ |
00:21:37 |
صاحب الكاديلاك ، الذي رأيته بألأمس |
00:21:40 |
هل تتجسس علي ؟- |
00:21:43 |
لم كنت تتجول حول المنزل ؟ |
00:21:47 |
كنت فقط |
00:21:51 |
قلت لي أن أتصل ، أتصلت ولم يجبني أحد |
00:21:54 |
فقلت لنفسي ، لأحاول |
00:21:57 |
أتعلم ، لاأريد أريد التحدث بالموضوع |
00:22:03 |
أحترم ذلك |
00:22:07 |
أريدك أن تعلم أني لاأقابل أحدآ |
00:22:11 |
حسنا انها حياتك |
00:22:13 |
يهمني أن تعلم ذلك |
00:22:17 |
جيد ، ألآن أنا أعلم |
00:22:21 |
طاولة 4 يريدون قائمتهم |
00:22:25 |
آسف ، لم أعن |
00:22:35 |
هل بأمكاني ألأتصال بك ثانية |
00:22:36 |
أن حصلت على بعض ألوقت سأتصل بك |
00:22:41 |
حسنا |
00:22:45 |
سيد برستين ، بعض الناس يجلسون ليروا حياتهم تمر سدى |
00:22:50 |
على أمل وعد لن يتحقق |
00:22:54 |
أنهم كألأغنام |
00:22:56 |
لدينا شأن مهم بأن نشكر ألامريكان هذه الليلة |
00:23:01 |
لقد أخترت ألدورادو بمحركها الرباعي |
00:23:06 |
ولكن هنالك المزيد من الناس مثلنا- |
00:23:11 |
اللذين لن يرضخوا للأبعاد |
00:23:16 |
قد دفعوا الى الحائط |
00:23:18 |
لن يتمكنوا من تحقيق متطلباتهم |
00:23:21 |
من خلال السياسات القانونية في البلاد |
00:23:23 |
لسنا نحن متخذي القرارات |
00:23:26 |
ان كانوا قد قرروا أنه حان الوقت لرمي النظام بعيدآ |
00:23:29 |
فلن يستطيع أحد فعل أي شيء |
00:23:51 |
أنا سام بايك |
00:23:53 |
هارولد |
00:23:55 |
كيف حالك؟ |
00:23:57 |
هل تعمل مع الشرطة؟ |
00:23:58 |
أنا لست شرطيآ ، أنا سام بايك |
00:24:00 |
لقد فهمت ، كيف يمكنني أن أخدمك؟ |
00:24:04 |
في الحقيقة.. |
00:24:08 |
لقد رأيتك في التلفزيون .. أعني عرض بانثر ألأسود |
00:24:13 |
وأنا في صفك تمامآ في موقفك |
00:24:16 |
ماعدا أني أبيض |
00:24:18 |
كلنا قد ولدنا على شيء ما |
00:24:21 |
هل تدري مايعي ذلك؟ |
00:24:27 |
أعني أنك لن تصل ألى جميع مستمعيك |
00:24:32 |
أعني ، انني أبيض ولكني على المركب ذاته |
00:24:37 |
أنت تملك ذلك المركب |
00:24:38 |
كلا ، لاأملك المركب ، أنا لست ذلك الرجل صاحب الكاديلاك |
00:24:43 |
لست أنا |
00:24:48 |
هل يمكنني ؟ |
00:24:56 |
هارولد- |
00:24:57 |
أشعر أنني استطيع التحدث اليك ، علمت أن الامور ستجري هكذا |
00:25:04 |
أعلم ذلك اشعور عندما لاتكون محترمآ |
00:25:08 |
وتعامل على أنك لاشيء |
00:25:11 |
وأريد أن أفعل شيئآ |
00:25:13 |
هل تريد أن تفعل شيئأ؟ |
00:25:15 |
نعم أريد أن أفعل شيئآ |
00:25:18 |
النظام غير صحيح |
00:25:25 |
علي الذهاب ولكني أريد أن أقول لك شيئآ |
00:25:33 |
زيبراس |
00:25:37 |
زيبراس؟ |
00:25:40 |
أنظر ، هنالك السود وهنالك البيض |
00:25:46 |
بانثر ألأسود يصبح كزيبراس |
00:25:50 |
والبعض سيضاعف |
00:25:55 |
لاأريدك أن تجيبني ألأن ، ولكن فكر في الموضوع |
00:26:05 |
هذا بـ 107 دولار |
00:26:08 |
أردت ألأحساس بأنني أفعل شيئآ |
00:26:15 |
أنها بداية عظيمة |
00:26:21 |
أنظر |
00:26:24 |
هل ترى ؟- |
00:26:33 |
أنت متأقلم مع غارنيغي ؟ |
00:26:36 |
سأعطيك أياها |
00:26:39 |
ديل كارنيغي ، كيف تستطيع أن تكسب الناس |
00:26:42 |
نعم ، أعرف ذلك الكتاب |
00:26:46 |
كلا لاتعرفه |
00:26:49 |
لقد رأيته |
00:26:50 |
ربما تصفحته ، ولكنك لاتعرف الكتاب |
00:26:53 |
لو كنت تعرف الكتاب لعلمت انني أقصد |
00:26:57 |
أعط الكلب دومآ أسمآ جيدآ |
00:27:02 |
دومآ أعط الكلب أسمآ |
00:27:03 |
أسم جيد ، اللعنة ، عليك أن تصغي بشكل أفضل |
00:27:08 |
أنت على حق ، متأسف |
00:27:09 |
أنها تقنية كارنيغي للتعامل مع الناس |
00:27:13 |
عندما لايبلي أحدهم أداءآ جيدا لاتثبطه |
00:27:17 |
لاتقل ، لم يبل حسنآ ، بل قل |
00:27:21 |
أعتدنا على تلقي العمل ألأفضل منك ، ولكن ألآن فلا |
00:27:25 |
ثم أسأله |
00:27:29 |
هل أمورك جيدة في البيت؟ |
00:27:33 |
هل تسألني؟ |
00:27:34 |
أنني أعلمك ، تعلم تقنية ألأدارة |
00:27:41 |
هل تمانع تعليمي لك؟ |
00:27:43 |
سيدي - |
00:27:47 |
ولكن ماري ، كان يريدني أن أزيله |
00:27:50 |
أنه العمل ، سام ، أحلقه ، ستنسى أنه كان لديك شنب |
00:27:54 |
لن أنسى ، ولم أنسى ، ماري الاتذكرين؟ |
00:27:59 |
أذكر ماذا؟ |
00:28:01 |
أبي ، هل تعجبك لوحتي ؟ |
00:28:03 |
نعم أنها جميلة |
00:28:06 |
لقد صنعتها لك |
00:28:08 |
سام ، ارجوك |
00:28:10 |
أمي |
00:28:12 |
عليك أن ترى هؤلاء الناس ، أنهم يكذبون للحصول على المال |
00:28:16 |
وانا ألأبطأ بينهم لأكون رجل أعمال |
00:28:20 |
اللعنة |
00:28:23 |
أعني ليس لديهم الحق |
00:28:27 |
لقول نصف مايقولونه لنا |
00:28:31 |
أعني أنظري ألى طريقة لبسك |
00:28:37 |
ألبس هكذا لأتمكن من أعالة عائلتي |
00:29:05 |
ألاتدركين مايفعلونه لنا؟ |
00:29:13 |
هل ستفقد عملك ؟ |
00:29:16 |
ماذا؟ لن أفقد عملي |
00:29:21 |
فقط أخرني ، ألأنني لاأستطيع فهم ذلك لوحدي |
00:29:32 |
أنا أقوم بعمل جيد |
00:29:37 |
لقد تعبت من ذلك |
00:29:49 |
لااريدك أن تتوقف هنا مرة أخرى |
00:30:00 |
أنا أعني ذلك |
00:30:14 |
أظن أنه يبدو جيدآ |
00:30:16 |
ويجعلني أبدو أكبر قليلآ وأهلآ للثقة |
00:30:20 |
ستثق بي |
00:30:22 |
ليس ذلك ، وأنا أعني |
00:30:25 |
لقد تفاجأت لقولك ذلك بوني |
00:30:28 |
لأنني سأظن عندها أنك تملك أحاسيس |
00:30:32 |
جوي دعنا ننظف الصحون لتذهب بعدها للنوم |
00:30:35 |
كلا ، أجلس |
00:30:40 |
جوي |
00:30:43 |
نعم سيدتي |
00:30:44 |
أنه ولد طيب |
00:30:48 |
لقد علمته أمه جيدآ |
00:30:49 |
أراهن على ذلك |
00:30:52 |
سأفاجأ |
00:30:53 |
أن كان أبوه لديه شيئآ من هذا |
00:30:56 |
ربما حصل على شيء مني |
00:30:59 |
ماذا تظن ، أن ذهب أبوك بعيدآ |
00:31:03 |
هل سيحزنك ذلك؟ |
00:31:05 |
لن يذهب بعيدآ |
00:31:08 |
بالطبع ، ولكن أن فعل |
00:31:11 |
أن أرادت أمك رحيله |
00:31:15 |
لن تقول ذلك |
00:31:16 |
لم لاتترك هذه ألأشياء هنا |
00:31:18 |
لقد تجاوزت موعد نومك ، قبل أباك |
00:31:22 |
تصبح على خير أبي - |
00:31:25 |
ستمضي ألأمور ياسام ، سترى |
00:31:30 |
تصبحين على خير أمي - |
00:31:32 |
قل لعمك سام .. تصبح على خير |
00:31:34 |
تصبح على خير عمي سام |
00:31:40 |
تصبح على خير بني |
00:32:22 |
أعلم أنه كان أمرآ مهمآ لك سام وأشكرك على التضحية |
00:32:28 |
لقد كان قراراً صائباً ، تستطيع ألأبتسام ألآن |
00:32:33 |
تبدو كرجل معيل لعائلة وليس كمخنث |
00:32:38 |
مارتي ؟- |
00:32:40 |
أحضر لي سلطة البيض من مطعم سبيكس |
00:32:45 |
وكل ما تريد |
00:32:47 |
هل ألأستقلالية هي مطلب بعيد ، سيد برستيني |
00:32:53 |
أعني أنك سيد نفسك |
00:32:55 |
لاتعرف معنى أن تعمل لشخص آخر |
00:32:59 |
كألعبد |
00:33:01 |
ولكن دعني أخبرك أن العبودية لم تتنه في هذه البلاد |
00:33:08 |
لقد منحوها لقباً آخر ... ألوظيفة |
00:33:12 |
تذكر أن القوة هي حالة من العقل |
00:33:16 |
لديك بقدر ماتظن أنك تملك |
00:33:19 |
أن كنت تظن أنك لاتملك شيئاً فأنت لاتملك شيئاً |
00:33:22 |
تحدث عن نفسك كأنك تراها. |
00:33:25 |
ويوماً ما ستحقق ذلك |
00:33:29 |
ألبائع يجب أن يرى في نفسه النجاح |
00:33:32 |
رددها معي. |
00:33:36 |
لا أعتقد أنني قادر على اِدراك عمل باص المدرسة |
00:33:41 |
هكذا ، الباص هو عمل |
00:33:46 |
أنه مخزن متنقل |
00:33:48 |
مخزن متنقل باِطارات - |
00:33:53 |
كما ترى ، نزيل جميع المقاعد |
00:33:57 |
ونملأه بالاِطارات |
00:34:00 |
وتأي للزبون بألأطارات لاٍقناعه |
00:34:04 |
خدمات متنقلة |
00:34:05 |
أنها البداية فقط ، سأجلب ألأطارات |
00:34:09 |
وأستبدل أطارات سياراتك في هذه ألأثناء |
00:34:13 |
وأي شيءٍ آخر |
00:34:16 |
ونطلي الباص بألأحمر البراق ، ذلك سيعطي الشركة |
00:34:19 |
هوية متفردة ، غير قابلة للنسيان ، أنه نوع من التجارة |
00:34:23 |
وهل لديك الباص أصلاً؟ |
00:34:25 |
صديقي وشريكي بوني لديه الباص والعدة |
00:34:29 |
وأنا لدي خبرة ألأدارة |
00:34:31 |
ولديك ذلك أيضاً؟ |
00:34:33 |
نعم سيدي |
00:34:35 |
مذكور أنك تعينت مؤخراً كبائع لأثاث الشركة |
00:34:41 |
هذا صحيح ولكني مستعد للأنطق |
00:34:44 |
وقبل مبيعات المكتب ، كنت تبيع الأطارات مع أبيك؟ |
00:34:50 |
جوليوس بايك ، أخي |
00:34:53 |
أخوك ، ولماذا تركت العمل عنده ؟ |
00:34:58 |
طالبني بالكذب |
00:35:03 |
لاأعتقد أن الكذب ضروري من أجل كسب المعيشة |
00:35:09 |
حسناً |
00:35:10 |
دوماً كان يقول لي |
00:35:14 |
أن نسبة 15% هي أدنى نسنة |
00:35:17 |
المبيع تحت ذلك خسارة لنا ، لاأصدق ذلك |
00:35:20 |
في تجارة الأطارات ، نسبة الربح دوما 30% في العمل |
00:35:24 |
لذا 30% هي النسبة ألأدنى |
00:35:28 |
مايجب اِخبار الزبون هو ... دعني أريك |
00:35:35 |
صباح الخير سيد فورد |
00:35:37 |
أعتقد أني فهمت سيد بايك |
00:35:39 |
دعني أريك |
00:35:41 |
صباح الخير سيد بايك ، جئنا لشراء بعض ألأطارات |
00:35:46 |
نعم |
00:35:48 |
لننزل لنرى مرى العمل ، تلك هي الأتفاقية |
00:35:51 |
الحد ألدنى لدي هو 30% لاِطاراتي |
00:35:54 |
سأريك اٍيصالات الشركة لأثبت ذلك لك |
00:35:57 |
سيد فورد ساقدم لك أفضل عرض لدي |
00:36:01 |
سأتغاضى عن الفروقات معك ، سآخذ نصف التخفيض كفائدة لي |
00:36:05 |
وتأخذ أنت النصف ألآخر كتوفير لك |
00:36:09 |
أتفاق عادل |
00:36:13 |
ماذا تظن؟ |
00:36:16 |
ماذا أظن؟ |
00:36:17 |
نعم ، كلا ، لقد عدت لمجرى حديثنا |
00:36:21 |
تكون 15% ..ها - |
00:36:24 |
نفس مايعرضه أخوك |
00:36:26 |
كلا ، أن أخي |
00:36:29 |
يصل الى 15% ولكنه يطالبك بأن تذكر بالقائمة |
00:36:34 |
تذكر 5% في حالة... تعلم |
00:36:36 |
ونسبة 10% في حالة خسران الزبون |
00:36:39 |
ولكن البائع الذي يعرض 15% يكون مخطئاً |
00:36:44 |
أنه لايعرف كيف يدير أعماله |
00:36:48 |
ومن تظن أنه في نهاية الشهر |
00:36:52 |
يحصل على الترقية والارباح ؟ |
00:36:55 |
من لديه أكبر قدر من ألأرباح |
00:36:57 |
ألكاذب ألأكبر |
00:37:00 |
آسف |
00:37:02 |
أريدك أن تعلم أني أعمل بصدق |
00:37:07 |
ولن أسال بائعيي أن يكذبوا |
00:37:10 |
فيشعروا أنهم مخطئين |
00:37:13 |
أو يحسوا بالقذارة |
00:37:18 |
حسناً |
00:37:21 |
أنا معجب بذلك |
00:37:24 |
فكرتك - |
00:37:27 |
حسناً |
00:37:29 |
حسناً |
00:37:32 |
سيد فورد ، أود أن أشكرك لأن هذا القرض لن يكون لي وحدي |
00:37:36 |
أعتقد أنه سيغير طرق العمل في أمريكا |
00:37:39 |
سيد بايك ، أنا حقا متأسف |
00:37:44 |
هذا لن يكون في الحال ، علي اٍرسال طلب وظيفتك الى واشنطن |
00:37:48 |
وسينظرون في الموضوع ، أنها اٍجراءات مطولة |
00:37:56 |
بالطبع |
00:37:59 |
Mr. Ford at the SBA... |
00:38:02 |
بوني سأخبرك ، لقد كان بالحق متأثراً |
00:38:05 |
هل أخبرته أن الباص لايعمل؟ |
00:38:08 |
كلا |
00:38:10 |
هل أخبرته أن شريكك أسود؟ |
00:38:12 |
نعم ، لقد تفقدت صندوق السود |
00:38:15 |
كان غباءاً منك ، لايمكن هذا |
00:38:18 |
كلا ، بوني |
00:38:20 |
الحكومة تنظر قدماً الى أعمال السود |
00:38:24 |
أنا هنا منذ 16 سنة ولم يجدني أحد بعد |
00:38:30 |
أيلين أجلسي قرب جولي ، سام تعال هنا بني |
00:38:34 |
أيلين ، هل بأمكانك الجلوس ، جيد جولي |
00:38:43 |
أيلين أجلسي قرب أختك |
00:38:50 |
عزيزتي أيلين أجلسي قرب جولي |
00:38:53 |
هيا ، العشاء جاهز |
00:38:55 |
أبوكم يلتقط صوراً |
00:38:59 |
حسنا عزيزتي |
00:39:02 |
سأراك في ألأحد المقبل |
00:39:10 |
كلا توفر |
00:39:42 |
المجموع 125% ، لقد تجاوزت الضريبة |
00:39:46 |
شكراً |
00:39:48 |
تذكريني بزوجتي القديمة |
00:39:51 |
لديها نفس الوجنتان حين تبتسم |
00:39:57 |
تعامل جيد ، ربما علي التسوق من هنا أكثر |
00:40:01 |
نعم عليك آنستي ، أم سيدتي ؟ |
00:40:05 |
آنسة |
00:40:08 |
هذا هاتفك الحالي ؟- |
00:40:12 |
هل تريدني مني أيصالها؟ |
00:40:16 |
كلا شكراً سيمر شخص من الشركة لأخذها |
00:40:19 |
لن يكون ألمر صعباً |
00:40:21 |
سأكون بخير |
00:40:24 |
أنت فعلاً جيدة |
00:40:26 |
لاأريدك أن توصلها ، سيأتي من يأخذها |
00:40:30 |
لم أعن أني سأوصلها بنفسي ، لدينا بعض الشباب للتوصيل |
00:40:46 |
أعتقد أنه بعض سوء الفهم |
00:40:49 |
أحب زوجتي كثيراً |
00:40:51 |
نحن جميعاً متزوجون ، أصحاب عوائل |
00:40:56 |
نعم |
00:40:58 |
بسبب |
00:41:01 |
ماكان هدفك من التصرف مع تلك السيدة التي عند |
00:41:06 |
معروضات مارتي ، هل أنا مخطئ؟ |
00:41:09 |
أشرت الى وجناتها؟ |
00:41:13 |
شبهتها بزوجتك السابقة |
00:41:19 |
لاأعتقد أني فعلت ذلك - |
00:41:22 |
لابد أنه سوء تفاهم |
00:41:24 |
كما أخبرتك عندما وظفتك |
00:41:27 |
أنا أوظف المتزوجين فقط |
00:41:30 |
ألبائع ألأعزب مشوش |
00:41:33 |
المطلق يفشل في البيع كما في زواجه |
00:41:39 |
لابأس للرجل |
00:41:42 |
ان يكذب حول كونه متزوجاً |
00:41:47 |
لابأس ، ممكن |
00:41:51 |
ولكن لايمكن للرجل أن يكذب على مديره ، أليس كذلك؟ |
00:42:02 |
لقد حاولت أيصال المرأة |
00:42:05 |
لم أقصد عدم ألأخلاص لزوجتي |
00:42:12 |
حاولت أن توصلها ؟ |
00:42:16 |
نعم |
00:42:17 |
أبني كان محقا في تحليله لشخصيتك |
00:42:21 |
نعم |
00:42:24 |
لو سألتك وزوجتك أن تنضمان |
00:42:29 |
ألينا أنا ومارتي وزوجاتنا ألى العشاء يوماً ما |
00:42:34 |
أيناسبك هذا؟ |
00:42:39 |
نعم |
00:42:46 |
ستحب ذلك |
00:42:50 |
سيد برستين ، عندما كنت طفلا تعلمت أن لاأكون فظاً |
00:42:54 |
ماذا سأفعل لأناس لايحترمونني |
00:42:57 |
كل ماأردت فعله هو تبيان حالتي في الطلب |
00:43:00 |
آسفة سيد بايك |
00:43:02 |
السيد فورد لابد أنه أطلعك على أن ألأجراءات تأخذ ستة ألى ثمانية أسابيع |
00:43:06 |
كلا لم يخبرني ذلك |
00:43:09 |
ربما تستطيع أن تتأكد ، فلنقل ألأول من أيلول |
00:43:14 |
أيلول ؟- |
00:43:23 |
أفهم موقفك |
00:43:27 |
أفهم أنك تعانين بعض الصعوبات |
00:43:31 |
ولكني رجل أعمال |
00:43:34 |
ورجل ألأعمال لايستطيع ألأنتظار |
00:43:37 |
أن كنت تطمحين لمستقبل ما ، عليك بالبحث عنه |
00:43:39 |
لذا ، سأقدر لك جدا أن قابلتني بالسيد فورد |
00:43:43 |
ماكان أسمك؟ |
00:43:44 |
سامويل جاي |
00:43:46 |
سأكلم السيد فورد |
00:43:50 |
أن كان لديه وقت للأجتماع بك ، سنتصل بك ألأسبوع القادم |
00:43:53 |
بما أنني هنا ، ربما أستطيع رؤيته |
00:43:56 |
أن كان لديه الوقت ، سنتصل بك ألأسبوع القادم |
00:44:06 |
حسناً |
00:44:22 |
على ألأقل كان عليك أن لاتشجعيه |
00:44:24 |
بوربون مزدوج وفودكا مارتيني |
00:44:27 |
من ألأفضل أن ترتدي خاتم زواجك |
00:44:29 |
حباً بالله ، سام، ألم ننته بعد؟ |
00:44:32 |
هل ترغبين بالذهاب للعشاء ، تستطيعين قيادة سيارتك بنفسك |
00:44:35 |
لن أضع نفسي في هذا الموقف ، أن كنت الرجل ألأول لديهم |
00:44:38 |
ماألذي يهمهم في كونك متزوجاً أم مطلقاً أم شاذاً ؟ |
00:44:53 |
سيدي ، عار عليك ماتفعل ، أنها زوجتي |
00:44:57 |
يجبروها على هذا الرداء |
00:44:59 |
سام |
00:45:12 |
لابأس سأنتظر هنا ، أنا بخير هنا |
00:45:16 |
، رجاءاً، سيد بايك |
00:45:17 |
سيتفهم ، سيخرج في لحظة ما متوجهاً لسيارته |
00:45:22 |
سيغادر في أي وقت وسأذهب أليه |
00:45:25 |
سيد بايك- |
00:45:30 |
سعيد أن أراك |
00:45:32 |
لم لانتمشى للخارج ونحتسي القهوة ؟ مارأيك ؟ |
00:45:35 |
قهوة ، في الكافتريا |
00:45:38 |
في الحقيقة ، هناك آلة قهوة في الصالة |
00:45:41 |
جيد في الصالة |
00:45:45 |
تفضل بالجلوس |
00:45:51 |
وألآن كيف لي أن اخدمك سيد بايك؟ |
00:45:54 |
حسناً سيدي |
00:45:56 |
من المضحك أن موقفي |
00:46:01 |
محرج للغاية لأستمراري بذلك ، أن كنت تفهم قصدي |
00:46:05 |
كلا |
00:46:07 |
أمور الباص وألأطارات |
00:46:09 |
نعم أتذكر طلبك وقد أرسلته للجهات ألأعلى |
00:46:12 |
وليس بأمكاني أن أفعل أكثر |
00:46:14 |
الاتستطيع أخباري شيئاً آخر؟ |
00:46:17 |
كلا |
00:46:19 |
أخبرتك خلال أجتماعنا ، وأعتقد أنهم أخبروك مجدداً |
00:46:23 |
أن ألأجراءات تستلزم ثمانية لعشرة أسابيع ، سنعلمك بالبريد |
00:46:28 |
ألاتستطيع تجاوز ذلك ؟ |
00:46:31 |
أن ألأجراءات تستلزم ثمانية لعشرة أسابيع ، سنعلمك بالبريد |
00:46:35 |
وألآن علي العودة |
00:46:41 |
ألايوجد طريقة لتسريع ذلك؟ |
00:46:45 |
الايوجد طريقة لذلك؟ |
00:46:47 |
كلا ، وأن عاودت الدوم ألى هنا ، شأضيف ذلك ألى ملفك |
00:46:52 |
قلة الصبر غير جيدة ، سيد بايك |
00:46:57 |
حسناً، حظاً جيداً |
00:47:06 |
بالبريد؟ |
00:47:09 |
نعم |
00:47:17 |
ألأمة ، كألفرد، يجب أن يكون لديها حافز داخلي للنجاح |
00:47:22 |
في الشؤون ألأقتصادية ، ذلك الحافز الدتخلي يدعى .. روح التنافس |
00:47:26 |
عندها تصبح تلك ألأمة ألأولى في العالم |
00:47:40 |
أكثر من 40 جولة من قمة الفندق ، |
00:47:45 |
مارك جيمي يعبر ، الذي ينظر في محاكمته |
00:47:52 |
من ناحيته ، أعلن أليند أنه لن يستسلم |
00:47:55 |
لن يستسلم ، كما قال ، بيتري هي الصفوف العاملة ، في النهاية أكتشف |
00:47:59 |
من هم هؤلاء الرجال مايسترو؟ |
00:48:03 |
من يبقينا في أنتظار أقدامهم ؟ |
00:48:06 |
The meek shall not inherit the earth. |
00:48:09 |
The earth belongs to the bullies |
00:48:14 |
as long as they arrive. |
00:48:23 |
أنا رجل صادق ، وأن كان هذا سيعني عكسه ، فليكن |
00:48:28 |
ولكني لن أذهب بهدوء |
00:48:47 |
عليك التحلي بالصير أكثر |
00:48:54 |
كله بسبب المال |
00:48:55 |
ليس بسبب المال |
00:49:03 |
ماذا؟ |
00:49:07 |
لديك مشكلة ؟- |
00:49:09 |
دفعت لك لأصلح النضوح |
00:49:10 |
لازال لديك واحداً؟- |
00:49:13 |
مانوع السرقات التي تتم هنا ؟ |
00:49:18 |
يبدو أنك تمر بيوم سيء؟- |
00:49:55 |
هل يومك ممتع ألآن ؟- |
00:50:08 |
ماخطبك ، أنها تعمل |
00:50:10 |
لايجب أن يتحدث أي شخص لآخر بهذا ألأسلوب |
00:50:13 |
لقد بدأت تلقي بقذاراتك |
00:50:15 |
أنت مجنون - |
00:50:17 |
وماذا ؟ هل تعتقد أني لن أنام بسبب هذا الهراء |
00:50:20 |
كيف تستطيع فعل ذلك؟ |
00:50:22 |
ألأنني لم أجاوبه يعني أنني أتقبل ذلك منه |
00:50:26 |
كل ماآخذه منك هو المال الذي يدينه لي |
00:50:28 |
And I sure as shit ain't some Uncle Tom, |
00:50:33 |
هل ذلك واضح؟ |
00:50:35 |
نعم واضح |
00:50:37 |
ياألهي |
00:50:43 |
لم أكن أعني أنك كتوم ، لم أعن ذلك |
00:50:54 |
آسف بوني |
00:51:02 |
ألأزلنا أصدقاء؟ |
00:51:05 |
طبعاً |
00:51:11 |
في الليلة الماضية وقرب موقع مساكر ، قام 200 هندي |
00:51:15 |
بالسيطرة على مبنيان ، في مقاطعة بنغ ريج سيوكس |
00:51:19 |
هوجم الهنود عند منتصف الليل |
00:51:20 |
ومن الواضح ان الهنود لايهاجمون ليلاً |
00:51:23 |
راهنا بأرواحنا على النجاح. |
00:51:26 |
للهنود ألأمريكان ، أما أن نعيش أو أن نموت |
00:51:31 |
كنا جاهزين للموت ، أما الموت أو العيش بلا عبودية |
00:52:32 |
قسم الامن الداخلي ، في المحكمة التابعة لدائرة ألأستخبارات العسكرية |
00:52:40 |
أعتذر |
00:52:44 |
أنها أبنتك لكنها زوجتي ، عليك أن تخبرنيي أين هي ألآن |
00:52:51 |
حسنا سيدة أندرسون ، أين هي ماري؟ |
00:52:56 |
وألآ لن أتوقف عن ألأتصال |
00:53:06 |
حسناً 9082 ، شكراً |
00:53:36 |
ماري بايك ، رجاءاً |
00:53:39 |
نعم أعرف كم هو الوقت |
00:53:42 |
أنها 3:27 صباحا ، ولكني أطالب بالتحدث الى زوجتي |
00:53:48 |
نعم سام بايك سيدي |
00:53:52 |
من هو ؟ |
00:54:01 |
ماري؟ |
00:54:03 |
لحظة ، أنتظري |
00:54:07 |
وصلتني وثيقة طلاق اليوم |
00:54:11 |
ومن المفترض أننا مفترقان ، لازلنا نعمل على المسألة |
00:54:17 |
أنه عام واحد فقط |
00:54:19 |
من المؤكد أنه ليست عامان |
00:54:22 |
كلا ، ليست عامان |
00:54:27 |
لدي حياتي ، لم تقولين ذلك ماري ؟ |
00:54:34 |
متى ... ماري؟ |
00:54:37 |
اللعنة |
00:55:34 |
أستطيع الوقوف هنا وجعل كل المستمعين يسمعون ألأعذار |
00:55:39 |
أقدر لكم ألوقت الذي أتخذتموه |
00:55:42 |
لقد قضيت وقتاً طويلاً هنا ، ولكن لابأس فأنا أعلم أنك ستكون سعيداً |
00:55:46 |
أحتاج ألى قياس هذه المسافة |
00:55:48 |
فنستطيع النقل اليوم أو السبت |
00:55:53 |
كما قلت ، لازلت بحاجة لقياس هذه المسافة |
00:55:56 |
سيأتي الشباب لقياسها |
00:55:59 |
لن تخذلني ستان؟ |
00:56:01 |
لاداع لذلك اليوم ، عليك أن تكون هنا في الصباح |
00:56:16 |
أطفئه |
00:56:23 |
اللعنة |
00:56:34 |
ماذا تفعل ؟ أنت مجنون؟ |
00:56:38 |
في الحقيقة ، لدي أخبار سيئة ، |
00:56:42 |
هذا آخر يوم لي هنا |
00:56:44 |
ماذا ؟- |
00:56:46 |
لن أستطيع الأنتهاء أليوم |
00:56:49 |
فقد تسلمت رسالة مهمة جدا اليوم |
00:56:53 |
تسلمت عملي الجديد |
00:56:55 |
ولدي العديد من الخطط المترتبة علي |
00:56:58 |
نظف طاولتك خلال عشر دقائق |
00:57:00 |
حسناً |
00:57:02 |
لأن الشعب عليه أن يعلم عن رئيسه أن كان مستغلاً أم لا |
00:57:06 |
حسناً ، أنا لست مستغلاً ، أستحق كل ماحصلت عليه |
00:57:10 |
لقد بعت كل حاجياتي بمبلغ 300 ألف دولار ، وهو كل ماأملك |
00:57:13 |
بعت شقتي في نيويورك |
00:57:18 |
أنها النقود |
00:57:37 |
وألأحصائية التي زودتنا بها ألأسبوع الماضي |
00:57:40 |
أنك أنفقت 69 الف دولار |
00:57:45 |
في بعض ألأعمال |
00:57:48 |
وتحاول الخروج من المحاكمة |
00:57:52 |
حسب طلب السيد ماغرودير |
00:57:54 |
هل لك أن تشرح للجنة كيف أنفقت 69 ألف دولار ؟ |
00:57:58 |
لاأظن أن ذلك يستدعي الكثير من التفاصيل |
00:58:00 |
روجر زيفلر ، رجاءاً ... سام بايك، أطارات بايك |
00:58:05 |
متحدثاً الى هولدمان وايكمان ، أقول : يجب أن يهدأ الغليان |
00:58:10 |
كلا |
00:58:11 |
هدئوا الغليان وخذوا الحرارة |
00:58:13 |
أنت الهادئ |
00:58:17 |
أهلا روجر ، لا لم أكن أقول شيئاً ، أنا سام بايك |
00:58:24 |
نعم أخو جوليوس |
00:58:25 |
في الحقيقة لقد عدت الى جوليوس. |
00:58:28 |
أقوم بالشحن والتفريغ له ، لدي أمر شراء |
00:58:32 |
أرسلناه قبل أيام رقمه 3675 |
00:58:39 |
أنها كمية من ألأطارات ، نفتتح محلا في مقاطعة هيل |
00:58:43 |
ألسود أيضا عليهم الحصول على ألأطارات |
00:58:51 |
نعم العنوان صحيح ، فقط لو تستطيع أنهاء الشحنة سيكون جيداً |
00:58:56 |
ألأثنين جيد |
00:59:06 |
ألعملية ألتي يتحدثون عنها هي محطة مياه |
00:59:09 |
هذا صحيح ، سيدي |
00:59:11 |
سيد ماغرودر ، هل لي بسؤال مختصر ؟ |
00:59:13 |
هل قام جون دين بتهيأتك لمنصبك الكبير؟ |
00:59:21 |
بتحسين وضعهم الحالي من أجل أنفسهم وأطفالهم .............. |
00:59:27 |
..............مفتاح ذلك بأيديكم . كل قرار قمت بأتخاذه ألليلة |
00:59:32 |
مصمم لمساعدتنا لتخطي ذلك الشك بالذات |
00:59:35 |
هذا الشك بالذات هو الذي يؤخر تقدمنا |
00:59:41 |
...........ولقد أوضحت أنها كانت جزءاً من خطة وطنية |
00:59:43 |
لوضع نهاية لحفلة بانثر ألأسود |
01:00:39 |
Darn it. |
01:00:48 |
أريد من من ألشعب ألأميريكي |
01:00:50 |
أريد منكم معرفة ماوراء ظلال الشك |
01:00:55 |
ذلك من خلال وضعي كرئيس |
01:00:57 |
العدالة سوف تطبع بأمانة |
01:01:02 |
أخبرهم رجاءاً مايسترو |
01:01:06 |
أنني كنت عصبياً |
01:01:10 |
وهو ضد القوة ، وهو ليس جيداً |
01:01:16 |
نظراً لكون أفعالي كانت كلها صحيحة |
01:01:20 |
بألتأكيد أنه مرض ألملوك ، مايسترو |
01:01:25 |
وسام بايك كان أي شيء ولكنه ليس بالملك |
01:01:31 |
كان يريد أن يقوم بأي تغيير لأيقاف أللأكاذيب |
01:01:36 |
وكان طموحه عالياً |
01:02:01 |
مرحباً ، سامويل |
01:02:05 |
لقد سمح لي ألمالك بالدخول |
01:02:08 |
لقد توقف هنا ، ارى أنك تستلم أخطاره |
01:02:13 |
جوليوس |
01:02:14 |
ألا تظن أننا يجب أن نناقش بعض ألأمور؟ |
01:02:18 |
نناقش؟ |
01:02:23 |
سعيد لرؤيتك - |
01:02:38 |
أنت غريب جداً سامويل |
01:02:42 |
لطالما عرفت بذلك وحاولت المساعدة |
01:02:50 |
أذن لماذا تسرقني ، أنا أخوك ؟ |
01:02:56 |
لم أسرق - |
01:02:59 |
كان علي أن أخرج صديقك بوني من السجن هذه ألليلة |
01:03:04 |
بوني؟ |
01:03:05 |
لأستلامه بضاعة مسروقة ، كانت بضاعتي |
01:03:10 |
هل تظن أن روجر زفلر لن يشك بأصدقائك ؟ |
01:03:15 |
بطريقة ما عليه أن يرسل 550 أطار ألى ذلك العنوان |
01:03:26 |
روجر زفلر مغامر |
01:03:28 |
ربما ، عار عليه ، ولكنك لص |
01:03:34 |
وألآن أخبرني سام ، أي العارين أكبر؟ |
01:03:37 |
...انا لست - |
01:03:43 |
هذا أخوك |
01:03:48 |
هل أستحق أن تكذب علي ؟ |
01:03:55 |
أرجوك جوليوس |
01:03:56 |
كلا بلا .. أرجوك جوليوس |
01:04:01 |
كنت في مركز الشرطة |
01:04:04 |
يتوسل المغفرة على خطأ ، هذا ليس خطأً |
01:04:07 |
لأنه علي تحمل ألمسؤلية |
01:04:11 |
لذا لن يدخل أحد ألسجن |
01:04:14 |
مايعني أن صديقك بوني لن يدخل ألسجن |
01:04:19 |
وعائلتي تسببت بهذا |
01:04:23 |
لذا عليك أن تخبرني سام |
01:04:27 |
ماهو ألعار ألأكبر؟ |
01:04:47 |
آسف جوليوس |
01:04:52 |
أهذا أسمك؟ |
01:04:59 |
لدي فكرة |
01:05:05 |
في أعمال ألأطارات |
01:05:14 |
أريد أن أبدا ألعمل لحين أستلام ألقرض ، لكن ألقرض ألغي |
01:05:19 |
لوجود بعض المغامرين ، نيكسون |
01:05:24 |
جميعهم ، كزفلر |
01:05:30 |
لم أحصل على ألمال لأن شريكي هو أسود |
01:05:38 |
كنت سأعيد لك مالك ، علي أن أحافظ على عائلتي |
01:05:43 |
وألرجل البسيط لايستطيع عمل شيء |
01:05:48 |
لوجود سرطان في النظام |
01:05:51 |
ألنظام بأكمله مصاب بالسرطان ، ولقد تلقيت العقوبة لأنني أصريت |
01:05:56 |
ولكن على أحد ما أن يصر |
01:06:05 |
أنت أخي |
01:06:13 |
لهذا اللحظة ، سامويل |
01:06:16 |
لقد يئست منك ، هذا يكفي ، لامزيد |
01:06:21 |
وأن عاودت سرقتي ، فكونك أخي أو لست أخي |
01:06:25 |
سأرسلك للسجن |
01:07:11 |
تستطيع مشاهدة العرض المقام في أمريكا |
01:07:14 |
لايهم أي واحد من موديلات كاديلاك التسعة ستختار |
01:07:18 |
أنهم جميعاً من طراز كاديلاك |
01:07:20 |
ألليلة ، السابع عشر من شباط |
01:07:22 |
............مساء الخير ، مكتب الخدمات السرية لازال يفتش عن لغز |
01:07:25 |
هبوط طائرة الهليكوبتر التابعة للجيش ، في وقت مبكر هذا اليوم |
01:07:28 |
في الجاني الغربي من البيت ألأبيض |
01:07:30 |
والذي بدأ بعد منتصف الليلة الماضية |
01:07:33 |
عندما بدأ روبرت بريستون ، القائد ألأعلى في ألجيش ألخاص |
01:07:35 |
بسرقة هليوكوبتر مدنية |
01:07:37 |
من فورت ميد ، ماريلاند |
01:07:39 |
ولقد تم التعرف على قائد الطائرة وعمره عشرون عاماً |
01:07:43 |
وهو ميكانيكي طائرات عسكرية |
01:07:45 |
والذي لم يكن راضياً عن مستقبله بعد تخرجه من المدرسة العسكرية |
01:07:48 |
ولقد وجهت أليه تهمة ألدخول غير القانوني للبيت ألأبيض |
01:07:51 |
أعتقد بأمانة أنه أن كان موقفه بقصد ألتفجير داخل ألبيت ألأبيض |
01:07:55 |
كان سيتمكن من ذلك بسهولة |
01:07:58 |
هل تعتقد أنه كان ينوي تحطيم الطائرة في البيت ألأبيض؟ |
01:08:01 |
نعم ، أعتقد ذلك |
01:08:03 |
بألحقيقة ..لم تكن تشبه فقاعات الضوء |
01:08:06 |
بل شبيهة بضوء شمعة قديمة |
01:08:08 |
طائرة ، فكرة قديمة |
01:08:12 |
........ولكن في تلك اللحظة ، سيد برستين ، أعلم |
01:08:18 |
أن ألموت يستحق |
01:08:24 |
سيد برستين |
01:08:26 |
أكن لك شديد ألأحترام |
01:08:30 |
موسيقاك |
01:08:32 |
صافية وصادقة |
01:08:35 |
ولذا أخترتها |
01:08:38 |
لأبين حقيقتي للعالم |
01:08:43 |
120 ، 40 ، 60 ، 80 ، 200 |
01:08:46 |
واحد ، أثنان ، ثلاثة ، أربعة ، و33 قرش |
01:08:49 |
هذا كل رصيدك سيد بايك |
01:08:52 |
آسف |
01:08:57 |
من ألعار أن الحياة البريئة لابد أن تنتهي ، مايسترو |
01:09:03 |
وسأبذل كل مابوسعي لمنع ذلك |
01:09:07 |
كل مابأستطاعتي ، ولكن ذلك لن يكون سهلاً |
01:09:14 |
لو علمنا التاريخ كل شيء |
01:09:17 |
أنه علينا الحصول على مقعد من مقاعد الحكومة |
01:09:23 |
جميع المقاعد اللعينع ، عليك أن تركلها |
01:09:28 |
دع النظام ينهار مادام لايتنفس |
01:09:35 |
أن حطمت جميع المقاعد الحكومية ، حينها ستكون قد أنجزت تغييراً |
01:09:39 |
تغيير حقيقي |
01:09:43 |
وأنا من سيفعل ذلك |
01:10:10 |
..........لا ، هذا ... أنا متأكد أنه |
01:10:14 |
أنا مجروح |
01:10:18 |
لابأس ، شكراً |
01:10:34 |
مساء الخير أيها ألسادة ، أسمي سام بايك |
01:10:38 |
أذا نفذتم ماأقوله لكم ، لن يصاب أحد بأذى |
01:10:41 |
أريدكم أن تطلقوا هذه الطائرة ، على أرتفاع منخفض |
01:10:48 |
أريدكم أن تطلقوها على أرتفاع منخفض |
01:11:03 |
علي ألسيطرة من هنا |
01:11:39 |
من ألعار أنه لايوجد ألكثير من ألناس مثل بوني |
01:11:44 |
ماأروعه |
01:11:48 |
آمل أن يسامحني لسرقة هذا المسدس |
01:12:20 |
هل سمحوا لك بالدخول على هذا الحالة؟ |
01:12:24 |
أردت ألتحدث معك |
01:12:27 |
آسف أن ألأمور لم تكن على مايرام ، لاضغينة |
01:12:31 |
أردت أن أشكرك على تعليمي |
01:12:36 |
كيف أكون رجل مبيعات |
01:12:40 |
ليس عليك أن تكون رجلاً صالحاً |
01:12:45 |
أنت مصاب بالحمى ، بايك؟ |
01:12:48 |
أنت تتعرق |
01:12:50 |
أمسح جبينك |
01:12:55 |
أنا آكل وجبتي |
01:13:15 |
هل أنت بخير بني ؟ |
01:15:22 |
أنت تحبني ، أليس كذلك ؟ |
01:15:28 |
لأنني لن أتركك أبداً |
01:15:34 |
هيا |
01:15:49 |
مع السلامة |
01:17:33 |
أسمح لي سيدي |
01:17:38 |
تركت حقيبتك |
01:20:17 |
ألسادة ألمسافرين المعاقين ، يرجى التحرك ألى مدخل ألكراسي ألمتحركة |
01:20:34 |
أستلمت تقارير من مختلف ألأجزاء في البلد |
01:20:37 |
حول أرتفاع حاد في سعر الوقود |
01:20:45 |
سيداتي وسادتي ، هذا النداء للرحلة 523 ألى أتلانتا |
01:20:51 |
وتبعا لمقاييسنا ألأمنية ، نطلب منكم أن تقفوا بالصف |
01:20:56 |
وأحملو بطاقاتكم وبطاقات ألأمتعة بهذا ألوقت |
01:21:00 |
هذا ألنداء ألأخير للرحلة 523 ألى أتلانتا |
01:22:17 |
بلا حركة ، سأقتلكم |
01:22:21 |
لدي قنبلة ، سأقتلكم |
01:22:25 |
تعال هنا ، أقفلي ألباب ، أقفليه |
01:22:29 |
أهدأ سيدي أرجوك |
01:22:32 |
ماذا ؟- |
01:22:33 |
سنلبي لك كل ماتريد |
01:22:37 |
كلا |
01:22:51 |
أكتب أن أسمي هو سام بايك |
01:22:55 |
أذا لم تتحركوا ، فلن يصاب أحد بأذى |
01:23:03 |
مفهوم ؟ أريد أن تطلق هذه ألطائرة |
01:23:07 |
أريدك أن تطير بها على أرتفاع منخفض |
01:23:10 |
أسمعك سام ، ولكني أحتاج ألى مناداة البرج ، حسنا ؟ |
01:23:15 |
علي مناداة البرج |
01:23:17 |
سأصل ألى هنا وأضع سماعة ألرأس |
01:23:19 |
سأضعها ثم أنادي ألبرج |
01:23:21 |
لأنهم يجب أن يأتوا لأزالة ألحواجز أمام ألأطارات |
01:24:05 |
عليك بمساعدته لآطلاق الطائرة ، حسناً ؟ |
01:24:11 |
ستساعدك هي في ألأقلاع ، عليك أن تزيحه من هناك |
01:24:14 |
سام ، لاأستيطع قيادتها بمفردي ، دعها تذهب |
01:24:29 |
أرجوك دعني أذهب |
01:24:36 |
لاأريد أن أموت |
01:24:40 |
أنظر ألي مايسترو.. أنني أبتسم |
01:24:58 |
أخبرهم لم فعلت ذلك، مايسترو ....... ألتاريخ لابد أن يكون واضحاً في ذلك |
01:25:04 |
.........يستطيعون بناء البيت ألأبيض ، ولكنهم من المحال |
01:25:08 |
أن ينسوني |
01:25:10 |
للأبد |
01:25:16 |
كنت هنا ، مايسترو |
01:25:20 |
أنا فعلت ذلك |
01:25:22 |
وألأنسان يذكر بأفعاله |
01:25:28 |
أخبرهم بذلك |
01:25:37 |
ألمحاولة ألأولى للسطو تمت في ألولايات المتحدة قبل أكثر من عام |
01:25:41 |
تمت ليلاً في بالتيمور ، وفشلت |
01:25:43 |
ولم تحدث محاولات سطو في البلاد ليومنا هذا |
01:25:47 |
ولكنها حصلت في نفس مطار بالتيمور ، ولكن بظروف أسواء |
01:25:51 |
سام بايك البالغ من العمر 44 عاماً ، وصل ألى بوابة المغادرة |
01:25:54 |
حاملاً حقيبة لايبدو منها ألخطر ، كان في داخلها بعض الوقود والمواد الحارقة |
01:25:58 |
وكان يعدو كالمجنون |
01:26:02 |
كان يعدو عبر البوابات مهدداً المسافرين أن يخلوا له الطريق |
01:26:06 |
.....وتبعه رجال ألشرطة ، في ذلك الوقت |
01:26:09 |
كان بايك بالداخل ، وأجبر السعاة أن يقفلوا ألباب |
01:26:12 |
فأطلق رجال الشرطة النار من خلال النافذة |
01:26:14 |
وقتلوا اللص |
01:26:16 |
مسرحيته لم يتم التعرف على تفسير لها ، ولكن المؤلفين لم يطالبوا بمزيد من ألأسئلة |
01:26:20 |
كان اللص ينوي أن يقضي على حياته وحياة كل ركاب الرحلة 523 |
01:26:25 |
نيل ستيوارت ، قناة سي بي أس للأخبار ، مطار بالتيمور واشنطن ألدولي |
01:26:29 |
* أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ * |
01:26:31 |
للحصول على مزيد من الترجمة |