Trade

ar
00:04:36 ترجمة عماد النكلاوي
00:04:37 عيد ميلاد سعيد يا أميرتي
00:04:42 هل هذه لي ؟
00:04:44 بالطبع يا حبيبتي
00:04:47 تفضلي
00:04:50 تهاني .. وكل عام وأنت بخير
00:04:53 شكرا
00:04:54 من أين أتيت بها ؟
00:04:56 يا لها من دراجة جميلة
00:04:58 نعم إنها رائعة
00:05:00 وبها سلة .. وجيب جانبي
00:05:04 أصدقاؤك هؤلاء .. من يكونون ؟
00:05:07 إنهم يساعدوني بالعمل يا أمي
00:05:09 نعم ؟ .. أي عمل ؟
00:05:12 أجبني .. أي نوع من العمل ؟
00:05:17 لماذا ؟
00:05:19 نحن نأخذ السياح في جولات حول المدينة
00:05:23 وماذا أيضا .؟
00:05:25 أصبحت أكثر ذكاءا
00:05:30 أراكي لاحقا يا أميرتي
00:05:33 حسنا .. تعالي معي وسأصحبك في جولة
00:05:35 لا هذا خطير جدا وسط كل
00:05:37 أعده هذه الدراجة ثانية من فضلك
00:05:40 يا أمي لقد إشتريتها .. من أجلها
00:05:43 لماذا لا تتصرف بأدب
00:05:48 لم تكن لتتكلم معي بهذه الطريقة
00:05:52 حسنا .. هو ليس هنا
00:06:01 وداعا يا أمي
00:06:02 سوف أعود متأخرا
00:06:03 سوف تعود متأخرا اليوم لتقضي الليل بالمنزل ؟
00:06:06 وداعا يا جورج
00:06:07 لا يمكنك إستخدام هذه الدراجة
00:06:12 ولم لا .. ؟ لقد صنع اللورد الدراجة لهذا الغرض
00:06:14 اللورد لم يخترع الدراجة
00:06:17 وأنا لن أدعك تركبينها
00:06:25 الوقت من ذهب .. هيا
00:06:41 إسمي فيرونيكا
00:06:44 و....ـ
00:06:48 أنا سعيدة بوجودي هنا
00:06:50 جيد
00:06:51 هذا جيد .. أنت تتحسنين
00:07:02 أهلا بك في المكسيك
00:07:03 أشكرك
00:07:05 نرجو الإنتباه
00:07:06 على المسافرة رومانا لوبيز
00:07:10 هل كل شيء على ما يرام ؟
00:07:12 حسنا يا بنات.. لنذهب
00:07:19 بنات .. أقدم لكم فاديم يوشينكو
00:07:22 وهذا هو ......مانويل
00:07:25 مانويل .. وسوف يرافقكم
00:07:27 مرحبا بكم في المكسيك
00:07:31 يالها من إبتسامة جميلة
00:07:37 هيا بنا .. سنتحدث في السيارة
00:07:42 آه لقد نسيت .. هلا أعطيتموني
00:07:48 حسنا ... أشكرك
00:07:54 معذرة .. ولكن هناك شيئا ما خطأ
00:07:57 ما المشكلة ؟
00:07:58 الجوازات
00:08:03 معذرة .. لماذا أخذتي الجوازات ؟
00:08:06 التأشيرة
00:08:08 لكننا لدينا التأشيرات بالفعل
00:08:16 لا تصنعين المشاكل .. وتذكري
00:08:21 وأن لديك إبن صغير
00:08:26 ماذا يحدث ؟
00:08:47 هيا.....ـ
00:09:02 كيف حالك يا صديقي ؟
00:09:05 يمكن أن آخذك في جولة
00:09:08 لا .. شكرا.. أنا جيد هكذا
00:09:09 ماذا ؟
00:09:10 جيد .. مستمتع .. لطيف
00:09:14 لكنك لابد أن تلق نظرة يا سيد
00:09:17 من فضلك .. نظرة واحدة
00:09:20 تفضل.... أرجوك
00:09:26 هل تريد خبرة مكسيكية حقيقية ؟
00:09:29 لدينا هنا كنز أفضل من الأهرامات
00:09:33 دولاراتك سوف تجلب لك المتعة هنا
00:09:36 التي على الشمال هنا
00:09:41 إنها درجة أولى
00:09:54 هيا ... لقد إقتربنا
00:10:09 معذرة يا صديقي .. هل تريد
00:10:14 لا تقتلوني
00:10:15 أمرك سيدي .. لو أعطيتنا كل ما تملك
00:10:18 أتعلم .. لو كنت مكانك ..ـ
00:10:23 يا رفاق .. ماذا نفعل مع السائح
00:10:32 أره
00:10:36 مت أيها السافل
00:11:28 نخب الأميركيين المغفلين
00:11:35 إلى أخي جورج .. مع حبي
00:13:05 لا ... لا....لا
00:13:32 يبدو أن شخصا ما سعيد الحظ -
00:13:39 هل هذا حقيقي ؟
00:13:41 أنا أعرف هذه الدراجة
00:13:44 هي... هي....هي
00:13:52 مالأمر ؟.... ماذا يحدث ؟
00:13:56 ماذا يجري ؟؟؟
00:14:01 يابن العاهرة .. سرقت دراجة أختي -
00:14:05 قل هذا لأمك
00:14:06 أنا أقول الحقيقة
00:14:09 لا تؤذه يا كابرون
00:14:12 سآخذك إلى هناك ..لكن لا تؤذني -
00:14:23 أين كانت ؟ -
00:14:43 هي
00:15:11 أليخاندرو .. ماذا تفعل ؟ -
00:15:16 لماذا .. ؟ لماذا..؟
00:15:21 هل رأيتي الطفلة التي كانت
00:15:24 إن ابني نائم .. لا أستطيع....ـ
00:15:28 لم ير أحد أي شيء
00:15:34 لنذهب
00:15:37 إذا كانت أختطفت في هذا الجزء
00:15:48 الروس ؟
00:15:49 إنهم حيوانات
00:15:51 إنهم يبيعون ويشترون
00:15:54 بنت جميلة كأختك
00:15:57 والعذراء .. بالنسبة لهم
00:16:01 إنها مازالت في الثالثة عشر من عمرها دون فيكتور
00:16:05 ساعدني أرجوك
00:16:09 إنهم في كل مكان
00:16:09 هل سمعت عن العالمية ؟
00:16:13 وماذا عن المكسيك .. هنا ..دون فيكتور
00:16:15 وماذا عساك أن تفعل
00:16:18 أنا لا أخافهم .. كما أن أصدقائي
00:16:29 هذان الأحمقان ؟
00:16:32 أنتم يا رفاق تريدون أن تكونوا
00:16:35 سوف يذهبون معي
00:16:44 لماذا تديرون وجوهكم ؟
00:16:46 إنها أختي .. اللعنة .. مالي
00:16:52 إنها أختي .. بحق المسيح
00:16:56 إهدأ ... إهدأ
00:16:59 إهدأ الآن ... إبق هادئا
00:17:02 هون عليك
00:17:10 إذا كانوا قد أخذوها بالفعل
00:17:13 أي طريق ؟
00:17:17 بعد خطفهم للبنت
00:17:22 بسرعة قدر المستطاع ويبيعونها
00:17:29 إذا صدق حدسي وكانوا
00:17:33 إنهم يمكثون عادة
00:17:36 ويحصلون على مال أكثر
00:17:44 أشكرك
00:17:49 أسرعي .. نحن نضيع الوقت
00:17:58 هناك بالداخل
00:18:00 تحركي
00:18:12 أرجوكم .. لا تلمسوني
00:18:15 هيا .. نامي واستمتعي بنفسك
00:18:58 المكسيك .. هذا أرخص مكان
00:19:04 لوس أنجلوس هي الإختيار الأفضل
00:19:10 أريد أن أحصل على المال
00:19:24 لقد عادت أمك
00:19:29 أعتقد أنك ستكونين سعيدة
00:19:33 لأنك ستتركين كل هذا خلفك
00:19:37 لماذا إسم وعنوان والدي ؟
00:19:40 إنه إجراء روتيني
00:19:54 إنه هنا
00:20:00 جورج
00:20:02 إذا إحتجتنا سنكون مستعدين
00:20:06 إذا إحتجتكم ... ـ
00:20:59 خذي هذا
00:21:31 فيتامينات
00:21:43 خذيه
00:21:46 أسرعي
00:22:48 هل تتحدثين الأسبانية ؟
00:22:56 الإنجليزية ؟
00:22:58 قليلا
00:23:01 وأنا أيضا ... قليلا جدا
00:23:14 أتمنى أن ينتهي كل هذا
00:23:17 أريد العودة للمنزل ...ـ
00:23:23 كم أشتاق لأمي
00:23:38 هل تؤمنين بها ؟
00:23:45 هل تصلين لها ؟
00:23:49 نعم ... بشدة
00:23:53 إنها عظيمة .. ستجعل أخي يعثر علي
00:24:00 هل لك أخ ؟
00:24:02 هذا جيد
00:24:15 هي ....أنت
00:24:18 هل رأيت بنتا بهذا الطول تقريبا
00:24:22 شعر أسود .. عينان واسعتان
00:24:25 لا -
00:24:26 بهذا الطول .. شعرها أسود ..ومربوط بشريط -
00:24:35 هل رأيت بنتا .....ـ -
00:24:37 صغيرة .. عيناها سوداوان مثلك
00:24:43 هيا بنا .. أسرعي ... أسرعي
00:24:46 هل رأيت بنتا .....ـ
00:24:47 هل رأيت بنتا بهذا الطول .. إنها أختي -
00:24:51 لا .. لا .. لا .. لم أرها
00:24:52 أنا آسف .. لم أرها -
00:24:54 ما الخطب ؟
00:24:56 لما لا تنظر تحت قدميك ؟
00:24:59 ألق نظرة هناك وراقب هؤلاء
00:25:01 هيا ... تحركوا
00:25:06 أسرعن أيتها العاهرات
00:25:08 إنزل يا حبيبي
00:25:15 ها قد وصلنا .. هيا ..تحركوا
00:25:41 جورج .. ماذا يحدث ؟
00:25:48 اللعنة
00:25:51 ماذا كنت ستفعل أيها الأحمق ؟ -
00:25:56 هذا الأحمق
00:26:05 إلى أين يقودني هذا المكان اللعين ؟
00:26:10 شكرا ..... شكرا
00:26:57 لا تأخذي الأقراص .. ليست جيدة
00:27:14 ما نوع الفاكهة التي لدينا اليوم ؟
00:27:28 كيف حالكم ؟.. هل كل شيء بخير ؟
00:27:36 من منهم تريد ؟ -
00:27:40 الجميلة...التي بالخلف
00:27:46 أنت .. وأنت..وأنت .. أخرجوا
00:27:49 هيا .. أسرعوا .. تحركوا
00:27:52 لا بأس .. لن يكون هناك أسوأ مما كان
00:28:01 هنا .. هيا بسرعة
00:28:04 إذهبوا إلى هناك
00:28:10 صباح الخير يا سيدتي
00:28:33 إرتدوا هذه الملابس
00:28:34 هنا ... هيا ... أسرعوا
00:28:42 هنا
00:28:46 أريد هذه الهويات غدا
00:28:49 آسف يا صديقي .. لكن لا
00:29:04 هناك العديد من اللصوص
00:29:13 ربما
00:29:20 تعالي هنا
00:29:24 إذهبي هناك
00:29:31 إعتدلي
00:29:33 إعتدلي كما لو كنتي
00:29:41 إعتدلي وابتسمي عليك اللعنة
00:30:47 لا تتوقفي . . عليكي اللعنة
00:30:52 اللعنة
00:31:56 إنه جيد ... نعم
00:32:16 مامي لا تأكل
00:32:22 يا أمي
00:32:25 أنا لا أعرف متى .. ولكن يوما ما
00:32:43 شيوعي لعين .. نعم
00:32:47 ما رأيك ؟
00:32:51 شيوعي لعين
00:33:06 هل ممكن أن أستخدم التليفون ؟
00:33:09 بالطبع .. إنه هناك
00:33:28 ألو....ـ
00:33:38 جورج .. هل هذا أنت ؟
00:35:49 مرحبا
00:37:59 إنخفضوا .... إنخفضوا
00:38:09 هذه هي الحدود
00:38:21 خذوا حذركم ... حسن ؟
00:38:23 الله معكم .. هيا
00:38:32 ماذا ؟
00:39:29 مرحبا بكم في أمريكا
00:39:41 أغلقي فمك وإلا سينتهي أمر أسرتك
00:39:45 بوليس ... إرفعوا أيديكم ولا تتحركوا
00:40:06 راي .. هل هذا أنت ؟
00:40:09 مرحبا حبيبتي
00:40:10 ماذا يحدث ؟
00:40:12 أنا في واريز
00:40:16 كيف حال رومانا ؟
00:40:18 ليست بخير .. سوف أخذها
00:40:23 ماذا تفعل في واريز ؟
00:40:28 لا شيء في الواقع
00:41:05 وقد رصد 1.9 بليون دولار لتشديد
00:41:12 إنه يأمل أن يحظى بتأييد المحافظ
00:41:16 ويخطط لإرسال آلاف الجماعات
00:41:20 مرحبا بعودتك يا سيدي
00:41:21 أشكرك
00:41:28 إفتح البوابة
00:42:00 أحضر التالية -
00:42:15 سيدي ... سيدي
00:42:17 ماذا تريدين ؟
00:42:17 لقد تم خطفنا .. نحن مخطوفون
00:42:20 نعم .. نعم .. صحيح
00:42:28 البعض منكم في هذا الإتجاه
00:42:32 سوف يتم إعادتهم للمكسيك اليوم
00:42:34 ولكن معظمعم سيعودون غدا
00:42:39 مرحبا يا صديقتي
00:42:42 مرحبا .. أنا من مرتفعات إلباسو
00:42:46 نحن طلبة بالصف الثالث
00:42:53 نعمل لمدة أربعة ساعات في الخدمة الإجتماعية
00:42:56 لتقوية اللغة الأسبانية لدينا
00:42:59 تفضلي
00:43:00 أتمنى أن تعجبك
00:43:14 السيارة 174 .. يجب أن تعبر
00:43:19 علم .. سنكون هناك بعد ثلاث دقائق
00:44:09 هي..هي..إنتظر
00:44:14 ماذا تفعل في صندوق سيارتي ؟
00:44:17 كيف دخلت ؟
00:44:20 في هواريز
00:44:21 هواريز ؟
00:44:22 كان يجب أن أعبر الحدود يا رجل
00:44:27 لقد سلكت الطريق الخطأ يا صاح
00:44:34 أدخل السيارة
00:44:36 في السيارة
00:44:40 إفتح الباب
00:44:42 إفتح الباب
00:44:46 لا تتحرك
00:44:53 إلى أين سنذهب ؟
00:44:54 إلى البوليس
00:44:56 اللعنة
00:44:57 لقد خرقت القانون للتو .. ولسوء
00:45:01 اللعنة
00:45:03 إحفظ أدبك في سيارتي
00:45:06 ماذا ؟
00:45:07 حزام الأمان ... ضعه
00:45:11 حسنا
00:45:15 إحفظ أدبك
00:45:16 لقد فعلت
00:45:33 أنظر يا سيدي .. لا يمكنك
00:45:39 بل يجب على ذلك
00:45:40 سوف يعيدونني .. ويجب أن أبقى هنا
00:45:42 أنا أبحث عن أختي الصغيرة
00:45:44 أنا لا أمزح يا رجل
00:45:46 بالتأكيد
00:45:48 أختي الصغيرة عمرها 13 عاما
00:45:51 لقد أخذوها من المكسيك .. وتعقبتهم
00:45:56 أي منزل ؟
00:45:59 أنت تعرف المنزل
00:46:06 أرجوك يا سيدي .. أريد أن أذهب
00:46:09 ولم نيوجيرسي ؟
00:46:10 كي أعثر عليها .. فأنا السبب
00:46:13 إذا كنت شرطيا .. لم لا تساعدني ؟
00:46:16 لست شرطيا من هذا النوع
00:46:23 إذا كان ما تدعيه حقيقة
00:46:26 طبعا .. البوليس اللعين
00:46:28 أنت لست في المكسيك
00:46:31 نعم حقا .. وكأن الشرطة مختلفة هنا
00:46:33 لن يفعلون شيئا سوى ترحيلي
00:46:40 ألا تفهم ما أقول ؟
00:46:44 إنها نقية .. إنها لم.....ـ
00:46:46 حسنا ... لقد فهمت
00:46:47 إذا ماذا ستفعل ؟
00:46:50 ذاهبا للبوليس
00:46:53 ربما يكون هذا الطريق أفضل
00:47:01 ولكن هذه المرة يجب
00:47:02 نعم .. نعم
00:47:19 من هذا الطريق
00:47:21 إنخفضوا .. إنخفضوا
00:47:25 أرجوك يا رب .. ساعدني
00:47:33 حسنا .. لقد ذهبوا
00:47:35 هيا بنا .. تحركوا
00:47:50 أيتها العذراء المقدسة .. العذراء البتول
00:47:55 يا أسعد نساء العالم .. وثمرة
00:48:00 سامحيني على ما فعلت
00:48:02 مريم أيتها العذراء
00:48:07 آمين
00:48:12 هل أستطيع مساعدتك يا سيدتي ؟
00:48:13 نعم .. أحدهم إقتحم منزلي
00:48:16 الباب الخلفي كان موصدا
00:48:17 زوجي خارج البلدة
00:48:21 هل يمكنك إرسال شرطي
00:48:23 بالتأكيد سيدتي .. سوف يكون متوجها
00:48:24 ما إسمك يا سيدتي ؟
00:48:31 6525 أرض جلينبرك
00:48:34 لا تتحرك
00:48:38 أسف للمقاطعة .. ولكني أود
00:48:40 لدي شاب هنا يدعي
00:48:44 أي شاب ؟
00:49:00 تعالى هنا .. إلى أين أنت ذاهب؟
00:49:04 لقد قلت لك .. نيو جيرسي
00:49:06 إذا كنت ذاهبا إلى نيو جيرسي
00:49:08 إنها من هذا الإتجاه
00:49:12 أنت فقط تريد إعادتي إلي الشرطة
00:49:14 لا ... لن أفعل
00:49:16 إسمع .. إذا كانت أختك في نيوجيرسي
00:49:20 أعرف شخصا ما هناك
00:49:22 يساعدنا !!؟
00:49:24 رجل كان معي في الأكاديمية
00:49:26 هيا .. يجب أن نحاول مقابلته
00:49:33 هل هي بعيدة عن هنا ؟
00:49:37 تبعد قليلا عن هنا
00:49:42 ولم علي أن أثق بك ؟
00:49:44 لا أعتقد أن لديك خيار
00:49:53 هيا
00:50:03 من فضلك غير هذه الموسيقى
00:50:07 ألا تعجبك ؟؟.. ضع حزام الأمان
00:50:18 ولم ... ؟ هذا غباء
00:50:34 هكذا في وضح النهار ؟
00:50:38 هل تعتقد أن الشرطة تأخذ قيلولة ؟
00:50:41 هل أنت مجنون؟
00:50:45 هذه ليست سيئة
00:50:47 لقد وصلنا .. أليس كذلك؟
00:50:59 هيا تحركي أيتها الساقطة
00:51:03 أسرع
00:51:15 ما إسمك ؟.. أعتقد حتى المكسيكيون لهم أسماء
00:51:21 اللعنة .. ماهي مشكلتك؟
00:51:28 جورج -
00:51:34 كيف تتكلم الإنجليزية جيدا هكذا ؟
00:51:38 أعمل في مجال السياحة
00:51:41 أنزل قدمك
00:51:43 يا إلهي .. وما المشكلة في هذا ؟
00:51:45 هل السيارة ستعترض ؟
00:51:47 تماما
00:51:59 إنه لك الآن
00:52:05 إذا .. لماذا كنت هناك
00:52:08 تحقيق خاص
00:52:12 أي نوع من التحقيق .. راي ؟
00:52:15 إنه خاص .. بمعنى أنني
00:52:18 ولم لا ؟
00:52:19 لأنني لن أتكلم
00:52:21 يا إلهي .. لماذا أنت فظ هكذا ؟
00:52:29 لا بد أن نجد إستراحة
00:52:34 متى كانت آخر مرة أخذت حماما ؟
00:52:36 ماذا ؟
00:52:38 رائحتك نتنة إذا لم تلاحظ
00:52:46 إنتظر هنا .. ربما حصلنا
00:52:55 إنهم ليسوا مشغولين بعد
00:52:57 أنت إبقى مع الباقين
00:53:10 أنت .. تعالي هنا
00:53:13 لا ... خذني أنا
00:53:15 دعيها تذهب
00:53:16 خذني
00:53:16 دعيها تذهب -
00:53:21 أنت خائف مني .. أليس كذلك ؟
00:53:30 فيرونيكا
00:53:41 لقد إنتهى وقت معاملتك كأميرة
00:53:58 ولكن لا أحد يمارس الجنس معها
00:54:04 كم ؟
00:56:17 بقي فقط 14 كيلومتر
00:57:07 باتي .. هل هناك خطب ما ؟
00:57:14 لماذا .. كيف حال رامونا ؟
00:57:19 لقد إضطر الطبيب البيطري لإحتجازها
00:57:25 متى ؟
00:57:27 بعد ظهر اليوم
00:57:30 إذا كنت قد أخذت هاتفك اللعين
00:57:36 أنا آسف يا باتي
00:57:41 من الجيد أن أسمع هذا ..ـ
00:57:45 باتي -
00:57:53 وداعا
00:57:55 لنأكل
00:57:55 من تكون رامونا ؟
00:57:57 إنها قطتنا
00:57:59 لديك قطة ؟
00:58:01 نعم .. الناس تربي الحيوانات
00:58:04 أنا أكره القطط
00:58:05 حسنا
00:58:07 ألديكم أطفال ؟
00:58:08 لا
00:58:15 إذا تعيشون وحدكم مع قطة ؟
00:58:18 نعم
00:58:21 هذا ظريف
00:58:27 قميص جديد .. ـ -
00:58:41 وهل لي أن أختار ؟
00:58:43 حسنا إذن
00:58:46 هل ستطلبون الآن ؟
00:58:48 يعم سآخذ عصير برتقال..قهوة
00:58:53 أشكرك
00:58:54 أريد فنجان قهوة أيضا .. وعصير برتقال
00:59:01 سلاطة فواكه باللبن.. ولحم استيك
00:59:07 وزلابية بالعنب .. وفراولة باللبن
00:59:15 ماذا ؟
00:59:17 لقد قلت أنني أستطيع
00:59:20 حسنا
00:59:25 أنا أعرق هذا الطفل
00:59:48 أنت .. إبتعد عن شاحنتي
00:59:57 ماذا يجري هنا ؟
01:00:00 أنا أبحث عن شخص ما
01:00:02 دعني أرى هويتك
01:00:05 لقد تركتها في المنزل يا سيدي
01:00:06 وأين تسكن ؟
01:00:07 أنا أسكن....ـ
01:00:07 ألين .. تكساس
01:00:08 هذا إبني أيها الضابط
01:00:11 لقد بحثت عنك في كل مكان
01:00:14 لا مشكلة .. تمتع بليلة سعيدة
01:00:16 شكرا جزيلا
01:00:21 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
01:00:22 أنا أعرف ذلك الطفل
01:00:23 من أين ؟
01:00:25 لقد كان مع أختي
01:00:26 إنه أحد الأطفال الذين أخذوهم
01:00:30 معذرة يا سيدي .. هل اي
01:00:32 أنت .. أريد أن أسألك سؤالا
01:00:36 معذرة ؟
01:00:37 أسألك .. إذا كان هذا الولد إبنك؟
01:00:39 هناك سوء تفاهم
01:00:41 أكيد .. هيا
01:00:42 إنني أحاول البحث عن والديه
01:00:45 إسمع .. من أين أتيت به ؟
01:00:46 لا أعرف عما تتكلم
01:00:49 يابن العاهرة
01:00:50 أين أختي أيها الحقير؟
01:00:52 أنت سافل حقير
01:00:54 إهدأ
01:00:58 إذهب بالولد للخارج.. وسلمه للبوليس
01:01:03 يا ولدي .. إذهب معه للخارج
01:01:08 أتمنى موتك أيها اللعين
01:01:14 حسنا .. لدينا إحتمالين هنا
01:01:19 هناك شرطة بالخارج
01:01:21 إذا أردت يمكننا الذهاب إليهم
01:01:25 وأنت تعلم أنهم يحبون
01:01:28 أو يمكننا إبقاء الأمر بيننا
01:01:33 ماذا تريد مني .؟
01:01:35 كل ما أريده هو بعض المعلومات
01:01:39 هل أنت بخير؟
01:01:42 هل يمكنك أن تروي ما حدث؟
01:01:44 سأعود بعد ثانية
01:01:46 ماذا لدينا ؟
01:01:48 ماذا حدث؟
01:01:51 لا شيء
01:01:53 لا شيء؟؟؟
01:01:55 إنه لا يعلم أين باقي الأفراد
01:01:57 يداك فوق رأسك
01:01:59 هيا ... لدينا قاعدة
01:02:01 نعم..نعم
01:02:44 حسنا .. لا تبكي .. أخبريني
01:02:51 أريد أن أعود للمنزل
01:02:58 أمك دائما تحبك ... دائما
01:03:08 إنه وقت الحفل
01:03:09 دعونا وشأننا
01:03:17 أنا لم أطلب منك التطوع أيها الساقطة
01:03:26 أتري ..؟..حسنا .. فتاه طيبة
01:03:32 إبلعيه الآن...إبلعي..كفتاه طيبة
01:03:50 فتاه طيبة
01:04:04 مقهى إنترنت
01:04:35 أدخل كلمة المرور
01:04:35 أورشيد
01:04:44 كلمة المرور
01:04:48 جرين هاوس
01:05:08 كنت قادما لإحضارك توا
01:05:12 هذه هي .. أختي
01:05:19 إسمها أدريانا وليس ماريا
01:05:40 تبدأ المزايدة من 500 دولار
01:05:45 سأقتل السفلة الذين فعلوا ذلك
01:05:51 سأقتلهم
01:05:56 نعم .. نعم لقد جربت كلمة المرور
01:06:01 ربما يوم
01:06:04 سأترك الأمر لك ... حسنا
01:06:18 إذن ... ماذا قال صديقك ؟
01:06:22 أخبار جيدة .. إنه يتابع القضية
01:06:23 لقد أعطيته كل المعلومات
01:06:27 وسوف يمرر هذه المعلومات لصديقه
01:06:32 سوف يعتنون بالأمر
01:06:33 كلمة المرور.. ؟تلك التي أخذتها من
01:06:37 نعم .. لقد إشترى هذا الطفل
01:06:41 كان أعلى مزايد .. لقد دفع 2500.000 $..ـوقطع
01:06:50 آسف لأني لم أخبرك من قبل
01:06:53 أنا فقط أردت حمايتك
01:06:56 أشكرك
01:06:59 جورج .. هذه أخبار جيدة
01:07:00 يا إلهي... ألا تثق بأي أحد ؟
01:07:07 ليس كل من حولك أعداؤك
01:07:13 هذا لن يقتلك
01:07:15 وأصبح مثلك .. ينتهي أمري مع قطة ؟
01:07:27 آسف لم أقصد ما فهمت
01:07:35 متى موعد المزاد؟
01:07:38 قريبا .. أود أن أكون في نيوجيرسي
01:07:40 هل تستطيع القيادة ؟
01:07:42 أتريدني أن أقود ؟
01:07:45 أنا متعب
01:07:46 لكن إذا توليت القيادة سأغير هذه الموسيقى
01:07:48 لماذا تكره موسيقاي؟
01:07:50 إنها تدفعني للنوم .. أتريد أن
01:07:58 لا يمكن أن تبقوا هنا
01:07:59 رجلان وثلاث بنات .. كثير جدا
01:08:03 إنهما فقط بنتان
01:08:04 هل جننت ؟ -
01:08:17 ماذا ؟
01:08:18 لا شيء
01:08:29 ما الأمر ؟
01:08:31 إسمع
01:08:34 لقد أضطررنا للقيادة طوال الليل من أجل هذا
01:08:37 أنا فقط أريد ...ـ
01:08:39 لاورا .. لاورا
01:08:41 إهدأ...إهدأ
01:08:45 حسنا .. لقد فهمت
01:08:51 ياللحماقة .. لقد حددوا موعد المزاد غدا
01:08:56 لابد أنك تمزح معي
01:09:01 هذا ما يريدون .. إنها التالية
01:09:03 يجب أن نكون في نيوجيرسي غدا
01:09:08 هراء
01:09:13 إنهضوا
01:09:18 إنهضوا
01:09:31 صباح الخير
01:10:21 صباح الخير
01:10:25 في أي من أقسام الشرطة تعمل ؟
01:10:28 قسم مكافحة النصب
01:10:30 أي نوع من النصب ؟
01:10:32 شركات التأمين .. بصفة رئيسية
01:10:34 أتعمل لصالح شركات التأمين؟
01:10:37 نعم
01:10:38 أعتقد أنك تعمل للجانب الخطأ
01:10:55 هل لك أصدقاء مكسيكيين؟
01:10:57 لدي صديق مكسيكي
01:11:01 مكتبه ملاصق لمكتبي
01:11:05 لديك فقط صديق مكسيكي واحد؟
01:11:08 صديق جيد
01:11:11 كيف تعيش في تكساس
01:11:17 كما أن لك المئات من الأصدقاء الأمريكان
01:11:20 كل أصدقائي أمريكان
01:11:22 حقا ؟
01:11:24 نعم
01:11:25 كل المكسيكيين أمريكان .. وكل أصدقائي
01:11:32 إنها أمريكا الشمالية.. وسط أمريكا
01:11:35 إنها قارة أمريكية .. إنك لا تعيش
01:11:49 هييي....ـ
01:12:15 الآن
01:12:41 اللعنة
01:12:44 ماذا قلت لك ؟
01:12:46 ماذا قلت لك ؟
01:12:49 أيها الغبي .. هيا تحرك بسرعة
01:13:34 إذهبي ... سأتصل بعائلتي
01:13:38 أنظري هناك .. الشرطة .. أنظري
01:13:41 إجري
01:14:00 كيف أستطيع مساعدتك ؟
01:14:01 نعم .. صليني.. صليني ببولاندا
01:14:05 إنتظري .. سأحولك للخط الدولي
01:14:07 الخط الدولي .. هل أستطيع مساعدتك ؟
01:14:09 نعم .. أريد مكالمة بولندا
01:14:10 الرقم ؟
01:14:13 7, 3, 7, 5, 5, 1, 5
01:14:17 ما إسمك ؟
01:14:18 فيرونيكا
01:14:19 لحظة من فضلك
01:14:22 أمي
01:14:24 فيرونيكا .. أين أنت ؟
01:14:28 أمي.. أنا سعيدة أن أسمع صوتك
01:14:30 إسمعي .. هناك بعض المشاكل
01:14:32 هل أنتي بخير ؟
01:14:34 أمي .. خذي جورج وارحلي
01:14:38 ألم يصل جورج إلى أمريكا بعد؟
01:14:41 إذهبي
01:14:42 ماذا تقولين ؟؟؟؟
01:14:44 ماذا حدث لجورج ؟
01:14:47 أناس من الوكالة .. لقد رأيت أوراقهم
01:14:51 لقد أخذوه مني
01:14:52 أمي .. ماذا تقولين ؟
01:14:54 أمي .. قولي أن هذا ليس حقيقي
01:15:01 خذهم إلى الشاحنة
01:15:11 مع من كنتي تتكلمين ؟
01:15:14 من تعتقد أنها كانت تكلم أيها
01:15:16 من كنتي تكلمين ؟
01:15:20 أنت وابنك
01:15:44 أخرج من الشاحنة .. وإفعل هذا بعيدا عن الأعين
01:16:41 سوف تدفع أنت الثمن
01:16:56 لا.....لا.....لا
01:20:08 أدخلوا
01:20:15 لقد تأخرت يا مانويلو
01:20:19 تفضلي
01:20:28 إجلسي
01:20:36 لابد أنك أدريانا .. أليس كذلك؟
01:20:39 نعم
01:20:41 ياله من إسم جميل
01:20:48 كيف إستضافك مانويلو؟
01:20:53 أنت ليس لديك فكرة عن معاملة
01:20:57 أين باقي البنات ؟
01:21:08 ألا تفهم ؟؟
01:21:11 إنها هذه فقط
01:21:15 البرازيلية لم تنجو
01:21:19 والأخرى.....ـ
01:21:24 فقدناها في الطريق
01:21:26 أي واحدة -
01:21:28 بولندا
01:21:31 الفتاه البولندية
01:21:34 أنت نكبة يا مانويلو
01:21:38 نكبة لعينة
01:21:40 كل ماكان عليك عمله هو
01:21:44 ورغم ذلك لست قادر على
01:21:47 لقد خسرت للتو 50 ألف دولار من فاديم
01:21:50 سوف يحب ذلك
01:21:55 خاسر
01:21:59 هيا يا عزيزتي .. لدينا الكثير
01:22:03 هيا
01:22:17 مرحبا بكم في هوليداي إن
01:22:20 أريد حجرتين إذا كان لديك
01:22:22 فردي أم زوجي يا سيدي ؟
01:22:24 دعينا نرى ما لديك
01:22:27 مذهل ... هل لديكم إنترنت هنا ؟
01:22:33 بالطبع .. في المركز الترفيهي هناك
01:22:34 كلمات المرور .... هنا أليس كذلك؟
01:22:38 هل تحب أن تدفع بالفيزا ؟
01:22:42 معذرة ... محفظتي هنا
01:22:47 سوف أعود حالا
01:22:53 راي ... الثانية مساء
01:22:57 هذا مفتاح غرفتك
01:23:00 سوف أكون في مكتبه
01:23:04 أيها التحري شيردان .. كيف
01:23:08 راي .. يحقق فقط في قضايا
01:23:10 لكن بسبب إستياءه تورط في......ـ
01:23:13 أيها التحري جيفرسون .. بدون إحراج
01:23:18 النقطة الرئيسية .. أن هذه الطفلة سوف
01:23:23 وأريد أن أعرف ماذا ستفعلون
01:23:29 أنظر.. نحن نراقب هذه المجموعة منذ فترة
01:23:33 ونعلم أين يقومون بعملياتهم القذرة
01:23:35 راي.. المشكلة هي أن هذه
01:23:39 بالرغم من أن هذه المجموعة مركزها
01:23:44 وفي كل مكان في القارة
01:23:46 فخادمهم على سبيل المثال
01:23:50 تعاملاتهم البنكية في جنوب إفريقيا
01:23:52 ولهم سلطة واسعة النطاق هنا
01:23:54 CIA... قسم الولاية
01:23:58 لذا فنحن نتبع المال .. ونربط بين النقاط
01:24:05 أنا أفهم كل هذا .. ولكن لقد قلت
01:24:11 نعنم
01:24:13 ولكنكم لن تزعجوا أنفسكم وتقومون
01:24:19 فخططكم أكبر من ذلك
01:24:22 أهذا ما قلته أم أنني
01:24:28 معذرة أيها السادة ... بعد إذنكم
01:24:30 شكرا لك
01:24:32 نحن الأشرار الملاعين
01:24:35 معذرة ؟
01:24:37 لقد قلت .. نحن الأشرار الملاعين
01:25:28 مرحبا باتي... سوف أكون
01:25:35 أود أن أسحب مبلغا
01:25:39 لكن لا أريد أن أفعل
01:25:42 أليس من حقي أن أعرف
01:25:44 سأخبرك بكل شيء عند عودتي
01:25:51 هل وجدتها ؟
01:25:55 كارلي ؟
01:25:58 كارلي... أهذا إسمها ؟
01:26:03 نعم
01:26:06 راي ... إذا وجدت إبنتك
01:26:20 إذا وجدتها سأفعل
01:26:24 باتي......ـ -
01:26:30 أشكرك
01:26:32 لا يجب أن تشكرني
01:26:36 وداعا
01:26:48 مرحبا -
01:26:50 ماذا يحدث ؟
01:26:51 حصلت على بعض المال
01:26:55 وماذا عن صاحبك ؟
01:26:56 فلتنس أمره
01:27:02 أشعر أنك تخفي عني شيئا سيئا
01:27:07 لماذا تفعل ذلك ؟
01:27:21 من هذه ؟
01:27:23 إنها إبنتي
01:27:24 إبنتك ؟
01:27:26 نعم
01:27:30 هل هذه من كنت تبحث عنها ؟
01:27:33 في هذه الصورة كان عمرها 10 سنوات
01:27:46 لقد قابلت والدتها بعد زواجي مباشرة
01:27:50 من باتي.. زوجتي
01:27:58 ثم قابلت إليانور .. وعندها
01:28:08 كانت متوهجة .. ومفعمة بالحياه
01:28:19 لم أهتم بالعواقب .. ولكني
01:28:23 زواجي...كل شيء
01:28:32 ثم قابلت هي ذلك الرجل الآخر....ـ
01:28:39 كان يملك كل ما أفتقر إليه
01:28:44 على أي حال...لقد أخبرتني
01:28:55 فما كان مني إلا أن تركتها
01:29:02 وهل قبلت باتي عودتك ؟
01:29:05 نعم
01:29:08 لك أن تتخيل
01:29:10 هذا لا يحدث أبدا في المكسيك
01:29:19 منذ عدة أيام طرق بابي إثنان من ضباط الشرطة
01:29:23 بعد أن أخذت جرعة زائدة
01:29:28 وقد وجدوا هذا الخطاب في شقتها
01:29:31 كانت كتبته من عشر سنوات
01:29:35 تقول فيه أنها بحاجة للمال
01:29:46 وهذا ما كنت دائما ... أتعجب له
01:29:52 ألم تكن تعرف أن لديها إبنة؟
01:29:57 بلى
01:30:03 لقد كان هناك سنوات من المعاناه
01:30:06 لقد كنا نساعدها قدر إستطاعتنا
01:30:10 والبنت ؟
01:30:11 في دور الرعاية على الأرجح
01:30:18 تفضل
01:30:28 لقد عبرت الحدود إلي جوريس
01:30:33 محتمل .. منذ أن كتبت تلك الرسالة
01:30:36 هل كانت إبنتها معها؟
01:30:38 ليس لدينا فكرة
01:30:40 لكننا نعلم أنها عادت هنا
01:30:44 ولكن بدون البنت
01:30:46 وكان المنزل في حالة فوضى
01:30:51 هل سألتيها .. ماذا حدث للبنت ؟
01:30:55 أخبرتنا أنها تركتها مع والدها
01:30:59 لم نكن نعرف أي أب تتحدث عنه .. ولم نستطع إثبات أي شيء -
01:31:06 نعتقد أنها باعت الطفلة
01:31:16 لقد باعتها
01:31:19 لو كنت تسلمت هذه الرسالة منذ
01:31:30 كنا نتمنى أنا وباتي دائما
01:31:36 جميلة .. أليس كذلك ؟
01:31:40 نعم لديها عينان جميلتان
01:31:43 خضراء كعيون أمها
01:31:51 إذن لذلك كنت موجود بالمنزل
01:31:55 حسنا .. ولكن منذ أن تسللت إلى صندوق سيارتي
01:32:02 ولكن الآن تغير الوضع .. فقد
01:32:09 أعتقد
01:32:14 عزيزتي فيرونيكا
01:32:16 أتمنى أن تكوني سعيدة في الجنة
01:32:19 كل ما أطلبه منك شيء واحد
01:32:22 هل يمكن أن تكلمي مريم العذراء...ـ
01:32:26 وتسأليها ...إذا كانوا سيبيعوني....ـ
01:32:30 أرجو أن تتأكد أن الرجل
01:32:35 رجل طيب
01:32:45 لقد بدأ للتو
01:32:47 نحتاج لإسم .. أكتب (world Traveler)
01:32:52 حسنا
01:32:59 حسنا .. لقد دخلنا
01:33:03 هناك مزايد موجود ويعرض
01:33:06 إعرض 10000
01:33:18 بوذا الصغير .. زاد إلى 12
01:33:21 حاول ... إعرض 13
01:33:33 وصلت 15 الآن
01:33:35 إرفع إلى 18
01:33:46 رجدل جديد من جنوب افريقيا
01:33:48 حسنا .. حسنا -
01:33:50 نعم
01:34:00 أرجوك يا إلهي
01:34:04 لن أكذب ثانية أبدا
01:34:07 أو أسرق
01:34:13 زد إلى 25
01:34:23 20ثانية
01:34:25 لا بأس لا بأس .. زد إلى 29
01:34:31 ولكن إنتظر حتى آخر ثانيتين
01:34:44 الآن
01:34:54 إنتهى المزاد .. الفائز
01:34:56 أشكرك
01:34:58 دعنا نكتشف أين هي -
01:35:05 يريدون معرفة مكاننا
01:35:06 حسنا .. أعطهم عنوان الفندق
01:35:13 نعم
01:35:15 تهنئتي -
01:35:17 أنت رجل محظوظ .. لدينا بضاعتك
01:35:23 حسنا
01:35:24 لماذا تسكن في فندق؟
01:35:27 نعم .. ما زال أمامي طريق طويل
01:35:30 ما هو عملك ؟
01:35:31 مسئول تسويق
01:35:32 أكيد لديك الكثير من البضاعة للتسويق
01:35:37 لابد أنك تحب الفتيات العذراوات .. أليس كذلك ؟
01:35:41 نعم بالطبع
01:35:44 سوف تحصل على عنوان على جهاز
01:35:46 سوف نأخذك من هناك
01:35:49 تسلمنا المال .. نسلمك الفتاه
01:36:12 World Traveler ?
01:36:15 نعم
01:36:17 هل معك المال ؟
01:36:22 أين فتاتي ؟
01:36:24 ليست بعيدة عن هنا
01:36:28 دع سيارتك هنا .. سوف تركب معنا
01:36:30 لا ... سوف أتبعك
01:36:32 لا ... لا....لا
01:36:33 إذا لم تتحرك وتركب سيارتي
01:36:41 لكن يجب أن تحضرني إلى هنا ثانية
01:36:43 بالتأكيد .. فأنا سائقك الخاص
01:37:28 اللعنة ... اللعنة
01:37:41 من هنا
01:37:46 إبق قريبا مني
01:37:52 مرحبا
01:37:58 كيف حالك ؟
01:38:00 بخير وماذا عنك ؟
01:38:01 بخير
01:38:04 تفضل بالجلوس
01:38:22 لا .. لا .. لا
01:38:36 إذن ... ؟..هل أعجبتك ؟
01:38:40 الأفضل على إنفراد .. أليس كذلك ؟
01:38:42 نعم
01:38:45 أدريانا....إبتسمي للرجل
01:38:52 المبلغ كامل
01:38:58 لقد أحضرت المبلغ كاملا -
01:38:59 هيا
01:39:04 لديها بعض الحياء
01:39:14 أدريانا .. إجلسي قريبة منه
01:39:29 من أي بلد أنت ؟
01:39:33 ولماذا تريد أن تعرف ؟
01:39:35 ليس لسبب معين
01:39:37 لا يوجد سبب ؟
01:39:38 إنك تذكريني بشخص ما
01:39:41 ومن يكون ؟
01:39:44 شخص عرفت منذ وقت طويل
01:39:46 أنت متطفل جدا
01:39:47 هل أنت شرطي ؟
01:39:49 لا .. لست كذلك
01:39:51 ما رأيك يا مانويلو ؟
01:39:54 إنهض
01:40:00 أنظري... لما لا تعطني الفتاه
01:40:03 إجلس
01:40:05 يجب أن تثبت أنك لست شرطيا
01:40:09 أثبت ؟... وكيف لي أن أثبت
01:40:10 بسهولة ... مارس معها الجنس الآن
01:40:19 معذرة ؟
01:40:21 يجب أن تجامع العذراء الصغيرة
01:40:25 هذا ليس جزءا من الإتفاق
01:40:27 أعلم ولكن يمكن أن تقول
01:40:34 إذا لم تكن شرطيا .. فبمجرد أن تنفرد
01:40:37 إذا كنت شرطيا .. فلن تمارس
01:40:45 أتريد بعض الماء ؟
01:40:51 إذا ... ماذا ستفعل .؟
01:40:59 أعتقد أن مقابل هذا المبلغ من المال
01:41:03 بالتأكيد .. يمكنك إستخدام
01:41:07 مانويلو .. أرهم الطريق
01:41:23 إذهبي معهم .. أدريانا
01:41:31 ويجب أن تكوني هادئة
01:41:37 و.....أريد أن أرى دماءا على الفرش
01:42:21 لا بأس .. أنا لن أؤذيك
01:42:30 أميجو ... أنا صديق لأخيك
01:42:35 جورج
01:42:37 جورج أخوك هنا معي
01:42:44 أنا لست متأكدا كيف ....ـ
01:42:55 إنتظر
01:43:17 هذا الرجل لا يريحني
01:43:20 إذهب والق نظرة عليهم
01:43:24 تحرك
01:44:03 مانويلو
01:44:14 تذكر أن فيرونيكا تراقبك
01:44:19 الوقت لم يمض بعد
01:45:16 ماذا ؟
01:45:30 لقد تم الأمر .. هذا الحقير
01:45:49 كل ما أريد أن أراه
01:45:53 مانويلو سوف يعيدك إلى سيارتك
01:46:18 وداعا أدريانا..وداعا يا
01:46:36 يا له من أب لطيف
01:46:52 جورج
01:47:07 الشرطة ... الشرطة
01:47:15 ألقي سلاحك... الآن
01:47:23 لا تتحركوا ... على الأرض
01:47:28 إبقي على الأرض
01:47:30 من فضلك... من فضلك
01:47:36 هيا إنهضي
01:47:47 كان يجب أن أراقبك جيدا
01:47:48 لا مقاومة -
01:47:52 راي -
01:47:55 يجب أن نعود إلى القاعدة
01:47:57 تفضلوا معي
01:47:58 أشكرك على كل شيء
01:48:00 أشكرك
01:48:02 نعم
01:48:09 عمل جيد .. إخبر رجالي -
01:48:39 هنا
01:49:06 هذه السيدة وهؤلاء الرجال
01:49:09 سوف يتأكدون من ركوبكما الطائرة
01:49:12 مفاتيحك يا سيدي -
01:49:14 إنهم أناس طيبون .. ثق
01:49:17 هل تستطيع ذلك ؟
01:49:21 حسنا .. ولكنك يجب أن تزورنا
01:49:25 سوف أساعدك في جولة سياحية -
01:49:30 إنها لك -
01:49:34 إعتني بأختك
01:49:37 سوف يعتني بك
01:49:39 سوف أكون الأفضل
01:49:44 جورج -
01:49:49 خذ هذا
01:49:53 هيا ... لا تتردد
01:50:18 راي ... أشكرك ... أشكرك
01:50:25 تمنياتي تحظ جيد دائما
01:50:27 ولك أيضا
01:50:28 عندما تعود للوطن .. إنس
01:50:32 إبق بعيدا عن المشاكل
01:51:12 سيداتي وسادتي .. برجاء العودة
01:51:18 لقد وصلنا مطار المكسيك
01:51:32 أيتها العذراء..صلي من أجلنا
01:51:37 أنت أملنا المنشود .. إغفري خطايانا
01:51:50 صديقيني...سيكون كل شيء جيد
01:51:54 إذهبي
01:52:17 أدريانا .... أدريانا
01:52:23 أين كنتي ؟
01:52:29 يا صغيرتي .. أين كنتي ؟
01:53:19 وداعا أيها الصغير
01:53:24 أراك لاحقا
01:53:26 وداعا فاديم -
01:53:32 ألا يوجد شيء لتفعلوه ؟
01:54:11 أبي
01:54:26 ترجمة عماد النكلاوي