Urban Justice
|
00:00:29 |
ألا تمرض أبداً؟ |
00:00:31 |
لدي موعد مع الطبيب |
00:00:40 |
لا أستطيع لدي عمل |
00:00:44 |
أستلمت أتصالاً البارحة و قالوا أن |
00:00:49 |
سيكون يوم ممل |
00:00:51 |
لذا أنا سأحظر في |
00:00:56 |
سوف تأخريني - |
00:00:59 |
علي الذهاب |
00:01:00 |
ارجوك لا - |
00:01:05 |
علي الذهاب |
00:01:07 |
لا اريدك ان تذهب - |
00:01:09 |
لا - |
00:01:10 |
لا |
00:01:25 |
أنتِ جميلة |
00:01:35 |
صباح الخير يا لوس أنجلوس أنها |
00:01:40 |
و حركة المرور بدأت بالأزدحام |
00:01:42 |
لليلة أمس و في وقت متأخر كان |
00:01:45 |
مخلفاً قتيل عمره 26 عام |
00:01:50 |
حصل بين عصابة المنتزه |
00:01:55 |
و العمدة أهتم شخصياً بهذه الحادثة |
00:02:30 |
CRX ترجمة |
00:03:03 |
تباً |
00:03:09 |
أخرس |
00:03:11 |
أبقى هنا |
00:03:21 |
ما هذا؟ |
00:03:41 |
لنخرج من هنا |
00:03:48 |
اللعنة |
00:04:09 |
رم و شرونر |
00:04:13 |
دائماً لدي شكوكي |
00:04:20 |
من أنت؟ |
00:04:26 |
هيا |
00:04:36 |
مرحباً |
00:04:43 |
الأن؟ |
00:04:48 |
من الأفضل أن يكون الأمر مهم |
00:04:51 |
سأحظر خلال 20 دقيقة |
00:04:56 |
اللعنة - |
00:04:59 |
علي مقابلت شخص ما |
00:05:02 |
سيكون أقل من ساعة، أعدك |
00:05:04 |
العشاء أصبح جاهزاً - |
00:05:06 |
سأعود بسرعة، أعدك |
00:05:09 |
سأبقي لك طبقاً دافئاً إذاً - |
00:05:34 |
أين أنت يا غاري |
00:05:42 |
لمَ يحدث هذا لي؟ |
00:05:58 |
مرحباً |
00:06:01 |
مرحباً |
00:06:39 |
أستعداد |
00:06:40 |
تصويب |
00:06:41 |
أطلقوا |
00:06:43 |
أستعداد |
00:06:44 |
تصويب |
00:06:45 |
أطلقوا |
00:06:48 |
أستعداد |
00:06:48 |
تصويب |
00:06:49 |
أطلقوا |
00:07:03 |
ماكس باليستر بطل |
00:07:08 |
وهب حياته من أجل و اجبه |
00:07:15 |
خسارته ستظل في ذكرى الجميع |
00:08:35 |
يقولون أنه راح ضحية أطلاق |
00:08:39 |
ربما لا يعرفون من فعل هذا |
00:08:43 |
لن أقبل هذا العذر يا سايمون |
00:08:48 |
شخص ما قتل ماكس |
00:08:53 |
شخص ما قتله ببرود |
00:08:57 |
إذا أتيت للمنزل لدي بعض النسخ |
00:09:03 |
مع أغراض ماكس الخاصة |
00:10:04 |
أيمكنني مساعدتك؟ |
00:10:06 |
أبحث عن غرفة للأجار |
00:10:08 |
لدي عدة غرف فارغة في الأعلى |
00:10:11 |
هل أنت متأكد أن هذا |
00:10:13 |
أيمكنني رؤية الغرفة؟ |
00:10:14 |
نعم |
00:10:19 |
أتبعني |
00:10:27 |
إنه ليس موسم للسياحة |
00:10:35 |
إنها مأثثة |
00:10:38 |
أغيرت رأيك؟ |
00:10:41 |
لا، إنها مناسبة - |
00:10:43 |
أريد دفعة مقدماً للأسبوع الأول |
00:10:46 |
ليست مشكلة، تم قتل رجل |
00:10:50 |
أتعلمين شئ عن هذا؟ |
00:10:52 |
كما قلت، هذا ليس أفضل حي |
00:10:57 |
نعم، ذاك الشرطي كان أبني |
00:11:02 |
أنا آسفة |
00:11:04 |
بكم تريدين قلتي؟ |
00:11:05 |
125دولار |
00:11:08 |
بالمناسبة انا سايمون باليستر |
00:11:10 |
أنا اليس بارك |
00:11:11 |
سعدت بالتعرف عليك - |
00:11:18 |
هل يمكنني مساعدتك؟ |
00:11:20 |
هذا الحي لي انت لا تنتمي لهنا |
00:11:24 |
حقاً؟ لدي أسباب خاصة |
00:11:30 |
لمَ لا تبتعد عن سيارتي |
00:11:34 |
أنه حيي - |
00:11:36 |
بدأت اخاف |
00:11:38 |
هيا أسرقني |
00:11:49 |
واجه هذا يا أبن العاهرة |
00:12:11 |
من الأفضل أن تستمع إلي |
00:12:12 |
أخبر كل أوغاد الشارع أنهم ليس بأمان |
00:12:15 |
إلى أن أجد اليافل الذي قتل أبني |
00:12:18 |
حسناً - |
00:12:19 |
حسناً |
00:12:32 |
أخبرهم |
00:12:33 |
أخبرهم بما قلته لك |
00:13:52 |
كيف يمكنني مساعدتك؟ |
00:13:54 |
أنا سايمون باليستر والد ماكس |
00:13:58 |
تم قتله الأسبوع الماضي و اريد |
00:14:03 |
أنا أسف، ماكس كان رجلاً طيباً |
00:14:05 |
محترم جداً في هذا القسم |
00:14:08 |
المحقق شاو يدير تلك القضية |
00:14:16 |
سايمون باليستر |
00:14:19 |
أشكرك، دعه يدخل |
00:14:22 |
من هنا سيد باليستر - |
00:14:30 |
سيد باليستر أنا المحقق شاو - |
00:14:34 |
سررت بلقائك أيضاً |
00:14:35 |
بعض الخصوصية لو سمحتم يا سادة |
00:14:36 |
بالطبع |
00:14:37 |
تفضل بالجلوس |
00:14:46 |
لم أقصد أزعاجك لكني أريد |
00:14:51 |
في قضية أبني |
00:14:54 |
كما اوضحت لزوجتك - |
00:14:57 |
زوجتك السابقة |
00:14:58 |
فرصة العثور على قاتل أبنك شبه معدومة |
00:15:02 |
صدقني أنه كان واحداً منا و نحن |
00:15:05 |
لكن على مايبدو أنه مات برصاصة |
00:15:08 |
من المخيب للأمال رؤية هذه الثقة من |
00:15:12 |
الفريق الذي ينتمي إليه ابني |
00:15:14 |
اتفهم هذا |
00:15:17 |
كانت ضدنا العام الماضي |
00:15:19 |
نصفهم من العصابات |
00:15:21 |
الأخبار الجيدة |
00:15:24 |
تريد القول انه لا يوجد أي دليل؟ |
00:15:28 |
لقد وجدوه بالشارع بجانب سيارته |
00:15:31 |
القاتل العشوائي لم ينزل من سيارته |
00:15:34 |
وكل ما لدينا رصاصة من موقع الحادث |
00:15:37 |
من أي عيار كان السلاح؟ |
00:15:39 |
من عيار أربعين |
00:15:40 |
سيد باليستر، كان ابنك مسئول |
00:15:44 |
أسمع |
00:15:46 |
هل تمانع لو أتصلت بك مجدداً؟ |
00:15:49 |
على الأطلاق، هذه بطاقتي |
00:15:53 |
هل حصلت لك الفرصة بمقابلة أبني؟ |
00:15:56 |
لا، تمنيت هذا لكن طرقنا مختلفة |
00:16:00 |
المخدرات كان لها قسم أخر |
00:16:05 |
شكراً لك - |
00:16:06 |
أتمنى أن نتقابل مجدداً |
00:16:16 |
المحقق شاو؟ |
00:16:18 |
مرحباً |
00:16:48 |
تباً |
00:16:51 |
ما الأمر؟ |
00:16:52 |
أتيت للبحث عنك - |
00:16:55 |
أجل، لم أتي لسرقتك |
00:16:57 |
في الواقع سمعتك تطرح أسألة |
00:17:04 |
تفضل، أنجلس |
00:17:08 |
اجلس |
00:17:11 |
..... إذاً |
00:17:13 |
ما أسمك؟ |
00:17:15 |
غاري |
00:17:15 |
غاري موريسون |
00:17:17 |
ماذا تفعل هنا؟ |
00:17:20 |
أتيت لإجيبك على بعض أسأليك |
00:17:26 |
هل تعرف أبني؟ |
00:17:30 |
كنت أزوده بالمعلومات |
00:17:33 |
و عندما حان الوقت كنت |
00:17:35 |
عدة شقق و أماكن و أشياء كتلك |
00:17:39 |
إذاً أنت واشي |
00:17:42 |
أنه تعبير سيئ |
00:17:47 |
بشكل أو بأخر أنت واشي |
00:17:50 |
هل أنت شرطي أيضاً؟ |
00:17:52 |
ليس بالضبط |
00:17:55 |
أنت سايمون |
00:17:58 |
لقد ذكرك ماكس عدة مرات |
00:18:01 |
أنا لا أعرفك جيداً |
00:18:08 |
حقاً؟ |
00:18:09 |
ان بقيت هنا كثيراً ربما تقتل |
00:18:13 |
قبل أن يحدث أي أمر سئ لي |
00:18:21 |
انهم يقيمون في مشروع يدعى فلورنس |
00:18:23 |
أي فلورنس؟ |
00:18:24 |
أنه مكان بناء الأن |
00:18:31 |
كما قلت لك ليس من الجيد |
00:18:34 |
لا يهمني عملهم حقاً |
00:18:38 |
أريد أبن العاهرة الذي قتل أبني فقط |
00:18:41 |
أفهم هذا، و كما قلت لك |
00:18:47 |
علي الذهاب |
00:19:00 |
أنا آسف بشأن ماكس |
00:19:03 |
نعم، و أنا أيضاً |
00:19:16 |
إذاً ما رأيك؟ |
00:19:18 |
انه غاري |
00:19:19 |
أن غاري ليس لديه شئ |
00:19:21 |
فكر بهذا |
00:19:23 |
أخاه أشعيا يحاول التقدم |
00:19:25 |
لقتل ماكس عليه التقدم |
00:19:28 |
لنعتقله |
00:19:30 |
الوقت ليس مناسباً |
00:20:41 |
أيه الزنجي |
00:20:46 |
ما الذي تفعله هنا؟ |
00:20:51 |
يبدو أن حظك قد نفذ |
00:20:54 |
إن حظي ينفذ عندما أموت |
00:20:57 |
كيف هذا؟ |
00:20:58 |
الحظ يمكن ان يتغير في طرفة عين |
00:21:18 |
أنت رجل أبيض سئ |
00:21:28 |
أتعتقد أنك قوي؟ |
00:21:34 |
هيا يا أبن العاهرة |
00:21:56 |
هل ستخبرني من قتل أبني؟ |
00:21:59 |
لا أعرف شئ - |
00:22:02 |
من قتل أبني؟ - |
00:22:06 |
سوف أريك الأن |
00:22:07 |
تباً لك يا رجل - |
00:22:10 |
تباً لك، لا أعلم شئ |
00:22:14 |
تباً، لقد خرقت أذني |
00:22:19 |
سأقتلك أيها الوغد |
00:22:21 |
توقف عن أضاعة وقتي |
00:22:25 |
أنتظر، سأعطيك بعض المعلومات - |
00:22:28 |
من قتل أبني؟ |
00:22:29 |
أن الأمر ليس كما تتصور |
00:22:32 |
ماذا يفترض أن يعني هذا؟ |
00:22:34 |
ليس نحن |
00:22:35 |
سوف أقتلك يا أبن العاهرة |
00:22:39 |
ليس لدي وقت لك، لا تنسى هذا |
00:22:46 |
سوف أقتلك |
00:22:49 |
تباً |
00:22:50 |
ما المشكلة يا ديني؟ |
00:22:53 |
لمَ نلعب هذه العبة؟ |
00:22:56 |
ربما أحب الألعاب |
00:22:59 |
لدي لعبة ألعبها |
00:23:03 |
لدي سؤال، لماذا أنت واشي؟ |
00:23:06 |
لا، أنا لست واشي |
00:23:08 |
مما سمعته |
00:23:09 |
يجب أن تكون بالسي أن أن |
00:23:13 |
أنظر، ما أعطيتك يا أرماند |
00:23:16 |
صفقة عمل كبيرة، و لقد خاطرت |
00:23:20 |
لإني أحترمك، و لإني أريد العمل معك |
00:23:27 |
أنا اريد العمل معك أيضاً |
00:23:29 |
دعني أكتب لك شيكاً |
00:23:31 |
شكراً |
00:23:37 |
تعلم كيف هو شيك الزنجي |
00:23:44 |
ما الذي فعلته؟ |
00:23:46 |
تلك سيئتي، لا احبه أن يشتم |
00:23:51 |
حسناً أنظر |
00:23:53 |
لدي معلومات أن الأتفاقية |
00:23:57 |
سأبقيك على اطلاع |
00:23:59 |
بالتأكيد ستفعل، دعني أعلم |
00:24:03 |
كما قلت، سأبقيك على إطلاع |
00:24:08 |
ما الذي حدث لكما؟ |
00:24:11 |
رجل أبيض هاجمنا |
00:24:13 |
رجل أبيض؟ |
00:24:15 |
ماذا؟ |
00:24:16 |
هل أنت أصم أيها الزنجي؟ |
00:24:18 |
نعم، خرق أذنه |
00:24:21 |
أنظر، رجل ضخم أبيض |
00:24:24 |
لقد أتى إلينا من العدم |
00:24:26 |
و أتى ليعلمنا طريقته بالكونغ فو |
00:24:29 |
و أطلق النار بجانب أذنه |
00:24:32 |
أرجوك - |
00:24:35 |
على مهلك، أنزل المسدس |
00:24:40 |
أين ماريس و انتوني؟ |
00:24:42 |
لقد ذهبوا، ماتوا |
00:24:46 |
رجل واحد؟ - |
00:24:48 |
رجل واحد قام بقتل إثنان من رجالي؟ |
00:24:51 |
ماذا أنتم، عاهرات؟ |
00:24:53 |
أتريدان تننانير ايها الزنجيين |
00:24:54 |
تريد أن أضع لكم الزيت لكي |
00:25:00 |
قال أسمه شئ مثل |
00:25:02 |
باليستر ..... بولستر |
00:25:05 |
باليستر فعل هذا بكما |
00:25:07 |
نعم، هذا هو باليستر |
00:25:10 |
أنه الرجل الذي أخبرتك عنه |
00:25:12 |
تعرف أن الوغد يقوم بأشياء جنونية كهذه |
00:25:14 |
و أنا لدي نقود كثيرة في |
00:25:18 |
ليس لدي وقت لهذا الهراء |
00:25:20 |
أحضر أبن العاهرة |
00:25:27 |
يمكنني رؤية ما تفكر فيه يا داني |
00:25:29 |
كليك أن تفكر في رأسك |
00:25:31 |
إذا كنت تريد قتل أخاك |
00:25:35 |
الأمر ليس هكذا |
00:25:38 |
أنظر لنفسك الأن، أنت ميت |
00:25:43 |
جيد أنك تستخدم تلك الحركات التي |
00:25:48 |
في الحقيقة لم اكن في الجيش |
00:25:51 |
أنت لست بائع يا سايمون |
00:25:53 |
و لست شرطي |
00:25:54 |
شخص ما علمك القتال هكذا |
00:25:56 |
لا، لقد تعلمتها من اشرطة الفيديو |
00:26:01 |
مهما كان |
00:26:03 |
أيمكنني أن أطرح عليك سؤال؟ |
00:26:05 |
تفضل |
00:26:06 |
هؤلاء الأشقياء الأخرون الذي |
00:26:09 |
هاي بارك، تعتقد أن |
00:26:15 |
سأدعك تعلمين |
00:26:19 |
مرحباً - |
00:26:21 |
أنا سايمون |
00:26:23 |
سايمون |
00:26:26 |
كان ماكس يتحدث عنك بفخر |
00:26:31 |
ربما شاهدتك بالجنازة |
00:26:34 |
.... أردت التقدم لاقدم تعازيي لكني |
00:26:37 |
لم أكن بمزاج جيد، آسف |
00:26:40 |
أتفهم الوضع |
00:26:43 |
أردت أن أعرف ان قامت |
00:26:47 |
و هل أعادوا حاجيات ماكس أم لا؟ |
00:26:50 |
لقد كانوا مهتمين أكثر بالملفات |
00:26:55 |
..... هل لدى ماكس أي |
00:26:58 |
شئ على الحاسوب؟ |
00:27:02 |
أخذته الشرطة |
00:27:06 |
.... أريدك ان تعلمي شئ واحد |
00:27:09 |
.... سوف أجد من فعل هذا بأبني و |
00:27:12 |
ان أحتجت لأي شئ أتصلي بي |
00:27:15 |
إتفقنا؟ وداعاً |
00:27:37 |
هل أنت مجنون؟ |
00:27:38 |
علينا التحدث |
00:27:45 |
أنظر حولك يا غبي |
00:27:46 |
هل ترى كل أولئك الأوغاد؟ |
00:27:49 |
أن رآني أحدهم أتحدث معك |
00:27:53 |
سوف أتصرف كرجل شرطة |
00:27:57 |
أنت لست شرطي |
00:28:01 |
الأخبار تنتشر بسرعة هنا |
00:28:05 |
أنظر يا رجل، أحتاج لمساعدتك |
00:28:09 |
أي نوع من المساعدة؟ |
00:28:11 |
أريدك ان تساعدني |
00:28:15 |
تلك ليست طريقة للبحث |
00:28:19 |
عليك أن تخبرني بما تعرفه |
00:28:25 |
ماذا ستفعل أن وجدته؟ |
00:28:28 |
سأقتله |
00:28:33 |
لا يهمني من هو |
00:28:36 |
و لا يهمني نوع العمل الذي يقوم به |
00:28:40 |
أريد أن أعرف فقط قاتل أبني |
00:28:51 |
لا يبدوا هذا جيداً لي يا رجل |
00:28:53 |
أركب السيارة |
00:29:11 |
ما الذي تعرفه؟ |
00:29:16 |
يوجد مكسيكي يدعى شيفو |
00:29:20 |
العنزة؟ |
00:29:21 |
أجل، أنه جزء من هاي بارك |
00:29:24 |
أنه الوغد هناك |
00:29:27 |
أتعتقد أنه من أطلق النار؟ |
00:29:31 |
ربما |
00:29:33 |
.... و ربما |
00:29:34 |
ربما هو من رتب ذلك |
00:29:36 |
كما قلت، أهتم فقط |
00:29:42 |
أريد فقط من اطلق النار |
00:29:44 |
أن حصلت على شيفو |
00:29:47 |
ألديك فكرة لمَ يريد أبني ميتاً؟ |
00:29:51 |
إن ماكس |
00:29:55 |
إنه يعتقل الباعة دائماً يا رجل |
00:29:56 |
و يسيطر شيفو على معظمهم |
00:29:59 |
و أنت تعرف أن عبثت بأموالهم |
00:30:05 |
أين أجد هذا الشخص؟ |
00:30:07 |
إنه بنادي في موس لوس يدعى أندون |
00:30:12 |
إنه هناك معظم الليالي |
00:30:15 |
قمت بعمل جيد |
00:30:17 |
أراك قريباً، شكراً |
00:30:21 |
على الرحب و السعة |
00:30:25 |
غاري، هذا لك |
00:30:32 |
ما الذي يفعله؟ |
00:30:35 |
لا تقلق، إنه يبدو شرطياً |
00:30:39 |
يتحدث مع شرطي؟ |
00:30:41 |
علينا التحقق |
00:30:43 |
إنه اخي، انا سأهتم بذلك؟ |
00:30:47 |
حسناً |
00:30:49 |
لا تقلق |
00:31:01 |
كيف حالك؟ |
00:31:04 |
ما كان هذا؟ |
00:31:05 |
لا شئ |
00:31:07 |
لا تكذب، من هو؟ |
00:31:09 |
إنه شرطي - |
00:31:12 |
فقط أين يجد شيف |
00:31:16 |
هل سمعت؟ |
00:31:18 |
لديه شفاة عاهرة |
00:31:23 |
حسناً، أبقى بعيداً عنه، أفهمت؟ |
00:31:27 |
لقد كان يبحث عني - |
00:31:30 |
إن شاهدتك معه مرة ثانية |
00:31:34 |
حسناً |
00:31:36 |
أخبر أمي إني لن أحضر للبيت الليلة - |
00:31:39 |
لا تقلق، أخبرها فقط |
00:31:41 |
حسناً |
00:31:42 |
أنا ذاهب - |
00:32:15 |
أيمكنني التحدث إليك مجدداً؟ - |
00:32:21 |
أريد مقابلة شيفو |
00:32:23 |
المشكلة أن هذا نادي خاص |
00:32:28 |
لذا أبتعد من هتذ |
00:32:31 |
تبدو لي رجلاً ذكياً |
00:32:33 |
سأعطيك 5 دولارات إن جعلتني أدخل |
00:32:37 |
ما رأيك؟ |
00:32:39 |
سأخبرك بشئ، إن أستطعت الدخول |
00:32:44 |
حسناً - |
00:32:59 |
الحانة مقفلة |
00:33:13 |
ماذا |
00:33:26 |
أنا سايمون باليستر |
00:33:31 |
آسف لما حدث لإبنك |
00:33:35 |
أريد التحدث إليك دقيقة |
00:33:39 |
لدي شئ مهم أناقشه يا فتيات |
00:33:49 |
إذا أنت المجنون الذي ضرب رجالي |
00:33:53 |
أريد فقط بضعة إجابات |
00:33:56 |
إنها عادة لديك |
00:34:06 |
يقولون أنك قد تعرف شئ |
00:34:10 |
دعني أخمن، أنت سمعت |
00:34:15 |
صحيح |
00:34:17 |
أعتقدت ذلك |
00:34:21 |
لقد كان شرطياً جيداً، كنا متشابهين |
00:34:26 |
كلانا نساعد الناس |
00:34:32 |
قلت إنه كان يشارك هناك |
00:34:36 |
المكان يغلق اليوم و يفتح غداً |
00:34:40 |
بالأضافة إلى أننا |
00:34:46 |
أتستمع إلى عصابة الجالية الشرقية |
00:34:50 |
أنت سمعت هذا منهم |
00:34:53 |
يبدوا أنك تقول أنهم يسعون |
00:34:57 |
أنا كذلك |
00:35:02 |
حاولوا دخول منطقتي لعدة سنوات |
00:35:06 |
خصوصاً أرماندتكر |
00:35:12 |
لكن هذا لا يعني أن ما أخبرك |
00:35:15 |
كنت احب أبنك |
00:35:19 |
أقسم بقبر أمي، أنهم فعلوا هذا |
00:35:32 |
هل تعلم؟ |
00:35:39 |
رجل سئ بنوايا حسنة |
00:35:56 |
مل من شئ آخر؟ |
00:35:58 |
فيما بعد |
00:36:10 |
من أجل أبني سأجد الوغد الذي قتله |
00:36:17 |
رجل قاسي، المشكلة - |
00:36:22 |
أبتعد من هنا، المشكلة هي |
00:36:31 |
أنا دائماً أساعد العاجزين |
00:36:39 |
شكراً |
00:36:42 |
هذه التكيلا لك - |
00:36:44 |
أسمي جي دي - |
00:36:46 |
شكراً - |
00:36:48 |
جيد |
00:36:50 |
عد مرة أخرى - |
00:36:57 |
نعم، وجدته، أريد المتابعة 24 ساعة |
00:37:04 |
اريد أن أعرف يا سايمون |
00:37:09 |
أنا أحترمك كثيراً |
00:37:14 |
لا بد أنك و ماكس قريبان جداً من بعضكما |
00:37:18 |
تعلمين عندما يمر الوقت |
00:37:23 |
يبدو مثل كل يوم يمر |
00:37:28 |
و لا يمكنك أن تعتاد الواقع |
00:37:31 |
بأن شخص قريب لك مات |
00:37:36 |
كنت أعتقد شئ ما سيحدث |
00:37:43 |
و بعد ذلك أقول |
00:38:09 |
ليس هناك أصعب من أن |
00:38:22 |
و أنا نادم لإنه و هو طفل لم |
00:38:49 |
لكنه عندما كبر |
00:38:56 |
يمكنك أن تكون بعيد |
00:39:00 |
تدخل الباب و كأنك |
00:39:05 |
هذا هو التقارب |
00:39:11 |
هذا هو التقارب |
00:39:24 |
هذا هو |
00:39:25 |
لماذا يريده ميتاً على أية حال؟ |
00:39:28 |
لا يهم، لنقتله |
00:39:32 |
نفعل هذا، و نحضره |
00:39:34 |
خبز، عاهرات و كوكايين |
00:39:37 |
توقف عن هذا |
00:39:39 |
تباً لك - |
00:39:53 |
قل وداعاً يا أبن العاهرة |
00:40:00 |
اللعنة، لا أصدق أنك أخطأته |
00:40:01 |
لقد عاد الوغد |
00:40:03 |
أيها الغبي |
00:40:20 |
هيا بسرعة |
00:40:21 |
أنا اقود |
00:40:23 |
لو أنك نلت منه لمَ أضطررنا لهذا المطاردة |
00:40:38 |
أوقفه بأية طريقة |
00:40:48 |
شاهد الأحتكاك أيها الغبي |
00:40:59 |
أطلق على الأطارات - |
00:41:03 |
أطلق على الإطارات |
00:41:19 |
هيا، أطلق مجدداً |
00:41:27 |
تجنبها يا أبن العاهرة |
00:41:29 |
لقد نجا أبن العاهرة - |
00:41:37 |
إلى اين يذهب؟ |
00:41:53 |
لا أرى شيئاً |
00:42:06 |
أقسم لك ان لم تلحقة |
00:42:24 |
هذا هو، نلنا منه |
00:42:27 |
هيا - |
00:42:49 |
اللعنة، الأرضية زلقة |
00:43:12 |
نلنا منه |
00:43:17 |
أبن الـــ |
00:43:25 |
؟ ماذا |
00:43:31 |
اللعين أنه ماهر - |
00:43:40 |
تباً |
00:44:18 |
من أرسلك؟ |
00:44:21 |
اللعنة |
00:44:28 |
إجابة خاطئة، سأسألك مجدداً |
00:44:32 |
من أرسلك؟ |
00:44:34 |
أرماند |
00:46:36 |
غاري موريسون |
00:46:42 |
أشعيا اشتباه بالقتل و سرقة مسلحة |
00:46:50 |
تدمير ملكيات عامة |
00:46:56 |
عصابة الجانب الشرقي |
00:46:57 |
اشتباه في 30 جريمة قتل العام الماضي |
00:47:01 |
أحتيال، مخدرات، قتل |
00:47:04 |
أرماند تكر |
00:47:13 |
؟ نعم |
00:47:14 |
سايمون باليستر - |
00:47:19 |
أحتاج لرزمة حالاً |
00:47:21 |
حسناً، أين أنت؟ |
00:47:28 |
حسناً |
00:47:29 |
ذلك الشئ مستورد و أن تتناوله |
00:47:36 |
قام بالترحيب بي |
00:47:39 |
وضعت السلاح على رأسه هكذا |
00:47:43 |
ارماند |
00:47:46 |
أيها الرئيس |
00:47:47 |
أيها الوغد، ألا تراني مشغول؟ |
00:47:51 |
آسف أيها الرئيس - |
00:47:54 |
آسف أيها الرئيس |
00:47:55 |
لم لا تذهبون للأعلى - |
00:47:58 |
أنتظر أيها الوغد - |
00:48:00 |
عدن أيتها السيدات للغرفة |
00:48:07 |
و خذوا راحتكن لدي |
00:48:14 |
نعم، لعيد الميلاد |
00:48:24 |
أتحب الحقيقة؟ - |
00:48:26 |
ربما عليك أن تنظم أمورك |
00:48:30 |
لقد خيبتم أملي، خصوصاً أنت |
00:48:35 |
أنزع هذا الشاش عن عنقك |
00:48:45 |
أنظر للأرض، لا تنظر إلي |
00:48:51 |
لقد وثقت بك |
00:48:54 |
وثقت بك لكنك وغد |
00:49:00 |
لقد طلبت منك منذ عدة أيام |
00:49:04 |
معظم ما تحقق قمت به بنفسي |
00:49:09 |
قمت به كلياً لوحدي |
00:49:14 |
لقد طلبت منك أن تثبت |
00:49:19 |
سايمون - |
00:49:21 |
هذا الكلب قوي، لهذا أعطيتك |
00:49:28 |
عليك أن تثبت نفسك بالثقة |
00:49:33 |
أتفهمني؟ |
00:49:35 |
أتفهمني؟ - |
00:49:37 |
جيد، لإنك ان لم تقم بذلك |
00:49:42 |
في الواقع سنكون أعداء |
00:49:44 |
أنت و امك و تلك الحامل |
00:49:49 |
أتريد رؤية الطفل؟ |
00:49:55 |
أفعل لنفسك معروف يا أبن العاهرة |
00:50:10 |
السود لم يعودوا كما كانوا في السابق |
00:50:17 |
إنه مجرد هدف واحد |
00:50:22 |
بالتأكيد يتناول المنشطات |
00:50:25 |
هذا هراء، لا أريدكم هنا كشواذ |
00:50:30 |
أذهبوا من هنا أيها العاهرات |
00:50:33 |
مخدرات لعينة، الكولا قد نفذت |
00:50:37 |
أخرجوا من البيت اللعين |
00:51:04 |
صباح الخير - |
00:51:06 |
طلبية خاصة لسايمون باليستر |
00:51:08 |
إنه في الأعلى رقم 8 - |
00:51:10 |
العفو |
00:51:15 |
لن أدعك تصل المرمى |
00:51:19 |
لن أدعك |
00:51:28 |
أنا أملك الكرة، لا يمكنك |
00:51:32 |
لن تعرف ما سأقوم به |
00:51:39 |
كنت جيداً يا رجل، لقد كان |
00:51:45 |
إلعب لوحدك |
00:51:48 |
لن ينفع هذا |
00:51:53 |
كانت لعبة جيدة |
00:52:00 |
أهتم بنفسك |
00:52:22 |
أنظر ما لدينا هنا |
00:52:26 |
تباً |
00:52:30 |
هيا يا رجل، أسرع |
00:52:47 |
أركض يا فتى |
00:53:06 |
نل منه |
00:53:21 |
إلى أين تذهب؟ |
00:53:24 |
بما إنك بمنطقتي فإن رجالي |
00:53:31 |
إنه خائف |
00:53:34 |
أنا و أصدقائي سنهتم بك جيداً |
00:53:46 |
تعال أيها الفتى الأبيض |
00:53:50 |
إنه وغد غبي |
00:53:54 |
ألم تسمعني أيها الفتى الأبيض؟ |
00:53:57 |
من الذي تدعوه بالفتى |
00:54:28 |
لنذهب يا غاري |
00:54:34 |
نحتاج لسيارة أسعاف حالاً |
00:54:38 |
لا تضحك على سيارتي |
00:54:41 |
آمل أن لديك تأمين |
00:54:54 |
ذلك كان جنوناً، أين تعلمت ذلك؟ |
00:54:58 |
أراهن انهم لم يضربوا بتلك |
00:55:01 |
أيمكنني أن أسألك شئ؟ |
00:55:03 |
أي شئ |
00:55:05 |
لماذا كذبت علي بشأن شيفو؟ |
00:55:08 |
ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:55:10 |
أعتقد أنك تريد التلاعب معي |
00:55:12 |
أنا لم أقل أنه فعلها يارجل |
00:55:14 |
أخبرتك ماذا يقولون بالشارع |
00:55:17 |
إن شيفو لم يفعل شئ لماكس |
00:55:20 |
هل سألته؟ |
00:55:21 |
هذا صحيح، لقد سألته |
00:55:23 |
و انت صدقته - |
00:55:27 |
تعلم انه لم يكن يكذب؟ - |
00:55:30 |
و انا أكذب؟ - |
00:55:31 |
تباً لك، انا ذاهب |
00:55:33 |
تريدني أن أوقف السيارة حتى |
00:55:40 |
كيف حال أخيك؟ |
00:55:44 |
هل حصل معه حادث مساء أمس؟ |
00:55:47 |
كيف عرفت هذا؟ |
00:55:49 |
لإنني من تسبب بالحادث |
00:55:55 |
أخيك من عصابة الجانب الشرقي؟ |
00:55:58 |
من هو أرماند تكر؟ |
00:56:04 |
أقتلك أخيك أبني؟ |
00:56:13 |
ليس لديك شئ تقوله؟ |
00:56:17 |
حسناً |
00:56:26 |
أتحمي أخيك؟ |
00:56:29 |
أنا ذاهب |
00:56:31 |
غاري |
00:56:34 |
حقيبتي |
00:57:04 |
إنه أنا، أيمكنك أخذي؟ |
00:57:08 |
ماذا حدث؟ |
00:57:10 |
إني خائف |
00:57:14 |
حسناً، سأكون هناك بقدر إستطاعتي |
00:57:20 |
أنت ... عليك التوقف عن هذا |
00:57:24 |
؟ ماذا |
00:57:25 |
لا، كنت أتحدث إلى ريجي |
00:57:30 |
هيا يا رجل |
00:57:32 |
هيا يا رجل، علي التحدث معك |
00:57:37 |
أنا في الطريق |
00:58:15 |
آمل أنك و أخيك عليكما ترك المكان |
00:59:16 |
أخفض صوتك |
00:59:20 |
إذهب من هناك |
00:59:44 |
قمت بعدها، كل شئ جيد |
00:59:49 |
أين نقودي؟ |
00:59:52 |
علينا مهاجمتهم حالاً |
00:59:54 |
الأتفاق أن نفعل كما أخبرنا |
00:59:57 |
لا تهزء بي أيها الوغد |
01:00:01 |
عد وراقب، ربما تتعلم شئ |
01:00:05 |
أهتم بشؤونك أيها الشريك |
01:00:10 |
يبدو بأنها خفيفة |
01:00:12 |
قم بعد كل شئ هناك |
01:00:16 |
إن كنت لا تصدقني، قم بعدها |
01:00:23 |
النقود معك |
01:00:26 |
قم بهذا |
01:00:31 |
أطلق |
01:00:38 |
اللعنة، قاموا بخيانتنا |
01:01:10 |
حسناً |
01:01:12 |
درس جيد |
01:01:15 |
إذهب للسيارة - |
01:01:26 |
رماية جيدة، انزل |
01:01:41 |
أهي النقود؟ |
01:01:44 |
كل شئ هنا، ماذا لديك؟ |
01:01:47 |
تبدو 200 كيلو و 3 مليون نقداً |
01:01:50 |
خذ يا جاك الأشياء لهناك |
01:01:55 |
حسناً يا سادة - |
01:01:58 |
هيا بسرعة |
01:02:00 |
أراك بالمقدمة، تحرك |
01:02:07 |
هيا |
01:04:52 |
عيد ميلاد سعيد لعين |
01:04:54 |
سانتا كلوز لم يحضر لي الهدايا أبداً |
01:04:58 |
أستمعوا، خذا تلك البضاعة للأسفل |
01:05:06 |
كونوا متيقظين |
01:05:08 |
لا أصدق أننا قمنا بذلك |
01:05:10 |
لا تنسى انه ما كان |
01:05:13 |
لا تحرك المال حتى أخبرك بهذا |
01:05:15 |
أتعلم ما هي مشكلتك؟ |
01:05:19 |
دعنا نرتاح قليلاً |
01:05:22 |
حسناً، ضع رجالك في الخارج |
01:05:26 |
كل شئ يبدو جيداً، 5 ملايين |
01:05:30 |
أتعلم مقدار المال الذي سنجنيه |
01:05:34 |
نعم |
01:05:35 |
يمكننا شراء مروحية |
01:05:38 |
مروحية؟ - |
01:05:40 |
بتلك الطريقة يمكنني متابعة الحي |
01:05:46 |
إن ضايقني أحدسأستخدم |
01:05:51 |
بتلك الطريقة |
01:05:55 |
هل أنت في فيتنام؟ |
01:05:57 |
كنت في كومبتون؟ |
01:06:10 |
إن باليستر جعلك تبدو بحال |
01:06:14 |
لا تقلق، لدينا طلبية خاصة به |
01:07:14 |
هذا هو، أتصل |
01:07:18 |
ارماند |
01:07:22 |
الوضع سكون سيئ هنا |
01:07:25 |
أغلق فمك، إتفقنا؟ - |
01:07:29 |
حدثت أمور كثيرة هنا يا سايمون |
01:07:43 |
لنقم بذلك |
01:07:47 |
أنا أحمي مؤخرتك أيها الوغد |
01:08:04 |
تعرف أنك تقوم بالشئ الصحيح؟ |
01:08:07 |
نعم يا سيدي |
01:08:08 |
سأعلمك كيف تعمل يا رجل |
01:08:28 |
إذهبي لهناك و إنخفضي لدينا رفقة |
01:09:12 |
من بالخارج؟ |
01:09:14 |
عصابة الجانب الشرقي |
01:09:15 |
ماذا سنفعل؟ |
01:09:16 |
أتبعيني و أبقي منخفضة |
01:10:02 |
أنخفضي |
01:10:06 |
أهتم بالخلف |
01:10:24 |
تعالي |
01:10:37 |
تباً |
01:11:39 |
الرجل الخارق |
01:11:42 |
سنقوم بالعرض الليلة |
01:11:53 |
إنزل هنا |
01:12:01 |
يمكنني عمل هذا |
01:12:03 |
صوب و أطلق |
01:12:12 |
قم بتغطيتي |
01:12:21 |
هيا |
01:12:27 |
يوم ما سأمسكك أيتها العاهرة |
01:12:31 |
إذهب للسيارة |
01:12:38 |
أتريدين دفعة قليلة؟ |
01:12:41 |
سأعطيك شئ و اضاجعك أيضاً |
01:12:56 |
ادخل |
01:12:58 |
أنطلق أيها الوغد |
01:13:02 |
سايمون، أتت الشرطة |
01:13:05 |
لا، أنظر الي يا سايمون |
01:13:10 |
استيقظ |
01:13:15 |
هم من فعلها، أقسم لك |
01:13:25 |
إنه ليس هم من تعتقدهم |
01:13:28 |
إن فرصة إجادهم ضئيلة |
01:13:33 |
استيقظ يا سايمون |
01:13:35 |
استيقظ يا سايمون |
01:13:39 |
اتركه يا سايمون |
01:13:44 |
اللعنة - |
01:13:47 |
لابد انك فتحت الجرح ثانيتاً |
01:13:50 |
أنا بخير |
01:13:51 |
إنه ممرض في مركز المعالجة |
01:14:01 |
في المرة المقبلة على مهلك |
01:14:03 |
الفتحة بخير |
01:14:05 |
علي أن اراها |
01:14:07 |
ليس لدي وقت علي الذهاب |
01:15:38 |
ما الذي تفعله في بيتي؟ |
01:15:42 |
أبحث عن هذا، أنظر ماذا وجدت |
01:15:47 |
هذا السلاح ليس لي |
01:15:50 |
هل قتلت أبني بهذا؟ |
01:15:51 |
نحن لم نفعل ذلك |
01:15:56 |
نحن لم نقم بذلك |
01:15:57 |
قتلت أبني بهذا؟ |
01:15:59 |
و عليم أن تلقي سلاحك |
01:16:02 |
نعم، أقتله، لا تخطئ |
01:16:06 |
الا يزعجك كونك غبي |
01:16:19 |
ماهذا؟ |
01:16:23 |
ما الأمر؟ - |
01:16:26 |
هيا، إلعب معي مجدداً - |
01:16:29 |
أنا لا ألعب معك |
01:16:32 |
اشعيا |
01:16:33 |
أنه بخير، من قتل أبني؟ |
01:16:37 |
أنت استغفلتني و ارسلتني |
01:16:42 |
ما الذي تخفيه؟ |
01:16:43 |
لقد كان ذلك الشرطي القذر |
01:16:51 |
عندما كنت مع اشعيا سمعت |
01:16:57 |
كانوا يتحدثون عن تصفية ماكس |
01:17:00 |
لماذا؟ |
01:17:02 |
لقد أخبرتك، ماكس كان |
01:17:09 |
حاولت تحذيره |
01:17:12 |
أنتظرت هناك في تلك الليلة |
01:17:26 |
كان متأخراً جداً |
01:17:30 |
كتأخر جداً |
01:17:35 |
شاهدت كل ما حدث |
01:17:53 |
شاو، أطلق عليه النار |
01:17:57 |
رميت السلاح أرضاً و هربت |
01:18:07 |
لقد هربت، لقد هربت |
01:18:11 |
أنا لم أفعل أي شئ |
01:18:14 |
لاشئ |
01:18:19 |
الم يجدر بك أن تخبرني |
01:18:25 |
لم أتي لتلك البلدة لالعب |
01:18:28 |
اتيت هنا لأخذ شئ واحد |
01:18:32 |
أنا ذاهب لرؤية شاو |
01:18:37 |
أنا آسف |
01:18:40 |
أنا آسف |
01:18:43 |
كانوا سيقتلون عائلتي |
01:18:48 |
تباً للعائلة |
01:19:00 |
هذا كي جي 36 سلاح جيد |
01:19:08 |
أهو أنتقام؟ |
01:19:10 |
صحيح، ماذا تعتقدين كل ذلك؟ |
01:19:14 |
لماذا؟ |
01:19:16 |
لإنه قتل أبني |
01:19:18 |
هذا لن ينتهي يا سايمون |
01:19:19 |
لا يهمني مايقومون به |
01:19:25 |
أنت أسوء منهم |
01:19:27 |
لا، أنا أسوء بكثير |
01:20:25 |
هل تعرفهم؟ - |
01:20:32 |
أنا لا أثق بأي أحد |
01:20:36 |
إن قاموا بعبور الخط أعتني بهم |
01:20:48 |
كيف حالك يا أبن العم؟ |
01:20:50 |
أرماند |
01:20:57 |
لماذا تلك؟ |
01:20:59 |
ماذا يمكنني القول؟ |
01:21:06 |
لن تلمس هذا ختى نرى النقود |
01:21:15 |
تفقد هذا يا شاو |
01:21:22 |
إنها جيدة |
01:21:41 |
كما وعدت |
01:21:47 |
هل تخدعني أيها الوغد؟ - |
01:21:49 |
مع من تعتقد أنك تتعامل؟ |
01:21:52 |
ما المشكلة؟ |
01:21:54 |
سأخبرك ما المشكلة أيها الوغد |
01:21:59 |
ان كان كذلك |
01:22:01 |
كان لابد الا أتعامل مع سود |
01:22:05 |
أعطني نقودي و دعنا |
01:22:17 |
ما هذا؟ |
01:22:33 |
هلا أخبرني أحدكم ما الذي يحدث؟ |
01:22:35 |
هذا اللعين باليستر - |
01:22:39 |
ماذا يعني هذا؟ |
01:22:41 |
أصنع بنفسك معروف و ابقى صامتاً |
01:22:48 |
لم تنفع خطتي لكن |
01:22:53 |
ما هي خطتك للانقاذ؟ |
01:22:58 |
أسمح لي بالقيام بالعمل |
01:23:15 |
هذه هي خطتك للانقاذ |
01:23:19 |
أيها الوغد - |
01:23:23 |
أنظر الأن، ترتدي هذا الزي |
01:23:30 |
ترتدي ملابس الجنازة التي ستحصل عليها |
01:23:36 |
هل ستقتلني؟ |
01:23:38 |
أعتقدت أني كنت واضح |
01:23:47 |
يكفيني ما قمت به بخيانتي بتلك |
01:23:53 |
كيف يمكن أن يكون |
01:23:57 |
و أنت ميت |
01:23:58 |
أقتلني، و رجالي سيبحثون عنك |
01:24:02 |
و صدقني أيها الوغد إنهم |
01:24:05 |
كيف سينتقم رجل ميت؟ |
01:24:10 |
الرجل المست لا يمشئ، ضابط |
01:24:18 |
أيمكنك أن تفهم هذا ايها الوغد؟ |
01:24:23 |
هذا ما سيحدث الشرطة قامت بقتلك |
01:24:37 |
نعم، هذا صحيح |
01:24:58 |
إذهب للسلالم و أنت للمقدمة |
01:28:19 |
تباً |
01:28:24 |
هيا يا شاو |
01:28:28 |
أخرج أيها الوغد |
01:28:35 |
أنا أتحدث إليك |
01:28:41 |
أجبني أيها الوغد |
01:28:46 |
هيا يا عزيزي |
01:28:52 |
أنا أنتظر |
01:28:55 |
تريدني أن أحضر إليك؟ |
01:29:07 |
أين أنت؟ |
01:29:51 |
اللعنة |
01:30:15 |
أقتله أيها الوغد أقتله |
01:30:21 |
أقتله |
01:30:36 |
لا يمكنني تمييزه |
01:30:40 |
أنت والد جيد، أتيت هنا |
01:30:44 |
زنجي و مكسيكي |
01:30:46 |
أنت رجل أبيض متعطش للأنتقام |
01:30:50 |
لكن مازال لدينا مشكلة؟ |
01:30:53 |
أنك لن تقوم بمواجهة مسدس |
01:30:57 |
سأفعل |
01:31:07 |
ربما تعتقد أني سأقتلك |
01:31:10 |
هل تعرف شئ؟ |
01:31:13 |
وقمت بأنجاز ما أتيت من أجل إنجازه |
01:31:17 |
ليس لدي مشكلة معك |
01:31:33 |
إنه وغد رائع |
01:31:39 |
هذا ينتمي لعصابة |
01:31:41 |
CRX ترجمة |