Ultraviolet
|
00:02:25 |
DOWNGRADE : تمت الترجمة بواسطة |
00:02:30 |
downgrad@hotmail.com |
00:02:36 |
مرحباً اسمي (فيوليت) |
00:02:39 |
و قد ولدت في عالم |
00:02:55 |
إني اصعد. ثبت سرعةِ الطيران. |
00:02:57 |
" إيكو " يرتفع |
00:02:59 |
الأعداد تنخفظ بسرعة من هنا. |
00:03:01 |
عند إشارتي |
00:03:30 |
تشغيل خاصية " قفل الوقت " |
00:03:33 |
تشغيل الصمامات، الأساسية والثانوية. . . |
00:03:37 |
تم الوصول الى نقطة الظغط الاعلى |
00:03:40 |
خمسة. . . |
00:04:31 |
- لاتتحرك ! |
00:04:33 |
إبق مكانك! |
00:04:41 |
كل شيء بأمان يا سيدي |
00:04:44 |
هذا واضح |
00:04:50 |
لا تترك البناية. |
00:04:52 |
. . . المنطقة المستهلة الإجراء 14 . |
00:04:55 |
- هيموفيج |
00:05:01 |
تكنولوجية الفضاء المستوية. |
00:05:03 |
ضَغْط البُعدِ. نادر جداً. |
00:05:07 |
إنه نادر |
00:05:10 |
كيف يَتوقّعونَ نَقْل الدم من هنا ؟ |
00:05:12 |
- إلا أنه لا يوجد إستراتيجيةَ للخروجِ من الاصل. |
00:05:16 |
ماذا لو أنّ هم لَمْ يَأتوا لأَخْذ الدمِّ؟ |
00:05:20 |
يا اللهي. |
00:05:27 |
المسكين |
00:05:33 |
نعم، أنا كُنْتُ ولدَ في عالم |
00:05:38 |
بَدأتْ المشكلةَ في |
00:05:40 |
. . . عندما إكتشفَ فيروسُ غامضُ |
00:05:43 |
. . . كَانَ ذلك منذ |
00:05:45 |
حاولوا تَعديله لخَلْق |
00:05:49 |
بدلاً مِن ذلك، خَلقوا وباء |
00:05:54 |
فيروس يدعى HGV "هيمو جلوفيك فايروس " |
00:05:59 |
فقد خرج الفايروس من المختبرات |
00:06:04 |
وبعدها تغير كل شيء |
00:06:08 |
في الماضي كان يعرف |
00:06:11 |
أما هذا فقد عرف بـ " الخوف الوبائي " |
00:06:16 |
لأن أحد الآثار الجانبية |
00:06:19 |
فقد قررت اجهزة الاعلام بتسميته " فامباريزم " |
00:06:22 |
اعتقد انهم روجوا الكثير من الاخبار |
00:06:25 |
المؤسسات الطبية أَخذتْها |
00:06:28 |
في باديء الأمر، لبست الضحايا |
00:06:33 |
ثمّ حاصروهم |
00:06:38 |
حتى أخيراً، لم يسمع عنهم اي شيء |
00:06:43 |
اليوم الذي بَدأتْ لي المشكلة |
00:06:50 |
فايلوت، يا اللهي. |
00:06:53 |
في نفس اليومِ الذي فَقدتُ فيه زوجَي. . . |
00:06:56 |
. . . مستقبلي، حياتي. |
00:07:01 |
وأنا، أيضاً، قد إختفيت عميقاً داخل |
00:07:05 |
. . . أخضعتْ إلى الفحصِ اللانهائيِ. . . |
00:07:10 |
. . . التشريح فيه عبارة عن تجربة ! |
00:07:14 |
ومثل الآخرين، المرض بَدأَ |
00:07:21 |
نظري كَانَ أقوى. |
00:07:25 |
عظام، أقوى. شفائي أسرعُ. |
00:07:29 |
فترة حياتي، أقصر. |
00:07:33 |
إثنتا عشْرة سنة، كحَدّ أعلى، |
00:07:36 |
على خلاف الآخرين، تحوّلتُ مَع |
00:07:41 |
مثل الآخرين، على أية حال، |
00:07:44 |
. . . ولكنها لَمْ تُساعدْني |
00:07:48 |
، ولكن لا، نحن لسنا خوارق |
00:07:50 |
لكننا اسرع اكثر |
00:07:54 |
. . . ونَمُوتُ مثل الآخرون. |
00:07:57 |
ومثل الآخرون، |
00:08:02 |
فقد أُنعشتُ |
00:08:07 |
. . . والذي احمله في داخلي |
00:08:12 |
. . . لم يكن محظوظَا جداً. |
00:08:14 |
هؤلاء بِضْعَة بقوا خارجا. . . |
00:08:17 |
. . . إعتنقتْ الرمز الذي مَنح |
00:08:21 |
. . . بشكّلَ مقاومة. . . |
00:08:23 |
. . . نَزلَ الى تحت الأرض. . . |
00:08:25 |
. . . وبَدأَ بالمُقَاوَمَة. |
00:08:29 |
وبذالك ابتدأت . . . |
00:08:33 |
. . . الحروب الدموية . |
00:08:37 |
والآن، الزعيم الفدائي، |
00:08:40 |
. . . الذي يدير هذا العالمِ الرهابيِ. . . |
00:08:42 |
. . . نائب كاردينالِ |
00:08:47 |
- نائب كاردينالِ. |
00:08:48 |
. . . حملتنا ضدّ |
00:08:50 |
. . . كَانَ فعّالا جداً. |
00:08:52 |
إستطعنَا إسْتِئْصالهم |
00:08:54 |
لكن، سيدي، بِضْعَة منهم الذي تْركُ |
00:08:58 |
الهجمات الإرهابية وصلت |
00:09:01 |
ليس لأنهم مُصمّمون على ذلك. |
00:09:04 |
لأن يَعْرفونَ بأنّنا على وشك |
00:09:09 |
في العشر سَنَواتِ الماضية. . . |
00:09:10 |
. . . في الشراكةِ مَع |
00:09:13 |
. . . أشرفتُ على تطويرِ سلاح. . . |
00:09:15 |
. . . الذي يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ ويَقْتلَ مكان كُلّ |
00:09:19 |
- هل يوجد هناك إي تي أي، سيدي؟ |
00:09:24 |
وكما اقول فانني اسعى الى |
00:09:51 |
إكس بي دي -154. |
00:09:55 |
أَنا متوقّعة الحظور. |
00:09:57 |
جاري التعرف على الدي إن أي ... |
00:10:02 |
أزلْ غطاءَ رأسكَ. |
00:10:11 |
أزلْ غطاء عينِكَ. |
00:10:28 |
تحقّق تمهيدي |
00:10:45 |
رجاءً. . . |
00:10:48 |
استريحي . |
00:11:07 |
- هل تمانع إذا أسْألُتك ماذا على القائمةِ؟ |
00:11:11 |
الإختبار الشبكي للإكتِشاف |
00:11:15 |
الإحْساْس الأيضي |
00:11:17 |
. . . ضمن مدى بشري. |
00:11:19 |
النبض، التنفس. |
00:11:22 |
فقط للتأكد من انك من البشر |
00:11:34 |
إذا كُنْتَ هيموفيج. . . |
00:11:35 |
. . . سنكتشف نسيجَ |
00:11:55 |
لذا، ماذا يَحْدثْ عندما |
00:12:00 |
لا شيء جيد. |
00:12:01 |
رجاءًا ازيل كل ملابسك |
00:12:34 |
تم تعقيم لباسكَ وموادكَ الشخصية |
00:12:48 |
- هَلْ لي أَنْ اَسْألُك سؤالاً؟ |
00:12:52 |
- هَلْ تَعْرفُي لماذا كل هذا ؟ |
00:12:54 |
لا، انه سري للغاية. |
00:12:57 |
لقد عينت لإسْتِجْوابك. . . |
00:12:58 |
. . . بسبب وعيكَ. . . |
00:13:00 |
. . . لخطورةِ هذا الموقفِ قَدْ |
00:13:04 |
انا لا اخفق ابدا |
00:13:10 |
الهيموفيج هو نوع يموت |
00:13:13 |
لقد طوّرنَا سلاحا. . . |
00:13:15 |
. . . الذي سَيَدْفعُ |
00:13:17 |
إذا كان هذا سلاحِ مهمِ جداً. . . |
00:13:19 |
. . . لماذا لم يسلم |
00:13:21 |
القافلة التي تعنيها |
00:13:24 |
والهيموفيج سيعمل اي شئ |
00:13:27 |
هو، بالطبع , فَخّ. |
00:13:30 |
إكس بي دي -154، سَتَستلمُ |
00:13:34 |
لست مضطرا لإخبارك. |
00:13:36 |
لا يَجِبُ أَنْ تَفْتحَه |
00:13:39 |
أنت على حق. |
00:13:42 |
ليس من الضروري أن تُخبرُني. |
00:13:51 |
تعريف |
00:13:52 |
إكس بي دي -154. |
00:13:57 |
نسخة، إكس بي دي - 154. |
00:14:13 |
كُلّ شيء جاهز، إكس بي دي -154؟ |
00:14:20 |
مائة بالمائة، |
00:14:52 |
هل انت مُتَأَكِّدة |
00:14:55 |
اكيد |
00:14:58 |
إدخلْي الدي إن أي كَ لتَأكيد الإيصالِ. |
00:15:00 |
يُمْكِنُني أَنْ أُؤكّدُ إيصالَ |
00:15:03 |
هذا مقبولُ. |
00:15:14 |
ممنوع فتح الحافظة على الاطلاق |
00:15:18 |
بشكل مثالي. |
00:15:19 |
في حالة عدم تسليم الحافظة |
00:15:24 |
. . . بالضبط تسع ساعاتِ مِنْ الآن. |
00:15:39 |
ما هو وضعك، إكس بي دي -154؟ |
00:15:54 |
إكس بي دي -154. |
00:15:57 |
- انبطح على الأرضَ! |
00:15:59 |
- انزل ! |
00:16:01 |
لقد دخلت منذ |
00:16:03 |
اذن تلك ليست انا |
00:16:05 |
افحص هويتَي |
00:16:08 |
أُكرّرُ، إكس بي دي -154، |
00:16:13 |
لا أَعْرفُ عن ماذا تَتحدّثُ. |
00:16:17 |
إختراق أمني! إختراق أمني! |
00:16:19 |
إنذار! |
00:17:02 |
إعتراض، إعتراض. |
00:17:05 |
دخيل غير مسلح! |
00:17:53 |
تسرّب في المبنى. |
00:17:57 |
كُلّ قوّات الأمن في مواضعهم. |
00:18:00 |
كُلّ قوّات الأمن في مواضعهم. |
00:18:02 |
كيف يمكن للهيموفيج ان يجتاز الشاشات ؟ |
00:18:04 |
لا أعرف . استطاعت |
00:18:10 |
كُلّ قوّات الأمن في مواضعهم. |
00:18:13 |
تسرّب في المبنى. |
00:18:17 |
كُلّ قوّات الأمن في مواضعهم. |
00:18:47 |
- كيف استطاعت عمل هذا ؟ |
00:18:49 |
. . . ان تغير المستوى الجاذبي |
00:18:51 |
مهما كان ذلك، هو لنا الآن. |
00:18:52 |
لن تقدر من الخروج حية .. |
00:18:54 |
سيدي، لقد رأيناها. |
00:18:58 |
إنحصرتْ في هذه المبنى من قبل |
00:19:00 |
. . . حتى هَربتْ. . . |
00:19:02 |
. . . بعد الإنهاءِ الإجباريِ |
00:19:05 |
" فايلوت سونج جات شاريف" . |
00:19:08 |
- أنت على خطأ. |
00:19:11 |
لأنني أَكْرهُ البشر |
00:19:15 |
. . . وسوف سأَقْتلُ كُلّ |
00:19:18 |
. . . وبسرعة |
00:19:21 |
- لكنك كُنْتي بشرا. |
00:19:24 |
أصبحتُ مريضة، والآن |
00:19:26 |
شيء يستحقّ الإبادةِ. |
00:19:29 |
هو محتم الآن، أليس كذلك؟ |
00:19:31 |
لن تستطيعي الخروج من هنا |
00:19:34 |
راقبْني. |
00:19:49 |
- هي على السقفِ! |
00:21:03 |
-إنه أنا. |
00:21:06 |
نعم. |
00:21:08 |
لَكنَّهم لا يريدون إبقائها معي |
00:21:10 |
جيد. الهدفَ هو |
00:21:14 |
إذا كنتي لا تَستطيعين تسليمِه، |
00:21:17 |
علم. سأقوم بفحصه ثم تدميره. |
00:21:19 |
لا فايلوت، الهجومِ على |
00:21:22 |
لا تَستطيعين. |
00:21:23 |
مهما كانت الظروف عندما |
00:21:26 |
دمري محتوى الحافظة على الفور |
00:21:30 |
- علم؟ |
00:23:30 |
أوه، لا. |
00:24:26 |
- انه أنا. |
00:24:32 |
- واضح؟ |
00:24:35 |
- أنا لا أَعْرفُ إذا امكنني التغلب عليهم. |
00:24:37 |
- بالطبع. |
00:24:40 |
سوف تغلق المكان |
00:24:43 |
هَلْ لي بإقتراح بديلَ؟ |
00:24:47 |
لا. لا تَفْتحْ تلك الحافظة ، مقابل |
00:24:52 |
إستمع إلي. |
00:24:55 |
أنا سَأكُونُ ميتة في 36 ساعةِ، |
00:24:57 |
لكن كُلّ بشري لرُبْع ميل |
00:25:00 |
أنا أُخبرُك الآن |
00:25:03 |
كامل مصير جنسِنا |
00:25:05 |
فجّري القنبلةَ، وحطّمي الحافظة، |
00:25:12 |
ماذا عن الوزارة العليا ؟ |
00:25:15 |
مع السّلامة ، فايلوت |
00:25:17 |
فايلوت ، قُلتُ مع السّلامة. |
00:25:23 |
نعم. |
00:25:25 |
مع السّلامة. |
00:25:57 |
لقد وجدناها. إننا نراها الآن. |
00:26:00 |
- في الطريق الثالث. |
00:26:02 |
راقبوها |
00:26:11 |
إنها ليست هي. إذهبْ! إذهبْ! |
00:26:15 |
- ابحثوا في كامل الدائرة. |
00:26:30 |
- فايلوت، ماذا يحدث بحق السماء؟ |
00:26:33 |
أخبرتُك ان تدمري السلاحِ. |
00:26:36 |
قُلتُ، واضحُ. |
00:26:40 |
هَلْ عِنْدَك الحافظة ؟ |
00:26:43 |
- نعم. |
00:26:45 |
- ما هي حالتك ؟ |
00:26:52 |
عشْر دقائقِ. |
00:28:49 |
احسنتي فايلوت، احسنتي |
00:28:51 |
لا أحد غيرك |
00:28:54 |
هذا ليس سلاحا. |
00:28:56 |
ماذا اذن ؟ |
00:28:57 |
هذا ليس سلاحا. إنه طفل. |
00:29:01 |
لقد فَتحتَ الحافظة. |
00:29:03 |
وماذا في ذلك؟ |
00:29:12 |
اعتقد انني لا بُدَّ أنْ أَعْرفَ |
00:29:23 |
- هل تَرى؟ لا شيء. |
00:29:27 |
انه ليس سلاحا. إنه طفل. |
00:29:30 |
انه الاثنين |
00:29:34 |
ان دمه يحتوي على مضادات. . . |
00:29:37 |
. . . التي يمكن ان تقتلنا جميعا |
00:29:41 |
إذا ذرو أنسجتَه |
00:29:44 |
. . . سَيَكُونُ مثل مبيدِ الحشرات |
00:29:48 |
سوف يجدنا |
00:29:52 |
كلّنا. |
00:29:55 |
نيرفا، إنتظر. هناك مسرع |
00:29:59 |
. . . احتمال وكذلك نظير المضاد |
00:30:02 |
ما الذي تقولينه يا فايلوت؟ |
00:30:04 |
علاج؟ |
00:30:07 |
الا يَكُونَ أفضل مِنْ |
00:30:10 |
هذا الطفلِ يُمْكِنُ أَنْ يُزوّدَنا بالإختيارَ. |
00:30:13 |
إذا كان هناك اي خيار، |
00:30:17 |
انه طفل. |
00:30:22 |
يمكنك الذهاب الآن، عملك انتهى هنا |
00:30:45 |
لقد كان عرضا |
00:30:48 |
لا تفكر اكثر من الازم |
00:30:50 |
سوف نخرج من هنا |
00:31:04 |
- لقد ذهبت الى الاعلى. |
00:31:06 |
الدمّ "تشينيوس" يسيطر على العشر |
00:31:10 |
مهما كان الذي يُريدونَ، إعطيه إليهم. |
00:31:47 |
أنت لَسْت الوزارة العليا. |
00:31:51 |
أنت لَسْتَ حتى مصّاصَ دماء. . . |
00:31:54 |
أنت دمَّ "تشينيوس". |
00:31:57 |
دعْني أَعْبرُ. |
00:31:59 |
آسف، فايلوت. لا أستطيعُ ذلك. |
00:32:02 |
سَتَفْقدُ كل المصادرَ، "كار" . |
00:32:07 |
لا يُمْكنني مساعدتك. |
00:32:10 |
ولا أعتقد أنك ستتمكنين |
00:32:15 |
راقبْني. |
00:34:40 |
انت |
00:34:43 |
ماذا تفعل هناك , آه ؟ |
00:34:48 |
اوها |
00:34:52 |
إنه منظر جميل , صح ؟ |
00:34:56 |
لماذا لا ...... |
00:34:59 |
. . . ساعدْني على الصعود |
00:35:05 |
هنا. أعطِني يَدكَ. |
00:35:12 |
أعطِني يَدكَ. |
00:35:14 |
ساعدْني على الصعود. هيا. |
00:35:26 |
لا عليك . |
00:35:31 |
تعال هنا. |
00:35:32 |
ماذا تظن أنك فاعل؟ |
00:35:37 |
تعال. |
00:36:07 |
توقّفْ. احموا البنايةَ. |
00:36:09 |
إذا دخل اي هيموفيج آخر ، |
00:36:13 |
" فايلوت سونج جات شاريف " . |
00:36:15 |
احمي الإبرةَ. تعقبْ |
00:36:19 |
على مهلك، فايلوت. |
00:36:21 |
- هَلْ تَعْرفين مَنْ أَنا؟ |
00:36:24 |
المستبد. المصاب بعقدة الأنانية. |
00:36:29 |
الذي حول المبالغِ الى فوق، |
00:36:31 |
نعم، قَدْ تَكُونين على حق. |
00:36:36 |
لكن هذا لا يَعْني أَنني غبي. |
00:36:38 |
وهو بالتأكيد لا يَعْني |
00:36:40 |
. . . بدون معْرِفتي عنها. |
00:36:42 |
لقد قَتلَتني |
00:36:44 |
إسمعي، إن الولد عديم الفائدةُ إليك. |
00:36:47 |
وهو مختبر للفقس، |
00:36:51 |
فقط سلميه إلي، |
00:36:54 |
وبعدها تَستعملَه لقَتْلي |
00:36:59 |
ليس الامر كما تعتقدين . |
00:37:01 |
لا؟ |
00:37:03 |
كيف إذن ؟ |
00:37:07 |
إنه إبنُي. |
00:37:18 |
- يا، داكسوس؟ |
00:37:21 |
أنك ملئ بالخرافات. |
00:37:27 |
غطّ آذانَكَ. |
00:37:32 |
القطار الخامس يَستقل. |
00:37:40 |
قف مكانك. يتم ْغلق الأبواب. |
00:37:47 |
هل تضررت؟ هَلْ اصبت بأي شيء ؟ |
00:38:11 |
ماذا فعلت ؟ |
00:38:19 |
لا ! |
00:38:21 |
اجلس. هناك. |
00:38:27 |
لا تَجْعلْني مضطرة |
00:38:43 |
وليس عندي اية افكار حاليا . |
00:38:46 |
السبب الوحيد الذي |
00:38:49 |
. . . لأن مهما كان الذي |
00:38:53 |
وإذا يحاصرونَا، |
00:38:56 |
. . . سوف سَأَقْتلُك. |
00:39:09 |
- السرب يَدْخلُ المحطةً. |
00:39:11 |
سَنحْجزُ القطار وسنفتشه. |
00:39:13 |
القطارالخامس يَستقل. |
00:39:26 |
إبق قريبا مني |
00:39:43 |
مرحباً ؟ |
00:39:47 |
انت، هل تَتذكّرُني ؟ |
00:39:49 |
هل عند اي فكرة عن |
00:39:52 |
هؤلاء الناسِ سَيَقْتلونك |
00:39:56 |
في الحقيقة، فكّروا في الموضوع، |
00:40:00 |
لذا أَقترحُ بأنّ تعتدل وتفكر |
00:40:03 |
. . . إبدأْ في التفكير حول كيفية البقاء حيا. |
00:40:15 |
شوف . . . |
00:40:17 |
. . . أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ افعل |
00:40:20 |
لَكنَّ يجب يتقِفُ بجانبني. |
00:40:23 |
قِفْ بجانبني. |
00:40:39 |
غارث، إنه أنا. |
00:40:41 |
لقد اخفقت . |
00:40:43 |
كان هناك ولد في الحافظة . |
00:40:46 |
- لقد تخلصت من نيرفا. |
00:40:48 |
لا تفكري في إحضاره |
00:40:51 |
اللعنة، هذا الطفلِ ربمَا يحمل |
00:40:53 |
الآن، سَأصْبَحُ محظوظَه |
00:40:59 |
- أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |
00:41:01 |
ابحاثي مهمة جداً لا يمكنني |
00:41:05 |
مع السّلامة، فايلوت |
00:41:19 |
هل تعرضت لشيء في رأسك |
00:41:24 |
ألا تفهم ما احاول قوله لك ؟ |
00:41:30 |
اوكي ، دعنا نَبْدأُ ببساطة . |
00:41:35 |
لا بُد أنهم كانوا يَدْعوك بإسم ما، صح؟ |
00:41:38 |
أَنا فايلوت. |
00:41:41 |
دورك الآن. هيا. |
00:41:55 |
ستّة ؟ |
00:41:58 |
أنت ؟ |
00:42:04 |
يجب ان نذهب . |
00:42:06 |
الللعنة |
00:42:13 |
أعطني ذراعك . |
00:42:19 |
أعطني ذراعك . |
00:42:22 |
الآن، إسمعني، "سيكس"، |
00:42:24 |
. . . قَد لا أَكُونُ قادرة على |
00:42:27 |
. . . لَكنِّي سَأَحْصلُ على دمِّكَ هناك. |
00:42:29 |
أعطِني ذراعَكَ |
00:42:33 |
هل تَعتقدُ ان هؤلاء الناسِ سيئين ؟ |
00:42:37 |
الوحش الحقيقي الذي يجب ان |
00:42:43 |
وإذا صرخت. . . |
00:42:46 |
. . . سَيَكُونُ كلانا ميتا . |
00:43:02 |
" داكسوس" لا يَعْرفُ |
00:43:08 |
هل تعرف ماذا يجري حولك ؟ |
00:43:13 |
هناك حرب تَستمرُّ |
00:43:16 |
. . . بين البشر |
00:43:18 |
، و"سيكس"، أنت من البشر. |
00:43:22 |
وأَنا من الهيموفيج . |
00:43:26 |
لحظة . |
00:43:27 |
إسمعني ، هل تَتذكّرُ عندما قلت لك. . . |
00:43:29 |
. . . أن هناك شيءُ في |
00:43:31 |
حَسناً، " داكسوس " ، وَضعَ شيءاً |
00:43:35 |
زرع شيئا ما فيه . |
00:43:36 |
ومهما كان ذلك، |
00:43:39 |
. . . قَدْ تحْمل الأمل |
00:43:41 |
. . . لَكنَّهم وُضِعوا شيئا |
00:43:44 |
لقَتْلي وقتل كُلّ شخصِ مثلي. |
00:43:48 |
لذا هؤلاء الرجالِ؟ |
00:43:52 |
نعم، "سيكس ". |
00:43:55 |
انهم يريدونك . |
00:43:57 |
الآن، أنت اثمن شيء |
00:44:07 |
غير معقول ، فايلوت |
00:44:09 |
عرّضت كُلّ شيء للخطر |
00:44:11 |
البشر يُريدونُني. |
00:44:16 |
ليس عندي اي مكان ألجأ إليه يا " جارث " |
00:44:20 |
والاهم من ذلك . . . |
00:44:23 |
. . . انك تملك كل أسلحتي. |
00:44:28 |
اذن، ما قصة هذا الولد؟ |
00:44:33 |
اخبرني انت . |
00:44:59 |
هل بإمكانك تشخيصه ؟ |
00:45:00 |
سَأَحتاجُ لسَحْب بَعْض الدمِّ منه. |
00:45:18 |
فريق "سويبر" أ ، |
00:45:21 |
. . . لقد وجدنا الهيموفيج الباقين |
00:45:27 |
- إنهم خلف مباشرة. |
00:45:38 |
شغل الرؤية الليلية. |
00:45:44 |
يتم تشغيل نظام الاضاءة الطاريء. |
00:46:35 |
اذن. . . |
00:46:37 |
. . . هَلْ سَتَقْتلُني ؟ |
00:46:48 |
هل تعتقد انه بإستطاعتك ذلك ؟ |
00:47:19 |
أعتقد انه أنت وأنا عِنْدنا |
00:47:39 |
إجلسْ. |
00:47:47 |
البشر يَحتفلون بشيء ما. |
00:48:05 |
أين هذا المكان ؟ |
00:48:13 |
عندما كُنْتُ طفلة. . . |
00:48:15 |
. . . عندما أنا كُنْتُ فتاة صغيرة. . . |
00:48:18 |
. . . كُنْتُ أَحْلمُ |
00:48:24 |
وهذا الطريقِ يمتد |
00:48:30 |
كان هناك كُلّ هذه الزهورِ البيضاءِ الصَغيرةِ |
00:48:35 |
كان مكانا يعم بالسلام . |
00:48:40 |
كَانَ مكانا يعم بالسعادة. |
00:48:43 |
ولكنك تُدركُ. . . |
00:48:45 |
. . . عندما تَستقرُّ الحياةَ من حولك. . . |
00:48:48 |
. . . ان مثل هذا المكان غير موجود. |
00:49:02 |
أنت تحتضرين. |
00:49:05 |
نعم. |
00:49:07 |
أَنا كذلك . |
00:49:14 |
أَنا آسفُ. |
00:49:22 |
هَلْ تَقْرأُ " ثايندي "؟ |
00:49:25 |
حَسَناً. انظر. |
00:49:33 |
"رفيق." |
00:49:38 |
"حبيب." |
00:49:44 |
"زوجة." |
00:49:48 |
وهذا. . . |
00:49:50 |
هذن كَنت |
00:49:53 |
. . . لَكنِّي أصبحتُ مريضًة. . . |
00:49:58 |
. . . وكُلّ ذلك |
00:50:39 |
لا تَبْدين بحالة جيدة. |
00:50:42 |
يجب ان أنَقْلك. |
00:50:44 |
كوني شاكرة في انك لم تتحولي |
00:50:56 |
هل انتي الذي كتبتي هذا ؟ |
00:51:00 |
- ما هذا؟ |
00:51:03 |
يَبْدو كيميائياً. . . |
00:51:06 |
. . . لَكنَّه يَبْدو انه تم |
00:51:09 |
لابد انه هو . |
00:51:14 |
ما هو؟ |
00:51:16 |
أَعْرفُ ما لَيسَ هو عليه. |
00:51:19 |
هو لَيسَ الشخص الذي |
00:51:21 |
. . . في دمه مضاد للمستأذبين |
00:51:25 |
هو لَيسَ شخص يحمل |
00:51:28 |
لا نستطيعُ استخراج |
00:51:31 |
- ماذا؟ |
00:51:35 |
مُشعّ عملياً. |
00:51:36 |
هو يُحْصَلُ على a تتبع أداةِ فيه |
00:51:40 |
نحن مَحْمون هنا. |
00:51:43 |
أنا لا أَفْهمُ. |
00:51:45 |
لماذا أرادْني "نيرفا" |
00:51:48 |
ولماذا كَان البشرَ |
00:51:50 |
لا أَعْرفُ. |
00:51:53 |
لكن مهما كان الذي وضعوه في الطفلِ، |
00:51:58 |
نوع من المواد العدوانية، |
00:52:00 |
يضمحل تدريجيا ... |
00:52:03 |
حياته تنتهي تدرجيا |
00:52:09 |
نهاية الطفل، فايلوت |
00:52:35 |
لماذا تفعلين هذا؟ |
00:52:38 |
انه طفل بشري، "غارث". |
00:52:40 |
وما تفعله هنا قد يعرضك للخطر |
00:52:45 |
مع السّلامة، "غارث". |
00:52:50 |
إن فيك اداة تعقب . . . |
00:52:51 |
يَجِبُ أَنْ نَتحرّكُ |
00:53:08 |
" داكسوس ". رقم هاتفي يَتغيّرُ |
00:53:18 |
جاري طباعة هاتف للاستعمال المحدود. |
00:53:27 |
"غارث"، انه أنا. |
00:53:28 |
انهم يَتعقّبونَ هاتفَي. |
00:53:31 |
- حسنا. |
00:53:34 |
رُبَّمَا أنا. |
00:53:38 |
تعال. |
00:53:48 |
فايلوت ، إنتظري. |
00:53:55 |
سَأُهملُ واجباتَي . . . |
00:53:58 |
. . . انا لَمْ أَحْصلْ على ولد صغير، |
00:54:02 |
بطاقة إئتمان. حَسَناً، |
00:54:05 |
. . . وحاول ان تجد لنا |
00:54:17 |
إذهب . |
00:54:25 |
" سيكس " . |
00:54:29 |
يَجِبُ أَنْ . . . |
00:54:33 |
. . . تضِعْ قناعَكَ . |
00:54:40 |
مع السّلامة، فايلوت. |
00:55:12 |
- حلة طارئة. |
00:55:15 |
فرقة ألفا، فرقة ألفا. |
00:55:31 |
فرقة ألفا، عِنْدَنا بصريةُ. |
00:55:51 |
ماذا فعلت ؟ |
00:56:26 |
إنه لَيسَ هو. |
00:56:27 |
- قفل أمني. |
00:56:44 |
" سيكس ". |
00:56:47 |
إنتظر. |
00:56:50 |
" سيكس " ! |
00:56:52 |
آسف، فايلوت |
00:57:18 |
" فايلوت سونج جات شريف " |
00:57:21 |
فيماذا تفكرين ؟ |
00:57:23 |
نحن لَسنا دمَّ " تشينواس ". |
00:57:30 |
نحن سريعون مِثْلك. |
00:57:35 |
نعم. |
00:57:37 |
لكن. . . |
00:57:40 |
. . .هل أنت غاضب لو |
00:58:22 |
حذاري، فايلوت |
00:58:24 |
إطلاق النار سَيَجْذبُ |
00:58:28 |
قَدْ تَفُوزين بهذه بالمعركةِ، |
00:58:35 |
فايلوت ، إنتظري. |
00:58:40 |
ألا تُدركين |
00:58:44 |
لا يهمني |
00:58:47 |
إنه لا يحمل مضاد لنا |
00:58:52 |
يكفي للتخلص من |
00:58:58 |
ولماذا يصنع البشرُ |
00:59:00 |
وماذا يهمنا أنا، أَو حتى أنت ؟ |
00:59:04 |
" داكسوس " عَرض علينا |
00:59:07 |
شخص ممكن ان يعطينا |
00:59:10 |
لذا إذهبي في طريقك، فايلوت |
00:59:13 |
إنصرفي. |
00:59:52 |
هَلْ أنت مجنونة ؟ |
00:59:54 |
لَنْ تُسقطَه. |
00:59:58 |
اقتلوها . |
01:01:15 |
ما الذي وَضعوه فيّ، فايلوت؟ |
01:01:29 |
ألا تَرى؟ |
01:01:32 |
تلك آليةِ وَضعَها |
01:01:37 |
. . . بروتينُ عدائيُ. |
01:01:46 |
وسوف يعطلك، " سيكس " . |
01:01:50 |
سوف سَيَقْتلُك، " سيكس " . |
01:01:53 |
إذا لم اجد الطريقِة. . . |
01:01:56 |
إذا لم اجد الطريقِة. . . |
01:01:57 |
أَحتاجُ فقط الى بَعْض الوقتِ. |
01:02:08 |
- مرحباً، فايلوت. |
01:02:12 |
هذه مفاجأة. |
01:02:14 |
اريدك ان تخرج ما وضعته في الطفل . |
01:02:17 |
أوه، أَتمنّى لو كان ذلك ممكنا ، |
01:02:21 |
- لا أَصدقك . |
01:02:24 |
إن المضاد يَمُوتُ مَع الولدِ. . . |
01:02:25 |
. . . وسيكون عديم الفائدة . |
01:02:28 |
لقد قُلتَ بأنّك أبّاه، |
01:02:31 |
لا، فايلوت. |
01:02:35 |
ليس عندي أب . |
01:02:37 |
لا، وبدقة أكثر. . . |
01:02:43 |
. . . إنه نسخة مني . |
01:02:44 |
أنه السادس من اصل ثمانية . |
01:02:47 |
وما الفرق في ذلك؟ |
01:02:51 |
وحش؟ |
01:02:52 |
وأنت ماذا؟ |
01:02:54 |
والأكثر أهميَّةً، |
01:02:57 |
نوع غريب، |
01:03:03 |
مصّاصة دماء |
01:03:07 |
يا لها من صورة مثيرة للشفقة. |
01:03:10 |
سَأَجْعلُك شخصا آخر، فايلوت. |
01:03:14 |
بدون ان تشعري بأي اختلاف. |
01:03:16 |
و قَدْ أكُون قادرا على مُسَاعَدَتك |
01:03:21 |
- تعقب. |
01:03:23 |
سَأُخبرُك بمكاني. |
01:03:27 |
سَأَجْلبُك لك أكثر مِنْ ذلك، |
01:03:31 |
عِنْدي 700 جندي هنا مَعي. |
01:03:34 |
ما الذي تَعتقدُين في مقدورك فعله |
01:03:39 |
يُمْكِنُني أَنْ ابيدهم جميعا . |
01:03:46 |
الوزارة العليا. |
01:03:57 |
تم تشغيل الدليل الآلي. |
01:04:09 |
لن تتمكن من الدخول . |
01:04:12 |
شكراً على ثقتك بي . |
01:04:17 |
ألم تكن منتبها ؟ |
01:04:20 |
القتل هو عملي الوحيد. |
01:04:23 |
هو الشيء الوحيد الذي اجيد عمله |
01:04:27 |
أَنا " تايتن " |
01:04:32 |
" مونوليث " |
01:04:36 |
لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَتوقّفَني. |
01:04:40 |
يُمْكِنني أَنْ أَراه. |
01:04:43 |
ما الخيار الذي املكه ؟ |
01:04:47 |
خيار واضح جدا . |
01:04:51 |
شاهديني اموت . |
01:04:54 |
أَو إجْعلُيني. . . |
01:04:57 |
. . . أشاهدك نفس الشيء. |
01:05:27 |
- هَلْ أنت عاقلة؟ |
01:05:31 |
أخبرتُك، ليس هناك اي علاج. |
01:05:34 |
لن تصنع مضاد بدون |
01:05:37 |
. . . يُمْكِنُك أَنْ تُديرَ نفسك بين الجنسين. |
01:05:41 |
لطيف منك، فايلوت. |
01:05:43 |
حَسناً، نعم، هناك علاج. |
01:05:45 |
، ونعم، عندما أَحْصلُ على الولدِ. . . |
01:05:46 |
. . . أَعْزلُ المضاد |
01:05:49 |
وأي شخص سيُريدُ العَيْش سيصطفّْ |
01:05:53 |
إعتقدتُ بأنّنا كُنّا |
01:05:56 |
إعتقدتُ بأنّنا كُنّا الوحيدين |
01:05:58 |
تلك هي المشكلةُ. |
01:06:01 |
لكن الآن انت وأولئك الذين مثلك |
01:06:05 |
. . . من الشخص الذي مثلي. . . |
01:06:08 |
- سَيَستعملُ اي شيء |
01:06:10 |
. . . الذي، تَركَ لنفسه، يَنطلقُ |
01:06:15 |
لقد ادينا عَمِلنا على نحو جيد .. |
01:06:17 |
الآن، يَجِبُ أَنْ نَضِعَ الأمور في نصابها. |
01:06:20 |
انك مقرف |
01:06:22 |
انه تعبير نسبي، فايلوت. |
01:06:27 |
تعال وإحصلْ عليه. |
01:06:44 |
لن تحصل عليه ابدا . |
01:06:54 |
خطأ في العرض. |
01:07:11 |
هناك الكثير مِنْهم، فايلوت |
01:07:15 |
الكثير. |
01:08:00 |
" سيكس ". |
01:08:05 |
- فايلوت. |
01:08:13 |
ما ذلك الصوتِ، فايلوت ؟ |
01:08:17 |
فايلوت ، ما هذا الصوتِ؟ |
01:08:21 |
انها الريح فقط. |
01:08:25 |
انها الريح. |
01:09:03 |
فات الأوان. لقد مات. |
01:09:04 |
إحجرْ الجثّةَ. |
01:09:07 |
لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ نُنقذَ |
01:09:09 |
سيدي، وهي ؟ |
01:09:27 |
احضر الفريقُ المعقم ليُعقّمُ |
01:09:32 |
- كُلّ العاملون، أخلوا المنطقةَ. |
01:09:34 |
هييء كل شيء للجمعيةِ. |
01:09:36 |
- سنبدأ بإنقاذِه عند الشروق. |
01:09:39 |
كُلّ العاملون، أخلوا المنطقةَ فورا. |
01:09:43 |
فايلوت . |
01:09:47 |
فايلوت. |
01:09:50 |
فايلوت. |
01:09:56 |
فايلوت. |
01:10:03 |
" غارث " ؟ |
01:10:05 |
لقد درسنا الفريقِ المعقم |
01:10:09 |
تَوقّفَ قلبُكَ ثلاث مراتِ. . . |
01:10:11 |
. . . لكن بعد أربع ساعاتِ مِنْ الجراحةِ |
01:10:15 |
. . . إستطعنَا إنْقاذ حياتِكَ. |
01:10:19 |
أنت ماذا ؟ |
01:10:25 |
حاذري . |
01:10:30 |
لقد كُنْتُ هناك، "غارث". أنا كُنْتُ قريبة. |
01:10:34 |
أنت أعدتَني الى هنا ؟ |
01:10:37 |
لأي غرض؟ |
01:10:39 |
لكي اعمل كل هذا مرة ثانية ؟ |
01:10:44 |
لِماذا؟ لِماذا؟ |
01:10:48 |
أليس كذلك؟ |
01:10:51 |
أليس واضحا ؟ |
01:11:02 |
لماذا لا تَدخل أي احد ؟ |
01:11:06 |
لأن. . . |
01:11:10 |
. . . هذه اللحظاتِ. . . |
01:11:14 |
. . . جميلة مِثْلهم. . . |
01:11:18 |
. . . انهم شريّرون عندما ماتوا. |
01:12:25 |
هَلْ الفعل الثالث بَدأَ الى الآن؟ |
01:12:29 |
على وْشَك. |
01:12:34 |
على وْشَك. |
01:13:28 |
فايلوت .انه أنا، "غارث". |
01:13:30 |
اسمعي، شغلي التلفزيونَ. |
01:13:33 |
أنك في كل أرجاء المكان. |
01:13:36 |
- منذ دقائق فقط. . . |
01:13:39 |
أَعْرفُ بأنّك في مكان غير مريح. |
01:13:41 |
لكن الولدَ قد كَتبَ |
01:13:45 |
. . . شيئا له علاقة |
01:13:47 |
أَعْرفُه. يُمْكِنُني أَنْ أَحس به. |
01:13:50 |
فايلوت، إذا امكنك إعطائي |
01:13:54 |
فايلوت ، هَلْ تَستمعُين إلي؟ |
01:13:59 |
عدد مِنْ المروحياتِ |
01:14:06 |
- أين أنت؟ |
01:14:08 |
إبقى هناك. سنلتقي بعد قليل. |
01:14:32 |
الإقتراب من الوزارة العليا |
01:14:34 |
لن تَستطيعين الدُخُول هناك. |
01:14:36 |
لماذا تَعتقدين بأنّنا سمحنا لك |
01:14:39 |
. . . قَبْلَ أَنْ يعاد ارجاعها الى الوزارة العليا ؟ |
01:14:44 |
ما الهدف ؟ العقوبة ؟ |
01:14:46 |
- الولد قد مات . |
01:14:50 |
- ماذا تَعْنين ؟ |
01:14:53 |
أَعْني أن " سيكس " حيُّ. |
01:14:55 |
فايلوت، كَيْفَ يمكن أن يكون حيّاً؟ |
01:14:58 |
انظري، ما كتبه الولد |
01:15:00 |
. . . هو التأسيس الكيميائي |
01:15:03 |
. . . أنه علاج لكامل جنس الهيموفيج. |
01:15:05 |
من المحتمل أن باحثو " داكسوس " |
01:15:07 |
. . . في نفس المختبرِ |
01:15:09 |
امنحيني فقط بعض الوقت . |
01:15:13 |
أَعْرفُ أنه بإمكاني ذلك . |
01:15:52 |
المضاد لا يَستطيعُ البَقاء |
01:15:56 |
على أية حال، نحن قَدْ نَكُون قادرون على إنقاذ |
01:16:01 |
. . . الذي سيوفر لنا الوقت لإعادة بناء |
01:16:22 |
البحث عن أسلحة مخفية. |
01:16:31 |
عدد الأسلحة الموجودة : " الكثير ". |
01:16:36 |
أَنا هنا لأَرى نائب كاردينالِ. |
01:16:43 |
إنذار ! إنذار ! |
01:16:44 |
إنذار! إنذار! |
01:16:46 |
إنذار! إنذار! |
01:16:50 |
- إنها. . . إنها هي. |
01:16:59 |
يا اللهي. |
01:17:05 |
دخيل نسائي شوهد |
01:17:10 |
الرجاءً البقاء في حالة هدوء. |
01:17:12 |
التهدئة والمعادلة جاريةُ |
01:17:23 |
الولد ميت. |
01:18:45 |
إنذار . |
01:18:49 |
إمرأة واحدة ضدّ 14 رجلِ؟ |
01:18:52 |
حارس الغازَ يَنتظرُها في المكتبةِ. |
01:18:54 |
- سَأَسوّيها. |
01:20:29 |
ما مقدار الأسلحة المتبقية عندها ؟ |
01:20:32 |
بعد تحديد المشهد |
01:20:36 |
. . . الكثير. |
01:20:40 |
حسنا. |
01:21:14 |
إنذار من الدرجة الاولى . الإنذار الأحمر. |
01:21:17 |
|
01:22:35 |
سوف تَمُوتون كُلّكم. |
01:23:00 |
هَلْ هذا كُلّ ما عِنْدَكَ ؟ |
01:23:08 |
فايلوت، الولد ميتُ. |
01:23:12 |
من الواضح انك لا تعرف |
01:23:16 |
دعني أنهي عملي. |
01:23:19 |
فايلوت، أَنا غير مسلّحُ. |
01:23:27 |
إلى الآن. |
01:23:32 |
لا. |
01:23:47 |
إن هذا دم هيموفيج . |
01:23:59 |
لنبدا. |
01:24:28 |
نعم، هيا. |
01:24:56 |
نعم، لا شَكَّ انه في عراك |
01:25:02 |
لكن ليس هكذا حيث أصبحتُ أَنا اليوم. |
01:25:18 |
هل ترينني ، فايلوت؟ |
01:25:22 |
لا؟ |
01:25:23 |
للأسف انك تحوّلتي مَع |
01:25:27 |
ليس مثلي. |
01:25:29 |
- ماذا ؟ |
01:25:32 |
كيف تظنين ان |
01:25:34 |
. . . إستطاع ان يرفع |
01:25:37 |
ما هو الحادث المدبر. . . |
01:25:39 |
. . . الذي تظنين انني أعطيتَه |
01:25:43 |
نعم، فايلوت. . . |
01:25:45 |
. . . أَنا مثلك. |
01:25:48 |
يا اللهي. |
01:25:50 |
إلا أنني سأخرج من هنا حيا . |
01:25:56 |
فايلوت ؟ |
01:25:59 |
ماذا . |
01:26:53 |
هل تُؤمنينُ بالله، فايلوت ؟ |
01:26:56 |
هَلْ تعتقدين أنّه رحيمُ ؟ |
01:26:59 |
هَلْ تعتقدين أنّه سيضمك |
01:27:02 |
. . . مثل الكثيرين الذين |
01:27:06 |
يا، " داكسوس " . |
01:27:10 |
هل تَعْرفُ، انه بعد كل هذا، |
01:27:58 |
" سيكس ". |
01:28:02 |
" سيكس ". ، إستيقظ. |
01:28:05 |
فايلوت ؟ |
01:28:08 |
لكن. . . |
01:28:10 |
. . . إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ ميتَ. |
01:28:14 |
لا. |
01:28:34 |
لقد ولدت من جديد . |
01:28:44 |
فايلوت ؟ |
01:28:48 |
فايلوت. |
01:28:51 |
فايلوت. |
01:28:55 |
- انا بخيرُ. |
01:28:58 |
فايلوت ، اسمعيني. |
01:29:03 |
هناك علاج. |
01:29:06 |
أَعْرفُ. |
01:29:12 |
لقد وَجدتُه. |
01:29:21 |
تعالي. |
01:29:32 |
نعم، لقد ولدَت في عالم |
01:29:37 |
. . . لكنه عالم، كما يَظْهر فيه. . . |
01:29:40 |
. . . صورة الأملِ تعيش صامتة. |
01:29:46 |
وجسمي؟ |
01:29:48 |
هل يمكن لـ"غارث" إصلاحه. . . |
01:29:51 |
. . . كما استطاع علاج روحي ؟ |
01:29:54 |
َرُبَّمَا، وَرُبَّمَا لا. |
01:29:58 |
ولكن الذي أَعْرفه: |
01:30:00 |
كُلّ أولئك ما زالَ هنا |
01:30:04 |
. . . الظلم والكراهية. . . |
01:30:08 |
. . . من الافضل لهم ان لا يفعلو ذلك. |