Transformers The Movie The

ar
00:00:07 :ضبط وتعديل التوقيت
00:01:50 السفن !أذهبوا إلي السفن
00:02:11 كرانيكس
00:03:58 أنها عام 2005
00:04:01 قام الديسيبتيكونز الخونة
00:04:02 بغزو الأوتوبوت ،الكوكب
00:04:11 ولكن من مقر عمليات سرية
00:04:15 يستعد الأوتوبوت البواسل
00:04:30 أيورن هايد ، قدم تقريرك في الحال
00:04:33 كلما أنظر في المرقاب
00:04:36 بدوائري الكهربائية تغلي
00:04:38 متي سنقوم بتكسير
00:04:42 اريدك ان تجرى مراقبة خاصة لمدينة الاوتوبوت من الارض
00:04:46 - ولكن يا برايم
00:04:49 ليس لدينا مكعبات
00:04:50 للقيام بهجوم شامل
00:04:53 جهز المكوك للأنطلاق
00:04:55 أيامكم معدودة الآن أيها
00:05:06 جاز ، قدم تقريرك للحالة الأمنية
00:05:09 لا يوجد أثر للديسيبتيكونز
00:05:10 وماذا عن القاعدة في القمر 2؟
00:05:12 من جاز للقاعدة القمرية 2
00:05:17 بمبل بي وسبايك هنا
00:05:19 نحن علي وشك
00:05:21 هل يوجد أي ديسيبتيكونز
00:05:24 المنطقة آمنه يا جاز
00:05:25 يا أيورن هايد ، قل لإبني
00:05:28 وقل له ألا يقلق علي
00:05:30 سأعود عندما نقوم بطرد
00:05:33 من المجرة كلها
00:05:34 سأفعل يا سبايك
00:05:36 كليف جامبر ، قم بالعد التنازلي
00:05:39 خمسة ...أربعة...ثلاثة
00:05:42 أثنان...واحد
00:05:44 أنطلق
00:05:52 الآن كل ما نحتاجة هو قليل
00:06:05 لقد عاد ليزربيك يا ميجاترون
00:06:08 أهلا بعودتك يا ميجاترون
00:06:10 علي العكس من محاربيني الأخرين
00:06:14 ساوندويف قم بتشغيل
00:06:19 أمرك يا ميجاترون
00:06:24 اريد ان اجرى مراقبة خاصة من مدينة الاوتوبوت على الارض
00:06:28 - ولكن يا برايم
00:06:30 ليس لدينا مكعبات
00:06:32 للقيام بهجوم شامل
00:06:34 جهز المكوك للأنطلاق
00:06:37 الآن كل ما نحتاجة هو قليل
00:06:41 أكثر مما تتخيل
00:06:59 ميجاترون!!
00:07:01 ديسيبتيكونز!!!
00:07:03 موتوا أيها الأوتوبوت
00:07:40 لقد كان هذا سهل جدا
00:07:44 وأكثر سهوله يا ميجاترون العظيم
00:07:50 القاعدة القمرية للأوتوبوت
00:07:52 أنت غبي يا ستارسكريم
00:07:54 عندما نتسلل إلي أنظمة الأنذار
00:07:57 في المكوك الخاص بهم
00:08:00 سيكون الأوتوبوت
00:08:03 لا!
00:08:04 أنها بطولة حمقاء
00:08:20 السمك أصبح يقفز خارج الماء
00:08:22 - أظن كذلك
00:08:24 لا أعرف يا هوت رود
00:08:28 دعك من هذا ، يمكنك أن تخبرني
00:08:30 أظن أنني أفتقد والدي
00:08:32 لا تقلق
00:08:34 أنظر .. أظن أنني أصطدت شيئا
00:08:39 يالروعة .. أنظر إلي حجمها
00:08:42 أن حجمها كبير بشكل مفاجيء
00:08:50 أن المكوك قادم يا هوترود
00:08:53 بالتحدث عن البطء يا دنيال
00:08:58 أسرع وإلا سنفوت المنظر
00:09:16 إذا كنت ستركب يا دانو
00:09:26 دعنا نتوقف هنا يا دانيل
00:09:28 ما فائدة الراحة من أجل
00:09:30 مع أننا نستطيع أن نري
00:09:34 قليلا إلي اليسار
00:09:45 تربو رافين ايها اللعين الشاب ، انا ساقوم بتعليمك الادب
00:10:01 أنظر يا هوت رود
00:10:04 ماذا هناك ؟؟
00:10:07 ديسيبتيكونز!!
00:10:14 ما الذي يفعله هذا الأحمق الملعون ؟؟
00:10:21 هجوم!!
00:10:24 دانيل!!
00:10:39 ستقع أرضا يا أوتو برات
00:11:05 ليس سيئا علي عجوز مثلك
00:11:08 عجوز ؟ هذا شيئ لن يحدث لك ابدا
00:11:11 إذا لم ترجع إلي المدينة
00:11:13 أحتفظ بكلامك لاحقا يا كب
00:11:15 دعنا نحرق مطاط الأطارات
00:11:38 يا ألترا ماجنس
00:11:41 لقدرات الديسيبتيكونز
00:11:42 تشير إلي أنه هناك نقص
00:11:45 بمعني أخر يا بيرسيبتور ؟؟
00:11:46 نحن أقل في العدد!!
00:11:53 سبرينجر .. أنت و أر سي قوموا
00:11:56 بيرسيبتور .. قل لبلاستر أن يبلغ
00:12:00 وماذا عني يا ماجنس ؟؟
00:12:02 أستطيع المساعدة .أريد المساعدة
00:12:03 بلر .. يمكنك مساعدتي
00:12:05 حسنا حقا
00:12:06 لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع
00:12:08 هيا يا أر سي .. لنذهب
00:12:10 ولكن هوت رود و كب
00:12:16 لا نستطيع أن ننتظر
00:12:18 سيتوجب عليهم أن
00:12:40 أيها الأغبياء
00:12:42 لا يوجد مفر
00:12:52 Oh!
00:12:58 أه .. قدمي !!
00:13:21 أخترقوا دفاعاتهم
00:13:28 طعمه لذيذ ..يا صديقي الهمجي ،هه؟
00:13:32 ار انه ثقيل قليلا على الالكترونات ، الكترون
00:13:41 الحشرات الآلية في طريقنا
00:13:43 خطأ .. بل هم طريقنا
00:13:45 ييه
00:14:01 احترس واطلق النار ..اوه
00:14:07 هاى بريسبتور ماالامر؟
00:14:10 يا بلاستر ، ألترا ماجنس
00:14:13 بأن نتصل بأوبتيموس برايم
00:14:16 حسنا .. أحمي نفسك
00:14:24 أوبتيموس برايم ، هل تسمعني ؟؟
00:14:27 الديسيبتيكونز يشنون هجوم
00:14:29 نحن نتعرض للضرب بشكل متكرر
00:14:31 لا أعلم إلي متي سنستطيع
00:14:33 ساوندويف ، قم بالتشويش
00:14:36 رامبل ، فرينزي ، رافيدج ، رات بات
00:14:47 أوبتيموس برايم ؟؟
00:14:49 الديسيبتيكونز يشنون هجوم
00:14:52 نحن نتعرض للضرب ...
00:14:55 أولا نكسر القشرة
00:14:57 ثم نكسر الجوزة التي بداخلها
00:15:07 أهرب يا بلاستر
00:15:10 كلا .. أثنان يستطيعوا أن يلعبوا معا
00:15:14 سيكم
00:15:29 هل تعتقد أن الأمر
00:15:30 دعنا نأمل ذلك ، لأنه إذا
00:15:33 فأننا سنصبح مثل
00:15:38 لدينا ديسيبتيكونز عند البوابات
00:15:40 ديسيبتيكونز في الداخل
00:15:42 إذا قضينا عليهم في الداخل
00:15:44 اذن اين سيؤدى هذا بنا؟
00:15:59 هيا ارسى يجب ان نضع طالقة الصواريخ هذه فى مكانها
00:16:03 ميجاترون يقوم بضغطة كبيرة ويجب ان نضغط بالعكس
00:16:09 استمر فى الامر سبرينجر يا فتى فالمساعدة فى الطريق
00:16:13 معا الان
00:16:21 لقد كنت خائفا ان تكون قد وقعت فى شرك خارج المدينة
00:16:24 اوه هاى انا لم اكن قلقا ولو حتى لفترة ميكروثانية
00:16:27 اذن ربما لم تفهم الموقف
00:16:34 هذا هو
00:16:40 كونستريكونز، اندمج من اجل القتل
00:16:44 كاب هاترد انظرا
00:16:48 ديفازتيتور
00:16:52 ديفازتيتور استعدوا للتدمير
00:17:04 لدى اشياء اهم الليلة من مجرد الموت
00:17:43 ميجاترون لقد انهزمت دفاعاتهم
00:17:53 دينوبوت اهزموا ديفازتيتور
00:17:56 انا جريم لوك اعشق التحدى
00:18:06 دينوبوت تحولوا
00:18:31 يجب وقف ميجاترون
00:18:34 باى ثمن
00:19:23 برايم
00:19:24 واحد سيقف والاخر سيموت
00:19:28 لماذا تلقى بحياتك بهذا الاهمال؟
00:19:31 هذا السؤال ينبغى ان تساله لنفسك يا ميجاترون
00:19:34 لا انا ساحطمك بيدى هذه
00:19:41 هوترود انا يجب ان اساعد برايم
00:19:43 ابقى بعيدا يا لاد
00:20:22 انا ساخلصك من اجهزة الرؤية الخاصة بك
00:20:33 تخلص منه يا برايم افعلها الان
00:20:47 لا مزيد من القتال اوبتيموس برايم
00:20:49 ارحمنى انا اتوسل اليك
00:20:52 انت عديم الرحمة تتوسل اليها؟
00:20:55 لقد ظنت انك مصنوع من ستيرنر
00:20:59 لا لن تفعل يا لا ميجاترون
00:21:01 ابتعد عن الطريق هوترود
00:21:08 فلتقع فلتقع
00:21:20 لقد انتظرت هذه اللحظة من زمن
00:21:23 لقد انتهى الامر يا برايم
00:21:30 ابدا
00:21:43 اوبتيموس سامحنى
00:21:48 كيف تشعر ايها العظيم ميجاترون
00:21:53 ييه
00:21:54 استروترين تحول وانقلنا بعيدا عن هنا
00:22:00 لا تتركنى ساوند ويف
00:22:03 تحت امرك ميجاترون
00:22:22 ان الديسبتيكون يتراجعون
00:22:24 برايم فعلها لقد صد الموجة
00:22:33 استروترين اقلع
00:23:02 للاسف الجروح ممميتة
00:23:12 برايم لا يمكن ان تموت
00:23:16 لا تحزن على
00:23:19 قريبا ساكون مع الماتريكس
00:23:25 برايم...
00:23:29 الترا ماجنوس انه
00:23:36 انا سانقل قيادة الماتريكس
00:23:39 كما انتقلت الى
00:23:41 ولكن برايم
00:23:45 انا غير جدير بالامر
00:23:46 وانا ايضا لم اكن
00:23:49 ولكن يوما ما سيخرج اوتوبوت من رتبتنا
00:23:54 ويستخدم قوة الماتريكس
00:23:59 لكى ينير ساعتنا المظلمة
00:24:17 وحتى ذلك اليوم
00:24:19 حتى يصبح الجميع واحد
00:25:43 جينسون فلتعطينى بعض الثقل
00:25:47 اتباعى من الديسيبتيكونز
00:25:49 استروترين طلب ان نقلل من اعبائنا
00:25:54 وفى هذه الحالة انا اقول انها ستكون حالة البقاء للاصلح
00:25:58 هل اسمع راى اخر غير هذا؟
00:26:00 ايي نعم
00:26:02 والرافض
00:26:04 ناى لا
00:26:05 الاييه نعم هم الفائزون
00:26:09 - اذهبوا دعوا مكان للاخرون
00:26:17 اه كم يؤلمنى فعل ذلك
00:26:21 انتظر...
00:26:22 انا مازلت اعمل
00:26:24 اتريد ان تراهن؟
00:26:27 ستارسكريم
00:26:33 حسنا كما قال ميجاترون كيف نستطيع ان نرحل
00:26:39 انا ارشح نفسى الرئيس الجديد
00:26:43 انتظر فالكونستريكون طلبوا ديفزتاتور
00:26:46 يجب ان يحكم اقوى روبوت
00:26:49 ان ساوندويف بالمرتبة الاعلى
00:26:53 من تدعوه بالمتدنى
00:26:56 لا احد سيتبع شىء مثلك
00:26:59 هاى لا احد يدعو ساوندويف هكذا
00:27:02 ييه دعونا نضرب تايجايت
00:27:04 كونسريكونز اتحدوا
00:27:09 لا محالة
00:27:42 ميجاترون
00:27:55 من ..من قال هذا؟
00:27:59 انا ..يونكرون
00:28:05 اظهر نفسك
00:28:08 لقد استدعيتك هنا لغرض ما
00:28:11 لا احد يستدعى ميجاترون
00:28:15 اذن يسعدنى ان اكون الاول
00:28:19 اذكر ماذا تريد
00:28:22 هذه قيادتى
00:28:24 انت ستدمر قيادة الماتريكس للاوتوبوت
00:28:29 انه الشىء والشىء الوحيد
00:28:33 الذى يمكن ان يقف فى طريقى
00:28:36 لا يوجد شىء يدعوك للخوف
00:28:38 لقد حطمت بالفعل اوبتيموس برايم بيدى هاتين
00:28:43 انت تبالغ
00:28:45 ان القصد انه قد مات
00:28:47 والماتريكس مات معه
00:28:49 لا المغزى هو انك احمق
00:28:53 فقد تم نقل الماتريكس الى قائدهم الجديد
00:28:57 الترا ماجنوس
00:28:59 حطمه من اجلى -
00:29:02 ماذا سيعود على من هذا؟
00:29:04 ان وضعك المساوم مشكوك فيه للغاية
00:29:08 حسنا انا سامدك بجسد جديد
00:29:12 وقوات جديدة لقيادتهم
00:29:14 و؟-
00:29:18 انت تنتمى الى الان
00:29:20 انا لا انتمى لاحد
00:29:22 ربما اسات الحكم عليك
00:29:27 اكمل...
00:29:28 فى طريقك الى اوبليفون
00:29:30 اه لالا
00:29:33 انا اقبل شروطك
00:29:37 اه
00:29:42 ممتاز
00:30:02 انتظر جالفاترون
00:30:05 وهذه ستكون الخاصة بك
00:30:11 سكوراج
00:30:15 ورجال القناصة
00:30:22 سيكولونوس
00:30:24 المحارب وسلاحه
00:30:28 وهذه ستكون سفينتك
00:30:32 الان اذهب
00:30:35 دمر ماتريكس الاوتوبوت
00:30:39 انا سادمر الترا ماجنوس وكل اوتوبوت اخر
00:30:44 حتى يتم تدمير الماتريكس
00:30:50 الى سايبرترون
00:31:03 دمر الماتريكس
00:31:16 استمر فى مراسم حفل التتويج
00:31:31 اتباعى من الديسيبتكون
00:31:33 كزعيمكم الجديد
00:31:39 من يزعج مراسم تتويجى؟
00:31:44 تتويج ستارسكريم؟
00:31:48 ميجاترون هل هذا انت؟
00:31:50 ها هى نبذة عن الامر
00:32:17 هل هناك احد اخر سيتبعه؟
00:32:21 ماذا قلت عن اسمه؟
00:32:24 جالفاترون
00:32:25 فليعيش جالفاترون
00:32:29 جالفاترون
00:32:40 من اين اتى ذلك؟
00:32:44 من يهتم للامر؟ ما يهمنى هو اين سيذهب؟
00:32:52 تكلم الى ، الارض ، ان لدينا موقف صعب هنا
00:33:01 حول حول اى شىء هالو هالو الارض
00:33:05 انا حصلت على اشارة ضعيفة
00:33:08 هذا هو جاز انه كوكب شكله غريب
00:33:11 لقد ظهر للتو فى ضواحى سيبرترون
00:33:14 وهو يهاجم قاعدة القمر الاولى
00:33:16 جاز ، كليفجامبر
00:33:27 يجب ان افجر هذا لاتحرر
00:33:30 اشعال ثم ضربه
00:33:38 جاز هذا لن يوصلنا لاى شىء
00:33:44 هذا هو سكيب وبامبليى على متن قاعدة القمر الثانية
00:33:48 هذا الشىء هذا الكوكب المتوحش
00:33:50 حول القمر الاول الى فتات
00:33:53 وهو يتوجه الى هذا الطريق
00:33:54 سنحاول تعطيله
00:33:56 ولكن يجب ان تسرعوا لاننا لن نتمكن من...
00:33:59 ابى
00:34:02 بامبليى فلتشعلوا المتفجرات
00:34:05 اذا لم يوقفه هذا فلن يوقفه شىء
00:34:08 لقد تم تجهيز المتفجرات فلنخرج من هنا
00:34:16 بامبليى اسرع انه سينفجر
00:34:38 هوراى لقد فعلناها-
00:34:40 يالها من طريقة
00:34:42 انظر -
00:34:45 اوه اللعنة ماذا سنفعل الان؟
00:34:50 انه يسحبنا اليه
00:34:54 كيف يجرؤ ينيكورن ؟
00:35:06 تذكر اننا ننتمى اليه
00:35:09 انا لا انتمى لاحد
00:35:18 انا ساطيع ... يونكرون
00:35:26 من الديسيبتكونز الى الارض
00:35:31 اوتوبوت استعدوا لمغادرة المكوك
00:35:34 هذه المناورة الجديدة اكثر خطورة
00:35:35 من كل الديسبتكونز مجتمعين
00:35:37 بشكل ما يجب ان ندمره قبل ان سيبرترون
00:35:41 ولكن ماذا عن ابى؟
00:35:43 انه فى هذا القمر الذى بين هذا الكوكب المتوحش والسيبرترون
00:35:46 دانيال اننا سنقوم بكل ما فى وسعنا من اجل سبايك
00:35:50 وماذا سنفعل عندما نذهب هناك؟
00:35:52 اذا دمر هذا الشىء الاقمار فان سيكون لديه القليل ليفعله بنا
00:35:55 ربما يستطيع الماتريكس ان يوقفه
00:35:57 انت على حق هو يستطيع
00:35:58 ماذا تعرف عنه يا لاد؟
00:36:00 انا فقط لدى هذا الاحساس
00:36:02 انظر
00:36:07 الى المكوك
00:36:09 انا جالفاترون ساسحققك كما سحق ميجاترون برايم
00:36:16 وستموت اثناء محاولتك تماما مثل ميجاترون
00:36:19 اوه اوتوبوت سكراب
00:36:22 هل تريدينى ان اهتم بالترا ماجنوس
00:36:25 هناك الكثير من الاوتوبوت لك
00:36:34 ابقى بالقرب منى يا دانيال
00:36:36 وانت من الافضل ان تظل بالقرب منى
00:36:41 لا انت الذى من الافضل ان يكون قريبا منى
00:36:44 جيد دينو ، جيد دينو ، دينو العسل
00:36:46 الن تدخل الى مكوك فضائى جميل من اجل بلرر؟
00:36:47 هذا جميل جميل
00:36:51 انا جريملوك وليس دينو الجيد
00:36:54 انا باش براينز
00:37:11 بلرر دع الدينوبوت يذهبون الى المكوك
00:37:14 انا احاول ادخالهم الى المكوك
00:37:15 لانى اعرف انه لا يمكننا اطلاق المكوك
00:37:16 الى ان ادخلهم فى المكوك
00:37:17 ولكنهم غير محتملين غير محتملين غير محتملين
00:37:19 حسنا انسى الامر
00:37:21 كب هوترود انتم ضعوا الدينوبوت بالخارج
00:37:23 واخرجوا من هنا
00:37:33 هيا ايها البوزو الكبير ادخل فى المكوك
00:37:43 ان هذا يذكرنى بالمعركة على متن الفا 9
00:37:45 فالبتروبيتس كانوا ...
00:37:46 جريم لوك ابعد انفك عن وجهى
00:37:49 انا جريملوك احب قصص كب الحربية
00:37:53 انت تعيش واحدة الان
00:37:54 فلتقم باشعال المقوى من اجل السيبرترون
00:37:58 فلتخبر جريملوك عن بيترورابيت مرة اخرى
00:38:02 انا ساعطيك بترورابيت
00:38:03 ابدا
00:38:16 يبدو اننا زملاء سفينة واحدة سكويرت
00:38:18 حسنا
00:38:19 ولكن اذا اصبت بالحنين الى الفضاء فستعود بمفردك
00:38:29 بسرعة
00:38:33 انتظر التراماجنوس ان ارسى مازالت هناك بالخارج
00:38:39 اقفزى
00:38:53 شكرا لك
00:38:55 كان هذا قريبا
00:38:57 فلتصدق ام لا لقد كان هذا هو الجزء المسلى
00:39:14 اهنئك اوتوبوت لقد فقدناهم
00:39:17 اذن استرح طالما تستطيع
00:39:18 نعم انا اتذكر ان التراب كان غزيرا
00:39:23 لقد اضطررت ان تستخدم مساحة على مجاساتك البصرية
00:39:26 انا جريملوك اعرف كل شىء عن المساحات
00:39:29 اتريد ان تسمع الجزء الجيد من القصة
00:39:32 الجزء الجيد كب اخبر سوب جزء جيد
00:39:34 حسنا حسنا
00:39:37 حسنا لقد كان الغبار كثيفا حقا
00:39:39 ثم هذا الشىء الثلجى العملاق
00:39:42 جاء يهرول ويصول فى الجبل
00:39:45 والنيران تخرج من انفه
00:39:47 وظننت للحظة
00:39:49 هاى كب الا تظن ان لدينا امر افضل لنقوم بها
00:39:52 افضل من قص القصص
00:39:53 مثل ماذا؟
00:39:54 مثل مثلا محاولة معرفة
00:39:55 كيفية انقاذ اصدقائنا
00:39:57 ثم انقاذ سيبرترون
00:39:59 لا اخبرنى القصة
00:40:01 شششش-
00:40:02 نحن نريد سماع قصة
00:40:06 جرر-
00:40:20 انهم يقتربون منا
00:40:21 نعم مثل شريكبات من دروميدون
00:40:24 كيف سنهزمهم؟-
00:40:26 لقد كان هناك العديد من الخسائر ذلك اليوم
00:40:29 اوه نعم لقد حولنا الاقطاب
00:40:33 انهم يعودون ادراجهم
00:40:41 حسنا نحن نجونا من ذلك
00:40:43 نعم ولكن هل سننجو من هذه؟
00:40:50 سيكلونز تحولوا واهجموا
00:41:11 لا استطيع التحكم به
00:41:17 اننا سنتحطم
00:41:23 كب وهوترود فقط احضروه
00:41:25 انا لا استطيع التعامل مع ذلك الان
00:41:31 فلتواجه الامر يا ماجنوس
00:41:32 ان الديسيبتكونز لن يهدئون حتى يروننا امواتا
00:41:36 اذن هذا هو ما سيروه
00:41:38 فلتستعدوا لانفصال طارىء
00:41:40 هذا خطير جدا-
00:42:11 ان الاوتوبوت تم تدميرهم
00:42:14 ممتاز والماتريكس معهم
00:42:21 يونكرون
00:42:22 لماذا ، فلتاخذنى الى يونكرون فلتاخذنى الان
00:42:27 اه
00:42:41 هل ستتركهم يفجرون ثلاثة ارباع السفينة؟
00:42:44 افضل من تفجير اربعة ارباع السفينة
00:42:47 اعتقد انه كان خيارا جيدا
00:42:48 ولكن كيف سنذهب هناك فى هذه السفينة المحطمة؟
00:42:51 بريسيبتور هل يمكنك ان تحدد مكانا لعمل الاصلاحات المطلوبة؟
00:42:54 موجات جاما فى هذا القطاع من الفضاء
00:42:56 تصنع قدرات ملاحية مدمجة ولكن
00:42:59 ام... نعم اعتقد اننى استطيع فعل ذلك
00:43:02 ان كوكب الخردة فى الجوار
00:43:04 اذن دعنا نذهب اليه
00:43:18 كب ، جريملوك
00:43:21 سلاج ، اى شخص
00:43:42 هوترود ، ساعدونى
00:43:45 كب؟
00:43:57 كب
00:43:58 ساعدونى
00:44:41 كب؟
00:44:44 تحدث الى
00:44:48 اصلحنى
00:45:16 استعدوا للارتطام
00:45:39 قل شىء .. اى احد
00:45:45 تذكر ان تعطي الطيار الالى علاوة
00:45:48 دانيال؟
00:45:50 انا .. انا بخير
00:45:55 دعنا نحاول انقاذ هذا الشىء
00:45:57 هل استطيع مساعدتك ايضا؟
00:45:59 انها حياة صعبة بالخارج يا فتى
00:46:01 انا اعتقد ان دانيال يمكن ان يجعل نفسه نافعا بهذه
00:46:04 لقد كانت بدلة سبايك
00:46:06 انها بدلة ابى
00:46:08 خذ جربها
00:46:15 الان ، جرب ان تتكلم ، هيا ، تستطيع ذلك
00:46:27 فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به
00:46:29 انه .. انه خادع نوعا ما
00:46:31 واو اوه
00:46:36 استمر فى التمرين ، وستتمكن منه
00:46:38 هيا ، العرض انتهى ، لدينا عمل نقوم به
00:46:52 لابد ان هذه عاصمة الخردة فى العالم
00:47:00 اوقفه حرامى ، لا مركبة ترحيب
00:47:04 بطعم القهوة الجيد خاصتك
00:47:08 العرض ينتهى اثناء انتظارك
00:47:20 هذا كل شىء
00:47:31 من كل الدوائر المعطوبة
00:47:35 لقد تركت واحدة بالخارج
00:47:37 هذا مستحيل
00:47:39 على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد
00:47:42 رائع
00:47:44 حقا؟
00:47:46 لقد تخلصت حتى من الخشانة السيئة فى الدوار الخاص بى
00:47:49 والان دعنا نعثر على الدينوبوت ونخرج من هذا الكوكب الملتوى
00:48:09 لا تتصرف بعدوانية
00:48:13 تحية عالمية؟
00:48:15 انظر ، انا ساجعلهم ياكلون من يدى
00:48:18 با وييب جرانا
00:48:21 با وييب جرانا
00:48:24 با وييب جرانا
00:48:28 اترى التحية العالمية تنفع كل مرة
00:48:31 والان بدون اتخاذ اى حركات فجائية
00:48:34 اعطوهم بضاعة من الانرجون
00:48:39 ان هذا غالى
00:48:41 لا تقلق فانهم سيردوها
00:48:46 لقد اعتقدت انهم سيردونها؟
00:48:49 لا مزيد
00:48:53 فارغ
00:49:12 انه يذكرنى بمنجم العبيد على جالاجنس 7
00:49:15 كل مكان يذكرك بمكان اخر
00:49:18 الخبرة لاد ، يجب ان تتعلم كيف تقدرها
00:49:21 فلقد افادتنا بالكثير حتى الان
00:49:22 هاى ماذا يحدث هناك؟
00:49:25 هل توصل جلالة الملك الى حكم؟
00:49:29 نعم توصلت
00:49:31 مذنب ام برىء
00:49:35 برىء
00:49:36 اطعمه الى القروش الالية
00:49:48 يجب ان نحصل على شركة سفر جديدة
00:49:59 ما هذا المكان؟
00:50:02 انه عالم القروش الاليين
00:50:05 وسادتهم القاسيين الخماسيون
00:50:08 انا كرانيكس
00:50:10 لقد دمر يونكرون كوكبى
00:50:12 يونى كورن؟ من هو يونكرون؟
00:50:15 انه كوكب يلتهم اى شىء فى طريقه
00:50:20 اذن هذا هو اسم الوحش
00:50:25 لا من فضلك
00:50:27 اوه ، انا اخر من نجى من ليثون
00:50:31 لا
00:50:33 اتركه يذهب
00:50:34 اه
00:50:37 وقريبا ستحصل انت ايضا على الحكم
00:50:41 هل توصل جلالة الملك الى حكم؟
00:50:45 توصلت
00:50:47 مذنب ام برىء
00:50:50 اعفنى من هذه السخرية عن العدالة
00:50:53 انا اكرر مذنب ام برىء؟
00:51:00 برىء
00:51:02 اه
00:51:05 اه
00:51:13 ليست النهاية التى تمنيتها يا لاد
00:51:26 انا سووب ، انا لا ارى شيئا
00:51:28 انا جريملوك ايجابى ، هوترود وكب على مقربة
00:51:33 انا سلاج اقول لك انك ملىء بريليوم بالونى
00:51:39 انا جريملوك اقول لك انك ملىء بسلامى سيزيوم
00:51:43 بريليوم بالونى
00:51:48 من يقول هذا؟
00:51:59 انت تذهب فى الطريق الخاطىء
00:52:01 انا جريملوك احمق؟
00:52:04 الصورة التى تراها
00:52:08 انا جريملوك لا احبك
00:52:17 اوه لا
00:52:20 لماذا ضرب الطفل انفى؟
00:52:22 ويلى انقذ صديقى اليوم
00:52:26 انا جريملوك اقول نحن فى طريقنا
00:52:44 يونكرون لماذا تعذبنى؟
00:52:48 لقد فشلت
00:52:51 لقد مات التراماجنوس والماتريكس تحطمت
00:52:56 الماتريكس لم تتحطم
00:53:02 والترا ماجنوس حى على كوكب الخردة
00:53:07 تتبعه ، ومزقه اربا
00:53:11 ودمر الماتريكس
00:53:19 تاكد من انها لحمت بصورة جيدة
00:53:21 بالطبع ، بشكل ايجابى ، اكيد
00:53:23 انا لن اقوم به باى طريقة اخرى
00:53:24 واو هذه البدلة رائعة
00:53:27 اعتقد اننى بدات اتمكن منها
00:53:40 ديسبتكونز
00:53:42 يجب ان تسحبهم وتهرع الى المكوك
00:53:57 ها قد ذهب المكوك
00:54:06 ماذا افعل؟
00:54:07 تحول تحول ، انت تستطيع ان تفعلها انا اعلم ذلك
00:54:12 تحول
00:54:19 حشرة بشرية
00:54:21 تحول
00:54:24 ييه
00:54:30 هاهم ، اهجم
00:54:41 فلتعمل ثغرة من اجل الحماية
00:54:42 ساحاول ان احرر طاقة الماتريكس
00:54:46 حتى يصبح الجميع واحد
00:54:50 حتى يصبح الجميع واحد
00:55:01 افتح اللعنة افتح
00:55:06 برايم لقد قلت ان الماتريكس ستضىء اظلم ساعاتنا
00:55:10 ماجنوس انا اريد الماتريكس
00:55:14 ابدا
00:55:15 سويب اقضى عليه
00:55:23 اه
00:55:24 مت
00:55:25 مت
00:55:30 يونكرون سيدى
00:55:33 بهذا ساجعك عبدى
00:55:42 قبل ان يقوم جلالة الملك باصدار حكمه
00:55:45 هل تريد ان تتوسل من اجل حياتك؟
00:55:47 انها تساعد احيانا ولكن ليس دائما
00:55:52 انا لا استطيع التحول
00:55:55 استمر فى المحاولة
00:55:56 اخرس والا سيتم احتساب الامر اهانة للمحكمة
00:55:59 انا لا املك شىء سوى الكره لهذه المحكمة
00:56:02 مذنب ام برىء؟
00:56:05 برىء
00:56:12 انهم يملكون قروش اليين بعدد اكبر من شحن الفوتون لدينا
00:56:16 اذن دعنا نعقد سباق ديربى للتدمير
00:57:06 انها حتى لم تقضم اصبعا
00:57:11 نعم ولكن يبدو انه يوجد المزيد
00:57:12 من كل الحفر المعدنى يوجد اشياء مشوية
00:57:20 لا يمكن ان نصمد للابد كب
00:57:22 ولكن يمكن ان نجعل فاتورة التصليح عاليه
00:57:43 اعدموهم
00:57:51 اعذرنى
00:57:56 انا جريملوك اريد ان اكل معادن
00:58:22 اوه انا لم اعتقد اننى ساكون سعيدا لرؤية هؤلاء البوزو الضخام
00:58:26 انا جريملوك لست بوزو
00:58:28 انا ملك
00:58:30 القروش الالية اعدموهم
00:58:39 انا جريملوك اقول اعدموهم
00:58:46 اعتقد ان المشكلة على هذا الكوكب
00:58:49 ستحل بعد قليل
00:58:51 ييه ولكن ماذا عن مشاكلنا ؟ نحن بحاجة الى سفينة
00:58:54 انت تحصل على سفينة اذا حصلت على رحلة
00:58:56 من انت؟
00:58:57 انه ويلى
00:58:59 هو صديق
00:59:01 هو سيكون صديقى ايضا اذا تمكن من العثور على سفينة
00:59:03 انظر هناك
00:59:05 هذه سفينة؟
00:59:08 من يهتم ، مادامت تطير؟
00:59:21 الترا ماجنوس
00:59:23 بدون الماتريكس لا يوجد امل ، لا امل
00:59:25 اولا برايم ، الان الترا ماجنوس
00:59:31 انظر
00:59:32 الباب رقم 2 ماونتى
00:59:34 لقد حان الوقت للعب الى نهاية الخط
00:59:37 جيرونيمووووووووووو
01:00:13 ان التخلص منهم ليس صعبا
01:00:15 ان جعلهم يجلسون هو الامر الصعب
01:00:18 انهم لا يتحطمون
01:00:26 انت راقب الموقف ولكن لا تمت منى
01:01:25 ها هى تذهب يا بوب
01:01:27 الزوار المتطفلون يحصلون على طينة فى العين
01:01:37 انه هوترود
01:01:38 وكب والدينوبوت
01:01:42 ان النيران ليست نيران صديقة
01:01:45 وهم ايضا اذا كنت لم تلاحظ
01:01:47 هذه لم تكن التحية العالمية
01:01:51 با ويب جرانا
01:01:55 با ويب جرانا
01:01:58 با ويب جرانا
01:02:01 با ويب جرانا
01:02:04 با ويب جرانا
01:02:28 اوه انا جريملوك لا يقبل
01:02:31 انا جريملوك ملكا
01:02:35 يوما سعيدا وارجو ان تغلق الغطاء قبل الضرب ايها الاصدقاء
01:02:39 هذا يقول اصحاب الخردة هؤلاء
01:02:43 اين تعلمت ان تتحدث هكذا؟
01:02:45 التلفاز انا اتحدث التلفاز ، اتتحدث التلفاز؟
01:02:49 انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار
01:02:54 جورج وكيمو سابيس
01:02:56 ان صديقك المحطم سيكون كالجديد مع ضمان 90 يوما
01:03:09 قيادة سعيدة
01:03:16 انظر انه حى
01:03:18 انه حى انا لا اصدق
01:03:20 اننا جميعا احياء
01:03:23 الماتريكس
01:03:25 فقدت
01:03:28 مع كل امانيها
01:03:30 لا
01:03:32 اين جالفاترون؟ اين هو
01:03:34 والاجابة هى
01:03:37 يونيكرون
01:03:38 اذن علينا ان نحطم يونكرون
01:03:40 نعم يا اصدقائى
01:03:43 اقتل البوبا الكبير
01:03:45 يتخلص حتى من اصعب البقع
01:03:48 ساعدنا ، اذهب بنا للوطن
01:03:50 البيع يجب ان ينتهى
01:03:52 واختبر اخر مودل للقيادة
01:03:55 كوكب الخردة الجديد املس وتصدير اكثر جاذبية
01:03:59 مع تعامل تربو
01:04:10 ييه دمروا يونكرون اقتلوا البوبا الكبير
01:04:13 يتخلص حتى من اصعب البقع
01:04:16 دمروا يونكرون
01:04:31 يونكرون
01:04:33 يونكرون رد على
01:04:35 انظر الى هذا انه الماتريكس
01:04:38 انا الان امتلك ما تخافه
01:04:45 انا ساقوم بالمزايدة والا ستذوق غضبى
01:04:54 لقد استهنت بى يا جالفاترون
01:05:43 لفترة
01:05:46 قررت ان اعفى
01:05:48 كوكبك الحقير سيبرترون
01:05:51 ولكن الان
01:05:52 ستشهد دماره
01:05:56 لا
01:06:06 ديسيبتكون نحن نتعرض للهجوم
01:06:09 اهربوا
01:06:48 انا لا اصدق ذلك
01:06:50 الا يذكرك هذا بشىء كب؟
01:06:52 لا
01:06:53 انا لم اشاهد شيئا مثله من قبل
01:06:55 ماذا حدث الى القاعدة القمرية الثانية؟
01:07:00 هذا ما سنعلمه
01:07:09 وها نحن نواجه
01:07:10 نحن قاومنا الحريق والمطر والصدء لمدة 5 سنوات
01:07:13 ان الرضا مضمون
01:07:15 والا تحصل على مالك مرة اخرى
01:07:43 اين هوترود؟
01:07:45 ولكنى اتمنى الا يكونوا قد تمكنوا منه
01:07:49 اسرع من هذا الطريق
01:08:28 الماتريكس
01:08:30 انها لن تنفعكم ايها الاوتوبوت
01:08:33 ليس من خلال ديسيبتكون
01:08:35 سواء احببت الامر ام لا نحن الان متحدون جميعا امام عدو مشترك
01:08:41 اه
01:08:42 دمره جلفاترون الان
01:08:46 والا ستتدمر انت
01:08:48 طبعا سيدى
01:09:05 اوتوبوت ضعيف انت تفتقر حتى الى شجاعة برايم
01:09:25 انا جريملك ساركل مؤخرتك
01:09:44 انا جريملوك احتاج الى استراتيجية جديدة
01:09:57 ساعدونى
01:09:59 ساعدونى
01:10:00 دانيال
01:10:21 ارسى ، كب
01:10:57 ابى
01:10:58 دانيال
01:11:00 ابى ماذا افعل؟
01:11:01 اكسر غطاء الحمض
01:11:03 كيف؟
01:11:04 فجره يا ابنى
01:11:06 ولكنى لا املك مسدسا
01:11:07 استخدم بدلتك
01:11:12 اسرع
01:11:20 ابى
01:11:27 دانيال لقد فعلتها
01:11:30 نعم قمت به
01:11:35 اخرج ايها الاوتوبوت
01:11:37 سنموت جميعا فى وقت ما
01:11:41 ليس اليوم جالفاترون
01:12:20 انا ساحطمك بيدى هاتين
01:12:26 مت ايها الاوتوبوت
01:12:44 اولا برايم
01:12:47 ثم الترا ماجنوس
01:12:48 والان انت
01:12:51 انه مؤسف انكم ايها الاوتوبوتس تموتون بسهولة
01:12:55 او قد يكون لى حس من الشفقة الان
01:13:06 اظهر راديموس برايم
01:13:09 اوبتيموس
01:13:13 لا
01:13:22 انها نهاية الطريق جالفاترون
01:13:32 اه
01:13:46 والان اضيئى اظلم ساعاتنا
01:14:32 سبايك دانيال
01:14:34 سبرينجر ماذا يحدث؟
01:14:36 لا وقت للاجابة على ذلك الان
01:14:43 انظر
01:14:49 اوتوبوت تحولوا وانهضوا
01:14:58 لقد كنت اعلم ان لديك الامكانيات يا لاد
01:15:26 مصيرى
01:15:27 لا يمكنك
01:15:29 حطم
01:15:31 انه
01:15:33 مصيرى
01:15:45 ليكن هذه هى نهاية حرب السيبرترون
01:15:49 وبالمسيرة للامام الى حد جديد من السلام والسعادة
01:15:53 حتى يصبح الجميع واحد
01:15:55 حتى يصبح الجميع واحد
01:15:58 حتى يصبح الجميع واحد
01:16:01 حتى يصبح الجميع واحد
01:16:19 ترجمة مارى جين وكيميرال جونز
01:16:25 :ضبط وتعديل التوقيت