8 Mile

gr
00:02:20 Μισό λεπτό!
00:02:38 -Τι στο διάολο;
00:03:09 Τι στο διάολο;
00:03:11 Τι σκατά κάνεις ρε;
00:03:15 ’νοιξε την πόρτα!
00:03:21 Έλεος ρε φίλε!
00:03:24 Που νομίζεις πως πάς;
00:03:26 -Στα παρασκήνια, για τη μάχη.
00:03:28 -Έλα ρε φίλε, έχω σφραγίδα!
00:03:31 -Αφού με είδες, ήρθα από...
00:03:33 -Με είδες γαμωτο,από την τουαλέτα ήρθα!
00:03:37 -Ο τύπος έχει πρόβλημα μαζί μου!
00:03:39 Είναι οκ, φίλε.
00:03:41 -Είναι μαζί σου;
00:03:44 Οκ Future. Ο μικρός έχει
00:03:49 Είσαι τρελός μαλάκας!
00:03:53 Ο τύπος έχει κάτι
00:03:55 Πάω τουαλέτα, γυρνάω,
00:03:58 Για κάτσε.
00:04:01 Έλα εδω!
00:04:03 Ε, Rabbit.
00:04:06 Ξέρω πως είσαι έτοιμος, Rabbit.
00:04:08 -Πού πας;
00:04:11 -Για να δω!
00:04:15 -Τι κάνεις;
00:04:18 Έλα. Ήρθε η ωρα, Rabbit!
00:04:20 Θα γίνουμε γνωστοί αν
00:04:23 Μόλις χωρισα
00:04:26 -Τι; Πάλι;
00:04:28 -Έλα ρε Rabbit!
00:04:30 -Είπε πως είναι έγκυος.
00:04:34 Θα χρειαστεί το αμάξι αν
00:04:38 Χρειάζομαι κάπου να μείνω.
00:04:40 -Θα μείνεις στη μάνα σου;
00:04:45 Ξεκολλάτε!
00:04:46 Μπορω να μείνω λίγο
00:04:49 Οκ, πάμε.
00:04:52 Έλα, μαλακία μου.
00:04:54 Κοίτα, αν είναι να γίνει κάτι,
00:04:58 Ναι, σε νοιωθω.
00:05:02 Έλα, πάμε.
00:05:05 -Μια χαρά.
00:05:07 -Είσαι σίγουρος;
00:05:09 Είσαι έτοιμος! Θέλω να σε δω
00:05:13 Καιρός να μάθουν
00:05:15 Είναι στο χέρι σου!
00:05:19 Οι στίχοι σου είναι σκατά,
00:05:21 Ποιός σου είπε να τα βάλεις
00:05:23 Θα έπρεπε να στις βρέξω
00:05:26 Μην πλησιάζεις πολύ
00:05:29 Μάγκα, πάρε τη μαμά σου
00:05:31 και αν τον ήξερε,
00:05:34 Θα σου ανοίξω μια τρύπα
00:05:37 Μοιάζεις με τους Kris Kross
00:05:39 Είμαι μεγάλος άνδρας,
00:05:42 Η μάνα σου θα εύχεται να
00:05:45 Πολλή έχθρα στο τέλος των 45''!
00:05:51 Κάντε χωρο να φανεί ο Future.
00:05:55 Πως νοιωθετε για τον
00:05:57 Μέτρια αγάπη; Αρκετά καλά
00:06:01 Τι σκέφτεστε για τον
00:06:03 Αυτό είναι!
00:06:08 Εντάξει αδελφέ,
00:06:10 -Free World!
00:06:13 ...είναι ο κολλητός μου, ο Bunny Rabbit,
00:06:15 και ο Li'l Tic.
00:06:18 Ελάτε, τσακιστείτε στη σκηνή,
00:06:25 Εντάξει, φτάνει,
00:06:27 -Διάλεξε, κορωνα ή γράμματα;
00:06:32 Γράμματα. Διαλέγεις
00:06:36 -Li’l Tic, ξεκίνα.
00:06:43 -Θα τον δολοφονήσω.
00:06:46 Είναι ο τύπος που χάνει μάχη
00:06:48 Δε γελάνε
00:06:50 Γελάνε επειδή είσαι λευκός
00:06:52 Είσαι γελοίος,
00:06:54 Όταν εσύ και ο φουσκωτός
00:06:57 Είσαι φλωρος,
00:06:59 Ο Li’l Tic θα κλωτσήσει
00:07:02 Θα του κόψω το κεφάλι και
00:07:05 Δεν παίζω, μικρέ, πείτε μου,
00:07:08 -Εσυ!
00:07:11 Θα τιμωρήσω τον Rabbit
00:07:15 Τα νύχια μου γουστάρουν
00:07:17 Γιατί αυτός εδω
00:07:19 Και τις μαλακίες σου,
00:07:22 Γιατί αυτό είναι hip-hop,
00:07:25 Κρύψε λοιπόν το μπαστούνι
00:07:27 γιατί εδω είναι Detroit,
00:07:33 Οκ, οκ.
00:07:36 Καλά τα πήγες, Li’l Bitch...
00:07:40 Και τωρα ο δικός μου,
00:07:42 Μάγκες, φωνάζετε αν θέλετε
00:07:45 Αλλά εγω τον στηρίζω αυτόν εδω,
00:07:49 Μη δίνεις σημασία.
00:07:54 Hey, yo.
00:08:07 -Έλα!
00:08:10 -Που τον βρήκατε αυτόν τον μαλάκα;
00:08:14 Έλα, Rabbit!
00:08:18 Έλα!
00:08:21 Μούγκα! Μούγκα!
00:08:25 Μούγκα! Μούγκα!
00:08:50 Γαμιέστε, αρχίδια!
00:08:58 Ε, Jimmy! Περίμενε!
00:09:06 Μη σκας για ότι έγινε, οκ;
00:09:11 Θα σε πάρω αύριο.
00:09:13 -Εντάξει.
00:09:16 -Ναι.
00:09:20 -Ναι.
00:09:36 Χαλάρωσε, Rabbit!
00:10:33 -Τι στο διάολο;
00:10:56 -Είσαι εντάξει μωράκι;
00:11:02 Δε νομίζεις πως έπρεπε να τηλε-
00:11:07 -Εννοω...
00:11:10 Το ξέρω, Rabbit.
00:11:13 Πρέπει να πάω
00:11:18 -Είχα δουλειές.
00:11:22 Γιατί δε χτυπάς;
00:11:30 -Μόλις χωρισα με τηJaneane.
00:11:34 Νόμιζα πως τα πηγαίνατε
00:11:37 -Κοιμάται με άλλον;
00:11:42 Έχω δουλειά το πρωί, οπότε...
00:11:44 Δουλεύεις ακόμα με τον Future,
00:11:48 Όχι, είμαι στο
00:11:51 Καλά είναι.
00:11:54 Απολύθηκε από την πιτσαρία!
00:11:58 Τουλάχιστον εγω έχω δουλειά!
00:12:00 Οκ, κόφτε το!
00:12:02 Μόνο πρωην κατάδικοι και
00:12:06 Θα μείνεις εδω για λίγο καιρό;
00:12:12 Μια-δυο βδομάδες μόνο.
00:12:15 Ωσπου να μαζέψω αρκετά
00:12:17 Σαν τον Bob Zurowsky.
00:12:19 Έχεις σκοπό να μείνεις εδω,
00:12:23 Τι χαμένοι είστε!
00:12:25 -’ντε γαμήσου!
00:12:27 -Τι πρόβλημα έχεις, αχάριστε;
00:12:30 Μην κλωτσάς τα ρούχα μου!
00:12:33 Πότε θα μεγαλωσεις;
00:12:36 -Παπάρα, τι τρέχει;
00:12:38 -Γαμημένε αλήτη!
00:12:40 -Lily!
00:12:45 Μωράκι, γιατί είσαι ακόμα ξύπνια;
00:12:48 Εσείς με ξυπνήσατε.
00:12:50 -Ναι. Συγνωμμη μωράκι.
00:12:54 -Πάμε στο κρεβάτι.
00:12:58 Ναι, φυσικά. Πάμε.
00:13:01 Ξέρω ένα κορίτσι
00:13:04 Τη λένε Lily.
00:13:06 Και έχει έρθει η ωρα της
00:13:09 για ύπνο.
00:13:13 Πάει για ύπνο.
00:13:16 Και μπορεί να ονειρευτεί
00:13:19 Ότι δεν πρέπει να μένει
00:13:22 Σε ένα τροχόσπιτο μαζί μου.
00:13:26 Όταν νοιωθω λυπημένος
00:13:28 Και δεν ξέρω τι να κάνω
00:13:32 Κοιτω εσένα
00:13:35 Και λέω απλά...
00:13:42 Καληνύχτα μωράκι, κοιμήσου.
00:13:48 Rabbit, αν είναι να μείνεις εδω,
00:13:53 Αυτός άρχισε.
00:13:56 Δεν μπορείς να μου γαμήσεις
00:14:02 -Δεν μπορείς.
00:14:10 Δεν έχει γάλα.
00:14:12 Θα με πάς στη δουλειά
00:14:15 Που είναι το αμάξι σου;
00:14:17 Το άφησα στη Janeane.
00:14:28 -Μπορω να δανειστω το δικό σου;
00:14:34 -Πάρτο για δωρο γενεθλίων!
00:14:38 Το ξέρω.
00:14:42 Αλλά είσαι ακόμα
00:14:46 Πρέπει να κοιμηθω.
00:15:11 Bunny! Τι τρέχει;
00:15:13 ’κουσα για σένα και
00:15:18 -Φαντάστηκα πως θα γύριζες σπίτι.
00:15:21 Πως και ξύπνιος τόσο νωρίς;
00:15:23 Ξύπνιος;
00:15:26 -Ήρθα να σου μιλήσω.
00:15:29 -Μπορείς να με πας;
00:15:35 -Μην πεις σε κανέναν πως μένω εδω.
00:15:38 Τι συνέβη χτες βράδυ;
00:15:41 Ακούγονται διάφορες
00:15:43 -Ναι;
00:15:45 Γιατί πας ακόμα στο Shelter, δικέ μου;
00:15:47 Εκεί έχει μόνο καραγκιόζηδες που
00:15:51 -Πρέπει να μείνεις σπίτι. Ο Wink σε προσέχει.
00:15:55 ’κου που σου λέω φίλε,
00:15:57 Και θα σε πάρω μαζί μου!
00:16:00 -Το εισητήριό σου;
00:16:02 Εδω εγω γυρίζω σπίτι
00:16:05 Κοιτα. Συζήταγα με τον
00:16:09 Τον ατζέντη;
00:16:14 Τότε εσένα τι σε θέλει;
00:16:16 Εμένα τι με θέλει;
00:16:18 Το ξέρεις,
00:16:20 Εγω του έδωσα τον Big O και έκανα
00:16:24 Ο Roy γούσταρε αυτό που άκουσε,
00:16:28 και έτσι ο Big O έκλεισε συμβόλαιο.
00:16:32 -Ο Roy πλήρωσε το demo του Big O;
00:16:34 Αν θεωρούν τον Big O καλό,
00:16:40 Χτίζω μια αυτοκρατορία! Και σε
00:16:44 -Καλά, θα τα πούμε αργότερα.
00:16:47 -Τηλεφωνησέ μου αργότερα.
00:18:15 Πάνω!
00:18:59 -Τι λέει, Manny?
00:19:02 Ξέρω, δε φταίω.
00:19:04 Ποτέ δε φταίς.
00:19:07 Μάλλον δεν είναι
00:19:09 πραγματικά χρειάζομαι
00:19:12 Πλάκα μου κάνεις; Μόλις έπιασες δουλειά εδω!
00:19:18 Πλάκα μου κάνει;
00:19:20 Αν ξαναργήσεις Smith,
00:19:23 Ψάχνω τον
00:19:25 -Θα σε πάω εγω.
00:19:28 -Από εδω.
00:19:57 Ποιός μαλάκας είναι αυτός;
00:20:00 Ο Greg Buehl.
00:20:03 Ο τύπος μένει κανονικά
00:20:06 Γνωρίστηκαν στο bingo.
00:20:09 Κάτσε... Ο Greg Buehl?
00:20:12 Πήγαινε στο σχολείο μας, σωστά;
00:20:14 Ναι.
00:20:18 Πρέπει να μαζέψω φράγκα
00:20:21 Είναι ξεφτίλα.
00:20:25 Ο Jimmy μένει με τη μαμά του
00:20:30 Επειδή δεν έχει που να πάει.
00:20:35 Γύρισα πίσω στα σκατά.
00:20:40 Με μια σακούλα γεμάτη ρούχα.
00:20:43 Ρίχτα, ρίχτα!
00:20:50 Τι στο διάολο θα κάνεις;
00:20:55 Μένω σε ένα τροχόσπιτο.
00:21:00 -Μάνα, έρχομαι σπίτι.
00:21:04 Εγω είμαι ο Jimmy
00:21:07 -Αυτός εγω κι εσύ
00:21:10 Δεν έχει πλάκα,
00:21:12 Πηδάει τη μάνα μου,
00:21:15 Στο μικρόφωνο
00:21:17 Κοίτα αυτό το αμάξι!
00:21:19 Χρόνια πολλά, Rabbit
00:21:22 Να ένα ολοκαίνουριο αμάξι,
00:21:24 Ένα Delta του 1928
00:21:27 Δε μπορεί να με πάει
00:21:30 Και δεν μπορω καν να λέω
00:21:32 Γιατί τωρα είμαι
00:21:34 Μένω σε ένα τροχόσπιτο.
00:21:40 Μάνα, έρχομαι σπίτι!
00:21:42 Jimmy, το ξέρεις πως έχει κι άλλη μάχη
00:21:45 -Και δεν ακούω τίποτα, θα σε δηλωσω.
00:21:48 -Έλα ρε! Πρέπει να κάνεις μάχη!
00:21:52 -Κοίτα με!
00:21:55 ...το χρωμα σου δε θα έχει σημασία.
00:21:57 ’κου, αν κερδίσεις μερικές μάχες,
00:21:59 οι 3 1/3 θα γίνουμε αρκετά δημοφιλείς,
00:22:04 Το άκουσες πως ο Wink έχει πάρε-δωσε
00:22:08 Ναι,
00:22:10 -’κου, ο Wink είναι νούμερο.
00:22:13 Κοίτα, προσπαθω να τα έχω καλά
00:22:17 Κι έτσι δε θέλω να φέρνω
00:22:21 Ο Wink απλά λέει μαλακίες.
00:22:26 Sweet home Alabama
00:22:32 Έχετε ένα τσιγάρο;
00:22:42 -Ο τύπος είναι καθυστερημένος;
00:22:45 Υποτίθεται πως θα πάρει
00:22:49 Λοιπόν, δεν τελειωνουμε με αυτό εδω;
00:22:54 -Δοκίμασε τωρα.
00:22:57 Δωσε γκάζι.
00:23:07 Αυτό είναι, δικέ μου!
00:23:09 Έλα κολλητέ,
00:23:11 -Απόψε;
00:23:15 Κοίτα, γάμα τα χτεσινοβραδυνά, οκ;
00:23:21 Δεν έλεγες πως θες
00:23:23 Έλα ρε, Σάββατο είναι!
00:23:30 Β, έχω κάτι καινούρια beats!
00:23:34 Ξέρεις πόσο πολύ πάω τη
00:23:37 Σκατά, πόσο πάρα πολύ πάω
00:23:40 Αλλά δεν σου έκανε χάρη
00:23:44 -Γαμήσου! Κατέβα και περπάτα
00:23:47 Τι παίζει με όλο αυτό το πράγμα
00:23:51 Σωστός!
00:23:53 Ναι! Να μιλήσουμε για το 3-1-3.
00:23:56 Κανείς δεν ξέρει πως το
00:24:02 Εσύ τι μιλάς;
00:24:04 ΠΡέπει να κάνουμε το δικό μας ήχο.
00:24:08 Μετά θα κλείσουμε συμβόλαιο,
00:24:10 θα πλουτίσουμε
00:24:12 και θα πάρουμε όλα τα μουνάκια!
00:24:15 -Όλες τις γκόμενες.
00:24:18 Νομίζετε πως έχω μεγάλο κεφάλι;
00:24:28 -Σκατά!
00:24:33 -ΔΙκέ μου! Κάν'το!
00:24:39 -Στη μάπα, πουτάνα!
00:24:42 Θα σας δείξω
00:24:45 -Κάν'το!
00:24:48 Εντάξει, εδω είμαστε!
00:24:50 Αυτό είναι!
00:24:56 -Πάρε το τιμόνι!
00:24:58 -Πάρε και το γκάζι.
00:25:01 Rabbit, μπες μέσα
00:25:04 Χτύπα το λεωφορείο!
00:25:08 -Ωχ!
00:25:13 Σκατά!
00:25:17 Τι μαλακίες κάνεις;
00:25:22 -Σκατά!
00:25:25 Πετάχτε το χόρτο!
00:25:27 -Πέτα το γαμημένο χόρτο!
00:25:31 -Τι σκατά κάνεις;
00:25:33 -Το αμάξι έσβησε.
00:25:37 Σας είπα, ηλίθιοι, να μην κάνετε μαλακίες!
00:25:57 Το όπλο δεν είναι δικό μου, έτσι Jimmy;
00:25:59 -Σκάσε, Cheddar.
00:26:14 -Φοβήθηκες
00:26:16 -Όχι, εσύ!
00:26:19 Ξέρετε πόσα εγκαταλελειμένα
00:26:22 Πως να είσαι περήφανος για τη γειτονιά σου,
00:26:26 Και μήπως ο δήμος τα κατεδαφίζει;
00:26:28 Όχι! Είναι πολύ απασχολημένοι φτιάχνοντας καζίνα
00:26:32 Κόψε το κήρυγμα!
00:26:35 Νοιάστηκες όταν εκείνος ο ανωμαλος
00:26:37 Νομίζεις αυτό θα συνέβαινε, αν δεν είχε
00:26:40 -Τον έπιασαν, έτσι;
00:26:43 Ο μαλάκας γύρισε πίσω στο σπίτι.
00:26:45 Πόσο ηλίθιος μπορεί να είναι;
00:26:47 -Rabbit, τι παίζει με τη μηχανή;
00:26:51 Δεν ξαναμπαίνω στη μαλακία.
00:26:54 Η μάνα του Jimmy θέλει να τον σκοτωσει.
00:26:57 -Ναι αλλά είναι πολύ πρωτη!
00:27:00 Μη λέτε αρχιδιές
00:27:04 Τα ακούω όλα.
00:27:07 -Έγινε νίντζα τωρα;
00:27:12 Καιρός ήταν.
00:27:16 Γκομενιτσες, ερχόμαστε!
00:27:47 Σκατά. Τι παίζει εδω;
00:27:58 -Τι τρέχει; Είσαι καλά;
00:28:01 -Σίγουρα;
00:28:03 -Τους έχεις, Rabbit.
00:28:06 Μιλάω και βγάζω φωτιές,
00:28:10 Έλα δικέ μου! Είναι ωρα να εξιλεωθείς!
00:28:17 Η περιοχή 3-1-3 θα σε θάψει
00:28:19 Οι στίχοι μου θα δωσουν
00:28:21 Με μανία
00:28:23 Είμαι σε ντελίριο
00:28:25 Παύση- η οργή φωνάζει απ΄τα νύχια μου
00:28:29 Οκ, οκ. 3 1/3
00:28:32 Ξέρετε τι εννοω!
00:28:40 Αναγκαστικά θα ακούσετε
00:28:44 τις τελετουργικές του Mac Mitten
00:28:47 λέξεις που σας φαίνονται
00:28:48 Ο στίχος σας μπερδεύει,
00:28:51 σας σπάνε το λαιμό
00:28:54 έχουμε κι ένα-δύο λευκούς
00:28:57 Θα δείτε τι κάνει ο Bunny Rabbit
00:29:00 Έλα κολλητέ!
00:29:06 -Προσέχτε τον.
00:29:11 -Εντάξει, λίγο πιο γρήγορα.
00:29:22 Το στυλ σου είναι τετριμένο.
00:29:25 Είμαι σαν αποστάτης,
00:29:28 Οι τεχνικές μου περίεργες και άρρωστες,
00:29:30 'Ησουν αστέρι μέχρι που
00:29:33 Καθως ετοιμάζομαι να σε μαγειρέψω,
00:29:36 Το καλό που σου θέλω,
00:29:39 Θέλεις να κάνεις μάχη; Μην το αποφεύγεις.
00:29:43 κι έτσι τρως τις τρίχες.
00:29:45 κάποιον να κάνω πλάκα.
00:29:50 Δε γίνεται να είμαι χωρίς στυλ,
00:29:54 Είσαι βλάκας χωρίς ομοιοκαταληξία,
00:29:56 Εγω είμαι ο Da Sheki
00:29:59 δέκα γκομενίτσες
00:30:02 Κοπελιά όταν με δείς,πίστεψέ το,
00:30:04 Δεν είναι παιχνίδι,
00:30:07 Όλα γίνονται,
00:30:10 Είμαι αρχιμαφιόζος
00:30:13 Ρωτα κάποιον,
00:30:15 Όταν με δείς, κοπελιά, πες
00:30:18 κορίτσια του Chin Tiki
00:30:25 -Σκατά, κοίτα!
00:30:32 Ακούστε! Οι Free World
00:30:36 -Εγω και ο Papa Doc θα κάνουμε
00:30:39 -Στο είπα πως λέγανε μαλακίες.
00:30:43 -Ναι! Γαμιούνται οι Free World!
00:30:49 Εσείς οι 3 1/3
00:30:51 Ε, χοντρέ,
00:30:55 Αν σε κλωτσήσω στο στήθος,
00:30:58 Είστε μουνάκια,
00:31:00 Οι Free World είναι εδω
00:31:04 -Κοιτάχτε τον Future...
00:31:06 -Γιατί, τι θα κάνεις, αδελφάρα;
00:31:09 Δε σε παίρνει, αρχίδι.
00:31:11 Κάτσε! Ε, Elvis.
00:31:14 Πάρε το λευκό rap σου
00:31:17 Είδα και την μουγκή παράστασή σου
00:31:25 Σκατά!
00:31:28 Τι θα κάνετε τωρα, μάγκες;
00:31:31 -Έλα τωρα!
00:31:35 -Ελάτε τωρα!
00:31:40 -Ηρέμησε!
00:31:44 -Πάμε να φύγουμε.
00:31:47 Θα έπρεπε
00:31:54 Τι σκατά σκεφτόσουν,
00:31:58 Κι εσύ το είπες!
00:32:01 Ναι, στο Hip-Hop Shop.
00:32:05 Στο Hip-Hop Shop,
00:32:07 Να έρθετε!
00:32:12 Κοπελιά, είναι η μόνη σου ευκαιρία να
00:32:16 Γιατί αφού γίνουμε πλατινένιοι,
00:32:22 Και, γιατί σε λένε Future;
00:32:24 Είχα πολλά ονόματα,
00:32:27 Ήμουν η Υπέρτατη Μυλόπετρα,
00:32:33 Ο Μεγάλος D... Ξέρεις, αυτό
00:32:36 Αλλά κανένα από αυτά
00:32:38 Μέχρι που άρχισα να παρουσιάζω
00:32:42 Μια μέρα κάποιος μου είπε
00:32:45 "Είσαι το μέλλον του
00:32:47 Βλέπεις, μερικές φορές
00:32:52 ...και άλλες φορές,
00:32:56 Θέλεις να πιούμε κανένα γάρο;
00:32:59 Αυτό είναι το πρόβλημα! Αν εμείς
00:33:02 Εμείς το κάνουμε στους εαυτούς μας!
00:33:05 Είναι αδελφός μου.
00:33:09 Rabbit.
00:33:12 Έτσι πέφτουν οι γκόμενες,
00:33:16 Να περάσω.
00:33:18 Κάτσε λίγο.
00:33:20 Δεν ήξερα πως ο Papa και ο L.C.
00:33:24 Κοίτα, το ξέρεις πως δε θα
00:33:27 ...αλλά προωθω ένα show τους
00:33:30 Των μουνιων των Free World;
00:33:37 Βλέπεις για τι πράγμα
00:33:40 Κοίτα φίλε, είναι απλά
00:33:43 Jimmy, αν θέλεις, θα παραιτηθω!
00:33:46 -Δε θέλω να είσαι θυμωμένος μαζί μου.
00:33:48 Ναι, κάνε ότι θέλεις, μάγκα.
00:33:52 Θα σε σεβαστούμε, μωρό μου.
00:33:54 Σεβάσου τον εαυτό σου,
00:33:59 Γιατί δε σκάς ποτέ;
00:34:04 Γιατί με σπρωχνεις;
00:34:08 Ποιο είναι το πρόβλημά του;
00:34:10 -Του Future;
00:34:12 -Λέει πως μερικές φορές λες παπάτζες.
00:34:16 Επειδή παρουσιάζει τις μάχες;
00:34:18 Η Janeane δεν είναι αυτή εκεί;
00:34:22 -Ναι.
00:34:30 -Την κάνω. Θα είμαι έξω.
00:34:32 -Εντάξει.
00:34:34 Μόνος μου!
00:34:52 -Θα τον ρωτήσω.
00:35:05 -Είσαι ο Jimmy Smith ο νεωτερος
00:35:08 Με λένε Alex.
00:35:12 Βρήκες τον τύπο που έψαχνες;
00:35:14 -Ποιόν τύπο;
00:35:17 Ναι. Είναι αδελφός μου.
00:35:21 Έχω ακούσει πως είσαι
00:35:25 -Γαμάτος rapper;
00:35:27 Ποιός σου είπε πως είμαι
00:35:29 Γενικά, ακούγεται.
00:35:31 Αν είσαι τόσο φοβερός,
00:35:35 -Κι ο αδελφός σου εκεί δουλεύει.
00:35:39 Εσύ τι κάνεις;
00:35:41 Δουλεύω στο Intermezzo, μαζεύω
00:35:44 Το να πλένεις πιάτα είναι πολύ καλύτερο
00:35:47 Δε θα μείνω εκεί για πολύ.
00:35:49 -Που θα πας;
00:35:51 Κέρδισα σε ένα διαγωνισμό ομορφιάς
00:35:54 Ένας από τους κριτές είπε
00:35:56 -Πρέπει να κάνω απλά μια φωτογράφιση.
00:36:00 Το μόνο που ζητάω είναι
00:36:04 Rabbit. Θέλεις να πάρεις τη νέα σου φίλη
00:36:08 Rabbit;
00:36:11 Θα ρωτήσω τις φίλες μου.
00:36:19 -Πως πήγε;
00:36:22 -Λοιπόν, που πηγαίνουμε;
00:36:26 -Και η μάνα σου;
00:36:29 -Αυτό είναι το στέκι που έλεγες;
00:36:35 Μπορείτε να πάρετε κάποιες απο εμάς μαζί σας;
00:36:42 -Γιατί σε λένε Rabbit;
00:36:46 -Ε καλά.
00:36:50 Πρόσεχε, Jimmy!
00:36:57 -Τι τρέχει με σένα;
00:37:00 -Έχεις συμβόλαιο;
00:37:05 -Ναί;
00:37:08 -Σοβαρά;
00:37:11 Αν θέλεις να δεις τον Jimmy
00:37:13 φρόντισε να ερθεις
00:37:15 Ναι! Είναι ο καλύτερος!
00:37:17 -Πότε είναι η μάχη;
00:37:21 Ναι; Μπορω να έρθω;
00:37:25 Δεν υπάρχει περίπτωση να κάνω
00:37:28 Το ξέρεις πολύ καλά πως θα το κάνεις,
00:37:30 Θα θέλεις να είσαι ο πρωτος,
00:37:33 -Καλά, αλλά μη με πιέζεις.
00:37:39 Μαλακία μου, συγνωμμη.
00:37:42 -Θα τον αφήσεις να σε σπρωχνει έτσι;
00:37:47 Φύγε από μπροστά μου,
00:37:49 Σκουπίστε τα πόδια σας!
00:38:00 -Σου αρέσει;
00:38:02 -Φεύγει από την πόλη όμως.
00:38:06 Όλες έτσι λένε.
00:38:09 Νομίζω αυτή είναι διαφορετική.
00:38:13 Αυτή η γκόμενα, σοβαρά
00:38:16 Είμαι ένας αμαρτωλός James.
00:38:18 Έλα μαζί μου στην εκκλησία
00:38:27 Σε είδα που μίλαγες
00:38:33 - Πως και τον ξέρεις;
00:38:35 Ήταν στο Cranbrook
00:38:40 - Θέλεις να χορέψουμε;
00:38:43 Ο μαλάκας ο Wink!
00:38:45 Το παίζει κολλητός και λέει
00:38:51 - Ναι, αλλά παίζει δωρεάν demo.
00:38:55 Οι 3 1/3 είναι αληθινοί,
00:39:01 Δεν καταλαβαίνω γιατί
00:39:03 Είναι θέμα χρόνου μέχρι να ξανασυμβεί.
00:39:07 Τι σκατά λέει πάλι;
00:39:09 Για το ερειπωμένο σπίτι,
00:39:11 Αυτό που εσείς λέτε
00:39:14 Αυτό το σπίτι θα είχε κατεδαφιστεί
00:39:19 Θα μπορούσε να ήταν
00:39:31 Κάφτε το το γαμίδι!
00:39:34 Αυτό είναι!
00:39:36 Και γαμω!
00:39:41 - Πάμε, Cheddar.
00:39:44 - Rock! Έλα, θα το κάψουμε!
00:39:50 - Αυτό είναι!
00:39:53 Κάπου είχα σπίρτα.
00:39:55 - Έχεις τον αναπτήρα μου;
00:39:57 - Έχω εγω.
00:40:00 Όχι!
00:40:02 - Σκατά! Βγείτε έξω!
00:40:12 Τι σκατά κάνετε ρε παιδιά;
00:40:14 Θα σε γαμήσω, Cheddar!
00:40:44 Rabbit, έλα!
00:40:47 Έκαψα το σπίτι!
00:41:00 The roof
00:41:02 The roof is on fire!
00:41:06 let the motherfucker burn
00:41:10 Burn
00:41:13 Όταν ήμουν μικρός, ήθελα να
00:41:18 Εννοω, όπως ήταν παλιά.
00:41:20 Μένεις με την οικογένειά σου;
00:41:24 Έφυγα όσο πιο
00:41:27 Έφυγα από το σπίτι στα 17.
00:41:33 Περίπου το ίδιο.
00:41:43 Όταν κάνεις το demo σου,
00:41:46 θα ήθελα να είμαι εκεί.
00:41:52 Alex.
00:41:59 Θα γίνεις σπουδαίος.
00:42:02 - Έχω προαίσθημα για σένα.
00:42:08 Τα λέμε.
00:42:14 Cheddar, τσακίσου! Έλα.
00:42:33 - Σκατά!
00:42:36 Μας κάνουν έξωση.
00:42:41 Έλα ρε μαμά.
00:42:45 Δεν πρέπει να το μάθει
00:42:49 Γάμα τον Greg.
00:42:54 Έχουμε αργήσει
00:43:00 - Έχουμε 30 μέρες για να βρούμε τα χρήματα.
00:43:03 Αν είναι να μένεις εδω,
00:43:06 Πότε θα πάρει την αποζημίωση ο Greg;
00:43:10 Όχι, δεν μπορω.
00:43:12 Θα πάρει εμένα και τη Lily
00:43:15 Κάπου όμορφα,
00:43:17 - Δε θέλω να τον φρικάρω.
00:43:20 Αν νοιαζόσουν για τη Lily, θα έπιανες
00:43:25 Πρέπει να φύγω.
00:43:33 Τι το σπουδαίο κάνεις εσύ
00:43:47 Ο Wink κανονίζει κάτι για να
00:43:51 Και να κάνω το demo μου.
00:43:55 Ναι, καλά.
00:44:00 Γεια σου μωρό.
00:44:02 Η Alex Latourno
00:44:06 Πιο καυτή κι από
00:44:08 που καίγεται από μέσα.
00:44:33 Δεν καταλαβαίνω γιατί ο Manny
00:44:38 Ίσως επειδή του δίνεις
00:44:42 Ακολούθα τους κανόνες.
00:44:44 Κάνε τη δουλειά σου,
00:45:05 Γιατί δεν τηλεφωνησες;
00:45:08 Janeane, δεν μπορούμε να συζη-
00:45:10 - Είμαι η κοπέλα σου.
00:45:14 Χωρίσαμε. Θα σε πάρω
00:45:16 Σηκωθηκες κι έφυγες
00:45:19 - Τουλάχιστον σου άφησα το αμάξι.
00:45:22 Ξεκόλα Janeane.
00:45:26 - Πρέπει να φύγεις.
00:45:28 - Πες μου γιατί έφυγες και θα σε αφήσω.
00:45:32 Εγω φταίω, δικά μου προβλήματα.
00:45:35 Γιατί;
00:45:37 Τίποτα.
00:45:45 Το ξέρεις πως όλοι σε κοροϊδεύουν
00:45:47 - Ποιός το είπε αυτό;
00:45:51 Που κόλλησες
00:45:53 - ’ντε γαμήσου, πήγαινε σπίτι!
00:46:01 - Τι ήταν αυτό;
00:46:05 - Δε θα ξαναγίνει.
00:46:09 Μη φέρνεις καυγάδες εδω.
00:46:13 Πίσω στη δουλειά.
00:46:17 Ο Rakim ήταν ο πρωτος rapper
00:46:21 - Ναι αλλά σε ρυθμό, ο Biggie τα σπάει.
00:46:24 Μιλάτε για πολύπλοκους στίχους,
00:46:28 - Σκατά στον Tupac!
00:46:30 - Ο Pac είναι πιο λυρικός απ'όλους!
00:46:34 - Και οι Beasties;
00:46:36 Γιατί συνέχεια μιλάς για τους
00:46:38 Γιατί τα χωνουν χοντρά!
00:46:40 Όχι. Αυτοί οι λευκοί απλά
00:46:43 Δε με πειράζουν οι Beasties,
00:46:45 αλλά οι λευκοί πετυχαίνουν ευκολότερα σε
00:46:49 Αυτό είναι αλήθεια.
00:46:58 Τι κάνεις;
00:47:02 - Σκατά!
00:47:12 Τι τρέχει, "B";
00:47:14 - Θέλεις να σε γαμήσουμε, αρχίδι;
00:47:18 - Αφήστε τον κολλητό μου!
00:47:23 Φύγε ρε!
00:47:46 Ναι! Θέλετε να γαμηθούμε;
00:47:49 - Cheddar, τι στον πούτσο κάνεις;
00:47:53 - Πού το βρήκες αυτό;
00:47:56 ’φησέ το κάτω
00:48:00 - Και ο Papa Doc είχε ένα!
00:48:04 - ’στο κάτω.
00:48:10 - Εντάξει.
00:48:13 - Τι σκατά;
00:48:16 - Πάμε να φύγουμε.
00:48:19 Είσαι καλά;
00:48:21 Πρέπει να τον πάμε σε νοσοκομείο!
00:48:24 Που είναι τα κλειδιά;
00:48:26 Πρέπει να το πιέσω.
00:48:30 - Μην το σκέφτεσαι.
00:48:33 - Σοβαρά;
00:48:37 - Future, στρίψε στο McDougall.
00:48:39 - Ξέρω πως να πάω.
00:48:41 Ο Rabbit θα μου μάθει
00:48:43 Τι σκατά έκανες με το όπλο
00:48:46 Εσύ τι σκατά έκανες
00:48:48 - Ξέρεις ότι έχουμε show αύριο!
00:48:51 - Γιατί φωνάζετε συνέχεια;
00:48:54 - Τι;
00:48:57 - Τι λες τωρα;
00:48:59 - Τι έχει το Cheddar Bob;
00:49:02 - Εντάξει;
00:49:06 Εγω έβγαλα τον χοντρό
00:49:09 - Σοβαρά;
00:49:12 Θα είμαι εκεί.
00:49:15 Ο γιατρός είπε πως χτύπησε αρτηρία,
00:49:19 - Ωραία.
00:49:22 - Προσευχόμουν. Είναι καλά;
00:49:26 Πάμε.
00:49:28 Ο Wink Μας έλεγε
00:49:30 Καλή φάση.
00:49:37 Κάνει μια συνέντευξη
00:49:40 Γιατί ακούτε
00:49:42 - Τι;
00:49:45 Καραγκιόζη.
00:49:49 Δεν καταλαβαίνω γιατί
00:49:51 Είναι καλή ευκαιρία γι'αυτόν.
00:49:54 Είναι αλήθεια;
00:49:56 - Όπως τότε που έλεγες πως ο
00:49:59 Ή όπως τότε που έκανες φάση με
00:50:03 - Ή όπως τότε που....
00:50:06 Σκάσε ρε μαλάκα!
00:50:08 Γιατί συνέχεια μου τη λές;
00:50:10 Είανι επειδή κάνω κινήσεις;
00:50:13 Ή επειδή έχεις ξεμείνει να
00:50:16 - Ένας χαμένος είσαι!
00:50:20 Ηρεμήστε ρε!
00:50:23 Νομίζεις πως είμαι χαζός;
00:50:31 Ο Cheddar είναι στο νοσοκομείο
00:50:34 Πόσο ηλίθιοι είστε!
00:50:49 Ξέχνα το αμάξι, "B".
00:50:52 Θα σε πάω εγω
00:51:17 - Κέρδισες στο bingo απόψε;
00:51:22 Εσύ έκανες το demo σου;
00:51:25 Τι έπαθες;
00:51:27 Ο Cheddar Bob είχε ένα ατύχημα.
00:51:32 Εσύ και οι φίλοι σου.
00:51:34 Μαμά μην αρχίζεις σε παρακαλω.
00:51:37 Ήταν δύσκολη νύχτα.
00:51:39 Για μένα να δεις.
00:51:42 Έχουμε προβλήματα με τον Greg.
00:51:45 - Έμαθε για την έξωση;
00:51:48 - Δεν παίρνει την αποζημίωση;
00:51:50 Είναι σεξουαλικό το πρόβλημα.
00:51:54 Μαμά, δε θέλω
00:51:57 Είναι καλά, πολύ καλά.
00:52:00 - Αλλά δεν του αρέσει να...
00:52:04 - Ο Greg δε με γλύφει.
00:52:24 Sol, έχεις σκεφτεί σε ποιά φάση
00:52:31 Όπως όταν πρέπει να πέσεις
00:52:38 Είναι 7:30
00:52:48 - Πες ευχαριστω στη μάνα σου για το αμάξι.
00:53:04 Φίλε, έχω αρχίσει
00:53:06 να ασχολούμαι με τα μέταλλα
00:53:08 Μας δίνουν μόλις 30 λεπτά
00:53:11 Το σωμα μου υποφέρει
00:53:14 Βαρέθηκα το σκατοφαγητό
00:53:18 Σκατά φαγητό,
00:53:21 Έπρεπε να το παίξω άρρωστη,
00:53:23 Δεν πιστεύω πως ακούω
00:53:26 από τη Vanessa εδω,
00:53:29 Πάρε το φαΐ σου
00:53:33 Ονειρεύεσαι αν πιστεύεις
00:53:36 Κάθεστε όλοι έξω και κρυωνετε
00:53:40 Ραπάροντας για το φαγητό
00:53:42 Ποιός θέλει τι;
00:53:45 Ρίχνω δηλητήριο
00:53:49 Κοιτάχτε αυτόν τον χοντρό.
00:53:52 είσαι κακάσχημος,
00:53:56 Κόψε τους στίχους,
00:53:58 Την επόμενη φορά
00:54:00 Και μιας και το ανέφερα,
00:54:04 Όταν ταξιδεύεις, μάλλον
00:54:07 φτιαγμένα στο Victoria's Secret.
00:54:10 Αν 10 άνδρες χύναν σε ένα ποτήρι,
00:54:17 Εντάξει παιδιά,
00:54:20 Ειδικά από έναν πουστάκο
00:54:23 - Ποιός είναι αυτός;
00:54:25 Δουλεύεις εδω πιο πολύ καιρό,
00:54:28 - Σοβαρέψου φίλε.
00:54:30 Τι περιμένει στην ουρά αυτός,
00:54:34 Κοιτάχτε εδω, να:
00:54:37 Χάλασε όλο του το μηνιάτικο
00:54:39 "Κραγμένη", "πουστάκι"
00:54:43 Ο Paul είναι gay,
00:54:45 Τουλάχιστον το παραδέχεται
00:54:48 Ο τύπος πεθαίνει της πείνας,
00:54:51 Δεν ξέρω τι σου είπαν, Mike.
00:54:54 Μάλλον σου παραέσφιξαν
00:54:56 Όσο για τη δουλειά σου,
00:54:59 Δουλεύεις τόσο καιρό εδω
00:55:02 Κοίατ τις μπότες σου,
00:55:05 Έχουν βγάλει ρίζες!
00:55:08 Έτσι στη μάχη σε έσβησα
00:55:10 Μοιάζεις με στραβωμένο rapper
00:55:14 Γιατί τη λες στον gay, "G";
00:55:16 Στην τελική, εσύ έχεις
00:55:18 Τελείωσα με αυτόν τον καραγκιόζη,
00:55:22 Γάμα το, θα αφήσω την κολλητή
00:55:27 Τύποι σαν εσένα ποτέ δε βρίσκουν γκόμενα
00:55:32 Ψάχνεις τον αδελφό σου;
00:55:36 Τον έψαχνα.
00:55:41 Θέλεις να κάνουμε τίποτα
00:55:43 Μου ζητάς να βγούμε ραντεβού,
00:55:47 Ναι,
00:55:52 Γιατί δε με πας
00:55:56 Έλα
00:56:05 Που πάμε;
00:58:39 Ήσουν φοβερός έξω.
00:58:43 - Στην ουρά για το φαγητό;
00:58:47 Και το demo με τον Wink.
00:58:50 Θα κάνεις συμβόλαιο σύντομα.
00:58:54 Το νοιωθω.
00:58:56 Ήσουν στο parking
00:58:59 Οι φίλοι μου νομίζουν
00:59:01 Οι φίλοι σου
00:59:10 Μπα, δεν είναι κανείς μέσα.
00:59:13 Δεν το πιστεύω
00:59:16 ’ν δεν είσαι ασφαλισμένος,
00:59:19 - Πού αλλού μπορεί να είναι;
00:59:22 Όχι. Πάλι καλά που δεν
00:59:26 Γι'αυτό μετράει να έχεις συμβόλαιο,
00:59:28 Οι δισκογραφικές σου παρέχουν
00:59:31 Φίλε, αν μας φέρεις συμβόλαιο,
00:59:34 Εμείς θέλουμε λιμουζίνες,
00:59:38 Εγω πάλι δεν ενδιαφέρομαι
00:59:40 Απλά θέλω να δω τους 3 1/3
00:59:43 Ένα γαμάτο τραγούδι στο JLB.
00:59:45 Πρέπει να κάνουμε οικονομίες,
00:59:48 - Να κάνουμε δικό μας studio.
00:59:51 Να σε ρωτήσω κάτι.
00:59:53 Πως στον πούτσο είμαστε αδέλφια;
00:59:56 - Όχι ηλίθια ομόλογα!
01:00:01 "Θέλουμε γκόμενες και αμάξια"
01:00:03 Όχι, πρέπει να κάνουμε
01:00:06 "Όχι, να βγάλουμε
01:00:08 Σκάστε επιτέλους!
01:00:10 Είμαστε μπατίρηδες και
01:00:16 Την κάνω.
01:00:18 - Τσακίσου στο αμάξι, πολυλογά!
01:00:22 - Ελπίζω να βρεις άλλο αμάξι σύντομα, Rabbit.
01:00:26 Θα πάρω τηλέφωνο τη μάνα σου
01:00:31 Έχω την καραμπίνα, Shabba.
01:00:34 Μπες στο πίσω κάθισμα, Farrakhan.
01:01:15 Γιατί παριστάνεις
01:01:19 Σε είδα στο παράθυρο, Bob.
01:01:22 Δεν είχα όρεξη για κουβέντα.
01:01:24 Γιατί;
01:01:31 Δεν ήθελα να με δουλέψουν.
01:01:33 Με καταλαβαίνεις, Rabbit?
01:01:36 - Ναι.
01:01:40 M.C. Bob.
01:02:06 Όπως αυτά που βλέπουμε
01:02:08 Ναι.
01:02:10 Rabbit, που ήσουν;
01:02:13 - Κι εσείς τον λέτε Rabbit;
01:02:18 Ναι, όταν ήταν μικρός.
01:02:21 Είχε μόνο τα δύο μπροστινά δόντια,
01:02:25 Ήταν γλύκας.
01:02:27 "Σα μικλό κουνελάκι".
01:02:57 - Έχω καλά νέα.
01:03:00 Τι σκατά;
01:03:02 Την κάλεσα στο show μου.
01:03:04 Τι να έκανα;
01:03:07 Βοηθάω την Al να βρει
01:03:09 Μου λέει συνέχεια πόσο
01:03:13 Έλεος!
01:03:16 Μίλησα με τον κολλητό μου
01:03:19 Θα είναι στο JLB
01:03:21 - Θα πάρει συνέντευξη από τον Big O
01:03:24 Τι και λοιπόν;
01:03:26 Του λέω "Ο Rabbit
01:03:29 Μου είπε "Φέρτον να δω
01:03:31 Αν πάνε καλά τα πράγματα,
01:03:37 Λοιπόν,
01:03:41 Ναι, μπορω.
01:03:47 - Λάθος μου, φίλε.
01:03:49 Θα πιάσεις την καλή, Jimmy.
01:03:53 Γιατί σηκωθηκες κι έφυγες;
01:03:55 - Δε μένω εδω πραγματικά.
01:04:00 Απλά...
01:04:08 Μην ντρέπεσαι για το πού
01:04:11 Δε μένω εδω!
01:04:14 Τι παίζει με σένα και τον Wink;
01:04:16 Με βοηθάει
01:04:20 Χρησιμοποιεί τις γνωριμίες του.
01:04:22 Όπως βοηθάει κι εσένα.
01:04:27 Λοιπόν...
01:04:30 Θα μείνεις σπίτι απόψε;
01:04:37 Ναι, να κοιτάξω κάτι κομμάτια
01:04:41 Εντάξει.
01:06:15 Το ξέρεις πως κάνουν
01:06:20 Το λέει εδω.
01:06:22 "Ο ένοικος πρέπει
01:06:25 ...λόγω μη πληρωμής
01:06:28 - Το ξέρεις;
01:06:32 Γλύκα, θέλεις δημητριακά;
01:06:35 Έλεγα στον γιο σου
01:06:41 Θα μου το έλεγες, έτσι;
01:06:43 Αγάπη μου, απλά
01:06:45 Γαμημένη ψεύτρα!
01:06:47 Μην ανακατεύεσαι, Rabbit.
01:06:50 Εντάξει, μην ανησυχείς.
01:06:52 ’σε με!
01:06:54 Γαμήσου!
01:06:57 - Μην ακουμάς τη μάνα μου!
01:07:01 Την κάνω. Δεν μπορω να ασχολούμαι
01:07:05 Τον αφήνεις
01:07:08 Με δυο άστεγα παιδιά.
01:07:11 Rabbit!
01:07:14 Jimmy, σε παρακαλω!
01:07:20 Σταμάτα!
01:07:25 Θα σε γαμήσω!
01:07:29 - Rabbit! Μη!
01:07:49 Θεέ μου! Lily,
01:07:53 Έλα.
01:07:55 Είναι εντάξει.
01:07:59 Έλα μωράκι.
01:08:14 Τελείωσε.
01:08:36 Τι λέει;
01:08:40 Μόλις πήρε η Alex. Θα την φωτογρα-
01:08:45 Και θέλει κάποιον να την πάει.
01:08:48 - Μπορείς να την πας;
01:08:50 Σε λίγο έρχονται οι άλλοι,
01:08:54 ’κουσα πως θα κάνεις
01:08:56 - Θα κάνω τι;
01:09:01 - Ποιός σου το είπε αυτό;
01:09:13 - Τι λέει;
01:09:16 - Σκουπίστε τα πόδια σας!
01:09:19 - Πού είναι η μάνα σου;
01:09:22 Πες στη μάνα σου να κρεμάσει
01:09:26 Με δήλωσες στην
01:09:29 - Τι;
01:09:32 - Με δήλωσες;
01:09:36 Ο Papa Doc κέρδισε την προηγούμενη βδομάδα,
01:09:39 Πρέπει να
01:09:42 - Κερδίζεις μάχες, κερδίζεις σεβασμό.
01:09:45 Σε βαρέθηκα, πάντα νομίζεις
01:09:47 Δεν είσαι πατέρας μου,
01:09:49 - Jimmy, ξέρω πως....
01:09:52 - Σου είπα να μη με δηλωσεις!
01:09:55 - Θέλεις να μαλωσεις μαζί μου τωρα;
01:09:58 Είσαι απλά ο
01:10:00 Ηρεμήστε παιδιά.
01:10:06 Ξέρεις κάτι;
01:10:10 Κάνε ότι σκατά θέλεις.
01:10:14 Γιατί δε με νοιάζει πια.
01:10:19 Αλήθεια δε με νοιάζει.
01:10:34 - Θα έρθεις στο JLB σήμερα;
01:10:47 Σαν σκατά είμαι.
01:10:49 ’ν ήξερα πως ήταν για σήμερα,
01:10:52 Μπορω να το αναβάλλω.
01:10:54 Όχι, θέλω να το κάνω.
01:10:56 - Θέλεις να το κάνεις;
01:10:59 Πότε θα δούμε αφιέρωμά σου
01:11:02 Το Playboy κάνει αφιερωματα, βλάκα.
01:11:04 - Έλεος, θα σκάσεις;
01:11:08 - Έτσι ωστε να βρει δουλειά.
01:11:11 Το μοναδικό σου.
01:11:27 - Μην το ξεχάσεις.
01:11:30 - Τα λέμε.
01:11:32 Θέλεις να έρθω πάνω;
01:11:36 Όχι, εντάξει.
01:12:01 Μαμά;
01:12:05 Μαμά έλα, σήκω.
01:12:08 Έλα.
01:12:13 - Ο Greg με παράτησε.
01:12:15 Με παράτησε.
01:12:20 Σκατά.
01:12:23 - Έλα σήκω.
01:12:25 Εντάξει, Lily.
01:12:33 Ήρθε η αποζημίωσή του.
01:12:38 Και τωρα που έχει λεφτά,
01:12:42 δεν μπορεί να είναι
01:12:46 Είναι πέμπτη.
01:12:49 Πρέπει να πάω στο bingo.
01:12:53 Δεν πας πουθενά.
01:12:57 Σταμάτα!
01:12:59 Το κατέστρεψεσ!
01:13:05 Ποιός θα με θέλει τωρα;
01:13:10 Δεν έχουμε λεφτά!
01:13:13 Τι θα κάνω;
01:13:15 - Τι θα κάνω;
01:13:18 Η Lily είναι μόνη της
01:13:20 Γιατί να είσαι έτσι;
01:13:22 - Τι σου έχουμε κάνει;
01:13:25 Φύγε από το σπίτι μου!
01:13:28 Φύγε από το σπίτι μου!
01:13:34 Έλα μικρή.
01:13:38 Θα πάμε στους δίπλα, εντάξει;
01:14:15 - Σε ποιό όροφο είναι το JLB;
01:14:17 - Ευχαριστω.
01:14:27 - Ψάχνω τον Wink Harris.
01:14:30 Είναι εδω με τον
01:14:32 Νομίζω είναι
01:14:34 Ευχαριστω.
01:14:43 Επιτέλους έβγαλες το δίσκο σου
01:14:47 Πολλή αγάπη. Θέλω να ευχαριστήσω
01:14:50 που με προσέχετε έτσι.
01:14:52 Προσπαθω να κάνω
01:15:06 Jimmy!
01:15:09 Σταμάτα!
01:15:14 - Σε έχω δει να ψήνεις μπιφτέκια!
01:15:16 Ναι, το έκανα κι αυτο.
01:15:18 Γι'αυτό κάτι μου θύμιζες.
01:15:20 Σταμάτα, σε παρακαλω!
01:15:26 Πόσο καιρό είσαι στην πιάτσα;
01:15:30 Δεκαπέντε χρόνια.
01:15:52 Εκπροσωπείς πολύ δυνατά
01:15:55 Ναι, έτσι είναι.
01:15:57 Για το Detroit.
01:16:46 - Ευχαριστούμε, κυρία Helgeland.
01:16:48 Καληνύχτα.
01:16:53 - Πέρασες καλά;
01:16:55 Ξέρω.
01:17:07 Μωράκι, θέλω να μπεις μέσα.
01:17:11 ’κουσέ με.
01:17:14 - Θα έρθω σε λίγο, εντάξει;
01:17:17 Ωραία. Πήγαινε.
01:17:26 Τι τρέχει, αρχίδι;
01:17:30 Είσαι έτοιμος
01:17:32 Ο Wink είπε πως μένεις
01:17:36 Αλλά δεν τον πιστέψαμε.
01:17:42 Έλα, Elvis.
01:17:45 Σήκω, αρχίδι.
01:17:47 Πάλεψε, πουστάρα!
01:17:58 Τι;
01:18:08 Πέσε κάτω, πουστάρα!
01:18:11 - Jimmy!
01:18:25 Έλα εδω.
01:18:28 Σταματήστε!
01:18:30 Πάλεψε, αλητη!
01:18:32 Τι θα κάνεις;
01:18:43 Θα μπορούσα να σε αποτελειωσω,
01:18:49 Όχι, όχι!
01:18:53 Πάμε.
01:19:01 - Free World, γαμιόλη.
01:19:10 Μην ξεχάσεις να έρθεις
01:19:14 Ναι, τα λέμε εκεί,
01:19:46 Θεέ μου!
01:19:50 - Έπεσα.
01:19:55 Έπεσα.
01:19:59 Έλα μέσα.
01:20:02 Τι;
01:20:04 Είμαι μητέρα σου.
01:20:07 Τόσο φοβερό είναι;
01:20:25 Νόμιζα πως ήθελες
01:20:29 Θέλεις να φας,
01:20:34 Τι σε έπιασε;
01:20:36 - Δε θα μας κάνουν έξωση.
01:20:39 Πήγα στο bingo.
01:20:41 Και κέρδισα!
01:20:46 3200 δολάρια!
01:20:49 - Πλάκα κάνεις.
01:20:53 Επιτέλους,
01:20:59 Το εννοούσες αυτό που είπες
01:21:08 Όχι.
01:21:11 Θα το κάνω μόνος μου.
01:21:18 Ξέρεις τι, Rabbit;
01:21:47 Smith!
01:21:51 Ε, Smith!
01:22:01 - Είσαι καλά;
01:22:08 Τα πας πολύ καλύτερα εδω.
01:22:12 - Ναι.
01:22:17 - Απόψε;
01:22:19 - Κανένα πρόβλημα.
01:22:24 Συνέχισε τη δουλειά σου.
01:22:31 Ε, Manny.
01:22:33 Ευχαριστω.
01:22:44 - Πως πάει;
01:22:46 Περιμένω εδω.
01:22:49 Εσύ τι κάνεις ακόμα εδω;
01:22:52 Κάποιος αρρωστησε,
01:23:05 - Δεν περιμένει εμένα.
01:23:21 - Τι θέλεις;
01:23:25 Πάω στη Νέα Υόρκη.
01:23:27 Ναι ε; Και;
01:23:32 Πάμε μια βόλτα;
01:23:36 Όχι, άστο.
01:23:40 - Μαζεύεις χρήματα για κάτι;
01:23:43 Ηχογράφηση σε studio.
01:23:49 Ωραία.
01:23:51 Μπράβο σου.
01:23:55 Έλπιζα να σε δω
01:23:59 - Αλλά αν φοβάσαι...
01:24:04 Δεν είπα πως
01:24:09 Γειά.
01:24:21 Paul, μπορείς να με καλυψεις
01:24:26 - Ναι, μπορω.
01:24:40 Ο Rabbit!
01:24:45 Rabbit, περίμενε!
01:24:51 - Τι έγινε, φίλε?
01:24:55 - Καλά είσαι; Το μάτι σου.
01:24:58 Ο Wink είπε πως τα σκάτωσες
01:25:01 Λέει και κάτι μαλακίες
01:25:04 Θα τους πλακόσουμε
01:25:06 Γάμα το.
01:25:13 - Σοβαρά;
01:25:25 Θα έρθετε;
01:25:32 Cheddar, θα σε κόψω
01:25:35 Δεν υπάρχει καλύτερος
01:25:37 Είμαι ο B-Rabbit, αρχίδι,
01:25:39 Ίπταμαι σαν την πεταλούδα.
01:25:41 Και τι έγινε αν κόψω κανέναν;
01:25:46 Θα σε αφήσω λυωμα
01:25:48 Δεν ένοιωσες ποτέ την οργή
01:25:51 Πήρα το στέμα
01:25:54 Εσύ μπήκες μέσα με
01:25:56 Με μια σακούλα σκουπιδιων
01:26:00 Θα σε σκίσω από πάνω ως κάτω,
01:26:03 Το επόμενο όπλο, τράβα το αργά
01:26:06 Αντί για "Ω! Χτύπησα
01:26:10 Και ναι, έχεις μεγάλο κεφάλι
01:26:13 Cheddar, που είναι το πορτοφόλι σου;
01:26:17 Λένε "Γαμωτο.
01:26:20 Η μπύρα βγαίνει από το χέρι του
01:26:28 Πάλι εσείς;
01:26:31 Ναι! Μην πυροβολείς!
01:26:46 Πάμε να την κάνουμε.
01:26:49 Γάμα τους.
01:27:01 Χρειάζομαι να μείνω λίγο
01:27:07 Να έρθω;
01:27:14 Λοιπόν...
01:27:19 - Συγνωμη.
01:27:23 Δεν με πείραξε.
01:27:28 ...ότι θα αλλάξεις τα δεδομένα.
01:27:33 Με κατάλαβες;
01:27:41 - Ευχαριστω.
01:27:46 Πάμε!
01:27:56 Εντάξει, εντάξει.
01:27:58 Πως νοιωθετε εκεί πέρα;
01:28:01 Εντάξει, εντάξει.
01:28:03 - Επόμενος είναι ο L.C. Lyckety-Splyt.
01:28:08 Και ο δικός μου, ο B-Rabbit.
01:28:15 Πού στον πούτσο είναι ο B-Rabbit;
01:28:20 "B" σε φωναξαν. Κληρωθηκες με τον
01:28:24 - Εντάξει;
01:28:28 Δε με νοιάζει
01:28:32 - Ωραία.
01:28:36 B- Rabbit; Πού είσαι,
01:28:38 Σε περιμένουν όλοι.
01:28:41 θα γίνει χαμός απόψε.
01:28:44 Θα ανέβουν φοβεροί rappers
01:28:47 Ένας απ'αυτούς θα κάνει μάχη
01:28:50 Πιστέψτε με, αν πάει όπως το
01:28:54 Έλα στη σκηνή, Rabbit.
01:28:59 B-Rabbit, που είσαι;
01:29:02 Κάντε χωρο στον Rabbit.
01:29:07 Αφήστε τον καλλιτέχνη να
01:29:09 Έλα.
01:29:11 Έλα πάνω, B-Rabbit.
01:29:14 Εντάξει; Διάλεξε κάτι.
01:29:18 - Κορωνα.
01:29:22 - Κέρδισες.
01:29:24 Ξεκινάω πρωτος εναντίον
01:29:27 Ωραία, έχεις μεγάλη
01:29:28 Για να σε δούμε.
01:29:30 DJ, χωσε!
01:29:33 Free World, εντάξει;
01:29:36 Να σας πω κάτι.
01:29:42 Ακούστε με.
01:29:45 Ο τύπος είναι μουγκαμένος.
01:29:47 Την πάτησες χοντρά,
01:29:52 Είσαι αδύναμος,
01:29:55 Πλέεις στα σκατά.
01:29:58 Είσαι ένα "new kid on the block",
01:30:01 Γαμημένε ναζί, δεν είσαι σαν εμάς,
01:30:04 άντε κάνε συγκρότημα
01:30:07 Αυτά που σου λέω άκου τα!
01:30:10 Αυτή εδω δεν είναι
01:30:12 Αλήτη, θα σε κάνω να μουγκαθείς
01:30:15 όπως ο Cheddar Bob που πυροβολήθηκε.
01:30:17 Ξέρω γιατί σε λένε έτσι,
01:30:20 που βάζει καρότα
01:30:23 Και όταν πήγες να κάνεις κάτι,
01:30:25 όπως η Tina Turner
01:30:27 Σου έσπασα τα κόκκαλα,
01:30:29 που ο Elvis θα αρχίσει
01:30:31 Τωρα ξέρω γιατί σε άφησαν
01:30:34 Κούνα τον άσπρο κόλο σου
01:30:41 Εντάξει, εντάξει!
01:30:45 Πολύ καλό, πολύ καλό.
01:30:50 Bunny Rabbit.
01:30:53 45 δεύτερα.
01:30:58 Εντάξει;
01:31:05 - Έλα, Rabbit!
01:31:16 Κοιτάχτε.
01:31:18 Μουγκάθηκε!
01:31:29 Ο τύπος ραπάρει σα μαμόθρεφτο.
01:31:33 Στην βαρετή εκδοχή.
01:31:35 Όλοι εδω είναι καχύποπτοι. Έχει όλο άνδρες,
01:31:40 Μοιάζω με γερμανό, ε;
01:31:45 Οι "αρχηγοί του Free World",
01:31:47 Πως γίνεται έξι πούτσοι
01:31:51 Και μιας και λέμε για σκατά,
01:31:53 θα πνιγόσουν στα ρηχά.
01:31:56 Ναι, με φωνάζουν λαγό,
01:31:59 Δεν μπορεί να με πιάσει,
01:32:06 Θα γυρίσω με χαμόγελο και θα πάω βόλτα
01:32:13 Μην λέτε τίποτα!
01:32:19 Είναι ομόφωνο! Ο Bunny Rabbit
01:32:23 Και Lyckety... Πες στη μάνα σου
01:32:26 Να μου κρατήσει φαγητό.
01:32:29 Τον σκότωσες!
01:32:31 Εντάξει, εντάξει.
01:32:33 Επόμενοι ειναι
01:32:37 Ελάτε στη σκηνή γαμιόληδες!
01:32:39 Ε, Rabbit!
01:32:57 Εντάξει, B-Rabbit.
01:33:00 - Κορωνα.
01:33:03 Διάλεξε.
01:33:08 - Το ίδιο μου κάνει.
01:33:13 Ω, βγάζει τη μπλούζα του.
01:33:15 Λυωσε τον.
01:33:18 Θα τον γαμήσω τον χέστη.
01:33:20 Οι Free World είναι εδω!
01:33:23 Καιρός να ξεφορτωθούμε
01:33:26 Τον βαρέθηκα
01:33:29 Σκίστον Lotto, ναι!
01:33:35 Θα γίνω ρατσιστής,
01:33:38 Είναι σαν ταινία του Harlem,
01:33:41 Ανακατεύεσαι με τον Lotto,
01:33:44 Με κάνεις να πιστεύω πως
01:33:47 Πιστεύεις πως οι μαύροι εδω
01:33:50 Πιο πιθανό είναι να δεχτούν εμένα
01:33:52 Πάντως είλικρινά σε πάω...
01:33:56 Μη με λες Lotto,
01:34:00 Νοιωθω άσχημα που θα σκοτωσω
01:34:03 Μου άρεσε αυτή η σειρά,
01:34:05 Τι να κάνουμε,
01:34:08 Λυπάμαι που θα το κάνω,
01:34:11 ωστε να πάρω φωτογραφίες
01:34:14 Ότι τελειωνει καλά είναι καλό, έτσι τελειωνω με
01:34:27 Εντάξει, εντάξει.
01:34:30 Καλός ήταν.
01:34:32 - Τον σκότωσες!
01:34:36 Ηρεμήστε.
01:34:39 Εντάξει, ο Bunny Rabbit τωρα.
01:34:45 Είναι στο χέρι σου.
01:34:47 DJ, χωσε!
01:34:54 Τι;
01:34:56 - Για να ακούσω.
01:35:13 Νομίζω παραήσουν σκληρός
01:35:15 Το ίδιο και ο Eddie Haskell,
01:35:18 Ο τύπος όλο φωνάζει,
01:35:22 Γρήγορα, κάποιος να του
01:35:24 Μπλα μπλα μπλα
01:35:27 Δεν άκουσα τίποτα,
01:35:30 Αυτό είναι φανελάκι,
01:35:32 Κοιτάχτε, ο Snoop Dogg
01:35:35 Δεν άκουσες τον πρωτο γύρο, βλάκα;
01:35:41 Βασικά, πάρε ένα μολύβι,
01:35:44 Και μη γυρίσεις
01:35:48 Γάμα το, πάρε και το
01:35:51 Μοιάζεις λες και
01:35:53 Το φανελάκι σου φωνάζει
01:35:57 Τα αστεία για λευκούς
01:36:00 Ο Vanilla Ice δε σε βοηθάει άλλο.
01:36:02 Το ρητό μου: "Σκατά στον Lotto"
01:36:18 Είναι αληθινό!
01:36:21 Εντάξει, περιμένετε.
01:36:25 Για να δούμε τι παίζει.
01:36:31 Εντάξει.
01:36:37 Εντάξει, θα το ξανακάνουμε.
01:36:40 Εντάξει, ξεκινάμε με τον Lotto.
01:36:47 Εντάξει, πολλή αγάπη.
01:36:51 Τι λέτε για τον B-Rabbit;
01:36:56 Ο "B" πήρε πιο πολλά!
01:36:59 Ο B-Rabbit πάει
01:37:02 Πέρασε στον τελικό!
01:37:05 Έτσι θα γίνει.
01:37:07 Ακούστε, θα έχουμε διάλειμμα
01:37:10 Περάστε μια βόλτα από το bar.
01:37:14 Ελάτε πίσω για τον τελικό!
01:37:16 Δεν πειράζει, γιατί ο Wink πήδηξε
01:37:24 Έγραψες, μικρέ.
01:37:30 Γάμα τον.
01:37:36 Η ατάκα για το Leave It To Beaver
01:37:39 - Του τη γύρισες όμως!
01:37:44 Καθάρισε τον καραγκιόζη στον επόμενο
01:37:47 - Σκίσε τον κωλο του Papa Doc!
01:37:50 - Ανησυχείσ για το τι θα σου πεί;
01:37:54 Ξέρεις, για τον Wink
01:37:58 και που σε πλάκωσαν,
01:38:01 - Ξεκόλα, Cheddar!
01:38:04 - Γράφεις ιστορία σήμερα.
01:38:08 - Ναι.
01:38:23 Και τωρα, πιστέψτε το,
01:38:29 Είναι αληθινό!
01:38:31 Είναι η ωρα!
01:38:35 ...και τον B-Rabbit.
01:38:38 Δε χρειάζεται καν να πω
01:38:42 Είναι το πρωτάθλημα!
01:38:44 Αυτό ήρθαμε να δούμε!
01:38:48 Γι'αυτό είμαστε στο "D".
01:38:50 Είμαστε το Shelter, γαμωτο!
01:38:55 Το πράγμα ήδη κοχλάζει
01:38:57 Για ακούστε.
01:38:59 Πρέπει να ρίξουμε το νόμισμα.
01:39:02 Και μιας και ο Papa Doc
01:39:06 - Τι θέλεις, κορωνα ή γράμματα;
01:39:09 Κορωνα.
01:39:11 Εντάξει,
01:39:15 Να πάει ο μαλάκας πρωτος.
01:39:19 Δεν πιστεύω αυτά που ακούω.
01:39:22 Ο Papa είναι τσατισμένος.
01:39:24 Εντάξει, για ακούστε.
01:39:26 Έχουμε νέους κανόνες.
01:39:28 Μιας και είναι
01:39:31 καθένας από τους μάγκες εδω,
01:39:34 Δεν ξέρω τι θα συμβεί.
01:39:40 Ξέρεις τι να κάνεις.
01:40:02 Όλοι από το 3-1-3
01:40:07 Όλοι από το 3-1-3
01:40:13 Αν και το παίζει σκληρός,
01:40:18 Οι Free World σας τα έχουν πρήξει.
01:40:23 Ένα, δύο
01:40:25 Ένας, δύο, τρείς, τέσσερεις.
01:40:30 Εσύ, αυτός,
01:40:33 Ο τύπος δεν είναι
01:40:36 Ξέρω όλα όσα
01:40:38 Είμαι λευκός, είμαι αλήτης
01:40:43 Ο φίλος μου ο Future είναι γραφικός.
01:40:48 που πυροβόλησε μόνος του
01:40:50 Τις έφαγα καλά
01:40:53 Και ο Wink πήδηξε το κορίτσι μου,
01:40:58 Μην πας να με κρίνεις, μάγκα,
01:41:02 Εγω όμως ξέρω κάτι για σένα.
01:41:08 Τι τρέχει μάγκα;
01:41:11 Ο τύπος το παίζει συμμορίτης;
01:41:14 Ο Clarence μένει σπίτι με τους γονείς του,
01:41:18 Δεν ξέρει να κάνει μάχη,
01:41:20 Γιατι δεν υπάρχει χειρότερο πράγμα
01:41:23 Έχει χεστεί, φοβάται να κοιτάξει
01:41:27 Γαμω το Cranbrook!
01:41:30 Γαμω το beat,
01:41:32 Γαμω τον Papa Doc, το ρολόι, το τροχόσπιτο.
01:41:36 Γαμιέστε όλοι αν με αμφισβητείτε!
01:41:41 Γαμω και αυτή τη μάχη,
01:41:44 Ορίστε, πες τους κάτι που
01:41:59 Papa Doc!
01:42:03 DJ!
01:42:07 Χωσε!
01:42:50 Έχουμε νέο πρωταθλητή!
01:42:57 - B-Rabbit!
01:43:04 Σκατά στους Free World!
01:43:06 Σκατά στους Free World!
01:43:30 3 1/3!
01:43:32 Αυτός είναι ο κολλητός μου!
01:43:35 B-Rabbit!
01:43:37 Τα καταφέραμε, Rabbit.
01:43:41 Θα κλείσουμε μεγάλο
01:43:43 Και τότε θα πιάσουμε
01:43:45 Όλα τα μουνάκια!
01:43:50 - Πού πας;
01:43:53 Στη δουλειά;
01:43:55 ’ντε γαμήσου ρε!
01:43:58 Είσαι ο πρώτος τώρα,
01:44:01 Ναι! Γάμα τον Wink, γάμα τους
01:44:10 - Ε, τι κάνετε;
01:44:13 ’κου.
01:44:16 εγώ κι εσύ να παρουσιάζουμε
01:44:19 Με πιάνεις;
01:44:23 Μπα, αυτό είναι δικό σου, φίλε.
01:44:25 Έλα τώρα.
01:44:28 Πες πως δε θέλεις να
01:44:30 Όλοι σε θαυμάζουν τώρα.
01:44:32 Όλοι ξέρουν ποιός είσαι.
01:44:35 Ναι, αλλά...
01:44:39 Πιστεύω πως πρέπει
01:44:44 Καταλαβαίνεις;
01:44:46 Ναι, νομίζω.
01:45:09 - Γεια, Rabbit.
01:45:15 Μετάφραση υποτίτλων: