Universal Soldier Regeneration

ar
00:05:51 "رئيس الوزراء"موساييف
00:05:53 ان لم تتعرف الي
00:05:55 انظر جيدا الى وجهي
00:05:59 "الجنرال "فاسيلي توبوف
00:06:03 بل كان زميلا لي ايضا
00:06:06 والآن هو يقاتل من اجل
00:06:08 وتحريري انا أيضا
00:06:12 جيشه تحت امرتي انا
00:06:13 ولن يردعني اي شيئ
00:06:15 كي احقق جميع احلامه
00:06:24 "رئيس الوزراء"موساييف
00:06:26 لقد قمنا بالسيطرة على موقع
00:06:34 ضواحي المدينة المهجورة
00:06:40 لن نكون مهمشين بعد الآن
00:06:41 لقد اصبحنا المسيطرين الآن
00:06:48 أي محاولة لإختراق الحدود
00:06:50 سوف تواجه مقاومة ضارية
00:06:54 المفاعل النووي بات ملغٌماً بالمتفجرات
00:06:57 متفجرات تم توقيتها خلال
00:06:59 ان لم يتم التجاوب مع مطالبنا
00:07:02 انفجار كهذا قد ينتج عنه
00:07:05 اقوى بمئات المرات من تلك
00:07:12 اننا ندعو الى الإفراج
00:07:13 مئتان وسبع وعشرون سجيناً
00:07:18 اننا نطالب باستقلال كامل
00:07:23 وأي شيئ اقل من ذلك
00:07:26 ايها الرئيس"موساييف" ان هذه
00:07:29 بل انها بشأن الدماء
00:07:32 ...دماءنا
00:07:33 والآن دمائكم...
00:07:35 اننا نحتجز ولداك
00:07:37 ان لم يتم تنفيذ مطالبي
00:07:39 سوف يكونان اول من يقضى عليه
00:07:43 وأنا أحثك على التصرف بمسؤولية
00:07:47 اننا نطالب بحريتنا فقط
00:07:50 كما انك تريد تحرير
00:08:03 هيا ، هيا ، هيا
00:08:08 برويٍة
00:08:12 من هنا
00:08:17 حسنا
00:08:19 هناك
00:08:20 حسنا
00:08:26 بروية....يوجد قطع غيار هناك
00:09:04 اجلس
00:09:20 كيف تشعر؟
00:09:21 أشعر انني بخير
00:09:24 هل هناك اي مشكلة؟
00:09:29 هل تعرف اين انت؟
00:09:33 اتعرف لما انت هنا؟
00:09:37 هل هو ضروري ان تجيب على
00:09:40 لا
00:09:45 هل يمكنك تحريك اصابع اليد اليمنى
00:09:50 الحركة محدودة
00:09:57 هل تشعر بالدفئ؟
00:09:59 سوف اقوم
00:10:20 جيد جدا
00:10:55 هل شاهدت الشريط الأمني للمتحف؟
00:10:58 لقد فعلت
00:11:00 هل تريد ان تصف ما
00:11:03 رايت شخصا أعزل يتلقى اصابة
00:11:07 ومع ذلك لا يزال
00:11:11 بما يذكرك ذلك؟
00:11:14 البرج الأبيض" تم اغلاقه منذ سنة"
00:11:17 ربما كان شيئ آخر
00:11:19 ربما، ولكن علينا ان نبقى
00:11:22 مهما كانت الإحتمالات
00:11:26 اذا كان علينا خوض هذه الحرب
00:11:30 شيئ افتراضي
00:11:32 ...اذا ، افتراضي
00:11:35 ما هي نتائج المشاركة؟
00:11:38 "لانجلي- فيرجينيا"
00:12:27 دعنا نقوم بتفعيله
00:12:41 في 26 نيسان سنة 1986 انفجر
00:12:46 أفظع حادث تسرب نووي
00:12:50 مسببا في انتشار كمية خطرة من
00:12:56 مدينة "شارنوبيل" تم اخلاءها
00:12:58 وبقيت مهجورة طوال عشرون عاما
00:13:02 نحن متأكدون ان المتمردين
00:13:05 احد المباني المحازية
00:13:08 على بعد مسافة ميلين من مكان
00:13:15 ما اريد قوله هو انهم يملكون القدر الكافي
00:13:18 اللتي تتخطى قوتها مئات المرات من
00:13:22 ان تفجير المفاعل رقم ثلاثة سوف
00:13:27 ...والآن ننتقل الى الأخبار السيئة
00:13:30 يبدو ان ابناء الجنرال
00:13:33 "مركز قيادة القوات المشتركة- شرنوبيل"
00:13:34 الدكتور"ريتشار بورتر" سوف
00:13:43 في العام 1960 عندما
00:13:46 الولايات المتحدة بدأت الأبحاث
00:13:51 وهو ما نطلق عليه اليوم
00:13:55 جندي ذو رد فعل فائق الدقة
00:13:59 وسرعة عالية...
00:14:00 مدعوم بتقنية عالية الجودة
00:14:03 جندي مندفع خال من المشاعر
00:14:06 او التردد
00:14:08 ان تجليد الجسد بمادة النيتروجين
00:14:12 يزيد قابليته على مقاومة النار
00:14:16 أصبح بإمكاننا تحويل
00:14:20 والعمل عليه وتطويره
00:14:23 مبرمج ومنيع
00:14:26 حيث يمكنك تفعيله
00:14:30 وهذا الشيئ الا يموت؟
00:14:34 هذا صحيح
00:14:36 منذ خمسة سنوات تم توقيف
00:14:40 ببرنامج أطلق عليه اسم
00:14:43 "بقيادة الدكتور" روبن كولن
00:14:46 البرج الأبيض" تم تطويره"
00:14:48 من خلال الخبرات اللتي
00:14:53 باستعمال تقنية معالجة الجينات اللتي قام
00:14:57 بات بإمكاننا نقل وحدات
00:15:00 من الداخل الى الخارج
00:15:02 مما جعل الصنف الجديد
00:15:07 آلة قتل عملية
00:15:10 جيل جديد من الجنود العالميين
00:15:13 أو"أن جي يو" كما نطلق عليهم
00:15:17 بينما وقع حادث
00:15:22 توفي اثنا عشر شخصا
00:15:24 ولم يجرح احدا
00:15:27 اعتبر الحادث
00:15:29 في الحقيقة لم تكن
00:15:33 لقد اصدرت التعليمات لتعطيل جميع
00:15:38 لقد كان اعتداء
00:15:40 شيئ ما فقد
00:15:42 بالإضافة الى سلسلة النموذج السابع
00:15:45 كان لدينا الحق في القول
00:15:49 يشتبه في استكمال أبحاثه
00:15:53 كولن" تم توظيفه في اوروبا الشرقية"
00:15:57 ...سادتي
00:15:59 سوف نحارب ضد الجندي المثالي
00:16:02 احد اللذين لا يشعرون بالألم
00:16:05 ومجهز بنظام عصبي لا يتأثر
00:16:10 ...لدينا اربع جنود من الجيل الأول
00:16:13 وهم على كامل الإستعداد
00:16:17 انتهى
00:16:23 هل قلت اربعة ايها الكولونيل
00:16:24 صحيح
00:16:27 كانوا كذلك
00:16:29 ما اللذي حدث للخامس؟
00:16:30 انه موضع دراسة تابع لكبار ممولي
00:16:35 "مشروع"فينكس
00:16:36 ما هو هدفه؟
00:16:38 تعديل العلاج السلوكي
00:16:40 أو اعادة التأهيل النفسية
00:16:46 لقد حاول اعادة ادخاله
00:16:50 مستعملا واحدا من الأوائل او على
00:16:56 الدكتور" فلينغ" كان يقوم
00:17:02 اشعر بالإضطراب
00:17:07 يشعرني بالهدوء
00:17:14 ...عار
00:17:15 لم تقول هذا؟
00:17:19 لا اعرف
00:17:21 لقد اخبرتني في المرة الأولى
00:17:24 لا اذكر ذلك
00:17:30 لربما هي اشياء قمت بها
00:17:35 ما اللذي فعلته "لوك"؟
00:17:42 لا اعرف
00:17:49 اظن انه جائع
00:17:52 لما لا تطعمه؟
00:18:11 كيف تشعر؟
00:18:14 بائس
00:18:17 ربما تشعر بشيئ من المسؤولية
00:18:21 "ربما هذا هو الإحساس انك تتقدم "لوك
00:18:25 هل تعرف كم تغيرت عن قبل؟
00:18:28 منذ سنتان عندما بدأنا هذا
00:18:31 لم تستطع حتى ان تتذكر
00:18:37 ...اشعر ان رأسي مليئ
00:18:39 انها مرحلة أخرى من التطور
00:18:44 هل نسيت ذلك؟
00:19:04 اظن انك نسيت تفاهمنا ايها الطبيب
00:19:08 اعتبر ذلك هو آخر تذكير لك
00:19:10 انا لم انسى ذلك
00:19:13 ويبدو انها تمت بنجاح باهر
00:19:16 اذا متى سنقوم بذلك؟
00:19:18 قلت لك انه علي تشخيص الداء
00:19:19 عليك ان تتأكد من سلامة رجالي
00:19:22 وسلامتي انا ايضا
00:19:25 سوف يتم الإهتمام بها
00:19:28 اذا تريد الإنتظار؟
00:19:30 ثم أظن ان التحويل سوف
00:19:34 هذه هي السرعة اليس صحيح؟
00:19:36 مايلز"؟"
00:19:38 أجل أيها الطبيب
00:19:39 يبدو ابن الجنرال فقد صبره
00:19:42 يريد أن يضع الرقاقة حالا
00:19:45 لا يمكنه الإنتظار
00:19:47 انا لست ولدا لأحد
00:19:50 انا لست سوى قائد
00:19:53 صحيح
00:19:59 لقد فعلت ذلك لنفس من قبل
00:20:02 ربما بالنسبة لك
00:20:07 تم تفعيل الإنقاذ الذاتي سيدي
00:20:11 لا ، بقي رجالي ايضا
00:20:15 حسنا
00:21:42 ...ايها السادة ، لدينا هدفان
00:21:44 حماية المفاعل وتفكيك المتفجرات
00:21:47 وتخليص الرهينتين
00:21:50 اننا نعتقد انه يتم حجز الولدين
00:21:53 مهما كانت الأوضاع سوف نقتحم
00:21:58 يجب تعطيل جميع الإتصالات
00:22:01 وتذكروا الهدف
00:22:03 اذا عدنا بنتيجة جيدة
00:22:06 سوف نحصل على صورة كبيرة
00:22:08 اية اسئلة؟
00:22:10 ماذا لو تمت المواجهة وجها لوجه؟
00:22:12 يمكنك القضاء عليهم ان استطعت
00:22:16 اجعلهم مشغولون
00:22:18 أهذا افضل ما لديك ،دكتور؟
00:22:20 من الطبيعي ان يتم برمجتهم
00:22:24 لذا سوف يبقون بقربه وكأنه عشاً
00:22:26 مما يجعل الأمر مستحيل على
00:22:32 ...ايها النقيب
00:22:33 لا يجب على رجالك الإشتباك
00:22:37 هذا من اختصاص رجالي
00:22:56 الجو حار هنا
00:22:58 يمكنك ان تخلع معطفك
00:23:05 هل اتيت الى هنا من قبل؟
00:23:07 كل اسبوع
00:23:09 هذا ما كنت اعتقده
00:23:11 هل يمكنني احضار قهوتك؟
00:23:13 أجل بالتأكيد
00:23:16 ماذا تحب ان تشرب "لوك"؟
00:23:19 عصير البرتقال
00:23:20 حسنا
00:23:26 كيف أصبحت ركبتك؟
00:23:28 أفضل بقليل
00:23:30 مضاض الإلتهاب يجب ان يبدأ تأثيره الآن
00:23:34 التشرة الجوية اكدت ان سقوط
00:23:38 سوف يتعدى العدة
00:23:40 أظن ان الجو البارد لا يناسبك
00:23:45 الشحنة التالية سوف تصل
00:24:05 لوك"....لا"
00:24:08 !"لوك" توقف، "لوك"
00:24:12 توقف
00:24:15 توقف لا
00:24:22 !لوك" توقف"
00:24:26 ليساعدني احد
00:24:27 اذهب هيا
00:25:15 !تحركوا ! تحركوا ! تحركوا
00:25:16 !بحذر
00:25:23 هيا يا ابن العاهرة
00:25:34 هيا بنا
00:25:36 هيا
00:25:38 بدأ الإشتباك
00:25:55 اكرر
00:25:58 على جميع الوحدات
00:26:01 تلقينا
00:26:03 على جميع الوحدات
00:26:05 جيد
00:26:11 على كل الوحدات التمركز
00:26:27 انا سوف اهاجم الناحية الشمالية
00:26:44 سوف تقتحم القطاع الثالث
00:26:47 لقد بدأ العرض
00:26:49 سيدي لقد وصلنا بنجاح
00:26:52 نحن بحاجة الى وحدتين اضافيتين
00:26:55 ترجع الى الخلاء
00:26:58 سوف افعل ذلك
00:27:01 آسف ايها الفتية
00:27:06 لا تفسدوا الأمر
00:27:45 كم بقي من الوقت؟
00:28:29 ها هو
00:29:01 اللعنة ، هل ترى ذلك؟
00:29:05 لقد سقط رقم واحد
00:29:07 يجب على الرقم 2، 3، و4
00:29:10 افعل ذلك
00:29:41 يجب ان يشكوا مثلثا
00:29:43 يجب ان يشكوا مثلثا
00:29:45 استمع الي
00:30:02 دعه يكمل
00:30:05 رقم ثلاثة ، جرح
00:31:02 ماذا يجري بحق الجحيم؟
00:31:03 انه سريع للغاية
00:31:15 دعنا نرسل الرقم اربعة الى المفاعل
00:31:18 الرقم اربعة اتجه الى المفاعل
00:31:41 سيدي انه يقترب من المفاعل الآن
00:31:42 حسنا ، ها هم هناك
00:31:45 اوقف المهمة
00:34:33 انسحاب كمل
00:34:35 بوك" انسحاب كامل"
00:34:37 تراجعوا الآن
00:34:39 اللعنة
00:34:40 !ايها الكولونيل
00:34:42 أخرجهم من هناك هيا
00:34:47 لا أسمعك بشكل واضح
00:35:22 ....الوحدة 105
00:35:24 تراجعوا الآن
00:35:54 اللعنة
00:35:55 سيدي، لدي بعض المصابين هنا
00:35:58 بحاجة لناقلات
00:36:01 بحاجة لناقلة
00:36:03 اذهب
00:36:04 استمع الي ايها العين
00:36:13 اذهب الآن
00:36:16 اذهب
00:36:22 خذه معك
00:36:28 "ايها الـ"أن جي يو
00:36:30 تعال الي
00:37:25 كيف حال فتاي؟
00:37:28 انا اشعر بخير
00:37:30 جيد
00:37:33 هذا فتاي المفضل
00:37:34 أجل
00:37:37 مذهل
00:38:06 هذا لأنك لم تقدم لي شرحا
00:38:10 ...لقد أخبرتك
00:38:12 لا أحتاج ان تخبرني ذلك
00:38:14 لو تركت الخيار لي
00:38:16 ليس لديك أية فرصة
00:38:18 تراجع
00:38:20 لا تحب سماع ذلك
00:38:22 يمكنه التغلب على قوة كاملة
00:38:25 رجل واحد ...نموزج مثالي
00:38:29 واحد لا يعرف سوى
00:38:32 شيئ انت لا تعرف شيئ بأمره
00:38:34 تراجع
00:38:46 ما كان ذلك بحق الجحيم؟
00:38:50 هذه عملية اعتداء
00:38:54 ....سوف اقوم بتفجير
00:38:56 واحدة من المتفجرات
00:38:59 هل تعتبرون هذا تهديدا
00:39:02 ...العالم ليس
00:39:09 ....فكروا بهذا الشأن
00:41:37 انا اتعاطف مع أبيك
00:41:42 كل ما تتمناه هو أن
00:41:46 وعندما لا يكونون كذلك
00:41:49 مثل السرطان
00:41:52 على عكسي انا
00:41:58 انا افضل الموت على ان أرى والدي
00:42:06 وهذا ما ربما سيحدث
00:42:10 "اعراض " ستاكهولم
00:42:12 ...علاقات مع الأسرى
00:42:14 اتعرف ماذا؟
00:42:16 ما هي مشكلتك ايها الطبيب؟
00:42:18 هل ارسلة اطفالك الى المدرسة؟
00:42:20 ...أجل لقد ذهبوا
00:42:22 لقد كنت اعاني من مرض الربو
00:42:25 لا تقسو على نفسك؟
00:42:28 لكنني تفهمت الوضع
00:42:30 جميعنا نقدم لك التهاني
00:42:32 لم لا تذهب الى غرفتك؟
00:42:34 انك تشعرنا بالملل
00:42:36 ...اتعرف ايها الفتى
00:42:38 هذا درس في غاية الاهمية
00:42:40 عليك دائما ان تسال نفسك
00:42:42 من يتولى زمام الأمور؟
00:42:44 لا يتعلق الأمر فقط باللذي يتحدث
00:42:47 ...أحيان
00:42:48 انه ذلك الفتى اللذي
00:42:51 انا أعني... حسنا
00:42:53 دعنا نتكلم بصراحة
00:42:55 هل تدعو هذا جيشا؟
00:42:57 انهم ليسوا سوى زمرة
00:43:00 ولكن هناك واحد من رجالي
00:43:02 ...فقط واحد
00:43:04 هذا كل ما أريد قوله
00:43:06 ...والآن اريد منك ان تتخيل ان جيشا
00:43:09 من الاشخاص مثله
00:43:12 ...ذلك
00:43:14 ايها الأطفال
00:43:16 تلك هي القوة الحقيقية
00:43:21 !!!احسنت
00:43:25 مذهل للغاية
00:43:28 اذا سوف انت تريد مجادلة كلامية
00:43:33 !!كلبي؟
00:43:35 حسنا من النوع الخجول
00:43:36 لا أرجوك
00:43:42 حسنا ربما يمكنك ان تغلق فمك
00:43:50 انت الزعيم
00:44:04 نعتقد ان المتفجرات تم زرعها هنا
00:44:07 تقدم الى الامام
00:44:09 علم سيدى
00:44:11 هذا هو برج التبريد
00:44:12 يمكن اختراق الأنابيب
00:44:14 قد تكون قد اغلقت بعد الحادث
00:44:16 ولكننا نستطيع اعادة فتحها ، يا سيدي
00:44:21 انه هنا
00:44:40 "مرحبا ، "لوك
00:44:44 أتوقع انك تشعر بالتخدير
00:44:47 هذا أمر طبيعى
00:44:49 التخدير يجب ان يختفى قريبا
00:44:54 ساندرا؟ -
00:44:57 وهناك اذن للفحص
00:45:02 نحن اصدقاءك
00:45:03 انت بالمنزل ، لوك
00:45:05 لدي بعض الأسئلة الموجهة إليك
00:45:07 أطلب منك بالإجابة بنعم أو لا
00:45:09 أريد أن أتحدث إلى ساندرا -
00:45:14 هل ترى من نفسك شخص يعتمد عليه؟
00:45:19 نعم.
00:45:20 هل ترى نفسك كانسان اصلى؟
00:45:23 يأتي بأفكار جديدة؟
00:45:25 لا
00:45:27 كنت مسترخيا؟
00:45:28 عالق على الحق؟
00:45:31 نعم
00:45:33 بداءت بعض التدريبات مع الاخريين
00:45:35 أحيانا
00:45:37 نعم أم لا؟
00:45:40 أحيانا
00:45:43 سأعطيك شيئ
00:45:50 انها سوف تجعلك تتحسن ، لوك
00:45:54 وسترجعك الى العمل مره اخرى
00:46:10 أين أنا؟
00:46:20 أين أنا؟
00:46:33 بدأنا بمحاوله لجعل ضربات
00:46:35 نظامه ليس على استعداد لتلقى ذلك
00:46:37 أرجوك استمع لى
00:46:39 نظامه العصبي سوف
00:46:40 لا يمكنك تحويل علاجه الجيني
00:46:43 ...انه كـ
00:46:45 إعادة تاهيل مقاتل
00:46:48 يمكنك إيجاد مليون حل
00:46:51 إعادة التأهيل لم تكن ضمن
00:46:53 يمكنك ان تلاحظي كم يبدو
00:46:55 لقد تم تصنيعه كي يخدم
00:46:58 ولكن الآن عليكم مجارات الوضع
00:47:01 ..."دكتورة" فلامينغ
00:47:02 يجب ان تتسألي ان تذوق
00:47:05 لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم
00:47:07 هناك قوة جوهرية في داخله
00:47:09 وقد امضيت سنتان وانا
00:47:12 أذا كنت تريد اطلاقه بهذه السرعة
00:47:15 قم بتجهيزه بسرعة ايها الطبيب
00:47:23 اسمعني، لقد ذكرت سابقا
00:47:25 أجل سيدي
00:47:27 هذا صحيح
00:47:29 سوف أحاول اختصار الطريق
00:47:31 انه امر دقيق لا تتورط في هذا الأمر
00:47:34 هل تفهمني؟
00:47:36 حسنا هيا بنا
00:51:28 لما هي هناك؟
00:51:30 ...لسوء الحظ، حتى هذه اللحظة
00:51:32 هي الشخص الوحيد اللذي يثق به
00:51:37 اتعرف ماذا؟
00:51:40 الناس دائموا الإرتياب
00:51:43 أجل سيدي
00:51:44 اعني ما اللذي حصل للإتفاق
00:51:47 هل انا على حق؟
00:51:49 الضمانة ، الجميع يريد
00:51:52 ولكن أين مكاني الآمن؟
00:51:55 لا لا
00:51:58 اين هي ضماني؟
00:52:04 ها هي ضمانتك
00:52:06 ولم هذه؟
00:52:10 لأنك لا تستطيع التغلب
00:52:13 صحيح
00:52:14 ...ولكن
00:52:17 هو يستطيع ذلك
00:52:18 بالطبع يستطيع
00:52:20 انت بغاية الدهاء دكتور
00:52:22 اترى "مايلز" يجب ان يكون هناك
00:52:25 والآن دعنا نتأكد من عدد أصابعه
00:52:30 لقد اتى من مكان بعيد للقيام بهذه
00:52:33 أجل سيدي
00:52:38 عيد ميلاد سعيد لك ايها الفتى
00:53:31 سيدي الكولونيل
00:53:32 يمكنني تفكيك هذا الشيئ
00:53:34 ما يزال الوقت باكرا قليلا
00:53:36 ابحث عن الأولاد ولا تتورط بأي اشتباك
00:53:40 حسنا سيدي
00:54:16 سوف يقدم على تنفيذ ما هدد به
00:54:21 هل تسمعني؟
00:54:23 علي أن أخاطب الأمة في خلال ساعة
00:54:26 لا يمكنني التناقش معك الآن
00:54:28 ولكنك لست وحدك في هذه الورطة
00:54:31 اتظنين اني لا أعرف ذلك؟
00:54:33 ارسال القوات الى هناك انما
00:54:35 وهذا يخيفني جدا
00:54:38 لم يتركوا لي أي خيار
00:54:40 هل هو الحق بالتضحية بأطفال آخرين
00:54:42 وماذا بعد ذلك؟
00:54:47 انا مجبر عل التفكير بشيئ غير نفسي
00:54:51 وغير ابني وابنتي
00:54:53 مجبر على ماذا؟
00:54:54 من أجل المحافظة على
00:54:57 ان سمحت لأن يصيبهم اي مكروه
00:55:01 لن اسامحك ابدا
00:55:58 يمكنني سماع صوت
00:56:05 انه صوت فتاة
00:56:27 "ليس لدينا النهار بطوله "مايلز
00:56:28 اجل صحيح
00:56:29 حسنا ايها الطبيب
00:56:33 اليوم "مايلز "سوف
00:56:37 هل انت موافق على ذلك؟
00:56:41 أجل
00:56:42 حسنا
00:56:44 هل انت شخص دقيق و موثوق؟
00:56:49 أجل
00:56:52 هل تعرف كيف تمضي
00:56:55 أجل
00:56:57 حسنا
00:56:58 الأصدقاء يرون انك متهور وغير متنبئ
00:57:02 لا
00:57:04 هل تحب امضاء وقتك
00:57:06 مسترخيا مع العائلة في الهواء الطلق
00:57:10 أجل
00:57:14 في الكثير من الأوقات
00:57:22 أجل
00:57:27 أندرو هل سمعت السؤال جيدا؟
00:57:32 اخرجه من هنا
00:57:42 حسنا لحظة واحدة
00:57:47 "أندرو"
00:57:48 اسمعني جيدا
00:57:51 في الكثير من الأوقات
00:57:58 لا
00:57:59 هذا صحيح
00:58:01 عليك الإستماع جيدا "اندو" انه
00:58:43 بصفت يزعيما للأمة خلال المحنة
00:58:45 ان قرارتي ترتكز على مبدأ واحد
00:58:49 لخدمة وحدة الشعب
00:58:51 بغض النظر عما أقدمه في
00:58:54 بما ان عزتنا تملي علينا مقابلة
00:58:58 فأن الإنسانية تعتمد على
00:59:04 وهذه هي المسؤولية اللتي تتوزع
00:59:07 على تبني ذلك الخط السياسي
00:59:11 اللذي يهدد حياتنا المتعارف عليها
00:59:15 لهذا الأمر لقد أعطيت الأمر
00:59:18 بتحرير مئة وعشر سجينا
00:59:21 مقابل التعطيل المباشر للمتفجرات
00:59:23 الموضوعة حول مفاعل
00:59:26 وخلال الثمان وأربعون
00:59:28 سوف تقوم بوقف
00:59:32 كما تملي شروط المبادلة
00:59:36 وباقي السجناء سوف يتم
00:59:39 في تبادل مع الأسرى
00:59:55 "لقد انتهى الامر "لوك
01:00:17 ربما هناك اختلاف في
01:00:21 ولكن النتائج هي الأهم اليس كذلك؟
01:00:26 أجل
01:00:28 ان قادة العالم
01:00:32 اللتي هي ديارنا
01:00:34 يمكنك ان تحتفظ بخبرتك الهزيلة جدا
01:00:39 ...الأمر هو
01:00:41 ان التوقف
01:00:42 في هذا الوقت سوف يكون عارا
01:00:47 ماتزال شاب .. وسوف تتعلم
01:00:51 ...الآن علينا ان نتحرك
01:00:54 وهذا كل شيئ
01:00:57 هذا ليس ما يجب ان تقوله
01:00:59 لأن هناك مصاريف
01:01:01 مصاريف غير متوقعة
01:01:06 هناك جيش علينا بناءه
01:01:09 ...وكما كنت تقول
01:01:10 لحظات كهذه لا تحتاج شرحا
01:01:13 أظن انك لم تسمع ما قلته
01:01:20 هل تريد العبث معي؟
01:01:23 هل هذا ما تحاول فعله؟
01:01:27 لقد دفعت لك
01:01:29 العمل اللذي كان يجمع بيننا انتهى
01:01:32 هل تحاول اختباري؟
01:01:35 اهدأ
01:01:36 اهدأ
01:01:40 من هذا؟
01:01:44 !"فاسيلي"
01:02:24 ...حسنا
01:02:26 جيد جدا
01:02:28 ولد مطيع
01:02:32 والآن علينا الإنصراف
01:02:34 علينا إنهاء المهمة
01:02:36 وبعد ذلك
01:02:40 الأولاد
01:02:45 هل يمكنني ان أطرح سؤالا؟
01:02:49 لا
01:02:51 ...غالبا ما كنت تفكر
01:02:54 بمصاعب الحياة
01:02:57 ليس من مهمتك ان تطرح الأسئلة
01:03:06 "اندرو"
01:03:09 "اندرو"
01:03:10 انت متعب ، لقد فعلت الكثير هذا اليوم
01:03:14 هل انت شخص دقيق وموثوق؟
01:03:19 لا تعجبني نبرة صوتك
01:03:21 !!اجلس
01:03:23 اجب على سؤالي
01:03:25 لن افعل
01:03:27 كيف تشعر؟ هل تعاني من ارتفاع الحرارة؟
01:03:32 أجبني
01:03:34 أنت أجب على سؤالي
01:03:37 لن أفعل..."أندرو" اريد منك
01:03:39 أريد ان اساعدك على تبريد نفسك
01:03:42 أجلس ، انا آمرك بذلك
01:03:44 اجلس
01:03:46 توقف
01:03:48 ...عليك ان
01:03:49 ....اتعرف ان كل دقيقة من وقتك
01:03:51 هل تشعر بالراحة؟
01:03:54 هل انت سعيد؟
01:03:55 لا ، توقف ، توقف
01:03:58 أجل ام لا؟
01:03:59 هل تعطي البشرية الكثير من الوقت؟
01:04:01 يا الهي
01:04:04 أجل ام لا
01:04:40 اهدؤا
01:04:42 حسنا
01:04:45 من؟
01:04:48 آمل ذلك
01:04:50 تعالوا معي بهدوء
01:04:52 هيا
01:05:04 هيا بنا
01:05:22 أيها الكولونيل
01:05:25 ما اللذي تقوله بحق السماء؟
01:05:29 هل بدأ الأتصال مع النقيب "بورك"؟
01:05:34 عادت اللعبة من جديد
01:06:17 انقطع الإتصال
01:06:18 ليس هناك طريقة لنعرف ان
01:06:20 ماذا بشأن "بورك"؟
01:06:22 هل من المحتمل ان يكون ما خلقته
01:06:26 هذ محتمل
01:06:29 لدينا ثلاثون دقيقة
01:06:32 أين هو "لوك ديفرو"؟
01:06:34 الآن لم يعد لديك اي أمل
01:06:37 "دكتورة"فليمينغ
01:06:38 اذا قمنا بإعطائه جرعة مضاعفة
01:06:40 ويصبح من الممكن أرساله الآن
01:06:42 اذا قومي بذلك
01:06:43 ولكن عليك ان تعرف ان ذلك
01:06:46 اعتبر انه اذا نجا
01:06:48 سوف نفقد الإتصال به
01:06:50 نحن نعرف لما قمنا ببرمجته
01:06:52 لكي يعثر على الأطفال
01:06:54 الأمر بين يديك الآن
01:06:56 هذا لن يكون آمن، سوف أقوم بذلك
01:06:58 لا أنا من سيفعل
01:07:00 انا أدين له بهذا
01:07:30 انا أعرف ماذا يجري
01:07:34 ماذا يجري "لوك"؟
01:07:37 سوف اعود
01:07:39 سوف اعود الى ساحة القتال
01:07:45 أجل
01:07:49 انا اذكر ذلك
01:07:59 اعطني ذلك
01:08:03 انا سافعل ذلك
01:08:06 اريد ان اكون هنا معك
01:08:11 هذا ليس آمنا لك
01:08:14 لا بأس
01:08:23 اذهبي الآن
01:08:26 جاهز
01:09:14 اذهب
01:14:53 اركضوا ، اركضوا
01:14:55 هيا ، هيا
01:16:00 ابن العاهرة
01:16:09 ابن العاهرة
01:18:22 ما أزال اطرح عليك سؤال ايتها الأخت
01:18:26 ...عليك إيجاد بعض
01:18:29 الأجوبة....
01:18:33 أجيبي
01:18:36 انه نعم أم لا بكل بساطة
01:18:40 انه أمر تافه
01:18:45 انا اعرف الشيئ اللذي طرحت
01:18:49 الجواب موجود هناك
01:18:52 على رأس لسانك
01:18:55 اللعنة
01:18:59 سوف ادعك تفكرين خلال دقيقة
01:19:02 انه هناك
01:19:06 انا أمر عائلي
01:19:09 لا يمكنني تفسيره
01:19:13 تعرفين بالضبط ما اتكلم بشأنه
01:19:17 هل تفهمين
01:19:19 يجب ان تجاوبين
01:19:22 هذا افضل اليس كذلك؟
01:19:32 لقد مررنا بذلك من قبل
01:19:43 هناك شيئ علي القيام به
01:22:13 انا اتذكر فقط ما أريد ان أقوله لك
01:22:20 أنتظر
01:22:51 "هذا "لوك
01:22:55 لقد استخدم الحقنة الإضافية
01:22:59 لدينا عشرون دقيقة مهمة لإخراجه من هناك
01:23:03 آمل ذلك
01:24:15 تعالا معي
01:24:17 Subtitle by