Tortured

ar
00:00:01 MustafaHH :المترجم
00:00:38 "مُعَذَّب"
00:00:40 :للمزيد من ترجماتي زوروا مدونتي الخاصه
00:01:05 .ان شاء الله تعجبكم الترجمه
00:01:53 .شكرا لمساعدتك لي -
00:01:56 كيف حال ظهرك؟ -
00:02:01 انا ذاهب للكشف عليه في الاسبوع القادم
00:02:03 .ماركوس كانه... ساحر يا اخي
00:02:07 .أعتقد انها حصلت على واحده في اسفل ظهرها
00:02:11 كيف الحال؟ -
00:02:14 هل هو هنا؟ -
00:02:17 هل رأيت من احضره؟ -
00:02:21 انت تعرف, الزعيم؟ -
00:02:23 ,عندما استيقظ
00:02:27 .وانا ساظهر
00:02:31 .وترك الاوامر لك
00:02:34 لي؟
00:02:41 اذا ما اللعبه يا صغيري؟
00:02:45 .رقاقة الفاليوم. النور الازرق
00:02:49 .سازيد 20 ميليغرام يا صغيري
00:02:53 .لنَتَخَدر
00:03:18 .الشكر للرب
00:03:23 أين انا؟
00:03:28 ما هذا المكان؟
00:03:31 منذ متى وانا هنا؟
00:03:39 من انت؟
00:03:41 ,مهما كانت
00:03:43 .ارجوك ساعدني
00:03:46 ...اسمع, انا احتاج
00:03:50 هل تسمعني؟
00:03:53 هل تعلم منذ متى وانا هنا؟
00:03:59 ما الذي تفعله؟
00:04:02 .ارجوك ارجوك
00:04:04 ,لا اعلم ما الذي يحدث
00:04:07 .هذا نوع من الاخطاء
00:04:10 اقصد, انا كنت في
00:04:22 .اسمي جيمي فاون
00:04:25 هل اعرفك؟
00:04:28 ,عندما دخلت الغرفه
00:04:31 .انا اتكلم وانت تسمع
00:04:33 فهمت؟
00:04:35 .انا اسأل وانت تجيب
00:04:38 .إيماءة إذا تَفْهمُ القواعدَ
00:04:44 زيغي طلب مني
00:04:46 ,وصدقني
00:04:50 ,سيكون مزيد من المرح بالنسبة لي
00:04:55 هل تفهم؟
00:05:00 .اذا انت كنت محاسب زيغي
00:05:06 ,وانت سرقت 10ملايين دولار منه
00:05:21 .ارجوك
00:05:23 .انظر الي يا سيد غرين
00:05:25 يا سيد غرين, انا سادعك
00:05:32 ,لكن قبل ان ادعك
00:05:35 ستدرك بانك لن تستمر
00:06:15 .اراك قريبا
00:06:18 "قبل ستة أشهر"
00:06:38 .هذا اسم غير معتاد
00:06:40 "ناو"
00:06:43 في الواقع, لا يمكنني
00:06:45 اقصد, مع بشهادة مدرسه ثانويه
00:06:49 هل تعتبر أمنا في اي مكان؟
00:06:52 .يدفع لك مثلا, 10 دولارات في الساعه
00:07:01 طلبوا مني الانتظار في الطابور
00:07:05 لما انا؟
00:07:06 لانه يوجد رجل واحد اريد
00:07:10 لا اعلم عن ماذا
00:07:12 .حسنا
00:07:26 ,انا طلبت منك بلطف
00:07:28 والان انا اطلب منك
00:07:30 .او سافجر عقلك
00:07:33 هو لا يحترم الرجال
00:07:38 .لهذا احضرت هذا
00:07:39 والان انا سادخل
00:07:41 ,وافجر رأسك
00:07:42 او انك ستخبرني
00:07:47 لا؟
00:07:56 ساسحب هذا الدبوس
00:08:07 .قهوه كبيره
00:08:16 .قيمتها 2.25 دولار
00:08:19 .هذه كريه. لن ادفع لهذا
00:08:27 هل استطيع مساعدتك؟ -
00:08:30 ما المشكله؟
00:08:33 .هذه القهوه رطبه جدا
00:08:35 رطبه جدا؟
00:08:37 .دعني آخذك الى الخلف
00:08:39 ربما انت تفضل
00:08:57 اذا ما اسمك؟
00:08:59 .جيمي فاون
00:09:00 ,حسنا يا جيمي
00:09:05 .هي بالداخل هنا
00:09:10 المفتاح لصنع القهوه الجافه
00:09:14 والحبوب الجافه
00:09:20 انه شيئا صعب
00:09:23 بين الرطوبه المطلوبه
00:09:26 والحراره الجافه
00:09:30 انا لست مبتدأ
00:09:34 انا سافرت الى الغابات الاستوائيه بنفسي
00:09:40 "انزل بنطالك"
00:09:44 يجب ان تبحث
00:09:52 في بطون الحيوانات,
00:10:01 وبعض المرات
00:10:06 تلتصق في سيقان
00:10:08 لذلك ينبغي ان تدخل
00:10:14 هذا الاجراء
00:10:26 .انت نظيف. استدر
00:10:34 .ارفع سروالك
00:10:43 .اذهب وقف في الممر الخلفي
00:10:47 ."كل ما عليك قوله هو, "نعم,لو سمحت
00:10:50 اين انا ذاهب؟ -
00:10:54 اذا كيف حصلت على العمل؟
00:10:56 .ابي عمل لديه
00:11:01 يدفع لي 10 في الشهر
00:11:23 .اهلا يا رجل, انا واصدقائي خرجنا للتو
00:11:28 .نعم, لو سمحت
00:12:10 .اهلا جيمي فاون
00:12:15 فقط الاغبياء
00:12:17 .انا مو. لاري. كورلي
00:12:22 .سؤال
00:12:28 ولما لا؟
00:12:40 "لديك فم سريع "يقصد يرادد بسرعه
00:12:42 .ولاري لديه رسغ سريع ايضا
00:12:44 ,كل يوم
00:12:46 وهم سيضربونك بلا شعور
00:12:52 .انا لن اصارعك
00:12:57 .اريد ان اكون اخوك
00:13:01 . اريد ان اكون اخوك
00:13:02 فقط زيغي من
00:13:11 "اليوم الاول"
00:13:46 اذا, اي اخبار اليوم
00:13:50 .اليوم كان يوم حافل
00:13:52 .مبروك
00:14:06 "معهد تبادل السلع العالمي"
00:14:09 .بريان ماركس
00:14:20 , اذا ايها العميل كول
00:14:23 ويبدو ان تقييمك
00:14:26 .زغي يتداركك
00:14:28 هل يوجد بلاغ عن فقدان
00:14:30 .ليس بعد
00:14:34 لماذا تعتقد طلبك
00:14:37 .لا اعلم
00:14:40 ,اقصد انا كنت, ماذا
00:14:43 .نعم, لكن كل ذلك كالبطاطا الصغيره
00:14:47 هل قابلت احد
00:14:49 ,لا, على ما يبدو ان زيغي احضره
00:14:51 . لكن رجالي لم يروه
00:14:52 منذ متى اجد صوره عندنا له؟ -
00:14:56 .نعم, هو مُعلِم في التنكرات
00:14:57 هو حظى بعمليه
00:15:00 اذا حصلت على اشخاص
00:15:02 .احضرهم الى هنا -
00:15:04 .مبروك يا الوكيل كول -
00:15:08 .كدت ان انسى يا كول
00:15:10 .مخطط رحلتك
00:15:14 .من قبل المدير
00:15:16 متى؟ -
00:15:18 .اخبره سألاقيه غدا -
00:15:21 .هو سيعرف من اين اخذتها
00:15:30 .مرحبا
00:15:32 ما الذي يجري؟
00:15:35 .افضل يا عزيزتي
00:15:37 ما الذي نحتفل له؟
00:15:40 .يوم حافل في العمل -
00:15:46 .احب ذلك
00:15:52 .لدينا زهور -
00:15:57 .لدينا خمر ثمين -
00:16:02 .ولدينا طعام رائع
00:16:05 .لنحتفظ بهذا لما بعد
00:16:08 لما بعد؟ -
00:16:29 .يعجبني هذا الرداء
00:16:33 .اعلم ذلك
00:16:42 هل هو بارد؟ -
00:16:45 .رائحته رائعه
00:16:51 .رائع
00:16:58 .اعطيني اياه
00:17:01 .اريد ان اعطيك قضمه رائعه -
00:17:08 .الطعام صيني يعجبني
00:17:11 لقد انتجوا
00:17:19 اذا, هل حدث شيئا اليوم
00:17:24 نعم. بريان وانا حظينا بمكاتبنا
00:17:29 .ولعبنا السوليتر
00:17:31 وهزمته
00:17:35 .يجب علي هزيمتك
00:17:38 .انا جاده
00:17:42 .بيكي
00:17:45 الشيء الوحيد الذي
00:17:52 .تعالي الى هنا
00:18:01 .قضمه واحده لي, ارجوك
00:18:05 حقا؟
00:19:06 .انا حذرتك يا سيد غرين
00:19:10 هذا سيتوقف فقط
00:19:14 .لا املك ماله
00:19:27 انا شرحت الشروط عليك
00:19:32 لماذا تعتقد
00:19:35 .لا اعلم
00:19:39 انا عملت بعض
00:19:42 ,لكنها دائما كانت عبر البريد
00:19:47 نحن راجعنا وتفحصنا
00:19:51 ,اذا كان هناك خطأ
00:19:57 يا سيد غرين, انا ساتركك اليوم
00:20:03 انا اوشكت على ازالة
00:20:08 ... انت ...انت تتركني
00:20:12 وغدا انا ساعود
00:20:15 ,وبعد ذلك في اليوم القادم ساعمل على رجل واحده
00:20:20 وبعد ذلك سوف ابدأ
00:20:28 الان, هل يوجد اي شيء
00:20:34 تريد اخباره
00:20:40 .ارجوك, انا لدي عائله
00:20:44 .لدي زوجه
00:20:47 .وبنت ... وبنت جميله
00:20:55 انت تفهم؟
00:20:57 !لا. لا
00:21:11 "قبل ستة شهور"
00:21:37 هل انت جاهز لهذا؟
00:21:40 اخبرنا زيغي
00:21:44 .هو حصل لك على عمل
00:21:52 .شكرا لك
00:22:29 انا كنت انتطر لهذا لسنتين
00:22:33 انت هاري روسيك؟
00:22:35 حسنا, ربما انا من يسألك
00:22:38 .جيمي فاون
00:22:40 منذ متى وانت تعرف الزعيم؟
00:22:43 منذ متى؟
00:22:49 .لم تقابله ابدا
00:22:58 منذ متى وانت تعرفه؟
00:23:02 ,اربعين سنه
00:23:06 .أنا قدمته لميكي
00:23:13 ,الان, رجاءا
00:23:16 رجاءا اخبره
00:23:19 فهمت ذلك؟
00:23:22 ولدي رجل
00:23:26 اذا ابقى منضبط, حسنا؟
00:23:31 منضبط. فهمت؟
00:23:34 .فهمت
00:23:37 ,المهم جدا
00:23:40 ,اخبره بأني فهمت ما عملته
00:23:45 ساقدر له تركي بالخروج من هنا
00:23:51 هو من وضعك هنا؟ -
00:23:53 هل تعتقد بأن هؤلاء الملاعين
00:23:56 .حسنا يا بال
00:23:58 .لا تتلاعب يا فتى -
00:24:00 .هو لم ينسى ابدا -
00:24:02 .هو لم ينسى ابدا -
00:24:08 "اليوم الثاني"
00:24:19 .نعم, ساجعله يهاتفك
00:24:22 .مكتب المدير كول
00:24:28 .ايها العميل كول
00:24:31 ,لا اعتقد بانه يريد مني اخبارك بهذا
00:24:35 .هو تحدث عنك طوال الوقت
00:24:37 كنا جميعا نصلي لك
00:24:40 انا اقدر لكم
00:24:42 .كيفين, تعال الى هنا
00:24:48 .من الجيد رؤيتك يا بني -
00:24:49 .تبدو رائعا -
00:24:51 .مرحبا بك في واشنطن
00:24:53 تعلم, بأني تلقيت اتصالات
00:24:56 يسألوني
00:25:00 ,هم يريدن ان يعرفوا فقط
00:25:04 .اسألهم ما هو الاختلاف, هذه الايام
00:25:08 انها هكذا, كيفين كول
00:25:16 اذا, ماذا عن ما سمعته
00:25:21 .لا اعلم
00:25:23 كيفين, لماذا؟
00:25:26 .هيا يا ابي
00:25:29 لماذا انت تصر
00:25:33 .لانني ابنك
00:25:35 ,واذا اخذت اي شيء بسهوله
00:25:38 الناس سيقولون انني وصلت الى هنا
00:25:42 وايضا, انا أتخذ الطرق الصعبه
00:25:47 ... نعم, حسنا
00:25:52 انا قرأت آخر تقاريرك
00:25:56 نعم؟
00:25:58 .اريد ان تسحب نفسك -
00:26:02 .انا اصبحت ملاحظا للتو -
00:26:05 الحدث القادم
00:26:07 .وبعد ذلك سنسحبك
00:26:09 علامات سيئه
00:26:12 وهذا سيفسد فرص
00:26:14 .لكن النجاح قد يضمن ذلك
00:26:20 .استمع الي يا كيفين
00:26:23 ,انا لم اخبرك بالا تسجل
00:26:27 ,لكني اخبرك الان
00:26:32 ليس لديك فكره
00:26:36 انا اعرف بانك تعرف منظمته
00:26:42 "بانه يبادل الـ" آي اي دي
00:26:47 الذي لا تعرفه هو
00:26:51 ,لكن انا اعرفه. قبل 25 سنه
00:26:55 .ولازلت غير قادر على جلبه
00:26:57 اذا, ألن تكون قصه رائعه بأن
00:27:07 انت قلت بأنك ستعمل على رجل واحده
00:27:11 .انا كذبت
00:27:14 انا متأكد بأنك معتاد
00:27:19 .انت لعين. لعين
00:27:28 ,يا سيد غرين, في يوم او اكثر
00:27:34 ,جروحك ستصاب
00:27:36 او بدنك لن يكون قادرا
00:27:39 وستنزف الدم
00:27:44 الان تستطيع ان تغمس اصابعك
00:27:49 .وسيؤلم كالملعون
00:27:53 ,أو اخيطك
00:27:58 من اجل القليل
00:28:06 استطيع ... استطيع
00:28:17 .انا استمع
00:28:24 ,اسم ابنتي شيلا
00:28:29 .احبهم كثيرا
00:28:35 .انهم كل ما املك في العالم
00:28:38 .انا لم اسرق مال زيغي
00:28:43 .ولكني سادفع له
00:28:47 اقسم بانني سادفع, اذا وجِبَ علي
00:28:51 .فقط اذا تركتني اذهب
00:28:55 .فقط اذا تركتني اذهب
00:29:08 زيغي يريد استعادة ماله
00:29:11 هو لم يعمل
00:29:36 !لا
00:29:38 !لا. لا
00:29:42 !لا
00:29:45 .كيفين
00:29:47 انه انا يا عزيزي
00:29:52 هل انت بخير؟
00:29:56 .انه كان حلم سيء فقط
00:30:07 "اليوم الثالث"
00:30:09 انت لم تحصل على علاج من قبل؟ -
00:30:14 .النقطه الغربيه, سعادتكم
00:30:17 .حراس في افعانستان, ديلتا
00:30:21 ,انت تنظر الى ملفي
00:30:22 انت لم تمر عليك هذه الاحلام هناك؟ -
00:30:27 هل لي ان افترض
00:30:31 .ينبغي لك ذلك
00:30:32 ما هي علاقتك معه؟ -
00:30:37 كيف هي علاقتك مع امك؟
00:30:43 ,هي توفت قبل سنتين
00:30:50 .انا آسف
00:30:52 .نحن لسنا هنا للتحدث عن عائلتي
00:30:57 .لابأس
00:31:04 .حسنا, اسمع
00:31:06 من الواضح انك
00:31:09 .انت رجل حاد جدا
00:31:11 ينبغي لنا
00:31:14 لما لا نبدأ بان تخبرني
00:31:17 ,من يستمع
00:31:21 .لم تستطع ان تكون في مكان أأمن -
00:31:24 نعم, انا كنت مؤجر لعدة سنوات
00:31:27 لاتكلم بالخصوص مع افضل العملاء
00:31:31 .انت لا تستطيع تصور الترخيص الذي عندي
00:31:38 كوابيسي مشاهد
00:31:41 وما هذا؟
00:31:46 .ارجوك
00:31:47 .كيفين ساعدني -
00:31:49 ,ثم تصحى صارخا
00:31:55 انت لم تدَرَب
00:31:58 .انت مُدَرب لتكون قائد امريكا
00:32:01 .ارى خيارين هنا -
00:32:04 حسنا, اذا اردت التوقف عن مشاهدة
00:32:07 لا تجعله يقود المحادثه
00:32:10 .وثانيا, انا اود طلب نقل
00:32:13 .هم خصَصُوك لحاله مختلفه
00:32:16 وبعدين تستطيع اخبار بيكي
00:32:21 ولا احد سوف يعرف
00:32:23 هذا لن يعمل معي
00:32:28 .ساراك
00:32:30 مو, انت ذهبت الى المدفن مع غرين؟ -
00:32:33 نعم؟ ما هو عملك؟
00:32:37 مبتعد عن الشرب؟ -
00:32:38 .كنت خبير الكحول -
00:32:41 ,جيمي, انا اجلس هنا, احرس الباب
00:32:46 واتأكد بان لا احد
00:32:49 .بصحتكم -
00:32:51 .ارفعوا كؤوسكم -
00:32:52 .انا حقيقتا ارسل الاشرطه
00:32:55 .واكتب الظروف
00:32:57 .انا في مشكله
00:32:59 الاشرطه يتم تسجيلها بوجودي؟ -
00:33:01 .هناك في الخِزانه
00:33:05 الى اين ترسلهم؟
00:33:08 الى صندوق البريد
00:33:11 .لا تخرب نظامك -
00:33:15 .انا لا اشعر بالحب
00:33:18 الى اين يذهب الحب؟ -
00:33:20 انه لمن؟ -
00:33:25 .خسرت. لن اكمل. نعم -
00:33:27 ,النظام سلسله من القطرات
00:33:29 وغرين عرف بالضبط
00:33:33 ثلاثة رجال حكماء؟
00:33:34 هم الثلاثة الذين يلعبون
00:33:37 الان, اذا عرفنا من
00:33:40 ,والذي يصنع الشاحنات الصغار
00:33:43 وآلة التصوير في المدفن؟
00:33:45 واداة التسجيل
00:33:48 .للتو تفحصنا
00:33:50 .من الجيد معرفة ذلك
00:33:52 "قبل ساعتين, "ال ايه بي دي
00:33:59 .هو رحل من يومين -
00:34:03 ونحن لا نستطيع اعلام
00:34:05 .زيغي ضلل منظمتهم القضائيه
00:34:09 تجهز لاي وسائل تعجل
00:34:15 "اليوم الرابع"
00:34:18 .اهلا جيمي -
00:34:20 .انت متأخر يا اخي -
00:34:23 .نعم -
00:34:25 .الزعيم أرسل طردا لك
00:34:30 هل احضره بنفسه؟ -
00:34:33 :رجل عجوز في ببدله رسميه قال
00:34:36 هو قال الشفره
00:34:48 اي شيء جيد؟ -
00:34:54 .نادني بـ سانتا
00:34:59 .حصلنا على هذا
00:35:02 .ابتهج. او حصلنا على هذا
00:35:06 "حلوة بادي"
00:35:14 .أنت لم تحظى باي طعام صلب لعدة ايام
00:35:18 .حسنا
00:35:26 .استرح يا سيد غرين
00:35:28 لن يحدث شيء
00:35:34 .لنبدأ بمكان
00:35:38 هل المال في كايمانز؟
00:35:42 .لا -
00:35:47 روما؟ المال في روما؟
00:35:51 .يا جيمي, انا للتو اخبرتك
00:35:57 .اعرف باني لا استطيع اثبات ذلك
00:36:00 ولكن كيف لي ان افنّد اتهام خاطئ
00:36:07 .الان تستطيع اخباري باي شيء
00:36:11 ,بالنسبة لي الان, وهنا
00:36:15 حتى لو كنا كلانا واقفين بالخارج
00:36:20 .انها كلمتك ضد كلمتي
00:36:22 .كلانا لنا نفس المصداقيه
00:36:27 .اخبرني بالحقائق
00:36:30 زيغي اخبرني بانك سرقت ماله
00:36:33 هذا كل ماقاله؟ لم يقل كيف؟ -
00:36:36 !انت تسمعني -
00:36:43 يا سيد غرين, اتمنى من الكهرباء
00:37:04 عزيزتي؟
00:37:14 .اهلا
00:37:18 حاولت ان انتظر
00:37:25 .تعالي انبطحي
00:37:55 مرحبا؟
00:37:56 اهلا جيمي. انا لم اوقظك, صحيح؟
00:38:00 من انت؟ -
00:38:02 ... عزيزي
00:38:03 انا راقبت جلساتك
00:38:07 .عمل رائع يا جيمي
00:38:10 ما الذي اخبرك؟
00:38:11 اخبرني بان افعل
00:38:14 بينما هذا افضل رد
00:38:17 هذه من الحالات النادرة
00:38:21 هل تعتقد بانه سرق المال؟ -
00:38:25 .وانا اعتقد ذلك ايضا
00:38:30 .شكرا سيدي
00:38:31 .ويا جيمي, حاول ان تنام
00:38:40 .لا تفعل ذلك ابدا مره اخرى
00:38:48 "اليوم الخامس"
00:38:58 ما الذي تفعله هنا؟ -
00:39:02 .حينما سمعت ان زيغي كلمك
00:39:04 ,نعم, في الواقع
00:39:08 لا يهم من كان
00:39:11 .تعاملت معه من قبل
00:39:15 كيف تريد المرور من هنا؟
00:39:18 ,انهيت العمليه
00:39:22 .ايها العميل كول, انا لم اكن اتحدث اليك
00:39:25 اجلس واستمع
00:39:30 .هو كان تحت الارض لوقت طويل
00:39:37 لماذا يظهر نفسه؟
00:39:41 وما الذي يفكره به المدعو
00:39:44 سيدي, انت لن تصدق
00:39:47 .ليس لدي فكره
00:39:50 .نحن لا نعرف ما الذي يعرفه غرين
00:39:54 .هذا هو السؤال الحقيقي
00:40:00 .ارجوك ارجوك
00:40:03 اي شيء اقدر عليه, اي شيء تريد
00:40:06 .لا تؤذني أكثر
00:40:07 .هذا انا الان
00:40:14 .الان فقط استرح
00:40:47 الان, سوف نعيد تعقب خطواتك
00:40:53 .عندما عملت خطأ العشرة ملايين
00:40:57 ,يا سيد غرين
00:41:02 كم لك وانت تعرف زيغي؟
00:41:06 .وقت طويل
00:41:08 ...عشرين
00:41:13 .قابلته في لعبة ورق
00:41:18 هي كانت لعبة مخاطره كبيره
00:41:23 .مكان ميكي سوليفان في السرداب
00:41:25 وكيف تقدمت علاقتكم؟
00:41:27 .هو تبنى فتاة صغيره
00:41:29 ,كانت في, لا اعلم
00:41:33 .وكانت له مشاكل معها
00:41:38 ... وانا للتو تزوجت, لذا انا
00:41:41 ,عرضت على زوجتي غلوريا
00:41:50 ابنة زيغي؟ -
00:41:53 ما اسمها؟
00:41:58 .تالي
00:42:02 زوجتي غلوريا وتيلي
00:42:06 .كما تعلم, الغباوه البناتيه
00:42:21 ارايت كيفية سهوله هذا يا غرين؟
00:42:24 .ارجوك, اكمل
00:42:27 ... "حسنا, بعد اسبوع من اللعبه, اخبرني "زي
00:42:32 :اخبرني, بقوله
00:42:37 انا شرحت اليه كيف كنت
00:42:45 هو آخبرني بانه
00:42:47 .هو لم يعمل قضيه كبيره على هذا
00:42:50 ,هو فقط يقولها عمليا
00:42:56 ,كما تعلم
00:43:02 .في تشينو, على ما اعتقد
00:43:04 على كل حال, هو اخبرني بانه
00:43:08 ,وهذا اذا عجبه عملي
00:43:13 .الضعف
00:43:16 .عملت المطلوب
00:43:19 ,تركت آرثر أندرسون
00:43:26 .كان لدي موكِل واحد
00:43:30 .ولازلت الى هذا اليوم على موكِل واحد
00:43:32 وانت ابقيت الكتب شرعيه؟
00:43:34 بالتأكيد. انا ساحتفظ بالسجلات لسنه
00:43:39 .لكن هذا غير اعتيادي
00:43:42 كان لدي الكثير من الموكلين
00:43:45 .هم ارسلوا ضرائبهم بانفسهم
00:43:50 متى عرفت ذلك يا غرين؟ -
00:43:58 ,بعد خمس سنين, وربما ست
00:44:01 بدأت اعمل على بعض الاعمال
00:44:05 .الحانات, المطاعم, المجمعات, الماس
00:44:09 اعني عندما يكون عندك اثنين او ثلاثة
00:44:14 لكن عندما يكون عندك درزن
00:44:17 ,عشرات الملايين عن طريقهم
00:44:21 .في الواقع, هذا شيء مختلف
00:44:25 .انا كنت متعمق, على اية حال
00:44:28 .اقصد, بانه كان داعما لي في كل عملي
00:44:33 ,لذا عندما يختفي
00:44:35 آخذ هذه الطرود الموجده في البريد
00:44:39 .لم يكن فسادا
00:44:41 لما اهتم اذا كان
00:44:46 لما اختفى زيغي؟ -
00:44:50 لما هذا؟
00:44:56 هل رأيت زيغي مره؟
00:44:59 ,انت لا تستطع ان تمتع نفسك
00:45:05 .الان, سأسلك مره اخرى
00:45:10 .قُتِلت ابنته
00:45:20 .هذا ثقيل
00:45:23 .انا لم اكن اعرف بان لديه بنت -
00:45:28 .لقد حصلنا على المطلوب
00:45:29 اصحى يا بيغي,اصحي
00:45:42 .انا رايت ذاك الصندوق ينفتح -
00:45:46 .ذلك نظامي تماما
00:45:49 .لم اكن اعرف اي شيء بخصوصه
00:45:51 .انا فعلت هذا وتلقيت شيك في البريد
00:46:00 "قبل ستة شهور"
00:46:01 انا مللت من الجلوس
00:46:03 ,نحن لا نفعل شيء
00:46:06 .تستطيع خدش كراتي
00:46:08 هل سمعتم مره يا شباب
00:46:10 .لا -
00:46:13 من الاوقات القديمه؟ -
00:46:15 كان يوجد مجموعه من العجائز
00:46:16 الذين يعملون عند الزعيم
00:46:18 .القوانين كانت مختلفه في ذلك الوقت
00:46:20 ,لسبب او لاخر
00:46:23 ... حسنا, هو كان يخبرني -
00:46:25 !اخرس
00:46:27 ما الذي تفعله؟
00:46:28 . انت قد تجعلنا مقيدين -
00:46:30 ,اهلا يا جيمي, لقد حصلت على امر
00:46:34 .انت تكتبه, انت تعيد ارساله
00:46:35 لا يحتاج لسماع
00:46:38 ليس هناك مكسب من ذلك. فهمت؟"
00:46:42 .نعم فهمت
00:46:47 من هو؟ -
00:46:56 .تسليم لجيمي فاون -
00:47:45 هل استطيع مساعدتك؟
00:47:48 .انا هنا للتحكيم
00:47:51 .كانوا يتوقعونك
00:48:30 .ادخل
00:48:36 .استدر
00:48:45 .حسنا
00:48:55 .سيد فاون, اجلس رجاءا
00:49:03 فاون, روسيك. انا واثق من
00:49:10 سيد فاون, انا اعرف بانك عضو
00:49:13 ,ولكن في اوقات كهذه
00:49:15 .شكرا لك
00:49:16 انت استلمت اوامر
00:49:18 هل هذا صحيح؟ -
00:49:20 وما الذي حدث هناك؟
00:49:22 انا عملت ملف
00:49:26 هل هذا هو التقرير؟
00:49:29 .نعم
00:49:30 دع السجل يظهر بان السيد فاون
00:49:34 الان يا فاون, يوجد على ما يبدو
00:49:38 الذي اثبت انه
00:49:40 ما هذا؟
00:49:42 ,عندما تحدثت الى السيد روسيك
00:49:44 ,لان هذا ما كتبته
00:49:54 اذا ما هو تفصيلك لهذا؟
00:49:57 ."انا قلت "منضبط
00:50:01 ."فهمت؟ منظبط. وانت قلت, "فهمت
00:50:05 روسيك يا روسيك, هل اذكرك بما
00:50:10 .هو قال ان هذه الجلسه مجامله
00:50:15 الان يا سيد فاون, هل روسيك
00:50:23 .لدي زوجه
00:50:27 .اطفال
00:50:33 .اؤمن بان تقريري دقيق يا سيدي
00:50:38 ارجوك دع السجِل يظهر بان فاون
00:50:42 .من تقريره الخاص مع روسيك
00:50:43 لذا, روسيك وجه الشحنه
00:50:46 ,ليس فقط اخفق في اعادة رد دينه
00:50:48 بل هو صرف 10 ملايين اخرى
00:50:51 روسيك, هل انت معتاد
00:50:57 .شكرا يا فاون. انت حر في الرحيل
00:51:32 مرحبا؟ -
00:51:36 .نعم, سمعت. انا زوجة هاري
00:51:43 حسنا, الن تدخل؟ -
00:51:47 .لا يوجد شيء لتططفل عليه
00:51:51 .انا لم اسمع من اي شخص
00:51:54 .حسنا, زيغي اتصل بي صباحا
00:52:00 .ادخل رجاءا
00:52:10 .ارجوك اجلس
00:52:13 هل احضر لك اي شيء؟
00:52:21 .لا شكرا
00:52:23 .يجب ان تعذر كل الخبازين
00:52:27 .انا كنت مرهقه جدا
00:52:29 اعتقد ان هذه اكبر اكواب كيك
00:52:32 .ساعطيك اياهم
00:52:33 .تستطيع اخذهم جميعا عند رحيلك -
00:52:49 .آسف
00:52:52 .هو لطيف جدا
00:52:59 الم تعرف ما هذا ابدا؟ -
00:53:03 انها وثيقة تأمين حياة
00:53:07 .يقول هي لضمان عيش الحياه
00:53:15 .لا يجب عليك التفكير في هذا الان
00:53:21 .انا آسفه. انا قليلة ادب
00:53:26 .اسمي جيمي. جيمي فاون -
00:53:31 .تبدو لطيفا
00:53:35 هل قابلت هاري مره؟
00:53:39 .لا. لا اعتقد ذلك
00:53:44 .سيعجبك
00:53:50 .هو يحكي قصص رائعه
00:53:52 كل هؤلاء الرجال
00:53:55 .هاري وزيغي, آرتشي وميكي
00:54:03 .لكن لا نرى احد الان
00:54:09 حسنا, الامر هو, ان الناس ينشغلون؟ -
00:54:26 .هذا.. هذا هاري. هنا
00:54:34 استطيع ان اطمأنك بانه
00:54:40 هو يقول لنفسه: "لا استطيع الانتظار
00:54:46 .سوف يشكرك على مافعلت
00:54:54 .أنا متأسف جدا
00:55:01 "اليوم السادس"
00:55:03 ومتى كان هذا؟ -
00:55:09 .اعلم انا كنت اقتله
00:55:12 .اقصد, معنويا انا قتلته بنفسي
00:55:15 لكن كنت اعلم بان اما انا او هو
00:55:18 هل سمعته يقول, "منضبط"؟
00:55:25 .بالتأكيد
00:55:27 ,"مورفي كتب"مرتاح
00:55:31 ,وهذا يعني مطار ريدلاندز في لوس انجلوس
00:55:34 .الذي يعني مطار ال ايه اكس
00:56:28 .هدفين هناك. من الجيد الانطلاق -
00:56:31 .تحرك, تحرك
00:56:58 اذا, ما الذي حصلنا عليه؟ -
00:57:26 أتعتقد بان المخدرات
00:57:29 .توجد طريقه واحده لنعرف ذلك
00:57:44 .هو يعمل لزيغي
00:57:52 .كلهم يعملون لزيغي
00:57:55 اذا اين المخدرات؟ -
00:57:58 .جميعهم اجسامهم رياضيه
00:58:02 .هنا, امسك هذا
00:58:07 .حسنا
00:58:28 .انهم محشوون
00:58:32 .استمر بفتحهم. هيا
00:58:34 زيغي قتل جميع الاربعين رجلا
00:58:39 استولينا على حوالي 1100 باوند
00:58:43 .وفريقنا من فاز ذلك اليوم
00:58:49 اذا هذا ما اراده روسيك ليخبر زيغي؟ -
00:58:53 روسيك كان مسؤولا
00:58:59 ,هو اراد القتال للوصول الى ال ايه اكس
00:59:00 في المكان الذي ينتنظر فيه
00:59:02 .اعدت توجيه الطيران الى ريدلاندز
00:59:06 هو جهز كل شيء
00:59:11 دينه؟ -
00:59:13 انا لا اعلم ماكان
00:59:15 صحيح, لكن انت مدرك
00:59:25 اثناء اضطرابات في السجن
00:59:28 روسيك ضرب احدهم في الراس
00:59:34 ,الحارس
00:59:40 انت تحاكم نفسك
00:59:45 .هذا غير عادل لك
00:59:47 ,انت اخترت عمل
00:59:52 ,المكتب اُختيرَ لك
00:59:59 ,دكتور شاو
01:00:02 .انا حطمت عائلته
01:00:10 ,اذا يا العميل كول
01:00:14 انظر, هو قال لي نفس القصه
01:00:17 .مثل روسيك
01:00:20 .هو كان مهماً
01:00:26 ,نعود لليوم الذي عرفت فيه زيغي
01:00:33 .نعم
01:00:36 وهل كان رجل مثل غرين
01:00:40 .لا. هو كان كالوخز. مثل زيغي
01:00:48 ,يا العميل مورفي
01:00:53 كيفين, انا استضيف
01:00:57 .ساقدر حضورك
01:01:01 بالتاكيد. هل احضر بيكي؟
01:01:05 .نعم بالتأكيد
01:01:24 سيد غرين
01:01:29 سيد غرين
01:01:35 قليلا من الغذاء؟
01:01:47 مثل ما طلبه الدكتور؟
01:02:05 اكتشفت قطعه من حلوة الحانه
01:02:10 .انا قربتُ لك قليلا من الطعام
01:02:19 .غدا سنعود للقصه
01:02:25 جيمي, يا جيمي, اعمل لي معروف؟ -
01:02:33 .اقتلني
01:03:13 .نحن نحتاج للتكلم يا عزيزي
01:03:18 .لا اريد التكلم الان
01:03:21 ,احتاجك بان تفتح عينيك
01:03:29 ,اذا انا طلبت عشر دقائق
01:03:35 ,اذهب للعمل طوال اليوم
01:03:38 واذا اتيت للمنزل
01:03:40 اذا لا اريدك ان تخبريني
01:03:42 !كل ما اريد 10 دقائق
01:03:57 ما الامر؟ -
01:04:03 ما الذي تريدينه مني؟
01:04:05 ما الامر؟ ما الذي تريدي؟
01:04:08 ما الامر؟ ما الامر؟
01:04:15 .انا لا اعرفك في هذه الاوقات
01:04:19 .انت تغيرت يا كيفين
01:04:22 ,اقصد, اولا
01:04:26 .ثانيا: انت لا تريد التكلم عن عملك
01:04:29 ثالثاً: انت اختفيت لعدة ايام
01:04:33 .والان انت لا تريد التكلم ابداً -
01:04:37 .محادثاتنا بهذه الشاكله
01:04:43 الان استعدي
01:05:17 اسمك؟ -
01:05:20 .تفضلوا
01:05:44 كل بنت تحب دخول الحفله
01:05:48 .استمتعوا بمساؤكم
01:05:51 .انا لا اراهن عليه
01:06:18 .استمعوا. دعوني اتحدث مع ابي
01:06:27 .حسبتك تريد 10 دقائق
01:06:43 .المدير كول
01:06:46 .من الجيد ملاقاتك مره اخرى, يا سيناتور -
01:06:49 كيف حال ولدك؟ -
01:06:52 جيد. انا اردت شكره
01:07:01 هل تعذرني يا سيناتور؟
01:07:16 .هذا هو المنظر -
01:07:20 الان ها انت تتعمق
01:07:23 وحظيت بنجاح
01:07:26 .اعتقد يجب علينا التحدث
01:07:31 وصف آرتشي كيف
01:07:35 .بخصوص لعبة الورق, ميكي سوليفان
01:07:39 اجل؟ أتتذكر شيئا بخصوصه؟
01:07:44 ,كيفن
01:07:47 .انا ميكي سوليفان
01:07:53 ماذا؟
01:07:59 انا كنت في قرابة الاربعين
01:08:03 عرفت بانه ربما علي عمل بعض الضوضاء
01:08:07 ,كان هناك لص لفتره صغيره
01:08:13 تطوعت للذهاب
01:08:17 .انظر الى ماذا يقودني
01:08:24 زيغي لم يكن يشكل خطوره على
01:08:33 هو كان يدعوني طوال الوقت
01:08:37 .لمقابلة عملائه
01:08:41 وفي نفس الوقت
01:08:43 رجال اعتقدت بانه سيكون
01:08:47 .مثل روسيك وغرين -
01:08:51 .فقط كان هذا الطريق الوحيد له اليهم
01:08:57 ,هو كان يسج موقعه
01:09:00 .تم اصديادهم
01:09:02 هذا حدث لروسيك وغرين,
01:09:05 .اذا انت ساعدته في بناء امبراطوريته
01:09:07 .لا -
01:09:10 انا كنت انصحه نوعا ما
01:09:13 .تعتاد عليه القوات الفيدراليه
01:09:18 لا, هو صفى سيطرة كل محتال
01:09:21 الذي كنت استخدمه في البدايه
01:09:25 لم تكن عندي فكرة
01:09:30 بعض المرات انت تساعد على بناء
01:09:41 لكن روسيك تكلم عن ميكي سوليفان
01:09:46 انا لازلت اسحب بعض الخيوط
01:09:50 عندما اعتقد انه تحقيقاً للمصلحة العليا
01:09:56 ,هو كان المسؤول عن تهريب مخدرات زيغي
01:10:00 في احدى حساباته
01:10:03 لاشاهد اذا استطيع جعل
01:10:07 .لذا مات روسيك
01:10:09 هذا هو الثمن الذي تدفعه
01:10:14 هل تتهم غرين؟
01:10:18 لا. ولسوء الحظ
01:10:25 لماذا تخبرني بهذا الليله؟
01:10:28 لماذا لم تخبرني من قبل؟
01:10:32 لانني لم اكن متأكد عن كيفية
01:10:35 واردت ان اشرح لك
01:10:37 .من دون ان يتدخل اي عميل
01:10:44 هو لم يتصل باي احد
01:10:48 .هو حظى بهتمام خاص بك يا كيفين
01:10:54 كم عميل ارسلت؟ -
01:10:59 .الكثيرون لا يجعلهم يمرون من المقهى
01:11:07 ,انت اردت ذلك
01:11:20 .امهلينا لحظه فقط
01:11:27 كم لك مع بيكي؟
01:11:32 .وقت طويل يا ابي
01:11:34 انه من المهم ان تحظى بحياة
01:11:39 .شيئا خاصا بك بالكليه -
01:11:46 .انه من الصعب ان تثق باي احد الان
01:11:55 انت لم تخبرها بشيء, أليس كذلك؟
01:11:57 .بالتأكيد لا -
01:12:01 انت لا تريد ان تدخلها
01:12:07 .هكذا يتألم الناس
01:12:14 "اليوم السابع"
01:12:16 .انت قلت شيئا في اليوم الاخر
01:12:17 انت قلت بانني لم ادرب
01:12:22 .انا دربت لتعذيب الناس
01:12:25 ,لكن الذي لم يعلمونك يا د.شاور
01:12:28 ما الذي يبدو
01:12:31 .عندما تنزع اظافره
01:12:35 .هذا ما لم يعلموك
01:12:37 او ما هو الشعور
01:12:42 بان تكون هناك في تلك اللحظه عندما
01:12:50 كيف ستشعر؟ -
01:12:56 انا قتلت الرجل الذي اعتاد
01:12:59 والان انا بالخارج كل يوم
01:13:02 ,اعتاد ان يكون صديقه
01:13:04 .اعتاد بأن يكون صديقه
01:13:10 .يبدو ان لديه كثير من الاصدقاء السيؤون
01:13:15 اتعلم كيف يكبر الاولاد
01:13:19 لا اعلم. رجل اعمال؟
01:13:21 وبعدين في يوم من الايام
01:13:24 ويذهب ليعمل مع نفس المكتب
01:13:27 ,ويوم من الايام يفتح درج ابيه
01:13:35 اذا؟ -
01:13:39 ,ولكن لاول مره في حياتي
01:13:48 وهل تريد هذا لابنك؟ -
01:13:53 ,اريد من ابني ان يذهب الى العمل
01:13:56 .ويجد مجله قذره قذره
01:14:02 اهذا ما يريده ابيك لابنك؟
01:14:04 .لا اهتم بما يريده ابي
01:14:07 ماذا عن ما تريده امك؟ -
01:14:15 امي تريد اي شيء
01:14:21 وهي على الارجح تريد
01:14:27 ماذا عن هذا؟
01:14:32 ,اذا كنت ستختار شيئا واحدا يجعلك سعيد
01:14:38 ما الذي ستختار؟
01:15:08 اهلا
01:15:13 اهلا
01:15:31 .انك متأخر
01:15:35 ما المتأخر؟
01:15:38 .انت لا تتصرف كما كنت يا كيفي
01:15:41 .رجاءً يا بيكي
01:15:44 منذ ان بدأت تعود للمنزل
01:15:47 لم تخبرني ابدا, لما هذه الندبه؟
01:15:50 .اريد ان اجعل الاشياء تعمل
01:15:53 عليك ان تعطيني بعض الوقت
01:15:56 .فقط اعطيني بعض الوقت
01:15:58 .اريد حياة اعتياديه مره اخرى -
01:16:06 .عائله
01:16:08 ,كما تعلمين, مشويات في المنزل
01:16:12 .اريد هذه الاشياء ايضا
01:16:16 انا فقط لا استطيع تصديق
01:16:37 .تكلمت مع اختي
01:16:43 .انتِ ستبقين هنا يا بيكي
01:16:54 عزيزتي
01:16:58 .لا تتركيني
01:17:06 .أحبك يا كيفين
01:17:12 .انت تعرف ذلك
01:17:19 .انا لا استطيع العيش هكذا اكثر
01:17:24 .بيكي, انتِ كل ما عندي
01:17:38 .ارجوك لا
01:17:43 .فقط ...فقط اتركني اذهب
01:17:49 .انا آسف اذا آلمتك
01:18:26 .انا لا افهم
01:18:29 انا للتو اخبرت الشرطه
01:18:31 الفيدراليه ستتدخل
01:18:33 حيث عندنا سبب
01:18:37 انت تعتقد بانه تعدى الحدود الرسميه؟ -
01:18:44 ,هو نهض, هو حزم اغراضه
01:18:46 هو قدِم الي
01:18:49 .ثم رحل من البيت
01:18:51 هل رأيته يخرج؟ -
01:18:54 هل كنت مستيقظه؟ -
01:18:57 انا عادةً استيقظ عندما
01:19:00 هل تعتقد بان زوجي لازال حياً؟
01:19:04 انه من المهم ان تبقي ايجابيه
01:19:07 هل لديك اي سبب يجعلك
01:19:16 .ليس لدي اي دليل على اي شيء, بعد
01:19:20 .قد يكون اي شيء
01:19:24 .قد يكون مختَطَف
01:19:26 .شخصاً ما قد يحتجزه لاجل فديه
01:19:29 هل تعتقدين انه لاجل فديه؟ -
01:19:34 .قد يمكنني الدفع -
01:19:37 .اجعلها تتحدث عن المال
01:19:38 عموما, ليست فكره جيده
01:19:43 ,الا في حالة اكتشافنا لمن عمل ذلك
01:19:49 ما نوع الخيارات التي لدينا؟
01:19:51 .كثيره. انا استطيع الحصو على المال
01:19:54 زوجي يعمل لاجل
01:19:56 استطيع الاتصال به؟ -
01:19:57 اكتب رساله وارسلها
01:20:01 .خلال اسبوع اعطيك رد
01:20:03 .اسبوع -
01:20:06 ,هو كلمني هذا الصباح
01:20:09 من هاتفها؟
01:20:10 .زيغي
01:20:11 اريد ان اعرف اذا يوجد شيء
01:20:16 ما الذي سنفعله بعد ذلك؟ -
01:20:19 .هو سيخبرنا ما الذي سنفعله
01:20:32 انت تلاحظ كيف ان المنشفه رطبه
01:20:37 ,عندما اشعل هذه المنشفه
01:20:40 لكن رطوبة سيقانك
01:20:44 انها خدعه قديمه
01:20:50 .اعتقد باني اعرف شيئا -
01:20:52 !اعتقد باني اعرف شيئا -
01:20:53 !اعرف شيئا -
01:20:55 !اعرف شيئاً
01:20:57 .الان استمع الي
01:20:59 لكن اعتقد ان ميكي سوليفان
01:21:01 .الان استمع الي
01:21:03 لا يوجد كثيرون منا تركوا
01:21:06 .يوجد زيغي, وميكي وانا
01:21:10 .لن اعمل ابدا عما تتحدث عنه
01:21:14 .هاري مات
01:21:28 انت فقط اشتريت نفسك
01:21:44 .مرحبا -
01:21:47 .طاب مسائك -
01:21:49 .انا احببت المكان الذي انت ذاهب اليه
01:21:53 .سيدي, التقنيه كانت تعمل
01:21:57 .انا لا اعطي هراء
01:21:58 أنا اعطيك امر بالعوده الى المدفن
01:22:03 .لكنه لن يثق بي بعد ذلك -
01:22:06 .تذكر ماقلته لك
01:22:15 .خمس ثواني, يا فاون
01:22:17 من السهل ان يكون في المدفق
01:22:20 .اللعنه
01:22:22 اهلا, كيف الحال يا جيمي؟ عدت بسرعه؟ -
01:22:30 انا قربت ذلك لك! هل تسمعني؟
01:22:37 .اللعنه. يا كلب
01:22:41 .يا الهي, يا الهي
01:22:45 "قبل ستة شهور"
01:22:51 من اين اخذت ذاك؟ -
01:22:56 هل هم صالحين للاكل؟
01:23:08 .انه عالم غريب يا مو -
01:23:14 .نعم. أعتقد ذلك
01:23:16 .وانا كذلك يا جيمي
01:23:32 .قِف يا جيمي
01:23:33 يا مو, ألا تستطيع الانتظار
01:23:36 .جيمي ارجوك قِف
01:23:39 هل انتهيت؟ -
01:23:42 .استدر وواجه لاري -
01:23:49 .ارنى يديك
01:23:56 ,ما المشكله يا شباب
01:23:58 .اغلق فمك
01:24:04 ما الذي يجري يا مو؟
01:24:15 .في الواقع, هذا كان بسهوله
01:24:30 .مرحبا؟ مرحبا
01:24:35 من هناك؟
01:24:40 .رجاءا, انا افعل افضل ما عندي
01:24:41 ,اذا فعل اي شيء غلط
01:24:44 انا افعل افضل ما عندي. أتسمعني؟
01:24:49 ,يا سيد فاون
01:24:53 انا الشخص الذي
01:24:55 .أنا زيغي -
01:25:00 .هذه مناسبه سعيده
01:25:02 اولا انت ستنظر الى الوراء
01:25:05 .وكن فخورا, أنا متأكد
01:25:09 .انه وقت تلقينك
01:25:12 يجب ان تعرف انك الان في اقرب
01:25:17 ويوجد الكثير من الناس
01:25:19 .ليقفوا بهذا القرب مني
01:25:23 اعلم بانك رأيت علامات التلقين
01:25:29 ,انا الان ساقطعك ارنى رقبتك
01:25:34 فكر في الامتنان الذي
01:25:37 منذ ان قمت بحمايتك
01:25:42 أتشعر بالأمتنان؟
01:25:44 هل انت متأكد؟ -
01:25:48 .نعم انا متأكد
01:25:55 .اعتنق الالم يا جيمي
01:25:59 .هذا هو الاحتفال
01:26:05 .أنا ممتن. انا ممتن
01:26:10 .من كل قلبي, مبروك
01:26:22 "اليوم السابع"
01:26:23 .يا ايها الملعون
01:26:27 يوم متعب في المدفن؟ -
01:26:29 .كلامكما
01:26:32 !هو جعلنا نبدو كالهواة
01:26:39 اذا, ما الذي تقترح؟
01:26:44 . دعنا نكيسه -
01:26:46 دعنا نضع ايادينا على شيء
01:26:49 مثل ماذا؟ -
01:26:51 ,آخر مره تصرفت على نصيحه مثل
01:26:55 ما الذي تقوله؟ -
01:26:58 .نعم, اسمها تالي. نعم , اعرف -
01:27:00 .ولدينا خطه للقبض على زيغي ايضا
01:27:03 كنا سنتعرض لسيارته
01:27:04 عندما جلب بنته من المدرسه
01:27:06 .لكنه لم يكن في السياره
01:27:09 .السائق كان يطلق النار
01:27:15 .وهو ذهب الى السراديب
01:27:16 .وهم لم يظهر مره اخرى, ولا مره
01:27:19 .حتى بدأت استجواب آرتشي غرين
01:27:22 .اذا, ها هي. لنحضر غرين -
01:27:24 .لنختطفه
01:27:26 ولدينا نحن ميكي سوليفان هنا
01:27:30 .وبعد ذلك سانقل ذلك لزيغي
01:27:32 بان لدينا الجواب
01:27:34 هو سوف يتحرك
01:27:37 ما رأيك يا سيدي؟
01:27:40 .أعتقد انها طريقة خطره جدا -
01:27:42 حسنا, ما رأيك بأن تقترب من غرين
01:27:45 وهو لا يريد العوده؟
01:27:52 .لا تنظر الي
01:28:00 هو يريد مني الذهاب الى المدفن
01:28:07 .اذا جرب طريقتي. طريقتي, لا احد يموت
01:28:31 .هذه هي الاشاره. دقيقتان
01:28:34 تذكر, ربما لسنا وحدنا
01:28:47 .سيدي, توجد مكالمه لك -
01:28:53 .جيمي, حصلت على طرد
01:29:09 شيئا ما خطأ؟ -
01:29:18 اعتقد باننا سنفعل بعض
01:29:20 .اعلم بانك ربما لا تفهم
01:29:27 .لكن مهما كان ما عليك فعله
01:29:34 فهمت؟
01:29:39 !القوات الفيدراليه! لا تتحرك
01:29:57 !جيمي
01:29:58 !جيمي, اطلق على اللعناء, يا رجل
01:30:02 .انت ايها اللعين! أيها اللعين
01:30:12 ! آمن -
01:30:29 كيفين؟ كيفين؟
01:31:35 .سيد غرين
01:31:40 .سيد غرين
01:31:46 انا ساشرح لك شيئا
01:31:53 .اسمي جيمي فاون
01:31:59 انا عميل
01:32:03 وأنا اعطيك الفرصه
01:32:11 .انا سانزلك
01:32:14 ,لا بأس, لا بأس
01:32:18 سانزلك فقط, حسنا؟
01:32:22 .انتهى الامر يا غرين
01:32:33 .نستطيع حمايتك
01:32:40 انا سادخلك للاستجواب, حسنا؟
01:32:44 هل ستأتي معي؟
01:33:19 .انبطح
01:33:32 لماذا تقود؟ -
01:33:56 .أكره النقل الصامت
01:33:59 .أنها الطريقة الوحيده لفعل ذلك
01:35:18 .لقد تعديت المخرج -
01:35:23 نعم؟ الى اين نحن ذاهبون؟
01:35:26 .احتاج بعض الاجوبه
01:35:29 انا لا استطيع جعل ذلك الرجل
01:35:31 يجعل الادعاءات ضدي
01:35:34 ,اذا ادعاءات غرين غير صحيحه
01:35:40 أنت لا تريد وضع حياتك
01:35:44 !اين هم
01:36:21 !لدي جسد
01:36:22 .توجد مكالمه اخرى لك يا سيدي, من تشينو
01:36:28 ماذا؟
01:36:33 .دعنا نأخذ الهويه
01:36:39 هل هذا آرتشي غرين؟
01:36:41 .ساجعل المدير كول على الهاتف
01:36:45 .نعم. نعم
01:36:49 .اعلم يا مرفي. ساخبرك بذلك لاحقا
01:36:53 .قُلت ساخبرك بذلك لاحقاً
01:36:57 .ساعود حالما انتهي
01:37:02 .مرفي, هذا غير مهم الان
01:37:06 .مرفي
01:37:09 ماذا؟
01:37:16 أتعلم اني لا احترم الرجال
01:37:29 .مرحبا ميكي -
01:37:35 ليست لديك فكره
01:37:38 .سنين من التخطيط
01:37:43 ذنوب الاب, يا زيغي؟
01:37:48 كيفين مقابل تالي؟
01:37:51 .هذا صحيح
01:37:55 .لا تفعل ذلك
01:38:00 .اذا, اطلق علي
01:38:05 .أنا هنا -
01:38:12 .أنت طلبت مني تعذيبك -
01:38:18 ,أترى, عندما تفقط طفلاً يا كيفين
01:38:24 .تفقد كل شيء
01:38:28 .عندما فقدت تالي, لا شيء آخر كان مهم
01:38:34 .انت الان سوف تعرف ماهو ذاك الشعور يا جاك
01:38:38 .بالنظر للوراء, انا سعيد باني عذبتك
01:38:46 .لا يا كيفين. أنا عذبتك
01:38:57 !لا
01:38:59 .أبي. أبي, تنفس, تنفس
01:39:02 .تنفس, تنفس, تنفس
01:39:07 .أبي
01:39:13 .جاك, هذا كان فعل غير أناني
01:39:20 .يبدو اني انتصرت مره اخرى
01:39:25 .هذه اللعبه التي اخترناها, يا كيفين
01:39:27 ,في اي جانب تريد ان تكون
01:39:35 .يوجد هذه الاعين
01:39:38 عرفتها
01:39:41 .لقد اخذت ما تستحق
01:39:44 فكر بها. كيف تبدو؟
01:39:48 ابوك احضر آرتشي غرين
01:39:51 .ميكي سوليفان مات
01:39:55 ,حتى في تقاريرك
01:39:56 أُراهن ان أباك لازال ميكي سوليفان
01:40:02 من سيصدقك يا كيفين؟
01:40:06 .راقبت عملك
01:40:10 .كل ذلك كان تحضيراً
01:40:13 ,اعترف
01:40:36 . نحن غير متماثلين في اي شيء
01:40:57 .نحن قرأنا تقاريرك, يا العميل كول
01:40:59 نحتاج لبعض الوقت لتجهيز القصه
01:41:03 .كيفين, استمع, هذه ستكون اجازه مدفوعه
01:41:07 .استفد من الوقت لتضع كل هذا خلفك
01:41:11 .انت لا تنفعنا في هذه الاوقات
01:41:14 ايها العميل كول, هل لنا بالحظي بشارتك
01:41:32 هل تريد اضافة اي شيء؟
01:41:37 .أبي كان نظيفاً
01:41:40 والسبب الوحيد الذي عرفه ذاك المعتوه
01:41:44 هو لان ابي كان خائفا من الوقوف
01:41:48 .وزيغي يعرف ذلك
01:41:51 .كلنا نعلم بأن جاك كان رجل صالح
01:41:55 .اجراء معتمد
01:42:04 .كيفين
01:42:08 .العمل انتهى
01:42:38 .مرحبا -
01:42:41 .أَنا افتَرَضُ للإسْتِجْاَبة إليك
01:42:47 MustafaHH :المترجم
01:42:57 :للمزيد من ترجماتي زوروا مدونتي الخاصه