Up In The Air

ar
00:03:07 أهذا ما احصل عليه لقاء ثلاثين
00:03:12 و يرسلون مهرجا مثلك إلى هنا
00:03:15 ليخبروني أنّني طردت من العمل؟
00:03:17 حريٌّ بهم اخبارك انك أنت مطرود من العمل
00:03:19 لديك جرأة كبيرة لتاتي هنا و تطرد
00:03:24 ،و غداً تذهب لبيتك لتجني اموالا اكثر
00:03:27 و أنا اذهب لبيتي و معي شيك
00:03:29 أظنّ انك تجعلني ابدو احمقا
00:03:33 كيف لي أن اعود لاخبر زوجتي
00:03:36 أنّني فقدت وظيفتي
00:03:38 بمستوى التوتر هذا الذي سمعته
00:03:42 هذا يشابه حالة وفاة في العائلة
00:03:44 لكن شخصيا أشعر و كأن
00:03:49 الناس الذين عملت معهم هم العائلة
00:03:53 لا استطيع تحمل كوني عاطلة عن العمل
00:03:56 علي أن ادفع الايجار
00:03:58 لا أعرف كيف تتعايش مع نفسك
00:04:01 لكنني واثق انك ستجد طريقة
00:04:04 من أنت بحق الجحيم؟
00:04:08 سؤال ممتاز
00:04:11 حيث أن ستيف عمل هنا
00:04:13 لم يقابلني قط
00:04:16 او يصادفني في الممر
00:04:20 و ذلك لأنّني لا اعمل هنا
00:04:21 بل اعمل لدى شركة اخرى تعيرني
00:04:25 الذي لا يملك الجراة
00:04:27 و احيانا لاسباب وجيهة
00:04:29 لانهم يقومون باعمال جنونية
00:04:36 هل قمت بعمل خاطئ؟
00:04:41 ليس هذا بسبب قلة فاعليتك
00:04:43 حاول الا تأخذه على محمل شخصي
00:04:48 ستيفن
00:04:50 أريدك أن تراجع هذه الرزمة
00:04:51 راجعها جيداً
00:04:55 أنا واثق انها رزمة مفيدة
00:04:58 شكراً
00:04:59 على الرزمة
00:05:04 اي احد بنى امبراطورية
00:05:06 او غير العالم جلس مكانك بالضبط
00:05:09 و لانه جلس مكانك
00:05:13 تلك حقيقة
00:05:21 ساحتاج لأخذ بطاقتك
00:05:25 عظيم، حسناً
00:05:26 خذ اليوم
00:05:28 اجمع اغراضك الشخصية
00:05:32 قم ببعض التمارين
00:05:35 ابتعد عن الروتين
00:05:40 كيف لي أن اتصل بك؟
00:05:41 لا تقلق سنتصل بك سريعا
00:05:43 هذه البداية فقط
00:05:47 لم ار ستيف بعدها
00:06:08 لتعرفني، يجب أن تسافر معي
00:06:10 هنا اعيش
00:06:15 عندما أمرر بطاقتي، النظام ينبه موظف الاستقبال
00:06:22 سعدت برؤيتك ثانية سيد بينغهام
00:06:24 هذه العبارات المنظمة الودودة
00:07:03 كل الاشياء التي ربما تكرهها في السفر
00:07:05 الهواء المعاد تنقيته، الضوء الاصطناعي
00:07:10 السوشي الرخيص
00:07:11 هي ما يذكرني أنّني في بيتي
00:07:27 اترغب بعبوة سيدي
00:07:31 ماذا؟ -
00:07:34 سرطان؟ -
00:07:39 لا، لا بأس
00:07:53 "الحضور في قاعة فيزتا"
00:08:03 ما هو وزن حياتكم؟
00:08:07 تخيلوا للحظة انكم تحملون حقيبة ظهر
00:08:10 أريدكم أن تشعروا برباطها على اكتافكم
00:08:13 أتشعرون بها؟
00:08:16 أريدكم أن تحزموا فيها كل شيء في
00:08:21 الاغراض التي على الرفوف
00:08:25 اشعروا بالوزن عند اضافتها
00:08:28 فلنضف اشياء اكبر
00:08:33 البياضات، التلفزيون
00:08:37 لا بد أن حقيبتكم اصبحت اثقل
00:08:40 اريكتكم، سريركم، طاولة مطبخكم
00:08:43 اجمعوها كلها هناك
00:08:47 بيتكم، سواء كان شقة صغيرة
00:08:51 أريدكم أن تحشروها كلها في حقيبة ظهركم
00:08:56 الآن حاولوا أن تسيروا
00:09:00 انه صعب، اليس كذلك؟
00:09:02 هذا ما نفعله في عملنا اليومي
00:09:06 ...حتى نعجز عن التحرك، ولا تخطئوا
00:09:12 الآن ساشعل النار في الحقيبة
00:09:16 صور؟
00:09:19 اللعنة على تلك الصور
00:09:23 في الواقع دعوا كل شيء يحترق
00:09:27 من دون اي شيء
00:09:30 انه أمر يبعث على الراحة اليس كذلك؟
00:09:40 مرحباً بعودتك سيد بينغهام
00:09:51 مكتب ريان بينغهام -
00:09:55 لقد نفذت منهم سيارات سيدانز -
00:09:58 نعم لقد ذكرتهم ببطاقة العضوية
00:10:02 انهم يجترحون المعجزات فعلا لرؤيتك
00:10:06 هذا عادل، هل من رسائل اخرى؟ -
00:10:09 قالت يجب أن تكلمها فورا
00:10:11 اخبرتها انك في الطائرة
00:10:15 احسنت صنعا -
00:10:20 غول كويست عشرين
00:10:22 كل فترة اتحدث في حفل خطوبة
00:10:25 لكن في غول كويست
00:10:27 نتكلم عن مواضيع ضخمة مثل
00:10:29 فيها هولوغرام اسمه
00:10:34 حسناً ساسجل حضوري -
00:10:36 لا، تبا
00:10:39 كيف حال محارب الطرقات؟ -
00:10:45 ارقام كبيرة هناك في فينكس
00:10:47 هل تعرف انه هناك عشر حسومات
00:10:51 بلا مزاح
00:10:52 جاء الميلاد مبكرا، اتمنى لو تتواجد في خمسة اماكن
00:10:54 لكنني أريدك أن تعود إلى اوماها
00:10:57 ظننتك تريدني في كل مكان -
00:11:01 عماذا تتحدث؟ -
00:11:05 دخلت المرحاض للمرة الاولى منذ اسبوعين -
00:11:10 عظيم، يعجبني ذلك
00:11:12 دالاس
00:11:31 هل أنت راضية عن مايسترو؟
00:11:37 نعم، أنا كذلك
00:11:39 بخيلون قليلاً في الاميال
00:11:41 لا، هيرتز تبقي سياراتها لمدة طويلة
00:11:47 مايسترو ليست سريعة في التسجيل
00:11:50 هيرتز لا تضمن الملاحة -
00:11:55 اكره السؤال عن الاتجاهات
00:12:01 المظهر الجديد، الاستعماري
00:12:06 هل هذه مزحة؟ -
00:12:08 مراكز بيعهم تافهة -
00:12:11 في الواقع تعتبر صناديق قذارة
00:12:15 أنا رايان -
00:12:22 بطاقة مايبلوود
00:12:27 هيلتون تؤمن الثمن و الطعام الجيد لكن
00:12:31 لديهم الكثير من الكعك هناك -
00:12:34 هناك تعبير عن ذلك، مزيج من الغباء
00:12:41 يا الهي، لم اكن متاكدة أن هذه
00:12:45 .....هذه بطاقة الخطوط الجوية الأمريكية -
00:12:53 ما ذاك، نسيج كربوني؟ -
00:12:56 يعجبني الوزن -
00:13:00 هذا ما اقوله. أنا انفقت اموالا طائلة
00:13:07 ليس سيئا -
00:13:09 ما رقمك الكلي -
00:13:11 رجاء -
00:13:13 اظهر بعض الكبرياء
00:13:18 اراهن انه ضخم -
00:13:20 كم حجمه؟
00:13:23 بهذا الحجم؟ -
00:13:27 هيا، هيا
00:13:29 فلنقل أن هناك رقم في ذهني
00:13:36 هذا مثير للغاية -
00:13:41 نحن شخصان يثاران بالارقام الكبيرة
00:13:45 لا شيء رخيص تجاه الاخلاص
00:13:51 لذا جئنا بتلك الخطة الرئيسية
00:13:56 أن اضع الشاش
00:14:01 بعدها نركب طائرة ترانس اتلانتيك
00:14:07 انتظرت حلول الظلام، و سرت
00:14:11 الجميع كانوا يشاهدون الفيلم
00:14:14 فتحت الباب و دخلت، هي فتحت لي الباب
00:14:20 قمنا بافضل ما لدينا
00:14:24 اعطني بعض التفاصيل -
00:14:27 ليس سهلا -
00:14:31 حقّـاً؟ -
00:14:38 فعلت ذلك؟ -
00:14:41 على طائرة ترانس اتلانتيك -
00:14:45 رحلة مسائية؟ -
00:14:49 ماذا؟ -
00:14:51 أنا مرنة فعلا
00:14:57 اسمعي
00:15:04 يجب أن ارمي هذه
00:15:11 بامكاننا استخدام الغرفة
00:15:13 انظري
00:15:31 خيار صائب بربط المنشفة
00:15:33 احببت كيف دفنتني داخل
00:15:35 كنت ارتجل
00:15:37 من المؤسف اننا لم نفعلها في الخزانة
00:15:41 علينا فعلها مجددا -
00:15:49 أنا في نيو ارك في الثاني عشر
00:15:53 اوكلاهوما في الخامس عشر
00:15:56 هل ستتواجد في المنطقة الجنوبية الغربية؟
00:15:59 لا، ساكون في فلوريد في العشرين -
00:16:02 ميامي -
00:16:04 اربعين دقيقة
00:16:16 حري بي الذهاب لغرفتي ليتسنى
00:16:19 أظنّه أمر جدير بالسيدات أن تفعلنه
00:16:30 سعدت بلقائك -
00:17:08 مرحباً؟
00:17:09 مرحباً رايان، كيف حالك؟
00:17:11 لكل عائلة شخص يربط اواصرها
00:17:14 تلك هي شقيقتي كارا
00:17:17 بخير
00:17:20 ميسي رائعة، ماثيو في الجامعة
00:17:23 بافضل حال
00:17:25 جيد
00:17:27 نعم؟
00:17:28 لم انو حتى أن اطلب ذلك منك
00:17:33 لكن بقي امامنا ثلاثة اسابيع لزفاف
00:17:37 نعم؟
00:17:39 نحن نرسل الواحا للناس
00:17:41 ليستطيعوا طباعة صور لجولي
00:17:43 ثم يلتقطوا صورا لهم في اماكن جميلة
00:17:48 لماذا؟
00:17:49 لانه زفاف جولي و هي تظن أن هذا
00:17:53 كيف حال جولي؟
00:17:54 هلا اتصلت بها
00:17:56 أنت معزول بشكل مريع بطريقة عيشك -
00:18:00 اذا، مساعدك قال انك ستذهب
00:18:03 هل قال ذلك؟
00:18:04 هلا التقطت صورة امام هرم الاقصر؟
00:18:08 المكان قذر، لا احد يقيم هناك
00:18:11 يا الهي رايان، لا اطلب منك الاقامة فيه
00:18:16 سابذل قصارى جهدي
00:18:18 شكراً لمحاولتك قصارى جهدك
00:18:29 اوماها
00:18:39 امضيت السنة الماضية 322 يوما في السفر
00:18:43 ما يعني انه توجب علي امضاء 43
00:19:11 مرحباً ايها الجار
00:19:16 وقعت على هذه بينما كنت غائبا -
00:19:20 اتمنى انه لم يكن عبئا عليك -
00:19:29 انها شقيقتي. لم أقابل الرجل بعد
00:19:33 هذا حظ جيد -
00:19:35 ماذا تفعلين مساء ؟
00:19:41 بدات بمواعدة شخص
00:19:44 حسناً، عظيم
00:19:48 من الجيد رؤيتك
00:19:50 أنت ايضا -
00:20:12 أنا سعيد لعودة الجميع تحت سقف واحد
00:20:16 كان هناك الكثير من الهمس حول سبب
00:20:19 الباعة يتراجعون عشرين بالمائة
00:20:22 صناعات السيارات في الحضيض
00:20:27 هذا واحد من اسوا الاوقات
00:20:31 هذه هي فرصتنا
00:20:36 الآن، الصيف الماضي استقبلنا امراة
00:20:40 و كان لديها بعض الافكار الكبيرة المهمة
00:20:44 رد فعلي الاول كان
00:20:46 لكن بعد أن استمعت اليها
00:20:49 بنظرة لمستقبلنا اقدم لكم
00:20:56 ان كان هناك كلمة واحدة اتركها
00:21:02 "عالمي - محلي"
00:21:05 "عالمي - محلي"
00:21:06 عالمنا يجب أن يصبح محليا
00:21:11 هذه الشركة تبقي 23 شخصا
00:21:16 و هو أمر مكلف و ليس ذا كفاءة
00:21:19 عندما اتيت إلى غريغ منذ ثلاثة اشهر
00:21:22 اخبرني، و بذكاء تام، انها مشكلة فقط
00:21:27 حسناً اليوم اقف امامكم بهذا تماما
00:21:32 جميعكم تعرفون نيد موظف الاستقبال
00:21:36 آسفة يا نييد، أنا واثقة أن قسم
00:21:40 سنرى حيال ذلك
00:21:42 الآن نيد، قد يكون اي موظف لدى اي
00:21:47 رزمة الخطط ستشحن اولا
00:21:49 سيعطى نيد مقعدا و سيجد
00:21:54 سيد لاسكين
00:21:55 سبب اجرائنا لهذه المحادثة هو أن
00:21:59 لا افهم، هل أنا مطرود؟
00:22:01 "سماع كلمة "تم تسريحك
00:22:04 التغيير مخيف
00:22:06 اي شخص بنى امبراطورية، او غير العالم
00:22:10 و لانه جلس هناك فقد
00:22:14 تلك عبارتي اللعينة
00:22:15 لكن ماذا سيحدث الآن؟
00:22:17 هذه هي الخطوة الاولى من الاجراءات
00:22:21 نعم لكن كيف سيحصل ذلك؟
00:22:22 تناول الرزمة التي امامك
00:22:24 راجعها، كل الاجوبة التي تبحث عنها
00:22:27 ابدا بجمع المعلومات الضرورية، و دون أن تنتبه
00:22:32 الآن يا نيد، عد إلى مكتبك و ابدا
00:22:36 و كمعروف لي، اتمنى لو لا تنشر
00:22:40 الذعر لا يساعد احدا
00:22:42 افهم ذلك
00:22:45 انتهى الأمر بالنسبة لـ نيد
00:22:51 بامكانك أن تبدا صباحا في بوسطن
00:22:55 و انهي اليوم في سان فرانسيسكو
00:22:59 ميزانية سفرنا المرتفعة
00:23:02 و الاهم بالنسبة لكم يا رفاق
00:23:06 لا مزيد من قضاء اعياد الميلاد في فنادق تولسا
00:23:11 عليكم العودة لبيوتكم
00:23:16 اخبرني انك لا تأخذ هذا على محمل الجد
00:23:18 من اجل ذلك جمعت الشركة باكملها
00:23:21 لاننا لا نأخذ الأمر على محمل الجد
00:23:22 هناك منهج لعملي
00:23:25 كوك" و "ىي بي ام" يقومون بهذا"
00:23:29 مثل اي شيء اخر، سيقتضي الأمر بضعة اشهر
00:23:34 من ستوقفه عن السفر؟ -
00:23:37 أنت موقوف
00:23:40 ما نفعله هنا وحشي
00:23:44 لكن هناك احترام في الطريقة
00:23:46 بانك تطعنهم في صدرهم عوض ظهرهم، صحيح؟
00:23:49 اردت رؤيتي؟ -
00:23:52 اتعلمين ماذا، ادخلي -
00:23:55 شكراً. كيف تقبله الجميع؟ -
00:23:59 اسمعي، أنا معجب بحماستك
00:24:04 لكنك لا تعرفين شيئا عن
00:24:08 بامكانك اعداد محادثة انترنت
00:24:12 في الحقيقة أنا مختصة في علم النفس -
00:24:17 حسناً يا صغيرتي، اطرديني -
00:24:19 ان كانت ستقوم بهذا بشكل منتظم
00:24:22 لقد طردت نيد للتو -
00:24:25 لست مجبرة على فعل هذا -
00:24:29 سيد بينغهام
00:24:31 يؤسفني اخبارك أن منصبك في الشركة
00:24:36 من أنت بحق الجحيم؟
00:24:37 اسمي الانسة كينر، و أنا هنا اليوم
00:24:39 مستقبلي؟ الوحيد الذي يستطيع طردي
00:24:42 السيد غريغوري عينني للاهتمام بهذا بدلا عنه -
00:24:45 السيد غريغوري وظفني
00:24:48 اتعلمين ماذا؟ ساذهب للتحدث معه -
00:24:51 لا، لا. لا تستطيعين ملاحقتي
00:24:54 ...رايان -
00:24:57 فعلت للتو -
00:24:59 هذا يكفي. فهمنا الأمر
00:25:00 سيد بينغهام، أنا هنا لاخبرك أن منصبك
00:25:05 أنا مطرود؟ -
00:25:07 لا تقولي مطرود ابدا -
00:25:09 لماذا؟
00:25:11 هذا حالة جدلية
00:25:13 السبب لا يهم
00:25:16 لا تركز على السبب بل الافضل أن
00:25:19 حسناً، ساصرف طاقتي في مقاضاتك
00:25:22 مالم تعطيني سببا وجيها
00:25:24 سيد بينغهام، السبب ليس مهما
00:25:26 اذاً فانت تطردينني دون سبب
00:25:28 فهمت ما ترمي اليه، رايان -
00:25:32 شخصي؟
00:25:33 هذه اكثر الحالات خصوصية
00:25:36 لذا قبل أن تحاولي الانقلاب على عملي
00:25:39 احب أن أعرف انك تعرفين
00:25:52 يا لها من طريقة فظيعة للترحيب
00:25:56 هل أنا الوحيد الذي يرى اننا بفعلنا هذا
00:26:00 لا، بصراحة، نجعل منك غير ذي علاقة
00:26:02 رائع -
00:26:04 القِ اللوم على تكاليف الوقود، و شركات التامين
00:26:07 احذر. فانت اصغر من أن تصبح ديناصورا
00:26:11 لست ديناصورا -
00:26:14 و ما ادراني ما يحدث هنا؟
00:26:18 لا اقصد هنا
00:26:23 لا -
00:26:24 أنت واثق من نفسك جدّاً
00:26:27 أنا آسف. لا اعتقد أن صفحة في موقع
00:26:31 هذه فرصتك. اخرج، أرها السحر
00:26:35 لست مرشدك السياحي اللعين
00:26:39 ها نحن ذا -
00:26:44 و أنت هنا
00:26:47 نعم، بمفردي
00:26:52 نحن ندق الجرس
00:26:53 ان اردت الحفاظ على اسفارك فانت مرحب بك
00:26:58 اطلعني على قرارك
00:27:15 يا الهي
00:28:08 ماذا؟ -
00:28:14 أنا حقّـاً احب امتعتي -
00:28:17 هل تعرفي كم تضيعين من الوقت
00:28:19 لا أعرف. خمس عشر دقائق؟ -
00:28:24 أنا اسافر 270 يوما في السنة
00:28:28 يعني سبعة ايام
00:28:41 لا تحتاجين لهذا
00:28:45 لا تحتاجين لذاك
00:28:47 هذه، لديهم افضل منها هناك
00:28:54 بامكاني ملاقاتك عند الامن
00:28:57 شكراً
00:29:01 ها هي، اسيويان
00:29:04 لا يمكن أن تكون جادا -
00:29:08 لم ار ابدا عربة تمر في اقل
00:29:10 العجائز اسوا
00:29:13 و هم لا يعرفون قيمة الوقت القليل
00:29:16 خمس كلمات
00:29:21 الاسيويون، يحزمون امتعة خفيفة
00:29:25 و لديهم شيء للاحذية المنزلقة
00:29:27 هذا تمييز عنصري -
00:29:48 ماذا يوجد في حقيبة ظهرك
00:30:00 هل أنت غاضبة من كمبيترك؟
00:30:03 اكتب لهدف معين
00:30:07 ما الذي تقومين به بشراسة؟
00:30:10 اقوم بانشاء ورقة عمل لتقنيات الطرد
00:30:13 فيها اسئلة و اجوبة
00:30:17 نظام يرشدك في مراحل طرد احد ما
00:30:19 من اجل من؟
00:30:21 حسناً، نظريا
00:30:23 يمكنك أن تضعه في يد اي احد
00:30:26 كل ما عليك فعله هو اتباع الخطوات
00:30:30 ناتالي
00:30:33 نحن نجهز العاطلين عن العمل الجدد نفسيا
00:30:36 بينما نقلل من مسؤولياتنا القانونية
00:30:38 هذا ما نبيعه ليس ما نفعله
00:30:40 حسناً، ما الذي نفعله؟ -
00:30:45 لنعبر بالارواح المجروحة عبر نهر الفزع
00:30:55 ثم نوقف القارب و ندفعهم إلى الماء
00:30:59 هذا مذهل حقّـاً
00:31:07 سان لويس
00:31:14 يجب أن اجيب هذا
00:31:18 مرحباً، كنت اامل أن اسمع صوتك
00:31:20 أنا في هوتلانتا و ارغب في مفصل
00:31:23 مات السمين
00:31:26 لم تتصل -
00:31:29 لائق؟ لست نادلة ما ضاجعتها في
00:31:33 لا مكان لتلك الكلمة في قاموسنا
00:31:37 أنا الامراة التي لا يجب أن تقلق بشانها
00:31:41 يبدو فخا -
00:31:45 في المرة المقبلة التي تقلق فيها بشان
00:31:47 ان اردت الاتصال، اتصل
00:31:54 متى اراك؟
00:31:55 حسناً، أنا خارج هارتسفيلد في مطار دالاس
00:32:03 آسف
00:32:04 نعم، أعرف
00:32:05 كم ستبقين؟ لديهم رحلات متعددة إلى لويسفيل
00:32:11 نعم، استطيع التاجيل
00:32:26 كل ما عليك فعله اليوم
00:32:29 و عندما اتحدث عن رزمة الاستراتيجية
00:32:34 يبدو عظيما
00:32:35 لذا مع أنّني كنت اتمنى لو أنّني كنت
00:32:39 فالحقيقة هي انك أنت و أنا
00:32:43 هذا الاسبوع سيكون الاخير لك
00:32:46 لم أنا؟ -
00:32:48 هل يفترض أن أشعر بتحسن
00:32:52 هذا سخيف
00:32:56 و هكذا تعاملونني
00:32:59 كيف تنام ليلا يا رجل؟
00:33:02 كيف عائلتك؟
00:33:05 لا تزال الكهرباء موصولة؟
00:33:07 الدفئ موجود، الثلاجة مليئة بالطعام؟
00:33:11 خزان الوقود ممتلئ؟
00:33:13 هل ستذهبون لمطعم تشاك اي للبيتزا
00:33:15 ليس أنا
00:33:17 لا، اولادي لن يفعلوا اي شيء
00:33:25 ماذا تقترح أن اقول لهما؟
00:33:32 ربما تقلل من شان التاثير الايجابي
00:33:34 الذي يفعله تسريحك
00:33:37 تاثير ايجابي؟
00:33:41 أنا اجني حوالي 90 الفا في السنة الآن
00:33:44 و أنا عاطل عن العمل
00:33:47 هل هذا تاثير ايجابي؟
00:33:49 سنصبح مرتاحين اكثر لأنّني لن اكون
00:33:53 عندها ربما ننتقل إلى شقة لعينة ذات
00:33:58 و أظنّ انه من دون فوائد
00:34:00 ساتمكن من حمل ابنتي و هي
00:34:05 حيث لن اتمكن من تامين الدواء لها
00:34:08 حسناً، اظهرت الاختبارات أن الاطفال
00:34:13 تامين انفسهم علميا
00:34:16 كطريقة في الكفاح
00:34:20 تبا لك
00:34:23 هذا ما سيفكر به اولادي
00:34:25 احترام ولديك مهم بالنسبة لك؟ -
00:34:29 نعم، كان كذلك
00:34:32 حسناً، اشك في انهم قد يحترموك
00:34:34 ايها الوغد، الا يفترض بك أن
00:34:38 لست طبيبا نفسيا
00:34:41 هل تعرف لم الاطفال يحبون الرياضيين؟ -
00:34:45 لا، هذا سبب حبنا نحن للرياضيين
00:34:50 لانهم يتبعون احلامهم
00:34:54 حسناً، لا استطيع الغطس -
00:34:57 عماذا تتحدث؟
00:34:59 سيرتك الذاتية تقول انك تتقن
00:35:03 معظم الطلاب يعملون على المقلاة
00:35:06 لكنك كنت ترتب الموائد
00:35:10 بعدها خرجت من الكلية
00:35:14 كم دفعوا لك في البداية
00:35:17 سبع وعشرين الفا في السنة -
00:35:21 و تعود و تقوم بما يجعلك سعيدا؟
00:35:26 سؤال جيد
00:35:27 ارى اشخاصا يعملون في الشركة ذاتها
00:35:31 اشخاصا مثلك تماما
00:35:33 يذهبون للعمل في وقته و يخرجون بعد الانتهاء
00:35:40 لديك فرصة هنا يا بوب
00:35:43 هذه ولادة من جديد
00:35:46 ان لم يكن من اجلك
00:36:18 وصل للتو و تجاوز الصف
00:36:20 نحن نؤمن الاولوية للاعضاء
00:36:24 العروض عظيمة
00:36:33 جائع جدّاً؟
00:36:35 عملنا يكلف 40 دولارا لكل شخص
00:36:38 اخطط لاقتناص اميال قدر الامكان
00:36:41 حسناً، يجب أن تشرح لي قصة الاميال
00:36:45 ...هل تقصد
00:36:48 هل ترغبين حقّـاً في المعرفة؟ -
00:36:52 لا انفق قرشا ان امكنني ذلك
00:36:57 اذاً، ماذا، هل تقوم بالتوفير من اجل
00:37:00 ليس الأمر كذلك
00:37:04 تلك هي؟
00:37:06 أنت توفر فقط من اجل التوفير؟
00:37:07 فلنقل فقط أن هناك رقما في ذهني
00:37:10 هذا تلخيص صغير
00:37:14 افضل الا اقول -
00:37:19 انه 10 ملايين ميل
00:37:22 حسناً، 10 ملايين مجرد رقم؟ -
00:37:25 حسناً، جميعنا نحتاج لهواية
00:37:28 لا، لا اقصد التقليل من تحصيلك
00:37:33 ساكون الشخص السابع الذي يفعلها
00:37:37 هل سيقفون لرؤيتك في ارتال؟ -
00:37:41 يمكن أن تقابلي الطيار
00:37:44 و يضعون اسمك على طائرة
00:37:45 الرجال يلهثون ليضعوا اسمهم على اشياء
00:37:48 كانكم تحتاجون للتبول على كل شيء -
00:37:51 ،الخوف من الفناء، كأن تخاف، نعم
00:37:55 و كيف تفترضين أن هذا خاص بالرجال؟
00:37:58 ربما لانكم لا تستطيعون الانجاب -
00:38:06 ان سافرت تلك الاميال العديدة
00:38:08 كنت لاظهر في المطار
00:38:10 انظر للوحة اقلاع و هبوط الطائرات
00:38:33 لا استطيع النوم
00:38:41 أنا ايضا
00:38:46 "يجب أن تمارس "ع س
00:38:49 شكراً للنصيحة
00:38:54 هذا عادل فقط ان قمت بذلك ايضا
00:39:03 سبقتك بكثير
00:39:15 اتصلي بي في المرة القادمة
00:39:21 اتمنى لك احلاما سعيدة عني
00:39:33 حسناً، اقرب
00:39:39 اقرب ايضا
00:39:41 اقرب
00:39:45 لليسار قليلاً
00:39:46 للاسفل قليلاً
00:39:49 ابتعدت كثيرا
00:39:53 لم افهم ذلك
00:39:56 شقيقتي مخبولة. تظن أن هذا أمر ساحر
00:40:00 لا، اعني لم تريد صورة مزيفة
00:40:03 هل تمزحين؟ لامبرت فيلد؟
00:40:07 تلك المحطة الطرفيةِ الرئيسيةِ المقبّبةِ
00:40:09 هي الاولى من نوعها، بداية كل شيء
00:40:14 جميل جدّاً -
00:40:20 هذا هو المطلوب
00:40:22 دعيني اراها
00:40:25 سبب رغبتها في تذكارات من مناطق
00:40:29 أنا واثقة انها ستصدم لتفويتها
00:40:31 انظري، قبل أن يعبر ليندبرغ المحيط الاطلسي
00:40:36 هل تساءلت قط عن سبب تسميتها
00:40:38 لا -
00:40:44 ويتشيتا
00:40:48 هل تعرف كم هو لعين
00:40:51 أنا الشيء الوحيد، الوحيد
00:40:53 الذي يمنع هذا المكان من الانهيار
00:41:03 احيانا يحتاجون فقط لمنفس
00:41:08 ارجوك، حبا في الله
00:41:12 سيدة بارنز، شكراً لانضمامك الينا -
00:41:17 حسناً، نحن هنا لنتكلم عن مستقبلك
00:41:19 لست مضطرة لتغليفها بالسكر
00:41:22 ما هو عرضهم؟
00:41:25 ستجدين داخل الرزمة بشكل واضح
00:41:27 اعطيني النقاط الاساسية
00:41:30 انها في الحقيقة جيدة جدّاً
00:41:32 ثلاثة اشهر مدفوعة
00:41:34 و سنة كاملة من خدمات الخبرة
00:41:37 خدمات الخبرة
00:41:43 من الشائع انه يستغرق شهرا من البحث
00:41:47 لذا، قد يستغرقني البحث مدة طويلة -
00:41:50 لا ترهقي نفسك
00:41:55 حقّـاً؟ -
00:41:56 هناك جسر جميل قرب بيتي
00:42:00 ساقفز منه
00:42:04 ناتالي
00:42:07 ناتالي
00:42:18 الناس يقولون هذه الاشياء طوال الوقت
00:42:21 حقّـاً يقولون؟ -
00:42:24 يقولون اشياء مجنونة
00:42:29 كانت هادئة فعلا
00:42:32 أظنّها اشارة جيدة
00:42:35 إذاً في الواقع لا يفعلونها؟ -
00:42:39 كيف تعرف؟ هل تتابع اخبارهم؟ -
00:42:45 ما كنت لاقلق حيال ذلك
00:42:49 هذا ما نفعله يا ناتالي، نأخذ الناس في اكثر
00:42:59 مستعدة للعودة للداخل؟
00:43:02 حسناً، فلنذهب
00:43:18 مدينة كانساس
00:43:40 تولسا
00:43:49 لا، أنا بخير
00:43:53 ساعود قريبا. لست متاكدة كم من الوقت
00:43:57 لا، لا افكر فيه حتى بتلك الطريقة
00:44:34 دي موينس
00:44:41 انتهى أمري؟ -
00:44:45 بهذه البساطة
00:44:46 خاب املي لأنّني منحت
00:44:50 هذا ليس عدلا
00:44:51 هناك اشخاص مؤهلون اكثر مني الآن
00:44:53 لا أعرف ما افعله حينما استيقظ غداً
00:45:04 أنت بخير؟
00:45:07 هل نحن راحلون؟ -
00:45:18 ميامي
00:45:27 هكذا ابدا كل يوم من حياتي
00:45:32 الآن، هذا سيكون اكثر صعوبة
00:45:36 لديكم حقيبة ظهر جديدة
00:45:38 الا انه هذه المرة
00:45:42 بداية بالاصدقاء العاديين
00:45:45 الزملاء في المكتب
00:45:47 ثم انتقلوا إلى اشخاص تثقون بهم
00:45:51 انسبائكم، اعمامكم عماتكم
00:45:53 اشقائكم، شقيقاتكم
00:45:57 و اخيرا ازواجكن، زوجاتكم، عشيقكن
00:46:03 ادخلوهم لتلك الحقيبة
00:46:07 لا تقلقوا، لن اطلب منكم اضرام النار فيها
00:46:13 احسوا بوزن تلك الحقيبة
00:46:15 لا ترتكبوا اخطاء
00:46:21 هل تشعرون بالاربطة تنغرس في اكتافكم؟
00:46:26 كل تلك المناقشات و الجدال و الاسرار
00:46:35 لستم مضطرين لحمل كل ذلك الوزن
00:46:39 لم لا تضعون تلك الحقيبة ارضا؟
00:46:43 ،بعض الحيوانات خلقت لتحمل بعضها
00:46:49 العاشقون المتعددون، التم احادي الزواج
00:46:56 كلما ابطانا في التحرك
00:46:58 لسنا طيور التم
00:47:03 نحن اسماك القرش
00:47:18 ابدا؟ -
00:47:20 على الاطلاق؟ -
00:47:23 لا تريد الزواج مطلقا؟ -
00:47:25 لا تريد اطفالا ابدا؟ -
00:47:27 ابدا؟ -
00:47:30 هل ذلك غريب جدّاً؟ -
00:47:33 نعم، انه كذلك -
00:47:38 حسناً، بيعيه لي -
00:47:41 بيعيني الزواج
00:47:44 حسناً، ماذا عن الحب؟ -
00:47:48 استقرار. شخص بامكانك الاعتماد عليه -
00:47:53 شخص تتكلم معه
00:47:56 أنا محاط باشخاص اتكلم معهم
00:48:01 ماذا عن عدم موتك وحيدا؟
00:48:04 بداية عندما كنت في الثانية عشر، نقلنا جداي
00:48:08 سلك والدي الطريق ذاته
00:48:13 الآن اعضاء تلك الطائفة في سان دييغو
00:48:17 لم يموتوا وحيدين
00:48:20 أنا اقول فقط ان هناك خيارات
00:48:25 اللعنة
00:48:28 برايان هجرني
00:48:37 لا بأس
00:48:41 حسناً، حسناً، لا بأس
00:48:45 لا بأس
00:49:01 ناتالي، هذه صديقتي آليكس
00:49:06 كان يجب أن امنحكما بعض الوقت
00:49:08 لا. لا، لا بأس
00:49:14 ربما يجدر بنا جميعا الصعود لغرفنا
00:49:18 ربما كاس شراب؟ -
00:49:20 برايان: أظنّه حان الوقت لرؤية
00:49:24 انفصل عنك برسالة نصية؟
00:49:26 هذا يشبه أن تطردي احدهم
00:49:31 يا له من قذر مراوغ -
00:49:35 شخص وقع في حب قذر -
00:49:37 الاوغاد متقلبون، تلقائيون و مرحون
00:49:40 ثم نتفاجا عندا يظهرون على حقيقتهم
00:49:44 لحقته إلى اوماها -
00:49:48 جاءتني فرصة عمل في سان فرانسيسكو
00:49:53 قال انه يمكننا أن نبدا حياة معا
00:49:56 لذلك لحقته -
00:50:02 ظننت أنّني ساكون مخطوبة في سني هذا
00:50:06 لا اقصد الاساءة
00:50:07 لم اعتبرها -
00:50:11 عندما كنت في السادسة عشر
00:50:14 ربما انجب طفلا، مكتب صغير في النهار
00:50:19 كان يفترض بي قيادة سيارة
00:50:21 الحياة قد تغمرك بتلك الطريقة
00:50:25 اعني، أين فكرت انك يجب
00:50:30 الأمر لا يسير هكذا -
00:50:34 يمكن أن يكون ذا نتيجة عكسية
00:50:36 لا أريد قول اي شيء منحاز جنسيا
00:50:38 أنا فعلا اقدّر كل ما قدمه
00:50:41 من دواعي سرورنا -
00:50:43 لكن احيانا يبدو انه لا يهم
00:50:46 لن يكون ذا اهمية
00:50:50 هل حقّـاً ظننت أن هذا الرجل
00:50:52 كان بامكاني انجاح الأمر
00:50:55 انه... انه فعلا يلائم الفاتورة
00:50:58 تعرفون؟ -
00:51:00 ياقة بيضاء، خريج جامعي
00:51:03 يحب الكلاب، يحب الافلام المضحكة
00:51:07 يقوم باعمال مالية، لكن دوام جزئي
00:51:13 تخيلت دوما انه سيكون له اسما مفردا
00:51:19 او ديف
00:51:21 في عالم مثالي، يقود سيارة
00:51:24 و اليء الوحيد الذي يحبه اكثر مني
00:51:27 و ابتسامة رائعة
00:51:32 ماذا عنك؟ -
00:51:38 بامانة، بعمر 34 كل المتطلبات الجسدية
00:51:43 مثل دعائك السري انه يكون
00:51:47 من الجيد الا يكون وغدا، شخص استمتع
00:51:52 لا تفكرين بهذا عندما تكونين صغيرة
00:51:54 ... لا أعرف
00:51:58 يحب الاطفال، يريد الاطفال
00:52:02 صحته جيدة بما يكفي ليلعب
00:52:07 و رجاء اجعله يكسب اموالا اكثر مني
00:52:11 ربما لا تفهمين هذا الآن
00:52:14 و الا فانها وصفة لكارثة
00:52:18 و على امل وجود بعض الشعر على راسه
00:52:21 لكن اعني، حتى هذا ليس
00:52:28 ابتسامة جميلة
00:52:32 نعم، ابتسامة جميلة
00:52:38 كان ذلك محبطا
00:52:42 كان حريا بي مواعدة الفتيات -
00:52:45 لسنا مثاليات ايضا
00:52:51 لا امانع زواجي من مهنتي
00:52:55 و لا اتوقع أن تمسكني في السرير
00:53:02 لا أريد أن استقر و حسب
00:53:05 أنت شابة، الآن ترين الاستقرار
00:53:09 انه كذلك ... بوضوح
00:53:13 لكن بمرور الوقت هناك شخص مناسب لك
00:53:17 و الشخص الوحيد المتبقي ليحكم عليك
00:53:18 ستكون الفتاة ذات الـ 23 عاما
00:53:25 اذاً ما الخطة للمساء؟
00:53:29 حسناً، كنا سنقصد تلك الحفلة
00:53:33 لم اكن أعرف انك تستطيع حضورها
00:53:37 تقنيا، لا أظنّها مفتوحة للعامة
00:53:40 ندخل بجوارها -
00:53:45 تعلمين، انها حفلة جميلة
00:53:47 سنقضي وقتا ممتعا عادة -
00:54:12 جينيفر تشو؟
00:54:14 اللعنة -
00:54:39 أنت بخير؟
00:54:42 نعم. كانت هذه فكرة عظيمة
00:54:47 أنت جميلة للغاية
00:54:50 أنت بالضبط ما أريد أن ابدو عليه
00:54:53 شكراً ناتالي -
00:55:01 هيا -
00:55:02 هيا
00:55:21 أنا ديف -
00:55:25 من هي جينيفر؟
00:55:28 لا أعرف
00:55:31 كيف حالكم جميعا؟
00:55:35 حسناً الآن، صفقوا بضيف الفا
00:55:39 يونغ ام سي
00:55:43 كيف حالكم يا الفا تيك؟
00:55:45 لدي كمبيوتر معطل
00:56:37 أريدك أن تأخذي مفتاحاً لبيتي
00:56:42 لم يكن عندي فكرة أنّنا وصلنا
00:56:47 نعم
00:56:54 أين هي؟
00:57:30 في ديارنا لا يتسنى لي التصرف
00:57:33 لهذا ليس لدي ديار -
00:57:38 أنت لطيف جدّاً
00:57:43 تعرفين موضوع حقيبة الظهر؟ -
00:57:45 حقّـاً؟
00:57:46 هذا ما تفعله الفتيات متوسطات العمر
00:57:50 هل يزعجك هذا؟ -
00:57:52 هل الحقيبة فارغة لأنّك تكره الناس ام تكره
00:57:57 لا اكره الناس
00:58:00 لا ترغب فقط بأن تقيدك المسؤولية
00:58:05 لا أعرف من أين خطرت لي
00:58:08 ربما احتجت أن أكون وحيداً
00:58:11 مؤخراً، كنت أفكر أنّني بحاجة
00:58:16 قبل أن أعرف ما الذي يجب أن
00:58:37 لا -
00:59:21 لقد استيقظت؟
00:59:24 يجب أن اسافر و استعد من أجل
00:59:32 جعلتك تبدو بخيلا
00:59:35 لا باس
00:59:39 ساراسلك لاحقا
00:59:48 أنا معجب بك فعلا
00:59:51 أنا معجبة بك أيضاً -
00:59:57 اذهبي و الحقي بطائرتك
01:00:12 ..... ليلة امس
01:00:13 لم اكن في وعيي بالكامل
01:00:18 لست واثقة فعلا من كل ما قلته
01:00:21 ... لكنني لا أريدك أن تظن -
01:00:24 كان لطيفا رؤيتك تهذين
01:00:27 هل ايقظتيه، ام تسللت؟
01:00:31 ماذا؟ -
01:00:34 ...هل ايقظتيه لتودعيه وداعا غريبا، ام
01:00:36 تسللت للخارج و حسب
01:00:41 غادرت و حسب -
01:00:47 ماذا حدث لـ آليكس؟
01:00:49 كان عليها المغادرة باكرا لتصل للاجتماع
01:00:51 هذا مؤسف جدّاً. أين تعيش؟ -
01:00:56 هل تفكر في الذهاب لرؤيتها؟
01:00:57 ليس بيننا هذا النوع من العلاقات
01:01:02 ما نوع العلاقة بينكما؟
01:01:05 تعرفين ... عادية
01:01:09 تبدو مميزة جدّاً -
01:01:14 هل تظن أن لها مستقبل؟
01:01:16 لم أفكر في الموضوع قط
01:01:19 حقّـاً لم تفكر بالأمر قط؟ -
01:01:23 كيف لك ألا تفكر بالأمر؟
01:01:25 كيف للأمر ألا يخطر ببالك
01:01:29 الأمر بسيط. اتعرفين تلك اللحظة عندما
01:01:32 و تشعرين انهما تحدقان إلى روحك و أن العالم
01:01:38 نعم -
01:01:41 أنت وغد
01:01:43 أنا اتسلى و حسب. ساعديني -
01:01:47 فرصة لماذا؟ -
01:01:50 ناتالي، مفهومك عن الواقع سيتطور
01:01:53 هلا توقفت عن التهاون لثانية، ام أن
01:01:57 الفلسفة الفارغة؟ -
01:02:00 هل يفترض أن تكون هذه ساحرة؟ -
01:02:03 إنّها شرنقة من العزلة الذاتية -
01:02:06 تبا لك -
01:02:10 لقد انتهجت نمط حياة يجعل من المستحيل
01:02:14 و الآن تاتي هذه المراة، و بطريقة ما تعاني
01:02:19 و تاتي أنت من طرف اخر مبتسما فقط
01:02:22 أنا بحاجة للنضوج؟
01:02:26 ...ليس لدي قفاز عقاب
01:02:52 ديترويت
01:03:14 الآن اسمعي، رجال ديترويت يمكن أن يكونوا
01:03:18 لذا لا يتشتت انتباهك
01:03:20 ضعي هذه الرزم في ايديهم و اجعليهم
01:03:37 مرحباً بكما في ديترويت
01:03:39 ما الذي يحدث هنا؟
01:03:41 كنت اتابع هذه الارقام العظيمة خلال الايام القليلة
01:03:45 كنا سنستفيد من المزيد من الوقت
01:03:47 حسناً، ستغادر العش في مرحلة ما، صحيح؟
01:03:50 هذه شركة حقيقية يا كريغ
01:03:52 أعرف. من الجيد أنّنا احضرنا افضل
01:03:56 اعطني دقيقة لاحضر نفسي
01:03:59 ظننت أن ناتالي هي ستتولى هذا
01:04:03 إنّها بالكاد جاهزة لذلك
01:04:04 كنت اراقب نتائجها في الايام
01:04:07 هذا حيوان من نوع اخر تماما
01:04:08 تعرف، هي ابتكرت هذا و كل شيء، صحيح؟
01:04:14 بلى، أنا في اللعبة
01:04:16 هذه فتاتي
01:04:19 تذكري فقط، لا تعتذري
01:04:23 اليوم هو احد اصعب الايام في حياتك
01:04:29 فهمت -
01:04:37 ما كل هذا؟ ما الذي يحدث؟
01:04:38 مرحباً سيد سامويل
01:04:40 ليتني كنت هنا مع اخبار افضل
01:04:44 مع ذلك، منصبك هنا في
01:04:48 عماذا تتكلمين؟
01:04:51 تم تسريحك
01:04:54 بهذه البساطة
01:04:58 من أنت؟
01:05:01 اسي الانسة كينر و أنا هنا اليوم
01:05:05 عملت لدى هذه الشركة لمدة 17 عاما
01:05:12 ما هذا بحق الجحيم؟
01:05:23 من الطبيعي أن تكون مستاء
01:05:26 مع ذلك، كلما ابكرت في اقناع نفسك
01:05:29 فرص اكبر؟
01:05:35 أيّ احد بنى امبراطورية او غير العالم
01:05:42 و لانه جلس هناك، استطاع فعلها
01:05:50 هناك رزمة امامك. أريدك أن تأخذ
01:05:56 كل الاجوبة التي تبحث عنها
01:06:03 كلما ابكرت في الثقة بالعملية
01:06:16 أريدك أن تعود إلى مكتبك الآن
01:06:38 سيد سامويلز
01:06:46 سيد سامويلز
01:06:56 سيد سامويلز
01:07:02 سيد سامويلز
01:07:19 ابليت حسناً
01:07:23 أنت بخير؟
01:07:26 لا ، أنا بخير
01:07:44 انظر، لقد وصلنا للتو. ذاك مكان اخر
01:07:50 ربما لا يشكل فرقا، لكنه أمر مريح
01:07:53 ...أعرف أنّك لا تابه بـ
01:07:57 أظنّنا يجب أن نجرب بعضا اخر
01:08:04 لا باس
01:08:09 لا باس، حسناً، لا باس
01:08:18 .يظنك ابليت جيدا
01:08:21 أنا فخور بك -
01:08:27 سيوقفوننا عن السفر
01:08:31 سنعود للديار
01:08:33 حقّـاً؟ للابد؟ -
01:08:40 عمل جيد
01:09:08 آسفة لما قلته حول آليكس
01:09:11 لا باس. اتفهم ذلك
01:09:13 اعني، من أكون لاقدم نصائح
01:09:17 بلا مزاح
01:09:23 هل ستكون على ما يرام؟
01:09:26 ماذا تعنين؟ -
01:09:31 لا أعرف
01:09:35 الأمر افضل مما تعتقد
01:09:46 رايان
01:09:48 رايان. أين تذهب؟ -
01:09:52 هناك ما يجب أن اهتم به
01:10:14 حسناً، اقتربي فقط قليلاً
01:10:18 اكثر بقليل
01:10:20 نعم
01:10:26 التقطتها
01:10:30 انهما ثنائي لطيف
01:10:33 تظنين ذلك؟ -
01:10:37 كيف تحبين ويسكونسون في شباط؟
01:10:41 أحبّها إن كنت أنت هناك
01:10:45 ويسكونسون الشمالية
01:10:49 ماذا تفعلين في نهاية الاسبوع؟
01:10:52 لا -
01:10:54 تريدني أن اواعدك؟ -
01:10:58 في حفل زفاف شقيقتك؟ -
01:11:02 انظري، أنا لست من نوع الزواج، صحيح؟
01:11:06 لكن للمرة الاولى في حياتي
01:11:09 أريد شريكا في الرقص
01:11:11 و إن استطعتِ تحمل ذلك
01:11:18 ميلووكي
01:11:40 عذرا، هل أنت متاحة؟
01:11:43 هذا الصف لاعضاء برنامج ماترهورن
01:11:52 رايان
01:11:55 مرحباً -
01:12:00 هذه شقيتي كارا -
01:12:02 حسناً، مرحباً
01:12:04 لم يخبرنِ رايان عنك شيئا
01:12:09 اذاً انتما تتواعدان؟
01:12:13 ليس بالضبط -
01:12:16 جميعنا نكبر قليلاً ليطلق علينا
01:12:19 اذكر عندما كانت تسمي جاك
01:12:22 كان يصدمني بالجدار
01:12:27 اذاً ما الذي تفعلينه في الفندق؟
01:12:30 نعم، حسناً، أنا و فرانك نجرب
01:12:35 أنا آسف. إذاً فانت لا تقيمين في المنزل؟ -
01:12:39 لذا فكرت أن اقيم فيها لنهاية الاسبوع
01:12:45 اذاً، العشاء التحضيري؟ -
01:12:52 حفرة جميلة
01:12:57 هناك رزمة
01:13:05 انظري من هنا
01:13:07 يا الهي، يا الهي، رايان -
01:13:16 لا بد أنّك آليكس -
01:13:19 أنت جميلة للغاية. كارا كانت محقة
01:13:24 يا الهي تبدو ناضجا جدّاً
01:13:28 أنا كذلك؟
01:13:31 أعلم. صحيح؟
01:13:34 لم ترَ خاتمي
01:13:38 انظري اليه -
01:13:39 جيم صممه
01:13:42 جيم
01:13:46 مرحباً -
01:13:48 مرحباً. أنا رايان -
01:13:51 آليكس، سررت بلقائك -
01:13:54 شكراً لحضوركما
01:13:56 اخي
01:14:00 هذا صحيح، صعب -
01:14:04 احضرت الصور التي طلبتها -
01:14:10 نعم، حسناً
01:14:41 هناك الكثير منها
01:14:43 أعلم
01:14:47 ما الذي اوحى لك بالفكرة
01:14:51 الروعة -
01:14:53 جيم لدي الكثير من الاستثمارات في
01:14:58 إنّها استثمارات عقارية حقيقية
01:15:01 إنّه أمر مثير
01:15:03 شهر العسل مثل لعبة العقارات
01:15:08 لذا، تعلم، فكرنا
01:15:10 فقط لاننا لا نستطيع السفر
01:15:14 أظنّها فكرة رائعة -
01:15:16 الفكرة هي اكمال كل شيء
01:15:19 تبرم عقد صيانة عندما تعود للبيت
01:15:23 سنغير مصابيحك، الاثاث، بامكانك أن تحضر
01:15:28 تقاليد مستمرة، مع ذلك كل الفوائد -
01:15:31 كل ما نحتاجه هو مكان لننطلق
01:15:37 لمسة جميلة -
01:15:41 العبارة في النهاية حول
01:15:43 شكراً
01:15:47 اما تزال تستاجر غرفة النوم تلك؟ -
01:15:53 اذاً أنت تملك شقة الآن؟ -
01:15:56 لكنك تبحث؟
01:15:58 لا، ليس فعلا
01:16:01 اذاً أنت بخير و حسب؟
01:16:03 أنا بخير -
01:16:06 هل تصدقين أن غدا هو اليوم الموعود؟
01:16:10 لا أعرف
01:16:13 حسناً، اتريدين بعض الحبوب المهدئة؟ -
01:16:16 نعم. لا، أظنّني ساكتفي
01:16:20 سيفي بالغرض -
01:16:25 هناك صندوق اخر في الداخل
01:16:28 ساحضره -
01:16:29 نعم، نعم، نعم
01:16:40 يبدو جيم شخصا جيدا -
01:16:43 سيكون زوجا رائعا
01:16:48 اتعرفين يا جولي، كنت أفكر، بما أن
01:16:54 اتساءل إن كان هناك احد
01:17:03 لا، عم جيم سيقوم بهذا -
01:17:08 كان رائعا
01:17:09 حسناً، جيد. ذلك عظيم
01:17:14 اردتك محمية، هذا كل شيء
01:17:20 اذاً، يجب أن أكون هناك، ماذا؟
01:17:22 الضيوف الاخرون سيصلون عند الخامسة
01:17:28 حينها -
01:17:33 دعيني، اساعدك في هذه
01:17:38 امسكتها
01:17:40 لا باس، لا باس، لا باس
01:17:52 لا شيء من ذاك هنا
01:17:55 كل هذا جديد
01:18:08 حقّـاً؟
01:18:10 اهذا كل ما لديك؟ -
01:18:20 ارفعني
01:18:24 انتبهي
01:18:26 انتظري
01:18:35 تلقيت دروس الجغرافيا هنا
01:18:38 هل عبثت يوما مع احدى معلماتك؟
01:18:40 لا، هل قمت أنت بذلك؟ -
01:18:49 ذاك أنا إلى اليمين
01:18:53 من الصعب التمييز -
01:18:57 هل لعبت كرة السلة؟ -
01:19:02 لم اكن أعرف أنّك رياضي
01:19:05 هذا أنا أيضاً
01:19:08 و ذاك
01:19:12 عراكي الاول -
01:19:15 تلقيت الضرب
01:19:17 اعتدنا الذهاب إلى هنا لنقبل الفتيات -
01:19:37 أنا سعيدة فعلا لقدومي إلى هنا -
01:19:48 إنّها كارا
01:19:51 رايان، أين أنت؟
01:19:54 ما الذي يجري؟ ماذا حدث؟
01:19:55 إنّه جيم. هل تستطيع الحضور؟
01:19:57 حسناً
01:20:00 علينا الذهاب
01:20:05 ساحضر بذلتك -
01:20:27 ماذا حدث؟ -
01:20:30 اليوم؟ -
01:20:33 ماذا تريدينني أن افعل؟ -
01:20:36 تريدينني أنا أن اتكلم معه؟ -
01:20:39 أنت تعرف سجلي، لقد شطبت واحد مرة
01:20:41 لم اكن كخفاش
01:20:44 ألا تتكلم كأنّك تعمل؟
01:20:47 أنا اخبر الناس أن يتجنبوا الارتباط
01:20:49 أيّ رسالة لعينة هذه؟ -
01:20:52 هذا غباء
01:20:52 كنت لاساعدك -
01:20:56 أنت لم تتواجد كثيراً
01:21:01 أعلم أنّك ترغب أن تكون هناك من اجلها
01:21:04 ها هو ذا، هذه فرصتك
01:21:29 مرحباً، ما بالك يا رايان
01:21:33 جيم -
01:21:37 نعم، إنّها أمور قوية -
01:21:44 كارا ذكرت أن بعض الافكار راودتك
01:21:50 ...لا أظنّني ساكون قادرا على
01:21:55 لماذا تقول ذلك اليوم؟
01:21:59 حسناً، ليلة امس كنت مستلقيا في السرير
01:22:03 لذا بدات في التفكير بالزفاف و المراسم
01:22:06 و عن شرائنا بيتا، و انتقالنا للعيش معا
01:22:10 و انجابنا لطفل
01:22:14 عيد الميلاد، عيد الشكر
01:22:16 الذهاب لمباريات كرة القدم، و بعده
01:22:20 و يحصلون على عمل و يتزوجون
01:22:24 ثم اتقاعد
01:22:27 ،و الشيء بعده، تعلم
01:22:30 أنا فقط ... لا انفك أفكر
01:22:37 اعني، ما هو الهدف؟
01:22:40 الهدف؟ -
01:22:46 جيم.. إنّه زواج
01:22:50 إنّه احد اجمل الاشياء على الارض
01:22:54 أنت لم تتزوج قط -
01:22:57 اعني أنّك لم تجرب حتى -
01:23:02 لا أعرف، أنت تبدو اكثر سعادة من
01:23:08 انظر، جيم، لن اكذب عليك
01:23:12 و أنت محق نوعا ما. و كل هذه الاشياء
01:23:17 نعم -
01:23:19 لا يمكننا الابطاء، او التوقف المؤقت
01:23:23 و.. جميعنا ننتهي في الطائرة ذاتها -
01:23:28 لا يوجد هدف -
01:23:37 ... اتعرف
01:23:40 لست عادة من النوع الذي تتكلم معه
01:23:47 ... إن فكرت بالأمر
01:23:51 ذكرياتك المفضلة، اكثر اللحظات
01:23:55 هل كنت لوحدك؟
01:23:58 لا، لا أظنّ ذلك
01:24:02 تعال و فكر بها
01:24:04 ليلة امس، الليلة التي تسبق زفافك
01:24:07 الم تكونا تنامان في غرفتين منفصلتين؟
01:24:10 نعم، جولي عادت للشقة، و أنا
01:24:15 وحيداً نوعا ما، صحيح؟ -
01:24:20 الحياة افضل مع شريك
01:24:24 نعم -
01:24:30 تلك كانت لمسة جميلة -
01:24:35 كيف هو الوضع هناك؟ -
01:24:40 غاضبة جدّاً؟ -
01:24:45 ماذا علي أن افعل؟
01:24:49 احصل عليها
01:25:05 لقد اخفقت كثيراً
01:25:09 هلا اصبحت مساعدة الطيار؟
01:25:13 .نعم. نعم
01:25:21 مرحباً بك في بيتك
01:27:57 حسناً، هذه محطتك
01:28:08 متى اراك؟ -
01:28:12 مستقر للغاية
01:28:16 لن تتغير علي، اليسكذلك؟ -
01:28:23 هذا النداء الاخير للرحلة 3972 إلى شيكاغو
01:28:30 حسناً، اتصل بي عندما تصبح وحيداً
01:28:36 أنا وحيد
01:28:48 اوماها
01:29:10 شخص ما يجلس في غرفة
01:29:13 و مخدماتنا تنقل حواره إلى احد
01:29:16 مهندسي الانهاء، حقّـاً؟
01:29:18 كنت افضل "الناهي" لكن تبين
01:29:20 لا اتخيل السبب
01:29:22 هم يتبعون خطة عمل تأخذهم خلال انهاء
01:29:26 ما الذي يفعلونه الآن، يتدربون؟
01:29:28 تجربة قبل نهائية، يلعبون الدور
01:29:33 كايل، أنت تنتقل عبر المراحل
01:29:35 يجب أن تمنحهم الوقت ليعرفوا كل
01:29:40 رايان؟ -
01:29:50 هذا سخيف
01:29:51 القانون يصبح صعبا علي عند
01:30:35 سيداتي و سادتي صفقوا للخطيب
01:30:38 السيد رايان بينغهام
01:30:42 نل منهم
01:30:54 السنة الماضية حلقت لـ 350 الف ميل
01:30:58 القمر على بعد 250 الفا
01:31:03 أريدكم ن تتخيلوا للحظة أنّكم
01:31:08 أريدكم أن تشعروا باربطتها
01:31:12 اتشعرون بها؟
01:31:15 الآن، أريدكم أن تضعوا فيها كل
01:31:21 ابدأوا بالاشياء الصغيرة
01:31:46 اعذروني
01:31:51 ماذا تفعل بحق الجحيم؟
01:32:14 شيكاغو
01:32:20 يجب أن توقع -
01:32:24 حسناً، شكراً
01:32:29 نسيت أن تعطيني بطاقت هيرتز الذهبية
01:33:08 إذاً كنت في الجوار
01:33:25 عزيزتي من على الباب؟ -
01:34:27 آليكس؟
01:34:29 بماذا كنت تفكر بظهورك
01:34:32 .ماذا تعنين؟ اردت رؤيتك
01:34:36 لم لم تخبريني بذلك؟
01:34:38 آسفة لتدميري امسيتك، لكن كنت
01:34:41 تلك عائلتي. هذه حياتي الحقيقية
01:34:48 ظننت أنّني جزء من حياتك الحقيقية
01:34:52 ظننت أنّنا اتفقنا على الشيء ذاته
01:34:56 ساعديني لافهم بالضبط
01:35:01 ظننت علاقتنا كانت واضحة جدّاً
01:35:06 أنت ملجأ
01:35:10 أنت فترة راحة من حياتنا الطبيعية
01:35:13 علامة حصر
01:35:18 أنا علامة حصر؟
01:35:20 ... اعني
01:35:26 اخبرني ماذا تريد
01:35:32 أنت حتى لا تعرف ماذا تريد
01:35:35 رايان، أنا ناضجة، حسناً؟
01:35:40 ...لذا إن اردت رؤيتي ثانية
01:35:46 حسناً؟
01:36:03 سيداتي و سادتي لدينا اعلان
01:36:06 الربان اعلمنا أنّنا نحلق فوق
01:36:11 و التي لا تعني شيئا لكثير منكم
01:36:16 لا -
01:36:25 تهاني -
01:36:28 لا بد أنّك متحمس جدّاً
01:36:31 مرحباً أيّها الربان -
01:36:34 هل ذلك المقعد محجوز؟
01:36:36 لا، لا
01:36:44 أنت الاصغر سنا الذي يقطع 10
01:36:48 لا أعلم من أين وفرت الوقت
01:36:51 نعم. لا أعرف
01:37:00 ها أنت ذا
01:37:03 البطاقة السابعة التي نصنعها
01:37:06 نادٍ صغير
01:37:10 نحن فعلا نقدر اخلاصك
01:37:16 هل تعرف كم مرة فكرت
01:37:22 تخيلت الحوار الذي سنخوضه
01:37:25 حقّـاً؟
01:37:29 ما الذي ترغب في قوله؟
01:37:36 اتعرف، لا اذكر
01:37:41 لا باس
01:37:48 من أين أنت؟
01:37:56 أنا من هنا
01:38:17 مرحباً سيد بينغهام
01:38:20 كيف عرفت أنّني المتصل؟
01:38:21 هذا خطك المكرس. نحن نقدم الخدمة
01:38:26 أريد تحويل القليل من اميالي
01:38:32 بالتاكيد. كم ميلا تريد أن تحول؟
01:38:35 كم ميلا يتطلبه لف الكرة الارضية؟
01:38:37 لدينا بطاقات الدوران حول الارض
01:38:41 هذا جيد -
01:38:43 ساعاود الاتصال
01:38:45 ما الذي جرى لك امس بحق الجحيم؟
01:38:47 كنت اقوم ببعض الأمور الشخصية
01:38:51 اتذكر كارن بارنز؟
01:38:54 عضو في تخفيضات 30 شخص
01:38:57 ناتالي طردتها -
01:39:03 لقد انتحرت، قفزت من الجسر
01:39:07 اللعنة
01:39:09 أريدك أن تتذكر إن قامت أيّ امراة
01:39:13 ....اكتئاب -
01:39:16 أنا بحاجة لان اسالك هذا، حسناً؟ -
01:39:22 ....فانت لا تفكر بانهن
01:39:26 أنت لا تذكر أيّة امراة ابدت
01:39:28 أيّ شيء على الاطلاق؟ -
01:39:35 هل ناتالي بخير؟ -
01:39:42 استقالت؟ -
01:39:46 جميل، اليس كذلك؟
01:39:50 هل قالت إلى أين ستذهب؟ -
01:39:56 يجب أن اتصل بها
01:40:01 أريدك أن تعاود السفر
01:40:07 هل سمعت ما قلته؟
01:40:10 لا باس. ماذا عن مؤتمرات الفيديو؟
01:40:13 سي تي سي ستوقف الطريقة الجديدة
01:40:20 سنعيد رجالنا إلى السماء ليقوموا
01:40:25 كم من الوقت ترغب في ارسالي للسفر؟
01:40:28 .سنجعلك تبحر و تبحر
01:40:40 سان فرانسيسكو
01:40:47 اذاً ماذا حدث؟
01:40:50 ماذا تعني بالضبط؟
01:40:53 تخرجت بتفوق على صفك
01:40:55 بدوت أنّك تنجحين في عملك
01:40:58 عوض ذلك ذهبت إلى اوماها لطرد
01:41:04 إنّه عمل متحدٍّ -
01:41:07 لا اتخيل نفسي اقوم بذلك
01:41:10 ليس في هذا المناخ
01:41:14 لقد تبعت شابا
01:41:20 أظنّ أن الجميع يقومون بذلك
01:41:29 هذا الرجل قال أنّني محظوظ
01:41:31 إلى من يهمه الأمر
01:41:34 لا اتذكر حتى عدد الاشخاص الذين
01:41:37 كثيرون لدرجة أنّني نسيت شعور
01:41:40 لم نتقابل قط، لكنني أعرف أنّك
01:41:46 نصيحتي؟
01:41:48 ستكون افضل قرار اتخذته
01:41:56 اتمنى بالتاكيد أن يكون على حق
01:42:09 حسناً، ليس لدي الكثير لاتمناه
01:42:12 و لا أعرف حقّـاً متى ستتحسن الاوضاع
01:42:14 هناك الكثير من العاطلين عن العمل
01:42:17 و حقّـاً لا أعرف متى سيظهر
01:42:22 لا اجد الكثير لاتحدث عنه
01:42:24 الكلام عن كوني فخورا
01:42:27 أظنّ أن الغضب كان منبعه أنّني
01:42:32 ....كنت لأقول، تعلم
01:42:34 من دون اصدقائي و عائلتي
01:42:37 ما كنت لانجح
01:42:39 كان الأمر ليكون اصعب بكثير لو أنّني
01:42:42 عندما استيقظ صباحا و انظر حولي
01:42:46 هذا يمنحني طعم الهدف
01:42:49 لا يتعلق الأمر بالمال
01:42:52 يسدد فواتيرك الطبية
01:42:58 لكن لا يبقيني دافئة مثلما أشعر
01:43:02 دعني انهض، دعني اخرج
01:43:07 اذاً اولادي هم هدفي
01:43:41 اليوم معظم الناس سيُستقبلون في بيوتهم
01:43:46 .ازواجهم سيسالونهم عن يومهم
01:43:51 ستصعد النجوم من مخابئها الصباحية
01:43:57 و احد تلك الاضواء سيسطع اكثر
01:44:00 سيكون طرف جناح الطائرة
01:44:05 Subtitled by
01:46:14 مرحباً جيسون. اسمي كيفن
01:46:19 كتبت هذه الاغنية كنوع من
01:46:25 و الشعور بقدر هائل من القلق
01:46:29 لذا ربما تستخدمها في فيلمك