Thick As Thieves

ar
00:01:40 ترجمة محمد عثمان
00:01:59 لمزيد من الترجمات والأفلام المترجمة زوروا موقعنا
00:02:09 "متجر مجوهرات "رومانوف
00:02:16 الروس يعتقدون بأنهم يملكون العالم الأن
00:02:18 خاصة هؤلاء الروس
00:04:18 حسنا
00:04:19 أعرف , أعرف , أعرف
00:04:21 ...... مسدس
00:04:25 أنت تعرف ماذا أريد , اليس كذلك؟
00:04:28 نعم
00:04:30 أنت تُضيع الوقت
00:04:33 !أفتحها , أفتحها
00:04:49 !أفتحها
00:04:58 أعطنى ما أريد
00:05:00 لا أفهم
00:05:01 أذا عرض عليك الرجل كل هذا المال فيجب أن تأخذه
00:05:05 أذا أردت نصيحة مالية
00:05:08 أنا فقط أنصحك
00:05:10 أخلع معطفك
00:05:24 هل كان هذا بهذة الصعوبة؟
00:05:26 ........سيد , أعتقد أن
00:05:33 .......ما هذا
00:05:39 !أذهب ! أذهب
00:05:43 !تحرك! تحرك
00:05:45 !تحرك
00:05:59 ! أذهب ! أذهب
00:06:01 المشتبه به ذكر أبيض
00:06:04 أنه بأعلى العربات
00:06:14 !الكل ينبطح
00:06:18 !بالطرف الأخر
00:06:33 !الكل ينبطح
00:07:14 !تحركوا , تحركوا , الكل ينبطح
00:07:18 !هيا , وجوهكم للأسفل
00:07:20 !هيا , للأسفل
00:07:25 ...... أيها الظابط
00:07:27 !هيا , للأسفل
00:07:29 !للأسفل
00:07:32 !للأسفل
00:07:35 هل أتجه الى النفق؟
00:07:44 هيا
00:07:47 !لقد قفز
00:07:50 هذا القطار مُغلق
00:07:53 سيدى , أريدك أن تهدء
00:07:55 أجعل هؤلاء الناس يتحركون
00:08:06 توقف هنا
00:08:11 هذا اللعين لديه جرءة
00:08:13 ولم نتأكد من هويته
00:08:15 لا , هذا تصوير أخر للرصيف
00:08:24 مايكلز , قف هنا
00:08:27 أترى ما أراه؟
00:08:29 ربما
00:08:31 من هذا؟
00:08:32 منذ متى وأنت تعمل كمحقق , مايكلز؟
00:08:34 أحدى عشر شهراً , سيدى
00:08:35 لقد عملت 22 عاماً فى قضايا السرقة والقتل
00:08:37 أحدى فروع السرقة
00:08:40 هناك الكثير منها بهذا الوقت
00:08:43 أعتقد هذا , سيدى
00:08:45 عندما كنت فى سنك
00:08:48 "الملازم "ويبر" دٌرس سرقة الفنون فى "فوردهام
00:08:51 "بأى حال , الملازم أصبح ينادينى بالملازم "بيكاسو
00:08:54 وجعلنى مسؤلا عن كل سرقة
00:08:57 لها علاقة بالفن
00:08:58 عقدين من الزمان
00:09:02 "الكل عداه , "كيث ريبلر
00:09:05 أنه الأفضل
00:09:36 لقد كنت فتى شقياً
00:09:40 ربما أعطيك 15
00:09:43 هذا ليس ممكنا
00:09:44 لن أخذ اقل من 100
00:09:48 فقط أنصحك
00:09:51 ......أنت
00:09:54 حسنا , ربما أردت أن أستخدمه
00:09:57 ولكن سلاحك سيكفى بالغرض
00:10:00 هل تسمح بالقاء مسدسى؟
00:10:02 هناك شيئا واحداً يجب أن تستوعبه , جابيرال
00:10:04 "أم تفضل السيد "مارتين
00:10:07 الشرطة لا تستطيع القاء القبض عليك
00:10:09 لحيازه سلاح غير معبأ
00:10:11 ما مقصدك؟
00:10:12 أتعتقد أنى سأتجول وبحوزتى سلاح معبأ؟
00:10:15 لنرى
00:10:19 كان بأمكانك أن تفحصه
00:10:20 لديك ماساتى
00:10:24 تمتع به
00:10:27 بالمناسبة , كنت سأطلب 125
00:10:32 أنا فقط أنصحك
00:10:35 جابيرال , أنتظر
00:10:37 ماذا تريد أيضا؟
00:10:41 حسنا , بما أنك بذلت مجهودا لسرقة الماس
00:10:43 أرى أنه من العادل مشاركتك بالأرباح
00:10:46 أذا ما هو المقابل لهذا العرض الكريم؟
00:10:50 لدى عرض أريد أن أعرضه عليك
00:10:57 ....اذا
00:10:59 كيف عرفت أنى سأتى هنا؟
00:11:01 وأيضا كيف عرفت أسمى؟
00:11:02 أنه جزء من العرض
00:11:06 !اللعنه
00:11:09 بربك
00:11:13 نيكى" يريد أمواله"
00:11:16 أسأله هو
00:11:19 هذا يخصكم سويا
00:11:23 لديك الأن
00:11:28 أعتبر هذا فائدة
00:11:41 يبدو أن لديك "كارما" سيئة
00:11:43 أنا لا أؤمن بهذا
00:11:46 لا , لا , لا , لا !
00:11:50 عمت مساء
00:11:56 أنتظر
00:11:57 ها هى "الكرما" خاصتك
00:12:02 ماذا كان المظروف الأخر؟
00:12:09 الأن لديك حصتى
00:12:12 مهما يكن
00:12:13 فكر فى هذا
00:12:47 الأن ..... ماذا تريد؟
00:12:51 شريك
00:12:53 ماذا كنت تعتقد أنى فاعلاً على متن القطار؟
00:12:56 كنت أراقب عملك
00:12:59 لقد كنت كظلك منذ مجيئك للبلدة
00:13:02 اذا , لما أنت بمدينتى تسرق الأنفاق؟
00:13:07 "أنه موسم الأعاصير فى "ميامى
00:13:10 "أو أنك لا تود بالعودة الى "انجولا
00:13:14 لقد أنتهى
00:13:16 ...... أنظر
00:13:18 جابريال مارتين" نجم الروك"
00:13:20 أذا , لما كنت تسرق تلك الليلة بالأنفاق؟
00:13:24 لأجل 100 الف دولار فقط؟
00:13:27 ...... لسببين
00:13:28 بالفعل , ميامى اصبحت حاره جداً
00:13:30 وربما يتعلق بك هذا
00:13:34 .......أحيانا
00:13:37 أحيانا يجب أن تشعر بالخطر
00:13:41 روح الخطر
00:13:43 نعم
00:13:45 أنت تعرف ماذا أقصد
00:13:47 البارحة , سرقت جوهرتين
00:13:50 "من جواهر "رومانوف
00:13:53 عمليتى هى "رومانوف" بنفسه
00:13:55 أرجوك
00:13:58 خاصة , بيضتين آثريتان
00:14:03 للواحده
00:14:07 أنه عمل شخصين فقط
00:14:10 هل استحوذت على أنتباهك؟
00:14:33 أنتظر هنا
00:14:36 لقد سمعت أنهم يُفضلوا أن تدفع نقداً
00:15:03 لما لا تُجرب جريدة "ستاندرد" عوضا عن تلك
00:15:10 هل أنت غيوراً؟
00:15:11 ممن؟
00:15:14 اللص الغامض
00:15:16 أعتقد أن هذا الأمر ليس اسلوبى
00:15:20 حسنا , أعتقد أن هذا الرجل لديه مهاره ..... شجاعة
00:15:25 ولياقة جسدية عالية
00:15:30 حسنا , لا يجب على الفرد
00:15:33 أو شجاعة ..... ولكن يجب الأعتراف
00:15:42 "أتعجب من رؤيتك تحاول قراءه "سيريلك
00:15:46 ....... لا , لا , لا , لا ..... أنا فقط
00:15:49 أذا فأنت غيور؟
00:15:52 بالفعل .... لقد أوقعتينى
00:15:58 .....يجب على توصيل هذا الطعام الصينى الى رئيسى
00:16:01 ........ اذا
00:16:03 ربما بوقت لاحق
00:16:05 متى يحين هذا الوقت؟
00:16:07 ولكنك لا تعرفى رقمى أو اسمى أو شئ عنى
00:16:10 أعتقد أن هذه هى المشكلة
00:16:12 جابيرال
00:16:15 !اللعنه
00:16:16 لا أعرف
00:16:18 نعم , أنا معه
00:16:21 ماذا تريد؟
00:16:23 ألا استطيع أحضار هدية عيد ميلاد لأبنتى بالعرابة؟
00:16:26 عيد ميلادى مضى عليه شهر
00:16:27 لقد كان منذ أسبوعين
00:16:30 اليكس , أنها مجرد هدية
00:16:35 لا , شكرا
00:16:38 حسنا , من اللطيف مقابلتك , جابريال
00:16:41 "جابى"
00:16:43 من المُخزى أن ترافق مثل هؤلاء الأشخاص
00:16:52 لا تفكر بهذا
00:16:56 أذا أقتربت منها , سأقتلع قلبك من ضلوعك
00:16:59 يبدو أنها غير مغرمة بقلبك أنت
00:17:03 لقد حذرتك
00:17:06 "أعتقد أنك قلت أن هدفنا هو "رومانوف
00:17:08 هذا بحث
00:17:11 !ياللروعه
00:17:17 هذا مُدهش للغاية
00:17:22 أنهم كذلك
00:17:24 منذ عام 1885 الى 1916
00:17:27 أُنتجت خمسون بيضة أثرية لأجل الأمبراطورة
00:17:30 "وزوجة أبنها "سازرينا كاسندرا
00:17:33 هل أدون هذا؟
00:17:34 هل ستكون هناك مسابقة؟
00:17:36 لا بل سنجرى أختبار
00:17:39 حسنا ... الأثريات كلها مصنوعة
00:17:45 كُل واحده تحفة أثريه فريده
00:17:49 "أغلبهم يُعرض فى "الكريملين
00:17:51 البقية لدى جامعى الأثار أو بالمتاحف أو مفقودين
00:17:55 "بهذة الحال , هم لدى "رومانوف
00:17:58 من المشترى؟
00:18:00 لا تريد أن تعرف
00:18:02 أنا اسرق بيضات تُقدر ب 40 مليون دولار
00:18:05 وأيضا أريد معرفة لما هذة البيضات بالخصوص
00:18:07 يُقدروا ب 40 مليون دولار؟
00:18:10 لأنه لا يعلم أحد بوجودهم
00:18:15 المدعوه بالبيضات الغامضة؟
00:18:18 نعم , لقد سمعت أشاعات
00:18:22 "بالعام الماضى ظهروا لدى "رومانوف
00:18:26 اذا كيف تعرف هذا؟
00:18:28 لقد كنت شريكا لرجل
00:18:33 لقد كان على علاقة وثيقة بالروس
00:18:35 على علم بكل ما يعرفون
00:18:37 اذا , لما لا تقوم بهذا العمل معه؟
00:18:40 لنقل , أنه لم يعد موجوداً
00:18:43 لا تُفكر بهذا الأمر
00:18:49 لقد رحل
00:18:50 وأنت هنا
00:18:53 الأن يجب علينا أن نسلمها
00:18:58 ريبلى؟
00:19:00 لماذا؟
00:19:03 لما تخاطر بحريتك؟
00:19:05 هذا لن يكون بهذه السهولة
00:19:07 أنت لست بالسجن بالوقت الراهن
00:19:09 ألست مرتاحاً؟
00:19:14 البعض يُولدوا لكى يؤلفوا الموسيقى
00:19:18 أخرون لكى يشطروا الذرة
00:19:22 وأنا وُلدت لكى أسرق
00:19:27 أعطنى يدك
00:19:30 يدى؟
00:19:36 هذة العملة أعطاها الى "فيكتور" عندما أصبحنا شركاء
00:19:40 العملة تُمثل مقولة روسية
00:19:42 "فورفسلكى ميلر"
00:19:48 فيكتور" أنتمى اليها"
00:19:50 ...... الأن
00:19:52 أنت تنتمى اليها
00:20:33 لقد اسأتى الفهم
00:20:37 ...... هذا يكون
00:20:39 مطاردة؟
00:20:41 حسنا .... أذا أعطيتنى رقمك بالسابق
00:20:46 هذان أفتراضان خاطئان للغاية
00:20:49 هل لديكى زهرية؟
00:20:51 لقد أقتطفتهم من ضريح بالطريق
00:20:53 وأعتقد أنهم بحاجة الى بعض ... المياه
00:20:57 هل بأمكانى أستخدام .... هذا الشئ هناك؟
00:21:02 لقد لاحظت هذا النادى الروسى بأخر الشارع
00:21:08 "ريجا روز"
00:21:10 لما لا نتقابل هناك بعد العمل؟
00:21:17 أنا مشغولة
00:21:19 سأنتظرك
00:21:23 سأقتنع بحظى
00:21:28 الى اللقاء , اليكسندرا
00:21:31 "بالبحث عن "كيث ريبلى
00:21:36 مستودع الماس بعام 1994
00:21:39 أنا على درايه بتاريخ "ريبلى" , مايكلز
00:21:42 بالحقيقة , لقد أعتقلته مرتين
00:21:45 كلا المرتين خرج بفضل محامً جيد
00:21:48 بالظبط , لذا فكرت لما لا نتحايل على القوانين؟
00:21:50 الجريمة الاولى , فيكتور كورولينكو
00:21:52 أتفكر فى حمام "بريتون" للبخار
00:21:55 لا أحد , ولكن كان لدينا الكثير من ادله الطب الشرعية
00:21:58 لم يشهد أحد هناك برؤية شئ
00:22:01 لقد كنت على وشك أقناع
00:22:04 "بمقابل تسليمنا "ريبلى
00:22:07 ولكن "ريبلى " وصل اليه أولاً
00:22:09 لا أستطيع أثبات هذا
00:22:11 حسنا , حسنا . أرى ذلك , أرى .... حسنا
00:22:13 .... لا
00:22:16 لما يورط "ريبلى" نفسه بالسرقات الصغيرة
00:22:19 مثل أستلام بعض الماسات القليلة
00:22:22 وأيضا لا أفهم ذلك
00:22:23 حتى قرأتى لشهادة الرجل الهولندى
00:22:27 "هذة الماسات تخص "رومانوف
00:22:31 أتعنى بأن "ريبلى" وشريكه الجديد
00:22:35 .....بربك
00:22:38 حتى "ريبلى" لا يستطيع سرقة مكان كهذا
00:22:42 أتريد أن تُراهن؟
00:23:10 مرحبا
00:23:12 أنت تعرفى هذا المكان جيدا
00:23:15 قل الحقيقة , أنت لم ترى هذا النادى
00:23:17 بل رأيت الأعلان عنه بالفاكس لدى
00:23:21 نعم , مذنب
00:23:24 لا تفترض شيئاً
00:23:28 ياللغموض
00:23:30 !ياللغموض
00:23:33 هل تسمحى بأن أبتاع لك مشروبا؟
00:23:35 أفتراض أخر
00:23:39 أتريد الرقص؟
00:23:44 نعم
00:23:46 أنا على أستعداد أن أبدو كالمغفل
00:24:44 هنا
00:24:47 وله أيضا
00:24:49 شكرا
00:24:50 أعتقدت أن جميع الروس يحتسون الكحول
00:24:52 , أتعنى
00:24:55 لا ... لم أعنى هذا
00:24:58 حقيقتة , نحن كذلك
00:25:01 "ناستريفيا"
00:25:03 "ناستاروفيا"
00:25:06 اذا .... ما شعورك
00:25:11 أنا محاميه أيضا
00:25:14 لن أقول كلمة أخرى
00:25:18 حسنا , لن تعرف حتى تحاول
00:25:21 بالأضافة الى ذلك , والدى
00:25:24 أخبرنى بأن يجب أن احاول فعل شيئا صادقا بحياتى
00:25:27 وكأنه كان يعرف
00:25:30 أباكى و "ريبلى" كانا مقربان , اليس كذلك؟
00:25:36 بأحدى الأوقات
00:25:41 بالتأكيد "ريبلى" أخبرك بأن أبى توفى
00:25:45 الأن "ريبلى " يريد الأعتناء بى
00:25:48 يدفع ثمن بعض الاحتياجات , أشياء من تلك القبيل
00:25:52 بالطبع , هذا أقل ما يستطيع فعله
00:25:55 أسف , لم أقصد أن أشفق عليكى
00:26:03 بلا قد فعلت
00:26:08 من يأخذ بالأفتراضات الأن؟
00:26:11 لا , جابى
00:26:31 ?"أتريد أن تعلم بخصوص "ريبلى
00:26:35 أبق بعيدا عنه
00:27:14 أيها اللعين
00:27:18 حسنا ... لقد أسقطت هذا
00:27:20 وأنا بصفتى رجلاً محترماً
00:27:24 Uh-huh.
00:27:31 !لا , لا , لا , لا
00:27:34 !لا
00:28:24 اللعنه يارجل , ماذا تريد؟
00:28:28 أخبرتك الا تقترب منها
00:28:31 لن أحذرك مجدداً
00:28:34 أرتدى ملابسك , سأنتظرك بالأسفل
00:28:44 اللعين
00:28:50 مُذهل
00:28:53 يُمكنك تغيير الأتجاه الحالى فى التصميم الداخلى
00:28:59 ما هذه؟
00:29:02 هويات للشرطة؟
00:29:04 "هناك أحتفاليه الليلة لدى "رومانوف
00:29:09 وها قد وصلت الدعوه الينا
00:29:11 شرطى لليلة؟
00:29:13 ويمكنك أكل "الدونات" التى تريدها
00:29:15 بهذة الأثناء ستذهب الى محل تجفيف الملابس
00:29:18 لما لا تذهب وتجلب ملابسك المجففه بنفسك , سيدى؟
00:29:22 من قال أنك ستجلب شيئاً
00:29:25 بل سَتُسقط
00:30:04 هاتفك , أرجوك
00:30:36 "المفوض "راولز
00:30:38 "نائب المفوض "مورلى
00:30:40 أنه لشرف لنا وجودكم هنا
00:30:41 هل ترغبوا بجولة مُوسعه؟
00:30:44 "أسرار "رومانوف
00:30:46 شكرا , لقد تَشرفنا
00:30:54 "FSB" الحراس كلهم من الشرطة السرية
00:30:56 كل الأبواب وأى ذره من الزجاج
00:30:59 ف أذا طارت ذبابة ال هنا
00:31:04 "توبكابى"
00:31:06 "ريفيفى"
00:31:07 لا , الطائر الذى سيدخل المتحف
00:31:11 "ليُطلق أجهزة الأنذار فى "توبكابى
00:31:13 أنت تشاهد السينما كثيراً
00:31:15 بالواقع , أنا أشاهد فقط أفلام السرقة
00:31:19 ... حسنا , المغزى من قصة الطائر
00:31:22 أنه مهما خَططت جيداً
00:31:27 لاننى أطمن لك
00:31:30 أفضل أن أتجنب هذا
00:31:33 ما هو مدى نطاق أجهزة المراقبة تلك؟
00:31:36 دعنا نُلقى نظرة
00:31:42 الطابق الرئيسى , الساعه 22 , حول
00:31:44 الطابق الأسفل , الساعه 22 , حول
00:31:47 حول
00:31:58 كارت مخصص للمصعد
00:32:00 هذا الطريق
00:32:03 لقد بدأنا
00:32:06 من الجيد رؤيتك صديقى العزيز
00:32:10 الملازم "ويبر" على ما أعتقد
00:32:14 أتعرف "ريبلى" أن سرقة الهوية جريمة جنائية؟
00:32:18 ولكن بهذة الحالة هى محرجه للغاية
00:32:21 ....هل تدرك شعورى بالأسف عندما
00:32:22 أخبرت تلك السيدة اللطيفة أمام الباب
00:32:26 أعنى فى مثل عمرى هذا
00:32:28 أم يجب أن أقول بمثل سنك؟
00:32:30 لا أجد هذا مسلياً
00:32:33 ولما أخذت دعوتى؟
00:32:36 أعتذر عن هذة الخدعة
00:32:38 أنا فقط أخذت صديقى هذا
00:32:42 أذا أردت القبض علينا لأنتحال
00:32:46 أنا متأكد بأن المحام سيخرجنا فى خلال ساعتين
00:32:48 ستكون ساعتين بغاية السرور
00:32:52 ثم ستضطر لكى تشرح الى رؤسائك ذلك
00:32:55 هذا سيبدو قمة بالأحراج فعلاً
00:32:57 لص شقى يتظاهر بأنه أنت
00:33:02 عمل شرطى رائع , ويبر
00:33:03 يجب أن نتناقش بعملى الشرطى
00:33:07 من صديقك؟
00:33:11 من الجيد مقابلتك , جولز
00:33:15 تمتعوا بالحفل , أيها المحترمون
00:33:17 بينما هى قائمه
00:33:21 الأن ... هل تمانع أخبارى عما كل ذلك؟
00:33:26 مجرد شرطى
00:33:30 لقد تقابلنا معه بالمكان المفترض أننا سنسرقه
00:33:34 بالظبط كيف تظل بعيداً عن السجن؟
00:33:36 ألا بالطبع , أنت و "ويبر" هذا
00:33:43 هل أنت "ريبلى"؟
00:33:47 ها نحن
00:33:49 هيا , تحرك
00:33:54 ويبر ليست لديه فكرة عن ماذا نحن هنا
00:33:57 بالطبع لديه
00:33:58 لا يعرف متى؟
00:34:00 وأيضا لا , هو لا يعرف بشأن البيضات
00:34:02 لا أحد يعرف هنا
00:34:04 "أفضل طريقة لتحييد "ويبر
00:34:05 هى تشجيع هوسه بالقبض على
00:34:09 عندها سيكون كالأعمى ولا يستطيع
00:34:12 أعطنى سببا لأصدق هذا
00:34:15 لقد أعطيت 40 مليون سببا
00:34:19 الأن أنت رأيت ما يراه العامه
00:34:22 طالما أنك لن تعود لكى تسرقنا
00:34:26 أعتقد أنى لن أدون أى ملاحظات
00:34:31 طابقنا الأساسى
00:34:33 جريجور" عطل شاشات المراقبة"
00:34:35 حتى بتخطى كل تلك الأنظمة
00:34:38 المكان ما زال حصيناً
00:34:40 أجهزة أستشعار الصوت تسأل رئيس حرسنا , بوريس سيرجيف
00:34:43 مجموعة من الكلمات المسجلة عشوائياً
00:34:45 ولكن هذا منتصف العملية
00:34:48 لدينا أيضا جهاز فحص البصمات
00:34:52 بما أن السيد "سيرجيف" وأنا نمتلك فقط الصلاحية
00:34:56 يجب أن نكون حاضرين سويا لفتح الخزينة
00:34:58 بمجرد أن أنهى فحص بصماتى
00:35:01 يجب عليه أن يؤكد تردده الصوتى
00:35:03 بهذة الطريقة لن يسرق أحد منا الأخر
00:35:06 حسنا , بالتأكيد أنت تأمل أن يظل السيد "سيرجيف" صحياً
00:35:11 يجب أن أظل بصحه جيدة ايضا
00:35:21 "هامبورغر"
00:35:26 "تفاحه كبيرة"
00:35:35 !ياللمسيح
00:35:37 بهذة اللحظة تُفتح أبواب الخزينة
00:35:40 وبالمقابل تعمل أجهزة الأستشعار
00:35:43 أنها كاملة أيها المحترمون
00:35:48 حسنا , هل ذكرت أن هذا سيكون سهلاً؟
00:35:50 لا , ولكنك لم تقل أن هذا سيكون مستحيلاً
00:35:53 ..... زجاج مُدرع
00:35:55 تأخذ نصف ساعة لأختراق طبقة واحدة منه
00:35:59 ولكنى أخشى أنه مهما كان من
00:36:03 لأن أجهزة الموجات فوق الصوتية
00:36:06 وتُشغل الأنذار
00:36:08 بفضل رجال الحراسة
00:36:12 ولكن الخروج شبه مستحيل
00:36:14 الى أين يؤدى هذا الباب؟
00:36:16 الى خزينتنا الخاصة والتى تحتوى على أثمن مُمتلكاتنا
00:36:19 ....... أسف ولكن نظام الأمن يمنعنى
00:36:21 حتى من أخذ تلك المجموعة الموقرة للداخل
00:36:24 ...... الأن سنعود الى الحفل ولكن قبل ذلك
00:36:26 أود مجدداً
00:36:28 لكرمكم بالعام الماضى بمساعدتنا ببداية أعمالنا
00:36:31 وشكرا لك كثيرا لتبرعك بتلك المروحية
00:36:33 على الرحب والسعة
00:36:35 هيا بنا
00:36:38 لا .... بالتأكيد لا
00:36:42 كان هذا من دواعى سرورى , وداعا
00:36:46 لن نذهب لأى مكان بعد
00:36:48 أذا وجد "زيكوف" هذه الكاميرا فسيعرف ما نُدبر
00:36:51 سيقوموا بتغيير كل الأنظمة
00:36:53 أى جزء من "أنا لا أكترث" لم تفهمه؟
00:37:15 ..... أسف , فقط دعنى
00:37:17 سأتولى هذا
00:37:19 أرجوك , أرجوك , أسمح لى
00:37:22 أعتذر سيدى
00:38:01 ما هذا ؟
00:38:03 ما هذا ؟
00:38:05 "المحقق "ويبر" , أنا "هال دونلى
00:38:08 أنت تقوم بالتحقيق فى سرقة مُتوقع حدوثها
00:38:11 "والتى تفترض أنها سرقة لمجوهرات "رومانوف
00:38:13 تبا للأفتراضات
00:38:15 أعرف أنها ستحدث وأعرف من سيقوم بها
00:38:18 ولكننا نسألك بأن تأمر رجالك بالابتعاد
00:38:21 هناك أمور أخرى تأتى بالأولوية
00:38:23 ما الذى سيأتى بالاولوية
00:38:25 عن سرقة متوقعة لملايين الدولارات من الماس
00:38:27 من شركة تتبرع بأطنان من الأموال
00:38:33 فالنتين؟
00:38:35 فيتالى زيكوف , عندما كان بروسيا سابقاً
00:38:37 "كان الذراع اليمنى لرجل عصابة يُدعى "ديمترى كوزين
00:38:41 كوزين قام بسرقة مركز الماس الروسى المتواجد بأمريكا
00:38:47 "رومانوف"
00:38:49 ولكن ليس الماس فقط ما يشحنه الى هنا
00:38:53 أنه يغتصب الكنوز الروسية , أيها المحقق
00:38:55 الذهب , الأحجار الكريمة , اللوحات الفنية
00:38:58 من اين أعتقدتم أيها السادة "رومانوف" يأتى بالمال؟
00:39:00 ليشترى لقسمكم مروحية وعربات شرطة جديدة
00:39:04 من بيع الماس بالتجزئه؟
00:39:05 اذا لما يفعلوا هذا؟
00:39:10 "حتى تتركهم شرطة "نيويورك
00:39:13 هذا هو تركيبهم العقلى
00:39:18 نحتاج بعض الوقت لتكوين قضيتنا المتبادلة
00:39:20 لهذا السبب لا يجب أن تكون هناك تحقيقات أخرى
00:39:22 "من المُتوقع أنها ستنبه "زيكوف
00:39:29 .... الملازم
00:39:32 أغلق القضية
00:39:35 أيها السادة
00:39:40 فى حال , أنك فكرت أنك أفضل منا
00:39:43 وقررت أكمال هذا التحقيق دون علمنا
00:39:46 أنسى هذا
00:39:47 هذا أكبر منك ومن غروروك
00:39:52 فهمت
00:39:57 ماذا أخبرك العملاء الفيدراليين؟
00:40:03 أول خطواتنا هى عبور كاميرات الأمن
00:40:06 أذا أستطعنا الوصول الى أنظمة المراقبة
00:40:09 يمكننا أستبدال تغذية الكاميرات
00:40:13 بدون وجوهنا بها
00:40:15 ومع ذلك يبقى أستشعار الصوت
00:40:17 فحص البصمات
00:40:20 باب الخزينة الحصين هذا
00:40:44 باب الخزينة الداخلية سويسرى الصنع
00:40:48 مُزود ببراغى سوست ذات قابلية لأعادة الغلق
00:40:50 أذا كسرت القفل عنوه
00:40:53 فلا تستطيع فتحه حتى بمعرفة أرقام التسلسل
00:40:55 "أبراهام لينكولن"
00:40:58 "برودواى"
00:41:01 ثلاثون كلمة مسجلة
00:41:04 "دان ماكويلميز"
00:41:05 نعم , سنقوم ببعض أعمال الصيانة
00:41:08 بالأنفاق المتاخمة لقبوكم الاسبوع القادم
00:41:10 سنعمل فى الليل ولا نُريد عمليات الحفر أن تُضايقكم
00:41:34 أنت ستضع محول للموجات فوق الصوتية هنا
00:41:37 يبث موجاته بنفس تردد جهاز الأرسال
00:41:40 ليعود هذا التردد الى الوحدة
00:41:43 على الأقل نظرياً
00:41:45 هل أستخدمت قبل ذلك محول للموجات الفوق صوتية؟
00:41:48 لا
00:41:49 هل بأمكانك جلبه؟
00:41:51 يمكننى الحصول على أى شئ , صديقى
00:41:53 هل يمكنك تخطى لوحة المفاتيح
00:41:57 نجتاز رقما فرقما
00:41:59 أنها عويصه .... ولكن ممكنه
00:42:19 !أنت
00:42:22 بالفعل
00:42:23 أنا
00:42:33 ما المضحك؟
00:42:36 أكره الطعام الصينى
00:42:38 أنا تماما وبصراحه
00:42:42 وبدون تفكير
00:42:44 أمقت الطعام الصينى
00:42:48 ليونيد , رئيسى بالعمل
00:42:54 أنا حتى لا أطيق رائحته
00:42:56 أفتراض أخر خاطئ تماماً
00:42:59 لا
00:43:01 .......ليس تماماً
00:43:03 خاطئ
00:43:10 ماذا؟
00:43:18 ياللروعه
00:43:25 أنت سرقت هذا
00:43:28 اليس كذلك؟
00:44:14 أنتظر
00:44:47 لدينا مشكلة
00:44:50 السوار؟
00:44:53 لا أستطيع أعادته
00:44:57 لا , أنا أحبه
00:45:00 اذا ما الخطأ؟
00:45:03 أنت
00:45:06 ماذا؟
00:45:08 أعتقد أن هذا الجزء لم يكن مشكلة
00:45:11 "و "ريبلى
00:45:13 هذا الجزء هو المشكلة
00:45:16 عالمك أنت و "ريبلى" عالم لا أستطيع الثقه به
00:45:23 كيف توفى والدك؟
00:45:27 بعيار نارى
00:45:29 من فعل هذا؟
00:45:31 "لقد كان يدين بأموال لرجل عصابه يُدعى "نيكى بتروفيش
00:45:37 نيكى" يرغب بأمواله"
00:45:40 "هذا المفهوم .... "فوروفوسكى
00:45:43 "فوروفوسكى ميلر"
00:45:46 حيث ... حيث الفرد مسئول عن ديون الفرد الأخر
00:45:49 لما قتلوا والدك وتركوا "ريبلى" حيا؟
00:45:54 لأن ريبلى يملك .... لا أعرف كيف أصف هذا
00:45:57 قدرة لكسب الأموال
00:46:02 .... جابى
00:46:04 لا أريد الذهاب لجنازات أخرى
00:46:11 أريد أن أكون معك ولكن لا أستطيع وعدك بهذا
00:46:15 .... وأنت لا تستطيع وعدى بشئ , لذا
00:46:21 ربما لا يجب علينا أن نحاول
00:46:30 أنت , أنت , أنت , انت
00:46:37 أركب
00:46:48 اعرف بأنك لا تريد , ولا تقصد , ولكنك سوف تؤذيها
00:46:51 هى ليست بحاجه لمزيد من هذا
00:46:54 هذا ليس من أختصاصاتك , اليس كذلك؟
00:46:59 هل هناك ما تود أن تطرحه على؟
00:47:03 نعم
00:47:06 لما قُتل "فيكتور" بينما أنت طليق؟
00:47:12 "أنا متأكد بأن "اليكس" أخبرتك بأن "فيكتور
00:47:16 ما لا تعرفه هى بأن "نيكى" كان
00:47:19 أذا قام "فيكتور" بتنفيذ مهمة , هذه المهمة
00:47:21 تراجع فيكتور؟
00:47:24 "وعقد أتفاق مع "ويبر
00:47:28 وأنت
00:47:30 ويبر عرض على "فيكتور" أن يقبل بحماية الشهود
00:47:32 هو واليكس
00:47:35 ..... فيكتور لم يرد أن يذهب بدونها , لذا
00:47:38 أصُيب بطلقة عوضا عن ذلك
00:47:40 أذا , لما ما زالت هذه مشكلة لك؟
00:47:44 لا تعقد أتفاق مع نيكى ثم تحاول الهرب
00:47:48 لا حدود لقدراته
00:47:52 حصة فيكتور كانت ستقوم بسداد دينه
00:47:56 فيكتور" وأنا كنا شركاء"
00:47:59 لذا الأن أنا مسئول عنه وعن دينه
00:48:03 تفاهات
00:48:04 لقد مات فيكتور .... فقط أرحل
00:48:07 هذا ليس أختيار
00:48:12 أنظر
00:48:14 نحن سنقوم بالمهمة
00:48:16 نيكى سيأخذ حصته
00:48:19 لا تتناسب مع حجم المخاطرة التى سأقوم بها
00:48:22 وأنت تأخذ صافى 20 مليون دولار
00:48:24 ...لا أعرف ... هذا يبدو
00:48:27 أنظر , أما أن نقوم بهذة المهمة بشكل صائب
00:48:30 أو تتصل ب "ويبر" وتطلب أن يضمك الى حماية الشهود
00:48:33 والذى لا يُعتبر خياراً بالمره
00:48:34 لأن "نيكى" سيجدك وسيقوم بقتلك
00:48:37 لا يَهم أين ستذهب
00:48:41 هذة حقيقة غير قابلة للتغيير
00:48:51 ... حسنا
00:48:57 اذا سنقوم بسرقة البيضات اللعينات
00:49:01 بلا
00:49:06 اللعنه
00:49:09 حسنا , نحن نعمل علي ذلك
00:49:14 أعتقد أنه قام بسبابنا
00:49:18 نحن لا نحب أن نُهان
00:49:22 حسنا
00:50:40 هل تعرف مغزى هذة العملة؟
00:50:44 بالفعل
00:50:47 أذا أنت تعرف أنها بحوزتك
00:50:51 لا أستطيع الأفتراض بانكما تُدبروا لخداعى
00:50:56 لا أحد يحاول خداعك . "نيكى" ... نحن نحاول
00:51:03 ... نيكى
00:51:06 اليكس ... أنا أسف
00:51:11 لا يوجد سبب لجلبك أياها هنا
00:51:13 .... حقيقة أنك أعطيته هذة العملة
00:51:16 تُخبرنى بأن هناك العديد من الأسباب
00:51:19 ولكن واحد فقط ما أهتم به
00:51:21 لما نود أن نخدعك؟
00:51:23 ... حسنا , "ريبلى" بحالتك ربما
00:51:27 لديك رغبة خاطئة بالأنتقام
00:51:29 وبالنسبه له , ربما مجرد الطمع
00:51:32 لا يهم ذلك
00:51:35 ... لن أقبل باحتمال أن كلاكما
00:51:37 تأخذوا ما هو من حقى
00:51:43 "أرجوك , أعذرنى سيد "بتروفيش
00:51:46 أتسمح لى ؟
00:51:49 أين هو مذكور بأن هذة البيضات حقاً لك؟
00:51:56 لأنهم ينتمون لعائلتى
00:51:59 لأن جدى الاكبر صنعهم
00:52:05 بالفعل ,ريبلى
00:52:12 لقد صنع البيضات الغامضات ب 1917
00:52:17 سأحصل على هذة البيضات
00:52:20 وستجلبهم لى
00:52:24 لهذا السبب جلبت "اليكسندرا" هنا
00:52:28 لكى تؤنسنى بينما تقوم بما يجب عليك فعله
00:52:33 أذهب
00:52:40 أى فرد يحاول تتبعنا , سوف نقتلها
00:52:45 ... من الأفضل أن تُصدق أنها ستموت
00:52:48 ... أذا لم أحصل على ما أريد
00:52:51 ستموت
00:52:55 أذهب
00:52:56 هناك نفق ليس بعيدا
00:53:02 !اللعنه عليك , جابريال
00:53:05 أخبرتك بألا تورطها بهذا
00:53:07 أنت أخبرتنى؟ أخبرتنى؟
00:53:09 أنت ووالدها ورطتماها بهذا حتى قبل ميلادها
00:53:12 تبا لذلك
00:54:32 لقد سمعت ضوضاء
00:54:35 أى ضوضاء
00:54:37 ألم تسمعها؟
00:54:38 لا
00:54:39 أطلب الأذن للتحقق
00:54:42 أنتظر
00:54:44 جريجور
00:54:44 لا تكترث بالضوضاء
00:54:46 سجلاتنا تُفيد بأن "أم تى أيه" تقوم بأصلاحات فى الأنفاق
00:54:51 صيانة
00:54:53 نعم , بالأنفاق
00:54:56 الطابق الأساسى .عُلم
00:55:23 كم من الوقت؟
00:55:25 ثلاث دقائق حتى تصل الى الساعة 22
00:56:08 الطابق الأسفل , الساعه 22 , حول
00:56:11 الطابق الأساسى , الساعه 22 , حول
00:56:41 المنطقة 47 , سلم القبو
00:56:43 "هذا ليس بسبب "الأم تى ايه
00:56:47 سأرسل "جريجور" ليفحص هذا
00:56:50 الطابق الأسفل , أجب
00:56:53 الطابق الأسفل
00:56:54 تفحص الأنذار فى القبو
00:56:58 فى طريقى لذلك
00:57:20 أنذار كاذب , لا يوجد شئ
00:57:41 قل لهم أن كل شئ بخير
00:57:45 تم الفحص
00:57:46 الكارت ... هيا
00:57:54 هيا بنا
00:58:07 لقد تأخر
00:58:13 هذا أصبح مملاً
00:58:19 ما هذا؟
00:58:22 عيد ميلاد سعيد , أرتور
00:58:24 جريجور , هذا ليس يوم ميلادى
00:58:28 ليس كذلك
00:58:34 "شخص ما أحضر كعكة عيد الميلاد ل "أرتور
00:58:37 هذا ليس يوم ميلادى
00:58:39 خطأى , أعتقدت أننا فى ال 23 من الشهر
00:58:42 لقد نسيت جهازى بالقبو , أطلب الأذن لأحضاره
00:58:45 بسرعه , جريجور , هذا ليس مسلياً
00:59:28 هذة كعكة لذيذة
00:59:32 يجب عليك أن تحتفل بعيد ميلادك أكثر من مرة
01:00:15 "راسبوتين"
01:00:19 "راسبوتين"
01:00:21 "سبعة عشر"
01:00:25 "سبعة عشر"
01:00:26 "النرويج"
01:00:31 "شيز جرودنى"
01:00:36 "شيز جرودنى"
01:00:37 اللعنة
01:00:39 أنها تريد معرفة هل أنا جائع؟
01:00:44 "شيز جرودنى"
01:00:48 "شيز جرودنى"
01:00:51 لا
01:01:40 حسنا
01:01:50 أذهب
01:01:58 قف . أتجه يمينا
01:02:03 يمينا ... يمينا
01:02:07 قف
01:02:09 جيد ... للأمام مباشرة
01:02:16 أذهب . أذهب . أذهب . أذهب
01:02:19 قف . أستوى
01:02:24 حسنا , الأن أتجه بزاوية الى اليسار
01:02:28 بزاوية الى اليسار
01:02:35 أستمر بالتحرك .... يسار
01:02:38 ضم ذراعيك . لا ذراعك
01:02:39 أستوى . أسفل
01:02:42 حسنا . للأمام مباشرة
01:02:50 أذهب . أذهب . أذهب
01:02:52 أذهب . أذهب
01:02:58 قف . قف
01:03:01 ضع الجهاز
01:03:11 بسرعة
01:03:25 قف . قف
01:03:30 حسنا . بسرعه
01:03:39 بأسرع ما تستطيع
01:03:45 جيد
01:03:53 أنها تعمل , هيا بنا
01:04:18 !أنتظر . أنتظر . أنتظر
01:04:23 رصاص
01:04:42 متى؟
01:04:45 حسنا , الزم مكانك
01:04:47 نعم , أدين لك
01:04:49 "لديهم سرقة ب "رومانوف
01:04:51 سيدى؟
01:04:52 هذا كانت خطتى , أنذار غير مبرر
01:04:56 أريد كل الوحدات المتاحة بالجراج حالاً
01:04:58 "فوتى" و "مايكلز"
01:05:01 حسنا , سيدى
01:05:13 نحن بخير
01:05:19 حسنا
01:05:25 بهدوء . بهدوء . بهدوء . بهدوء
01:05:28 دورك
01:05:30 أكثر قليلاً
01:05:32 هيا , أكثر قليلاً
01:05:34 هيا , أكثر , أكثر ,أكثر
01:05:35 أكثر , أكثر , أكثر
01:05:42 حسنا
01:05:45 واحد
01:05:46 لا
01:05:49 أثنان
01:05:52 لا ... ثلاثة
01:05:54 لا .... أربعة
01:06:00 أحفظ هذا ! أنها هى
01:06:02 أربعة , واحد
01:06:04 لا ... أربعة , أثنان
01:06:07 لا ... أربعة , ثلاثة
01:06:11 لا ... أربعة , أربعة
01:06:14 لا ... أربعة , خمسة
01:06:20 صواب
01:06:22 !هيا , هيا , هيا . هيا بنا
01:06:25 بعض الوقت الليلة , ما رأيك بهذا؟
01:06:27 حسنا
01:06:30 أربعة , خمسة , سته , واحد , أثنان
01:06:33 حصلت عليها . حصلت عليها
01:06:36 أربعة , خمسة , سته , واحد , أثنان , ثلاثة
01:06:42 لا
01:06:44 أربعة , خمسة , سته , واحد , أثنان , أربعة
01:06:49 لا ... واحد
01:06:52 لا
01:06:53 أثنان , خمسة ... لا
01:06:56 اللعنة
01:06:58 أربعة , خمسة , سته , واحد , أثنان , ستة
01:07:04 صواب
01:07:06 حسنا
01:07:10 .... أربعة , خمسة , سته , واحد
01:07:13 أثنان , ستة , واحد
01:07:20 واحد . هيا
01:07:25 هيا
01:07:29 أرتجل
01:07:45 اللعنة , أبعد هذة القذارة
01:07:49 هيا , أستديروا بجانب هؤلاء
01:07:51 أبعدوهم عن الطريق
01:08:51 ثلاثة
01:08:55 يجب أن يكون هناك زوجا من هذة الصناديق
01:09:01 حسنا
01:09:28 حسنا
01:09:53 ماذا تفعل؟
01:09:56 جابريال , لا تفعل هذا
01:09:59 ماذا , أتريد المزيد من المال؟
01:10:02 فقط , أخرس وأعطنى الصندوق
01:10:06 "ماذا بخصوص "اليكس
01:10:09 ساسألك مرة واحدة فقط
01:10:13 لما تفعل هذا؟
01:10:15 ....أنا شرطى
01:10:21 ويبر" طلبنى فقط لأجلك"
01:10:27 أذا أنت شرطى
01:10:30 اين سأذهب؟
01:10:32 ولكن خلال دقيقة واحدة باب
01:10:36 و "اليكس" ستنتهى ميتة
01:10:38 لا أصدق أنك أنسان حقير لتلك الدرجة
01:10:41 تستخدمها هكذا ثم تقوم بقتلها
01:10:43 لانك تقوم بضغط الزناد أيضا
01:10:46 ببساطة لأعتقال "كيث ريبلى" العظيم
01:10:50 أيها المُتمسكن اللعين
01:10:56 لديك 30 ثانية
01:11:00 رقم هاتفه فى جيبى
01:11:02 أعطنى أياه
01:11:05 أتريدها أن تعيش أم لا؟
01:11:21 عشر ثوانى
01:11:24 أنا أسف
01:11:54 تحت الأرض , يا رجال
01:11:55 حسنا , دعنا نذهب
01:12:43 أنا ظابط شرطة
01:12:46 هناك لص محجوز بالخزانة الداخلية
01:12:48 الحارس بالدولاب فى القبو
01:12:50 تحرك , تحرك , تحرك
01:12:54 !تحرك! تحرك
01:12:57 أخبرهم بأن يضعوا أسلحتهم بالأسفل الأن
01:13:01 !الأن
01:13:03 حسنا , جيد
01:13:07 ضعهم بالأسفل
01:13:09 !الأن
01:13:15 أركلوهم الأن
01:13:20 ماذا تريد؟
01:13:22 أتركنى أخرج من البوابة الأمامية حتى أنضم لوحدتى
01:13:25 أنهم يُحاصرون المبنى
01:13:27 بهذة الأثناء , أذهب للأسفل
01:13:30 أتفهمنى؟
01:13:33 أنت لديك مشكلة , قم بحلها
01:13:35 لا تجعلنى أطُلق النار على هذا الرجل , رجاء
01:14:15 ضع اسلحتك للأسفل
01:14:17 بالفعل؟
01:14:27 مرحبا
01:14:28 لدى ما تريده
01:14:52 هل يمكننا التحدث؟
01:15:06 أين هى؟
01:15:12 لا تتحرك
01:15:16 أنك لشقى
01:15:17 أعطنى الصندوق
01:15:20 لا نرغب بالمشاكل هنا
01:15:22 لا , لا , لا
01:15:24 أتركها تذهب
01:15:26 أترى , أذا أطلق النار عبر هذا الصندوق
01:15:30 وليست لدى عقبة لعدم فعل هذا
01:15:32 نيكى" لن يكون سعيداً"
01:15:34 وكلنا قابلين للتغيير
01:15:37 أذا فهمت مغزى الكلمة
01:15:39 أفتح الصندوق
01:15:42 أخفض سلاحك
01:15:44 أخفضه
01:15:51 حسنا
01:16:00 هل أنت بخير؟
01:16:03 أذهبى
01:16:13 أعطنى الصندوق
01:16:18 أركب
01:16:20 نيكى" يود رؤيتك"
01:16:23 أعطنى سلاحك
01:16:26 لا مشكلة بيننا , صحيح؟
01:16:36 لما تريد تأخيرنا؟
01:16:39 "أعتذارى , أيها المحقق "ويبر
01:16:41 حراس أمنى أرتبكوا بشكل غير مفهوم
01:16:44 أرجوك أذهب مع السيد "سيرجيف" الى الردهة بالأسفل
01:16:46 لدينا ما ترغب به , أرجوك
01:16:58 أين الأخر؟
01:17:02 أين بحق الجحيم رجلى؟
01:17:05 أيها الملازم , حياتك الشخصية ليست من شؤونى
01:17:11 ....أعتذر لجلبك الى هنا
01:17:15 ولكنى كان يجب أن أتأكد بأن
01:17:20 "قلة ثقتك تجعلنى محبطا سيد "بتروفيش
01:17:26 انا رجل أفى بوعدى
01:17:29 يجب أن تكون مع عرابها الأن
01:17:35 لنرى
01:17:37 هل تسمح؟
01:17:47 نعم
01:17:53 مرحبا
01:17:56 أنا بالسجن , كان يجب أن أراه
01:17:59 كيف حاله؟
01:18:00 حسنا , كيف تظن حاله؟
01:18:02 "لم يكن لدى خيار "اليكس
01:18:05 لم يُتاح الاختيار لأى منا
01:18:06 أتذكر ؟ لقد قلت لك
01:18:11 أستمع , الوعود تطير مع الرياح
01:18:14 ولكن المشاعر حقيقية
01:18:16 وأريد أن أعرف
01:18:20 أنصتى , أنصتى
01:18:24 هل مشاعرنا حقيقية؟
01:18:31 يجب أن أذهب , جابريال ,
01:18:36 .... أنتظرى
01:18:45 هل أنت راضى؟
01:18:55 هل رأيتهم؟
01:18:58 بالواقع , لقد كنا متسارعين
01:19:11 .... أنهم ببساطة
01:19:13 خشب؟
01:19:33 ياألهى
01:19:39 لقد كان عام 1917 , جابريال
01:19:42 روسيا . الشعب كان يتضور جوعاً
01:19:44 لم يتبقى أى مجوهرات أو ماس
01:19:48 لا أمل
01:19:51 ومع ذلك "سازرينا اليكسندرا" يجب أن تحظى بالبيضات
01:19:56 ربما تستطيع أن تفهم لما توجب علينا القيام بالثورة
01:20:01 الناس أحتاجت لأن تصدق شيئا ما
01:20:06 خذه للمنزل
01:20:14 جابريال
01:20:18 أعرف ما يقولونه عنى . ولكنى لست قاتلاً
01:20:23 مجرد مهاجر متواضع
01:20:27 ربما اشُبهك أكثر
01:20:30 "لا أعتقد هذا سيد "بتروفيش
01:20:34 أنت لست مثلا أبدا
01:20:47 ممتاز , شكرا
01:20:50 المُخبر أتصل لتوه , بعد كل هذا البحث
01:20:54 متأكد أنك ستُخبرنا
01:20:56 على الممشى الخشبى يشاهد الشمس وهى تشرق
01:20:58 أنه قادم الأن
01:21:04 ... ما لم أخذه بالأعتبار ان هذا المدعو بالمحترف
01:21:08 سيتم التلاعُب به بواسطة فتاة
01:21:10 ما نوع الشرطيين فى "ميامى"؟
01:21:12 شرطة أخيار , ويبر
01:21:14 لا أفهم هذا
01:21:16 بعد خبرة كل تلك السنوات
01:21:21 أحيانا الأمور ... تتغير
01:21:23 "الأمور تتغير"
01:21:27 ريبلى , هل هو صديقك المفضل الأن؟
01:21:30 بالواقع صديق أفضل منك
01:21:32 حسنا , فهمت , أنا الأن حقير
01:21:35 أنت ستُخبرنى كم هو طيب
01:21:37 أو كيف تم أعتقاله بموقف لم يستطع التحكم به
01:21:40 وألا يجب أن تتحمل الأبنة أخطاء والدها
01:21:42 أعطنى مقولة أفضل من
01:21:45 كل ما أستطع قوله هو الحقيقة
01:21:50 تبا لذلك
01:21:56 عندما يتسلم رؤوسائك تقريرى
01:22:00 سنرى
01:22:02 "قل ما تشاء عن "ريبلى
01:22:04 ولكن لاشئ سيغير حقيقة أنى أعتقلته
01:22:06 الأن عندما سيغادر السجن سوف يُغادر بصندوق نعشه
01:22:11 "دعنا نذهب لرؤية "بتروفيش
01:22:26 لا
01:22:34 "هذا ليس "نيكى بتروفيش
01:22:38 ليس هو
01:22:42 "أنظر يا رجل , الجريمة المنظمة
01:22:46 حسنا , لا أهتم
01:22:48 لقد كنت هناك , أتذكر؟
01:22:51 لا توجد قضية هنا
01:22:53 ماذا؟ بالطبع توجد قضية
01:22:57 شرطى متخفى من "ميامى" ربما يكون غير شرعياً
01:23:00 بدون أهانه
01:23:01 شرطى محور عملية خرقاء
01:23:04 والتى رسميا تم أغلاقها
01:23:07 لن أهين مكتبى
01:23:09 الذى قبل أطنان من الأموال والمعدات من المافيا الروسية
01:23:13 ماذا بخصوص "رومانوف" والكنوز المسروقة من روسيا؟
01:23:16 ماذا بها , ويبر
01:23:17 عندما وجد "زيكوف" "ريبلى" بالخزينة
01:23:19 قام بتنظيف كل شئ قبل أن تستطيع الدخول
01:23:21 لدى عرض لك
01:23:24 "محال أن يقوم "رومانوف" برفع دعوى ضد "ريبلى
01:23:27 لأنهم لا يستطيعوا الأعتراف بأن
01:23:32 "لذا لا نستطيع أثبات بأن المحقق "مارتين و "ريبلى"
01:23:34 سرقوا سنتا واحداً
01:23:36 ولكن أنت لديك بالتأكيد صور
01:23:38 المافيا الروسية
01:24:04 هذا هو
01:24:06 "هذا هو "نيكى بتروفيش
01:24:08 "أيها المحقق "مارتين
01:24:12 "هذا "فيكتور كورولينكو
01:24:24 من المفترض أنه ميت
01:24:26 ولكننا لم نجد الجثة
01:24:33 لن تجدها أبدا
01:24:36 الملازم
01:25:21 ويبر
01:25:22 ماذا؟
01:25:23 محاميه تدبر له جلسة عاجلة أمام القاضى
01:25:27 ثم رحل ببساطه
01:25:28 من هذا؟
01:25:31 المحامى؟
01:25:34 "اليكس كورولينكو"
01:25:59 ... لا تستطيع أن تعدنى بشئ . أذا
01:26:02 ربما لا يجب حتى أن نُحاول
01:26:43 بابا
01:26:47 هل بأمكاننا الذهاب؟
01:27:00 نعم
01:27:01 لم أرغب بالرحيل دون أن أودعك
01:27:04 أدين لك بواحده . جابى
01:27:06 ... نيكى بتروفيش " الحقيقى "
01:27:08 هو الذى يقوم "زيكوف" بتحويل الممنوعات من خلاله
01:27:12 شكرا لك , ولكن "زيكوف" و "بتروفيش" قد أختفوا
01:27:16 ...تفحص ملهى يُدعى
01:27:19 أرى أنك أصبحت تعرف المنطقة
01:27:22 حسنا ... أنا شرطى , أتذكر؟
01:27:24 لم أنسى هذا للحظه
01:27:26 متى عرفت؟
01:27:28 كنت أعرف أنك قادم من "ميامى" قبل أن تعرف أنت
01:27:32 .... أترى "ويبر" و أنا
01:27:33 لنقل أننا نتشارك بنفس المصادر
01:27:36 ولكنى أدفع جيدا
01:27:37 سيدى , نحن مستعدين للذهاب
01:27:39 اذا , لما تساعدنى , ريبلى؟
01:27:41 ربما تشعر بالذنب؟
01:27:45 الذنب ليست كلمة من مفرداتى
01:27:47 كنت فقط أتمنى أن ترى الأمور من منظور مختلف
01:27:51 معا أنت وأنا يمكننا فعل أى شئ
01:27:55 نعم , أعتقد أننا فعلنا
01:27:58 سأكن على أتصال لاحقا
01:28:01 .... بهذة الأثناء , يجب أن أفى بموعدى مع رجل
01:28:03 سيدفع مبالغ كبيرة لأجل شيئا
01:28:05 يجب أن يُبقيه بالقبو لديه ليقل أنه ملكه
01:28:11 صيد موفق , جابى
01:28:14 دعنى أتكلم معها لبرهه
01:28:16 هل هذا هو؟
01:28:18 هى لم ترتكب أى جريمة
01:28:20 كانت فقط تكذب على شخص يكذب عليها
01:28:34 كونى بخير
01:28:36 "سأحاول , عمى "كيث
01:28:39 بالرغم من ذلك , أعتقد أن عملى القانونى قد أنتهى للتو
01:28:43 حمدا لله
01:29:14 أنت تأتى هنا كل ليلة
01:29:18 لا أعرف شيئا عن "بتروفيش" اللعين هذا
01:29:23 هذا ملهى ليلى , سيدى
01:29:25 أتعرف ماذا أعتقد؟
01:29:28 أعتقد أنك يجب أن تتحرك وتقوم بالمضاجعة
01:29:32 بالفعل
01:29:35 جد لنفسك فتاه
01:29:48 فودكا
01:29:52 زاكوزكا؟
01:29:53 خمر روسى لتدفئة المعدة
01:29:58 هل تحتاج معدتى للتدفئة؟
01:30:01 أعتقدت أنك لا تشربى
01:30:04 أنت أعتقدت الكثير من الأمور
01:30:05 ولكنى أعتقد أنى ذكرت شيئا حول وضع الأفتراضات
01:30:09 ربما هذا المفهوم يجب أن نتخلص منه حالاً
01:30:12 "أسمى "جابريال مارتين
01:30:15 "من "ميامى
01:30:18 كنت أبحث عن محام ولكن المكتب مُغلق
01:30:23 .... أذا
01:30:24 أتيت هنا
01:30:30 حسنا
01:30:32 "أسمى " اليكسندرا كورولينكو
01:30:36 "وأنا من "بيترسبرج
01:30:39 "بجانب " ليتل أوديسا
01:30:42 .... و
01:30:44 أحب الرقص
01:30:47 لذا ... أتيت هنا الليلة
01:30:56 هل تود الرقص معى؟
01:31:01 نعم
01:31:04 أنا على أستعداد من أظهار نفسى كمغفل
01:31:10 وأنا أيضا
01:31:13 ... اليكس
01:31:15 "هذة الليلة عندما أتصلت بك من جزيرة "كونى
01:31:19 لم تجيبى سؤالى
01:31:21 أى منهم؟
01:31:24 أردت .... أردت أن أعرف
01:31:30 هل كان هذا كله كذب؟
01:31:40 ليس الجزء الهام
01:31:52 هذا كان حقيقية
01:31:55 هذا كان حقيقة
01:31:57 هذا كان حقيقة
01:32:05 ترجمة محمد عثمان
01:32:18 لمزيد من الترجمات والأفلام المترجمة زوروا موقعنا