Cube
|
00:00:08 |
Fordította: |
00:00:20 |
Észrevételek, hozzászólások: |
00:03:42 |
KOCKA |
00:04:17 |
Hé! |
00:04:28 |
Hé! |
00:05:11 |
- Elnézést. Ne féljen. |
00:05:18 |
- Azt gondoltam, hogy... |
00:05:22 |
Nem is tudom. |
00:05:35 |
Segítség! Segítség! |
00:05:40 |
Segítség! Segétség! |
00:05:46 |
Állj! |
00:05:53 |
- Mi van? |
00:06:16 |
Semmiség, nyugodjon meg. |
00:06:19 |
- Mi volt ott? |
00:06:22 |
- Miért retteg attól a helyiségtõl? |
00:06:31 |
Tulajdonképpen, hányan is lennénk? |
00:06:36 |
- Hé, nem mászkálhat csak úgy össze-vissza. |
00:06:41 |
- Csapdák vannak mindenütt. |
00:06:44 |
Egyszerûen csapdák. |
00:06:48 |
kishíján levágta a fejem. |
00:06:54 |
Jézusom! Jézusom! |
00:07:16 |
Nincs semmi baja? Uram... Worth! |
00:07:26 |
Csak nyugodtan. |
00:07:34 |
- Megütöttem magam. |
00:07:37 |
Doktornõ vagyok. Nem vészes. |
00:07:43 |
Mi a francot akar csinálni? |
00:07:58 |
Hé öreg! Hallod mit mondtam? |
00:08:20 |
A falakba mozgásérzékelõk |
00:08:25 |
Óh Istenem, óh Istenem... Istenem... |
00:08:31 |
Várjunk csak. |
00:08:37 |
Emlékszik valaki, |
00:08:47 |
Túró... |
00:08:52 |
Éppen vacsoráztam... túrót, |
00:08:56 |
Elfogyott a tejföl, |
00:08:59 |
És tovább nem emlékszem. |
00:09:04 |
Én épp lefekvéshez készülõdtem és... |
00:09:10 |
És te? |
00:09:14 |
- Itt ébredtem fel. |
00:09:17 |
Mint a méhek. Mindig |
00:09:21 |
- Kik? - Csak a Kormány képes |
00:09:24 |
- Ez nem a Kormány mûve. |
00:09:27 |
- Fogalmam sincs. |
00:09:34 |
Kérem, már így is eléggé |
00:09:38 |
egyelõre kizárhatjuk és összpontosítsunk |
00:09:41 |
Az anyám megõrül. |
00:09:43 |
- Rennes? - ...nem leszek ott, |
00:09:47 |
Mit gondol maga, Rennes? |
00:09:49 |
Semmit sem oldunk meg, |
00:09:51 |
Én addig megyek elõre, |
00:09:54 |
- Renden van, ezzel én is egyet értek. |
00:09:58 |
- Miért? |
00:10:01 |
- Nem jön senki.- Nézzen csak körül, |
00:10:04 |
akkor kifelé is. |
00:10:09 |
Holloway, nemde? |
00:10:13 |
- Rendben. |
00:10:16 |
- Ez nem lehet egyszerû. |
00:10:19 |
Tekintsenek körbe. |
00:10:24 |
Az az érzésem, hogy |
00:10:41 |
Fel akarok ébredni! |
00:10:43 |
Leaven, sikerülni fog. |
00:10:46 |
és együtt kell dolgoznunk, |
00:10:51 |
Kinn egy rakás ember |
00:10:55 |
Rendõr vagyok, érted? |
00:10:59 |
- Rendõr? - Igen, és kiviszlek |
00:11:04 |
Bízz bennem. |
00:11:10 |
- Jól van. |
00:11:23 |
A bakancsot! |
00:11:26 |
Hopplá! |
00:11:32 |
Tiszta! |
00:11:52 |
- Ez közelrõl hallatszott. |
00:11:55 |
idõközökben ismétlõdõ. |
00:11:58 |
Olyan itt nincs. |
00:12:05 |
Mi ez? |
00:12:09 |
- Sorozatszámok? |
00:12:12 |
- Minden helyiségben mások. |
00:12:15 |
566 millió helyiség. |
00:12:18 |
Víz és étel nélkül úgy három napig |
00:12:23 |
De ennünk csak adnak! Nemde? |
00:12:26 |
- Holloway? |
00:12:29 |
kimerültség. |
00:12:32 |
fejfájáshoz, szédüléshez, |
00:12:34 |
zavaros lelki állpothoz vezet. |
00:12:36 |
Végül a test saját szöveteit |
00:12:40 |
Szívják ezt! |
00:12:45 |
A nyáltermelést segíti elõ. |
00:13:04 |
- Mi van? - Túl száraz a levegõ. |
00:13:08 |
Molekuláris-kémiai érzékelõk. |
00:13:10 |
Hogyan lehetséges az, |
00:13:12 |
Mert élettelen. |
00:13:14 |
Kén-hidrogénra reagál, |
00:13:18 |
Hogy tudhat ennyit |
00:13:23 |
Ren és nem Rennes. |
00:13:29 |
Rendben, francia. |
00:13:36 |
Érzékelõ specialista. |
00:13:39 |
Ez egyszerûen lehetetlen... |
00:13:43 |
- Ez maga Ren. |
00:13:46 |
Ez õ, Ren.Már hat nagy |
00:13:50 |
- Hétbõl. |
00:13:54 |
- Ugye, ki tud vinni bennünket? |
00:13:57 |
- A szabadulás nagymestere! |
00:14:03 |
Velem tarthatnak, ugyanis |
00:14:06 |
Ha nem fognak össze, |
00:14:10 |
Elég volt a sok dumából és |
00:14:14 |
Ne gondoljanak semmi egyébre, |
00:14:21 |
Védekezniük kell |
00:14:34 |
A francba! |
00:14:44 |
Húzzuk ki! |
00:15:18 |
Ó, Istenem! |
00:15:27 |
Tehát ez elektrokémiai volt, |
00:15:32 |
Ez nagyszerû! Ez nagyszerû! |
00:15:48 |
Rendben van. Itt az ideje, hogy |
00:15:52 |
Újra és újra átgondolván |
00:15:56 |
ártatlan embereket? |
00:15:58 |
Semmi olyat nem tettem, |
00:16:01 |
Ezt felejtsék el! |
00:16:05 |
kár a gõzért! Gondolkozzanak |
00:16:08 |
- Csak az számít, ami elõttünk van. |
00:16:13 |
Mindenkinek meg van a maga szerepe. |
00:16:17 |
egy szabadulómûvészünk. Bizonyára okkal. |
00:16:20 |
- Szintén egy funkció, nemde? |
00:16:24 |
a tízmillió doktorból, |
00:16:33 |
- És neked, Leaven mi a foglalkozásod? |
00:16:37 |
Jelenleg iskolába járok, |
00:16:42 |
- És tovább? - Nincs tovább. |
00:16:47 |
velük lakom. Egy szürke kisegér vagyok. |
00:16:51 |
fel kellene tennünk a legfontosabb kédést: |
00:16:55 |
- Hogy gondolhatják ezt? |
00:17:03 |
Mi lenne, ha elmondanád, |
00:17:05 |
Ezt én is szeretném tudni. |
00:17:11 |
Egy hétköznapi srác vagyok. |
00:17:14 |
Egy irodaépületben dolgozom, |
00:17:18 |
Mielõtt idekerültem, |
00:17:20 |
Mondhatnám, az élet nem ér egy fabatkát sem. |
00:17:24 |
- Ki nem állhatom az ilyen hozzáállást. |
00:17:28 |
És te miért élsz, Quentin? |
00:17:35 |
A gyermekeimért. Hárman vannak. |
00:17:42 |
Bármi áron kikerülök innen. |
00:17:46 |
Magának is meg kell találnia, |
00:17:49 |
Az istenért, Worth, miért élsz te? |
00:17:54 |
Nincs, de tisztességes |
00:17:57 |
Nagyon szép. Szép... |
00:18:01 |
Nekem nincs senkim, de azért |
00:18:04 |
Bejöttek a házainkba, |
00:18:08 |
Elvették a gyûrûimet! |
00:18:17 |
Tudni akarom, hogy ki a felelõs mindezért! |
00:18:19 |
Leaven, a szemüveged. |
00:18:26 |
Csak olvasáshoz jók. |
00:18:30 |
Tõle elvették az ékszereit, |
00:18:35 |
Ha semmi sem véletlen, |
00:18:45 |
Leaven, mit tanulsz az iskolában? |
00:18:55 |
- Mire gondol? |
00:19:23 |
Prímszámok! Nem tudom elhinni, |
00:19:26 |
- Mit nem láttál?- Úgy tûnik, hogyha ezek közül |
00:19:30 |
akkor az a helyiség csapda! |
00:19:36 |
645, ez nem prímszám. |
00:19:43 |
649, nem |
00:19:51 |
- Ez a helyiség biztonságos. |
00:19:54 |
ezt egyetlen egy prímszámos |
00:19:57 |
Ez nem lehet! Az égetõnél |
00:20:01 |
Az a kémia dolog 137-es, |
00:20:06 |
- Ezt mind fejbõl? |
00:20:08 |
Leaven, csodálatraméltó agyad van. |
00:20:14 |
A bakancsot! |
00:20:20 |
- Rendben van, belevágunk. |
00:20:28 |
Biztonságos, biztonságos! Prímszámok! |
00:20:38 |
Prímszámok, prímszámok,... |
00:20:46 |
Milyen rég lehetünk itt? |
00:20:49 |
Kilenc vagy tíz órája. |
00:20:53 |
- Mibõl jött rá? |
00:20:56 |
Az utolsó dolog amire emlékszem |
00:21:01 |
Alighanem lekéstem a reggelit |
00:21:07 |
Semmi pánik, vacsorára |
00:21:14 |
- Ha kijutunk, készítek |
00:21:37 |
Megy ez neked. |
00:21:52 |
Rá kell gyújtanom! |
00:21:56 |
Na, Holloway, |
00:22:00 |
Megy ez nekünk, |
00:22:02 |
Rendben, rendben. Már évek óta nem dohányzom. |
00:22:08 |
Akkor meséljen valamit. |
00:22:12 |
Olyan ingyenes. |
00:22:16 |
Na, segítsenek nekem. |
00:22:22 |
- Rendben, három fiam vam, 9, 7 és 5. |
00:22:27 |
Szegény nõ, |
00:22:30 |
Nem, õ nem úgy. |
00:22:35 |
Nem halott, csak elváltunk. |
00:22:39 |
Aha, elnézést kérek. |
00:22:44 |
- Itt nincsenek prímszámok. |
00:22:50 |
Szabad, elnézést. |
00:22:58 |
- Tudnál nekem egy kicsit segíteni? |
00:23:12 |
Ez szintén csapda. |
00:23:19 |
- Vissza kell fordulnunk? |
00:23:32 |
Elolvasná? |
00:23:46 |
- Mit akaszkodik rád? |
00:24:00 |
Nem megy. |
00:24:04 |
Vigyázz! |
00:24:12 |
Ez itt zöld. |
00:24:19 |
Holloway. |
00:24:28 |
Üdv mindenkinek! |
00:24:33 |
- Ez itt zöld. |
00:24:38 |
- Vissza akarok menni a zöld helyiségbe. |
00:24:44 |
- Úgy gondolom, hogy szellemileg sérült. |
00:24:49 |
- Jézusom. |
00:24:53 |
Teljesen egyedül vagy? |
00:24:57 |
Neeem, elõször a vaj, aztán a méz, |
00:25:00 |
aztán a méz, Kazan. |
00:25:03 |
- Vissza akarok menni a kék szobába. |
00:25:07 |
hamarosan találunk neked egy másokat. |
00:25:09 |
- Ez egy kicsit sok. |
00:25:16 |
Menj csak, én vigyázok rá. |
00:25:21 |
Tiszta, természetesen, hisz majdnem |
00:25:26 |
Körülnézünk? |
00:25:41 |
Quentin, ne kényszerítse õt, |
00:25:47 |
- Holloway. |
00:25:54 |
Elvihettek bennünket egészen |
00:25:57 |
Mirõl beszélnek ott, Holloway? |
00:26:00 |
Arról, hol is lehetne elrejteni |
00:26:03 |
Valamire azért jó. |
00:26:09 |
Nem szívesen ingatom meg a |
00:26:12 |
mire költik adóinkat. |
00:26:16 |
Csak a katonaság képes |
00:26:20 |
Holloway, mi az a katonai komplexum? |
00:26:23 |
Volt már ott? |
00:26:26 |
És honnan tudja? |
00:26:31 |
Férfiak, mint én. Asztalaik nagyobbak, |
00:26:35 |
Õk nem esküsznek össze, hajókat vásárlonak. |
00:26:39 |
- Ismeri a Scaramangát? Azt a gonosz |
00:26:44 |
Ez valami gazdag õrült |
00:26:51 |
- Ezt gondolja? |
00:27:04 |
Rendben van, maga rendõr. |
00:27:20 |
- Gáz! |
00:27:27 |
Semmi baj, |
00:27:36 |
Ez szörnyû. Gyûlölöm ezt. |
00:27:41 |
A fiúcskájuknak odébb |
00:27:47 |
Ez olyan, mint magolni |
00:27:50 |
- Ki kel fújnia magát. |
00:28:01 |
- Ez talán nem prímszám. |
00:28:06 |
Garancia nélkül. |
00:28:13 |
- Na? - Igaza van. |
00:28:22 |
Állj! Pont maguk elõtt van! |
00:28:38 |
Mi történik? |
00:28:48 |
Fogd be a pofád! |
00:28:53 |
Nem tudom mi történt! |
00:28:58 |
Ne mozogjon, Quentin! |
00:29:02 |
Állítsa le valaki ezt a kupit! |
00:29:09 |
A cipõdet hagyd! |
00:29:20 |
Zárd be azt a kibaszott ajtót! |
00:29:26 |
Nekem már az elején nem tetszett ez a nyomorult. |
00:29:30 |
- De ezek nem prímszámok. |
00:29:34 |
- Mit tudott? Honnan tudta? |
00:29:37 |
Egyetlen feladata volt, hogy rugdaljon |
00:29:39 |
Akkor az õ hozzáállásával baj van. |
00:29:43 |
Ezt elhiheti nekem, ez |
00:29:50 |
Nem szereti a pirosat. |
00:30:00 |
- Tehát mi történt? |
00:30:03 |
- Quentine. |
00:30:07 |
- Lehetséges, hogy semmit sem jelentenek. |
00:30:10 |
Ezidáig minden mûködött. |
00:30:14 |
- Szintén szeretnék lepihenni. |
00:30:18 |
mert semmi egyebet nem tudunk csinálni. |
00:30:32 |
Na, mondanak neked valamit? |
00:30:35 |
Ez nem tarokk kártya. Van fogalma |
00:30:41 |
kell számolnom, míg meg tudom |
00:30:45 |
- Nem hagyják magukat rögtön leleplezni. |
00:30:56 |
Kiváló. |
00:31:01 |
Nem itt, aranyom. Ott a sarokban. |
00:31:10 |
- Hisz csak pisil. |
00:31:16 |
Kitûnõ! |
00:31:20 |
Ez neked nevetségesnek |
00:31:27 |
Mi a kibaszott bajod van, Worth? |
00:31:30 |
Még Holloway is jobb passzban van, mint te. |
00:31:34 |
Menj oda és segíts neki. |
00:31:39 |
Jawohl, Kommandant! |
00:31:44 |
- Valakinek magára kell vállalnia a felelõséget. |
00:31:49 |
Nincs mindenkinek az ínyére |
00:31:51 |
Nincs mindenkinek a kedvére |
00:31:56 |
Ez az életben maradás ösztöne. Mindenkiben |
00:31:59 |
fõleg benned, hiába is próbálod |
00:32:02 |
Élteben maradás ösztöne. Ez az a |
00:32:07 |
- Köszi, Quentin, új ember lett belõlem. |
00:32:10 |
Senki sem szeret. Miért e teher, |
00:32:15 |
Miért nem feküdtél le és haltál meg? |
00:32:30 |
Csináld meg. Mutasd meg, hogy |
00:32:34 |
Légy férfi! |
00:32:45 |
Gondolhattam volna. |
00:32:49 |
Menj a picsába, Quentin! |
00:32:52 |
Nincs szándákomban meghalni. Csak realista vagyok. |
00:32:55 |
Gondolod, hogy ezt felépítették volna, |
00:32:58 |
Engedtek volna bennünket ilyen messzire |
00:33:01 |
- Gondolod, hogy számítunk valamit? |
00:33:04 |
folytathassuk az utunkat kifelé! |
00:33:07 |
Nem juttok! - Igenis, kijutunk! |
00:33:27 |
Elcsíptelek. |
00:33:33 |
Honnan tudja? |
00:33:39 |
Felelj a kérdésre! |
00:33:43 |
Ó, Istenem! |
00:33:50 |
Ki a franc vagy te? |
00:34:01 |
Én vagyok a végzet. |
00:34:08 |
- Micsoda? |
00:34:13 |
- Te építetted ezt? |
00:34:16 |
Semmit sem tudok ezekrõl a számokról, |
00:34:19 |
Megbíztak, hogy dolgozzam ki |
00:34:25 |
Kockák. |
00:34:28 |
- Miért nem montad?- Az ég szerelmére, |
00:34:35 |
Nem. |
00:34:37 |
Hazudsz. |
00:34:44 |
- Nem is elõször. |
00:34:51 |
Fogalmam sincs. |
00:34:53 |
- Ki bérelt fel? |
00:34:59 |
Egyátalán nem hagytam el az irodát. |
00:35:03 |
Emberekkel, mint jómagam, szakértõkkel, |
00:35:06 |
- Senki sem tudta, mi ez. |
00:35:10 |
Az elejétõl fogva tudtad. Látják? |
00:35:15 |
Nem, Quentin. Õk a háttérben maradnak. |
00:35:21 |
hogy a jobb kéz ne tudja, mit csinál a bal. |
00:35:26 |
- Kinek az agya? - Tudják, hogy ez az egész |
00:35:32 |
Világméretû vállalatok és a rendõrség! |
00:35:37 |
készít Sascatoonában valamit |
00:35:40 |
már egy halálosztó gépezet pótolhatalan |
00:35:45 |
Igazam volt! Egész életemben tudtam! |
00:35:48 |
Mondtam neked, Quentin. Most már |
00:35:53 |
hogy paranoiás vagyok! Ki kell innen |
00:36:01 |
Holloway, talán hosszú a drót? |
00:36:05 |
Akkor kérem segítsen. |
00:36:08 |
Nehéz lesz megérteni, |
00:36:12 |
Senki sem irányítja. |
00:36:14 |
Ez egy fatális tévedés, |
00:36:19 |
Értik? |
00:36:25 |
- Miféle kibaszott magyarázat lenne ez? |
00:36:28 |
- Rájöttem az egyetlen helyes válaszra, |
00:36:31 |
- Valakinek ezt a dolgot jóvá kellet hagynia! |
00:36:35 |
- Fogalmunk sincs, mi lehet ez! |
00:36:38 |
Lehetséges, hogy valaki tudott valamit, |
00:36:43 |
Ha ennek volt is valami célja, |
00:36:47 |
Ez egy tévedés! |
00:36:52 |
Gondolják, hogy valaki akarna kérdezni valamit? |
00:36:57 |
lelkismeret és egy halom pénz. Hónapokig dolgoztam |
00:37:03 |
- De miért kell embereket rakni belé? |
00:37:07 |
Használnod kell, |
00:37:10 |
De hisz nem használható semmire! |
00:37:14 |
- Errõl van szó, Quentin. |
00:37:20 |
ez sokkal rosszabb, mint ahogy gondoltam |
00:37:23 |
Nem egészen, csak meghatóbb. |
00:37:27 |
Rosszul vagyok tõled Worth. |
00:37:31 |
Mind a ketten a rendszer részei vagyunk. |
00:37:37 |
Úgy, ahogy mondod, Quentin. |
00:37:40 |
csak arra figyelni, |
00:37:42 |
Senki sem akar tisztán látni, |
00:37:45 |
Õszintén. |
00:37:48 |
kicsúszott az irányítás alól. |
00:38:02 |
Így tesszük tönkre a világot? |
00:38:05 |
Hát igen. Talán egész életükben |
00:38:09 |
Már hét éves koromtól bûnösnek éreztem |
00:38:14 |
Istenem, ha valakit meg akar vádolni |
00:38:24 |
Na, én sokkal jobban érzem magam. |
00:38:26 |
Ezért is maradt velünk. |
00:38:45 |
Keresel valakit, akit eltángálnál, Quentin? |
00:38:57 |
Quentin, nyugodjon meg! Hagyja abba! |
00:39:01 |
Szükségünk van rá. |
00:39:04 |
- Miért? |
00:39:07 |
Õ az egyetlen, aki valamit is |
00:39:22 |
- Worth. - Üdv. |
00:39:27 |
- Na ja. - Ez egy kocka, nemde? |
00:39:32 |
- Vannak ott ajtók? - Egy ajtó. |
00:39:37 |
...túl az ajtón, hat lehetõség |
00:39:41 |
És milyenek a külsõ köpeny méretei? |
00:39:46 |
132 méter. |
00:39:57 |
Megengeded? |
00:39:59 |
Gyere fiacskám, ülj arréb. |
00:40:06 |
14 x 14 x 14 |
00:40:09 |
A belsõ kocka |
00:40:11 |
ott tér van. |
00:40:13 |
Nem tudom, de az lenne logikus. |
00:40:16 |
Rendben. Akkor tehát |
00:40:22 |
26 helyiségnyi széles és |
00:40:26 |
Tehát összesen 17576 helyiség. |
00:40:29 |
17576 helyiség? |
00:40:39 |
Descartes! |
00:40:44 |
- Levan, te egy zseni vagy! |
00:40:48 |
Kartézi koordináták, na igen! |
00:40:52 |
A geometriában az egyes pontok háromdimenziós |
00:40:55 |
- Érthetõen és lassabban. |
00:40:59 |
Ezek a számok mutatók, |
00:41:01 |
mint a földrajzi szélesség és |
00:41:05 |
hol is vagyunk pontosan a kocka belsejében. |
00:41:12 |
Mûködik! Világos! Elég, ha |
00:41:17 |
Az x koordináta 19, az y... |
00:41:25 |
tehát akkor, |
00:41:29 |
7 helyiségre vagyunk a szélétõl! |
00:41:31 |
Jó! |
00:41:33 |
Csak kíváncsiságból, nehogy |
00:41:37 |
de mit fogsz csinálni, ha odaérsz? |
00:41:40 |
Tévedés. |
00:41:42 |
Most arra kell rájönnünk, |
00:41:44 |
Ezen dolgozom, Holloway! |
00:41:47 |
Eddig még egyet sem találtál! |
00:41:53 |
A rizikót minimálisra csökkentjük a számok |
00:41:57 |
Nem, ez nem megy Quentin. Cserélkezünk. |
00:42:01 |
Nyugalom. |
00:42:11 |
Ketten is elférünk? |
00:42:18 |
- Mi történik? |
00:42:23 |
- És mi van velük? |
00:42:26 |
Ha a Kocka hosszában 26 helyiségbõl áll, |
00:42:30 |
Ha ez a számítás helyes lenne, |
00:42:35 |
De nem, nem vagyunk kívül. |
00:42:39 |
Úgy néz ki, hogy vacsora nem lesz. |
00:42:42 |
Csapda, csapda, csapda, |
00:42:50 |
Csapda! |
00:42:58 |
Csapda! |
00:43:04 |
A hangra reagál. |
00:43:21 |
Oltári. |
00:43:23 |
Hogyan lehetséges az, hogy az |
00:43:26 |
Így lehet beállítva. |
00:43:28 |
A szélek körös-körben csapdákat rejtenek. |
00:43:31 |
Úgy néz ki, hogy vissza kell fordulnunk, |
00:43:34 |
Ki tudja, mekkora kerülõ |
00:43:37 |
Én benne vagyok, |
00:43:39 |
- Na persze. |
00:43:47 |
Vegyék le róla. Tudjuk, hogyan mûködik. |
00:43:51 |
Kibaszott csendben. |
00:43:53 |
Örülök, hogy az én oldalamon állsz, Worth. |
00:43:58 |
De õ nem jön velünk. |
00:44:00 |
- Méghogy nem! |
00:44:03 |
- Nem hagyhatjuk itt! |
00:44:06 |
Késõbb visszajöhetünk érte, |
00:44:09 |
- Igazam van? |
00:44:15 |
Nézzen csak önmagába. |
00:44:19 |
Elvehették életünket, |
00:44:23 |
Ez az egyetlen dolog, amink maradt. |
00:44:28 |
De hisz visszajövünk érte. |
00:44:31 |
Ez hazugság, ezt magad is jól tudod. |
00:44:42 |
Csendben lesz végre valahára? |
00:49:12 |
- Te szerencsétlen hülye! |
00:49:15 |
- Õ a végzetünk! |
00:49:18 |
Ez a dzsungel törvénye, Holloway. |
00:49:20 |
Azonnal engedje el, maga náci! |
00:49:24 |
Mit mondott? |
00:49:26 |
Nézze csak Quentin, engedje el |
00:49:31 |
Hallgasson csak ide, nõszemély. Nap mint nap |
00:49:36 |
Az egyetlen ok, amiért még létezik, |
00:49:41 |
Ismerem ezt a típust. Se gyerek, |
00:49:47 |
Csak jár itt körben, |
00:49:51 |
a dolgaikban kotorászik. |
00:49:55 |
A hajó elúszott, Holloway! |
00:50:00 |
Belülrõl teljesen kiégett, nemde? |
00:50:03 |
Ez a maga kibaszott problémája. |
00:50:05 |
Hogy engedheti meg magának, |
00:50:08 |
Nem is ismeri õt, Quentin, itt senki |
00:50:12 |
- Én ismerem magát. |
00:50:15 |
Nem csoda, hogy a felesége elhagyta. |
00:50:20 |
Az elfojtott indulatok. |
00:50:24 |
A fiatal lányok iránti gyengeség. |
00:50:37 |
Az Isten segítse meg, Quentin. |
00:50:56 |
Érdekel rajtam kívül még valakit, |
00:51:04 |
Nyisd ki. |
00:51:11 |
Hatos számú ajtó, egyes számú kilincs, |
00:51:17 |
Nyisd már ki azt a szart! |
00:51:22 |
Napsütés. |
00:51:49 |
Éjszaka van. |
00:51:51 |
Az én jó öreg barátom, |
00:51:55 |
Ott van. |
00:52:01 |
Tartsanak meg. |
00:52:10 |
Nem látok semmit. |
00:52:14 |
Nem tudok mibe kapaszkodni. |
00:52:20 |
Rá kell jönnünk, |
00:52:25 |
Valakinek meg kell néznie. |
00:52:27 |
De hogy? |
00:52:30 |
A ruháinkból kötelet készítünk. |
00:52:33 |
Vessék le, hozzákötöm magam. |
00:52:35 |
Pont maga akar menni? Úgy |
00:52:40 |
Én vagyok a legkönnyebb. |
00:52:42 |
- Kizárt dolog. - Én megyek. |
00:52:47 |
Igaza van, Quentin maga túl nehéz. |
00:52:52 |
Amúgyis, én vagyok a soron. |
00:53:00 |
Mióta tudja, hogy |
00:53:04 |
Pár hónapja. |
00:53:06 |
Ez nem olyan hosszú idõ, |
00:53:09 |
Azt csinálom. |
00:53:12 |
Kinyitotta a szemem, Worth. |
00:53:16 |
David. |
00:53:19 |
Helen. |
00:53:23 |
Szuper vagy, Helen. |
00:54:11 |
Tovább már nem megy! |
00:54:17 |
Itt lenn nincs semmi! |
00:54:21 |
Tartsák szorosan! |
00:54:33 |
Még egyszer megpróbálom! |
00:54:41 |
Rendben, akkor még egyszer! |
00:54:45 |
Gyorsan, egyre nehezebb leszel! |
00:54:57 |
Mi a franc történik? |
00:54:59 |
Másszon felfelé! |
00:55:26 |
- Quentin! - Tartja õt? |
00:55:37 |
- Ne! |
00:56:03 |
Õ... kicsúszott a kezembõl. |
00:56:09 |
Holloway? |
00:56:40 |
Pssszt, gyere csak, Kazan. |
00:56:43 |
Kazan, nem hagynád ezt abba? |
00:56:46 |
- Leaven, erõsnek kell lenned. |
00:56:53 |
Le kell jutnunk az alsó szintre. |
00:56:57 |
Onnan könnyebben jutunk el a köpenyig. |
00:57:01 |
Ez hosszú út lesz, |
00:57:03 |
de addig kell megcsinálnunk, |
00:57:08 |
Tovább kell fejtened a számokat, Leaven. |
00:57:11 |
- Én már nem is tudok gondolkozni. |
00:57:14 |
- Ez a te képességed. |
00:57:20 |
Hagyd õt pihenni. |
00:57:24 |
Rendben. Úgy egy órát. |
00:57:28 |
És mibõl jössz rá, hogy eltelt egy óra? |
00:57:32 |
Az az óra pont olyan hosszú |
00:58:38 |
Mit csinál? |
00:58:41 |
Le kell jutnunk. |
00:58:45 |
- Itt akarja hagyni õket? |
00:58:52 |
Lejutattom kettõnket. |
00:58:54 |
Bízzál bennem. Próbáld azt látni, amit én. |
00:58:59 |
Én tudom az emberek gondolatait olvasni, |
00:59:04 |
Néztem a falakon keresztül. Láttam õt |
00:59:13 |
Nem engedheti meg, hogy megfejtsd |
00:59:16 |
- Mi vagyunk az a cél. |
00:59:23 |
Illeszkedünk egymásba, mint a számok. Férfi és nõ. |
00:59:29 |
- Leviszlek magammal. Tökéletes kulcs. |
00:59:41 |
Leaven, itt az idõ, hogy lemenjünk. |
00:59:58 |
Szaladjon el tõlük! Leaven, |
01:00:06 |
Hollowaynak külsõ információi |
01:00:09 |
De összezavarodott, nemde? |
01:00:14 |
Maga elegendte õt. |
01:00:18 |
Tûnj el, Quentin. |
01:00:22 |
Add oda azt a cipõt, te disznó! |
01:00:41 |
Te nem is akarod azt a cipõt. |
01:01:04 |
Velünk akarsz jönni? |
01:01:15 |
Mi a franc baja van? |
01:02:02 |
- Hogy is... - Ez... ez Ren. |
01:02:12 |
- Hogy volt képes? |
01:02:17 |
Ez lehetetlen. |
01:02:22 |
- Hol vagyunk? |
01:02:27 |
Hol vagyunk? |
01:02:34 |
Fejtsd meg te! Te semmit sem csináltál! |
01:02:39 |
Te gyilkos! |
01:03:21 |
Úgy néz ki, igazad volt Worth. |
01:03:53 |
Tûnj el elõlem... |
01:04:26 |
Ren nem abban a helyiségben halt meg? |
01:04:39 |
Hogy lehetséges, hogy most üres? |
01:04:43 |
- Ez a köpeny. |
01:04:45 |
de hol halt meg Ren? |
01:04:53 |
Ez jó volt. |
01:04:55 |
Ez nem lényeges. |
01:04:59 |
Hé! Hallgassák, mit mondok! |
01:05:06 |
Mi nem mozogtunk körbe, |
01:05:09 |
- Természetesen. - A helyiségek? - Ez |
01:05:13 |
- Egész idõ alatt áthelyezõdtünk! |
01:05:21 |
Én egy hatökör vagyok. |
01:05:29 |
- Azok a számok, |
01:05:33 |
Na és hogy jelölik a mozgásban |
01:05:40 |
Permutációval. |
01:05:44 |
Permu... mi? |
01:05:46 |
Permutáció. Koordináták összesége, |
01:05:50 |
Mint egy térkép, mely megmutatja, |
01:05:53 |
- hányszor csúszik odébb és hová. |
01:05:57 |
Nem is tudom. Csak egy |
01:06:01 |
mely leginkább kiindulási pont. |
01:06:03 |
Láttam, hogy is nézett ki a |
01:06:07 |
Rendben van, akkor mozog. |
01:06:19 |
Én már tudom, hol a kijárat. |
01:06:23 |
Hol? |
01:06:25 |
- Ne közelítsen felém! |
01:06:28 |
Csak tudni szeretném. |
01:06:36 |
Emlékszel arra a helyiségre, |
01:06:39 |
- Arra, amelyiknek 26-nál nagyobbak |
01:06:43 |
A koordinátarendszer azt a helyiséget |
01:06:49 |
- Híd. - Pontosan. |
01:06:56 |
Mirõl beszélsz? |
01:07:00 |
Tehát. A helyiség hídként kezdi. |
01:07:05 |
Így találtunk rá.. De egy bizonyos |
01:07:10 |
eredeti helyzetébe. |
01:07:12 |
...rövid idõre híd. |
01:07:14 |
Ez az egész dolog egy óriási kombinációs kastély, |
01:07:18 |
vannak, a kastély nyitva áll. De ha az elrendezés |
01:07:21 |
Egy ilyen építmény esetében napokig |
01:07:26 |
Mikor nyílik ki? |
01:07:36 |
Várjunk csak! Ha a számokat összeadjuk, |
01:07:41 |
Permutációval egymásból kivonjuk õket. |
01:07:46 |
Ezaz. Ez a helyiség mozog |
01:07:52 |
2-re, 5-re a mínusz 7-re az Y szerint |
01:07:57 |
És ez mit jelent? |
01:07:59 |
Konyítasz a matekhoz? |
01:08:00 |
A körülöttünk lévõ helyiségek számai |
01:08:06 |
666, 897, 466. |
01:08:11 |
- 567, 898. Rendeben? -Igen. |
01:08:23 |
656, 778, 462. |
01:08:28 |
Ez elég, az X 17, |
01:08:35 |
Ez azt jelenti, hogy ez a helyiség |
01:08:38 |
mielõtt visszatérne eredeti helyzetébe. |
01:08:41 |
- Lehetséges.- Akkor gyerünk. - És mi van a |
01:08:44 |
Szard le a csapdákat, el kell |
01:08:46 |
Kidobtad az utolsó cipõnket |
01:08:49 |
- Technikailag képes vagyok a csapdákat |
01:08:52 |
Elõször azt gondoltam, hogy |
01:08:55 |
Azok a számok rejtik õket, |
01:08:57 |
- Tehát akkor mi van? |
01:09:00 |
- A számok óriásiak! |
01:09:03 |
Minden egyes sorozatot meg kellene vizsgálnom. |
01:09:06 |
- Ha legalább számológépem lenne! |
01:09:09 |
- Számold ki! - Nem tudom! - Nincs szándékomban |
01:09:13 |
Ezt fejben senki sem képes |
01:09:17 |
Nézd ezeket a számokat: 567, 898, 545, |
01:09:21 |
kizárt, hogy ezt elosszam. |
01:09:25 |
asztronómiai nagyságú! |
01:09:34 |
- Asztronómiai... |
01:09:39 |
- Asztronómiai. |
01:09:45 |
- Együtthatók. |
01:09:52 |
- Szórakozol velem?! |
01:09:58 |
És a 7-nek? |
01:10:00 |
1, cukrot neki! |
01:10:01 |
- De nekem nincs cukorkám! |
01:10:05 |
- Egy egész doboz cukorkát kapsz tõlem. |
01:10:12 |
- Rendben, akkor zacskóban kapod õket. |
01:10:19 |
- 898 |
01:10:24 |
- 545 |
01:10:28 |
Csillagászati. |
01:10:32 |
Azt akarod mondani, hogy |
01:10:36 |
- A számok alapján ez a helyiség tiszta. |
01:10:42 |
Ne! |
01:10:47 |
Tiszta. |
01:10:50 |
Kazan, fiacskám. |
01:10:56 |
Miféle szám ez? |
01:10:59 |
Hé, erre! Ide nézz! |
01:11:07 |
Kazan, egy kicsit számolni |
01:11:10 |
- Szeretünk számolni, nemde? |
01:11:13 |
- Pontosan. Hány együtthatója van 656-nak? |
01:11:17 |
- 779? - 2. - 462? - 3. |
01:11:25 |
Egy-kettõ, mozgás! |
01:11:31 |
Mozgasd azt a vánnyadt segged Worth! |
01:11:35 |
Leaven, nyisd ki az ajtót! |
01:11:41 |
Jézusom! |
01:11:43 |
Fuss! - Worth! |
01:11:50 |
- 563, kérem Kazan, 563? |
01:11:55 |
- 2. |
01:12:03 |
- 1. |
01:12:08 |
- Próbáld a padlót! - Meghalt? |
01:12:13 |
Véletlenül sem, kimászok innen |
01:12:26 |
Hol van? Gyere velem! |
01:12:37 |
Elkaptalak! |
01:12:41 |
- 2. |
01:12:44 |
- 4. |
01:12:53 |
Apám! |
01:13:16 |
Azt gondolom, ez igazolja az |
01:13:19 |
- 4, 2, 3. |
01:13:31 |
Kazan! |
01:13:53 |
Hallod? |
01:13:56 |
- Nincs messze. |
01:14:03 |
- Mit gondolsz? |
01:14:25 |
- Kazan! |
01:14:28 |
- Fel kell ide másznod. |
01:14:46 |
14, 27, 14. |
01:14:53 |
- 5 vödör cukorka. |
01:14:57 |
- 27 vödör |
01:15:00 |
ez e helyiség a következõ csúszásnál |
01:15:03 |
Már megyünk is! |
01:15:06 |
Itt vagyok! Gyorsan! |
01:15:43 |
Worth! Worth! |
01:15:48 |
Remélem, ez az. |
01:15:50 |
Annak kéne lennie. |
01:15:59 |
Hol? |
01:16:11 |
Ja igen. |
01:16:15 |
Adj egy kis idõt. Légy türelemmel. |
01:16:18 |
- Na és tudod mi ez? - Nem |
01:16:25 |
Igazam volt. Sehová |
01:16:51 |
Híd! |
01:16:54 |
Piros. |
01:16:55 |
Kazan? |
01:17:00 |
-4, 2, 4. |
01:18:04 |
Worth? |
01:18:08 |
- Csak szaladj. |
01:18:17 |
- Ez nem a te hibád! |
01:18:26 |
Mi van odakinn? |
01:18:40 |
Határtalan emberi butaság. |
01:18:48 |
Ezzel együtt tudok élni. |
01:19:08 |
Nem! |
01:19:14 |
Kazan, menj ki azon az ajtón! |
01:19:44 |
26 helyiség magas. |
01:27:25 |
26 helyiség magas. |
01:27:28 |
26 helysiség széles. |
01:27:31 |
Összesen 17.576 helyiség?! |
01:27:38 |
FÉLELEM |
01:27:39 |
Emlékszel, hogy kerültél ide? |
01:27:48 |
PARANOIA |
01:27:56 |
Fel akarok ébredni! |
01:27:58 |
GYANÚ |
01:28:02 |
Mozgásérzékelõk a falakban. |
01:28:05 |
Hogy megtaláljanak. |
01:28:07 |
KÉTSÉGBEESÉS. |
01:28:08 |
Nem tudunk kijutni. |
01:28:11 |
Nincs kiút! |
01:28:12 |
Csapdákon keresztül vagyunk kénytelenek haladni. |
01:28:13 |
Prímszámok azonosítják õket. |
01:28:16 |
Nem fogok meghalni ebben az útvesztõben! |
01:28:17 |
Nincs több beszéd, |
01:28:19 |
nincs több találgatás. |
01:28:22 |
A FALAK |
01:28:24 |
Mi a fene történik? |
01:28:28 |
BEZÁRULNAK |
01:28:32 |
Mi vagyunk a kulcs... |
01:28:33 |
A Kocka... |
01:28:35 |
...mi vagyunk. |