Urban Justice

ar
00:00:29 ألا تمرض أبداً؟
00:00:31 لدي موعد مع الطبيب
00:00:40 لا أستطيع لدي عمل
00:00:44 أستلمت أتصالاً البارحة و قالوا أن
00:00:49 سيكون يوم ممل
00:00:51 لذا أنا سأحظر في
00:00:56 سوف تأخريني -
00:00:59 علي الذهاب
00:01:00 ارجوك لا -
00:01:05 علي الذهاب
00:01:07 لا اريدك ان تذهب -
00:01:09 لا -
00:01:10 لا
00:01:25 أنتِ جميلة
00:01:35 صباح الخير يا لوس أنجلوس أنها
00:01:40 و حركة المرور بدأت بالأزدحام
00:01:42 لليلة أمس و في وقت متأخر كان
00:01:45 مخلفاً قتيل عمره 26 عام
00:01:50 حصل بين عصابة المنتزه
00:01:55 و العمدة أهتم شخصياً بهذه الحادثة
00:02:30 CRX ترجمة
00:03:03 تباً
00:03:09 أخرس
00:03:11 أبقى هنا
00:03:21 ما هذا؟
00:03:41 لنخرج من هنا
00:03:48 اللعنة
00:04:09 رم و شرونر
00:04:13 دائماً لدي شكوكي
00:04:20 من أنت؟
00:04:26 هيا
00:04:36 مرحباً
00:04:43 الأن؟
00:04:48 من الأفضل أن يكون الأمر مهم
00:04:51 سأحظر خلال 20 دقيقة
00:04:56 اللعنة -
00:04:59 علي مقابلت شخص ما
00:05:02 سيكون أقل من ساعة، أعدك
00:05:04 العشاء أصبح جاهزاً -
00:05:06 سأعود بسرعة، أعدك
00:05:09 سأبقي لك طبقاً دافئاً إذاً -
00:05:34 أين أنت يا غاري
00:05:42 لمَ يحدث هذا لي؟
00:05:58 مرحباً
00:06:01 مرحباً
00:06:39 أستعداد
00:06:40 تصويب
00:06:41 أطلقوا
00:06:43 أستعداد
00:06:44 تصويب
00:06:45 أطلقوا
00:06:48 أستعداد
00:06:48 تصويب
00:06:49 أطلقوا
00:07:03 ماكس باليستر بطل
00:07:08 وهب حياته من أجل و اجبه
00:07:15 خسارته ستظل في ذكرى الجميع
00:08:35 يقولون أنه راح ضحية أطلاق
00:08:39 ربما لا يعرفون من فعل هذا
00:08:43 لن أقبل هذا العذر يا سايمون
00:08:48 شخص ما قتل ماكس
00:08:53 شخص ما قتله ببرود
00:08:57 إذا أتيت للمنزل لدي بعض النسخ
00:09:03 مع أغراض ماكس الخاصة
00:10:04 أيمكنني مساعدتك؟
00:10:06 أبحث عن غرفة للأجار
00:10:08 لدي عدة غرف فارغة في الأعلى
00:10:11 هل أنت متأكد أن هذا
00:10:13 أيمكنني رؤية الغرفة؟
00:10:14 نعم
00:10:19 أتبعني
00:10:27 إنه ليس موسم للسياحة
00:10:35 إنها مأثثة
00:10:38 أغيرت رأيك؟
00:10:41 لا، إنها مناسبة -
00:10:43 أريد دفعة مقدماً للأسبوع الأول
00:10:46 ليست مشكلة، تم قتل رجل
00:10:50 أتعلمين شئ عن هذا؟
00:10:52 كما قلت، هذا ليس أفضل حي
00:10:57 نعم، ذاك الشرطي كان أبني
00:11:02 أنا آسفة
00:11:04 بكم تريدين قلتي؟
00:11:05 125دولار
00:11:08 بالمناسبة انا سايمون باليستر
00:11:10 أنا اليس بارك
00:11:11 سعدت بالتعرف عليك -
00:11:18 هل يمكنني مساعدتك؟
00:11:20 هذا الحي لي انت لا تنتمي لهنا
00:11:24 حقاً؟ لدي أسباب خاصة
00:11:30 لمَ لا تبتعد عن سيارتي
00:11:34 أنه حيي -
00:11:36 بدأت اخاف
00:11:38 هيا أسرقني
00:11:49 واجه هذا يا أبن العاهرة
00:12:11 من الأفضل أن تستمع إلي
00:12:12 أخبر كل أوغاد الشارع أنهم ليس بأمان
00:12:15 إلى أن أجد اليافل الذي قتل أبني
00:12:18 حسناً -
00:12:19 حسناً
00:12:32 أخبرهم
00:12:33 أخبرهم بما قلته لك
00:13:52 كيف يمكنني مساعدتك؟
00:13:54 أنا سايمون باليستر والد ماكس
00:13:58 تم قتله الأسبوع الماضي و اريد
00:14:03 أنا أسف، ماكس كان رجلاً طيباً
00:14:05 محترم جداً في هذا القسم
00:14:08 المحقق شاو يدير تلك القضية
00:14:16 سايمون باليستر
00:14:19 أشكرك، دعه يدخل
00:14:22 من هنا سيد باليستر -
00:14:30 سيد باليستر أنا المحقق شاو -
00:14:34 سررت بلقائك أيضاً
00:14:35 بعض الخصوصية لو سمحتم يا سادة
00:14:36 بالطبع
00:14:37 تفضل بالجلوس
00:14:46 لم أقصد أزعاجك لكني أريد
00:14:51 في قضية أبني
00:14:54 كما اوضحت لزوجتك -
00:14:57 زوجتك السابقة
00:14:58 فرصة العثور على قاتل أبنك شبه معدومة
00:15:02 صدقني أنه كان واحداً منا و نحن
00:15:05 لكن على مايبدو أنه مات برصاصة
00:15:08 من المخيب للأمال رؤية هذه الثقة من
00:15:12 الفريق الذي ينتمي إليه ابني
00:15:14 اتفهم هذا
00:15:17 كانت ضدنا العام الماضي
00:15:19 نصفهم من العصابات
00:15:21 الأخبار الجيدة
00:15:24 تريد القول انه لا يوجد أي دليل؟
00:15:28 لقد وجدوه بالشارع بجانب سيارته
00:15:31 القاتل العشوائي لم ينزل من سيارته
00:15:34 وكل ما لدينا رصاصة من موقع الحادث
00:15:37 من أي عيار كان السلاح؟
00:15:39 من عيار أربعين
00:15:40 سيد باليستر، كان ابنك مسئول
00:15:44 أسمع
00:15:46 هل تمانع لو أتصلت بك مجدداً؟
00:15:49 على الأطلاق، هذه بطاقتي
00:15:53 هل حصلت لك الفرصة بمقابلة أبني؟
00:15:56 لا، تمنيت هذا لكن طرقنا مختلفة
00:16:00 المخدرات كان لها قسم أخر
00:16:05 شكراً لك -
00:16:06 أتمنى أن نتقابل مجدداً
00:16:16 المحقق شاو؟
00:16:18 مرحباً
00:16:48 تباً
00:16:51 ما الأمر؟
00:16:52 أتيت للبحث عنك -
00:16:55 أجل، لم أتي لسرقتك
00:16:57 في الواقع سمعتك تطرح أسألة
00:17:04 تفضل، أنجلس
00:17:08 اجلس
00:17:11 ..... إذاً
00:17:13 ما أسمك؟
00:17:15 غاري
00:17:15 غاري موريسون
00:17:17 ماذا تفعل هنا؟
00:17:20 أتيت لإجيبك على بعض أسأليك
00:17:26 هل تعرف أبني؟
00:17:30 كنت أزوده بالمعلومات
00:17:33 و عندما حان الوقت كنت
00:17:35 عدة شقق و أماكن و أشياء كتلك
00:17:39 إذاً أنت واشي
00:17:42 أنه تعبير سيئ
00:17:47 بشكل أو بأخر أنت واشي
00:17:50 هل أنت شرطي أيضاً؟
00:17:52 ليس بالضبط
00:17:55 أنت سايمون
00:17:58 لقد ذكرك ماكس عدة مرات
00:18:01 أنا لا أعرفك جيداً
00:18:08 حقاً؟
00:18:09 ان بقيت هنا كثيراً ربما تقتل
00:18:13 قبل أن يحدث أي أمر سئ لي
00:18:21 انهم يقيمون في مشروع يدعى فلورنس
00:18:23 أي فلورنس؟
00:18:24 أنه مكان بناء الأن
00:18:31 كما قلت لك ليس من الجيد
00:18:34 لا يهمني عملهم حقاً
00:18:38 أريد أبن العاهرة الذي قتل أبني فقط
00:18:41 أفهم هذا، و كما قلت لك
00:18:47 علي الذهاب
00:19:00 أنا آسف بشأن ماكس
00:19:03 نعم، و أنا أيضاً
00:19:16 إذاً ما رأيك؟
00:19:18 انه غاري
00:19:19 أن غاري ليس لديه شئ
00:19:21 فكر بهذا
00:19:23 أخاه أشعيا يحاول التقدم
00:19:25 لقتل ماكس عليه التقدم
00:19:28 لنعتقله
00:19:30 الوقت ليس مناسباً
00:20:41 أيه الزنجي
00:20:46 ما الذي تفعله هنا؟
00:20:51 يبدو أن حظك قد نفذ
00:20:54 إن حظي ينفذ عندما أموت
00:20:57 كيف هذا؟
00:20:58 الحظ يمكن ان يتغير في طرفة عين
00:21:18 أنت رجل أبيض سئ
00:21:28 أتعتقد أنك قوي؟
00:21:34 هيا يا أبن العاهرة
00:21:56 هل ستخبرني من قتل أبني؟
00:21:59 لا أعرف شئ -
00:22:02 من قتل أبني؟ -
00:22:06 سوف أريك الأن
00:22:07 تباً لك يا رجل -
00:22:10 تباً لك، لا أعلم شئ
00:22:14 تباً، لقد خرقت أذني
00:22:19 سأقتلك أيها الوغد
00:22:21 توقف عن أضاعة وقتي
00:22:25 أنتظر، سأعطيك بعض المعلومات -
00:22:28 من قتل أبني؟
00:22:29 أن الأمر ليس كما تتصور
00:22:32 ماذا يفترض أن يعني هذا؟
00:22:34 ليس نحن
00:22:35 سوف أقتلك يا أبن العاهرة
00:22:39 ليس لدي وقت لك، لا تنسى هذا
00:22:46 سوف أقتلك
00:22:49 تباً
00:22:50 ما المشكلة يا ديني؟
00:22:53 لمَ نلعب هذه العبة؟
00:22:56 ربما أحب الألعاب
00:22:59 لدي لعبة ألعبها
00:23:03 لدي سؤال، لماذا أنت واشي؟
00:23:06 لا، أنا لست واشي
00:23:08 مما سمعته
00:23:09 يجب أن تكون بالسي أن أن
00:23:13 أنظر، ما أعطيتك يا أرماند
00:23:16 صفقة عمل كبيرة، و لقد خاطرت
00:23:20 لإني أحترمك، و لإني أريد العمل معك
00:23:27 أنا اريد العمل معك أيضاً
00:23:29 دعني أكتب لك شيكاً
00:23:31 شكراً
00:23:37 تعلم كيف هو شيك الزنجي
00:23:44 ما الذي فعلته؟
00:23:46 تلك سيئتي، لا احبه أن يشتم
00:23:51 حسناً أنظر
00:23:53 لدي معلومات أن الأتفاقية
00:23:57 سأبقيك على اطلاع
00:23:59 بالتأكيد ستفعل، دعني أعلم
00:24:03 كما قلت، سأبقيك على إطلاع
00:24:08 ما الذي حدث لكما؟
00:24:11 رجل أبيض هاجمنا
00:24:13 رجل أبيض؟
00:24:15 ماذا؟
00:24:16 هل أنت أصم أيها الزنجي؟
00:24:18 نعم، خرق أذنه
00:24:21 أنظر، رجل ضخم أبيض
00:24:24 لقد أتى إلينا من العدم
00:24:26 و أتى ليعلمنا طريقته بالكونغ فو
00:24:29 و أطلق النار بجانب أذنه
00:24:32 أرجوك -
00:24:35 على مهلك، أنزل المسدس
00:24:40 أين ماريس و انتوني؟
00:24:42 لقد ذهبوا، ماتوا
00:24:46 رجل واحد؟ -
00:24:48 رجل واحد قام بقتل إثنان من رجالي؟
00:24:51 ماذا أنتم، عاهرات؟
00:24:53 أتريدان تننانير ايها الزنجيين
00:24:54 تريد أن أضع لكم الزيت لكي
00:25:00 قال أسمه شئ مثل
00:25:02 باليستر ..... بولستر
00:25:05 باليستر فعل هذا بكما
00:25:07 نعم، هذا هو باليستر
00:25:10 أنه الرجل الذي أخبرتك عنه
00:25:12 تعرف أن الوغد يقوم بأشياء جنونية كهذه
00:25:14 و أنا لدي نقود كثيرة في
00:25:18 ليس لدي وقت لهذا الهراء
00:25:20 أحضر أبن العاهرة
00:25:27 يمكنني رؤية ما تفكر فيه يا داني
00:25:29 كليك أن تفكر في رأسك
00:25:31 إذا كنت تريد قتل أخاك
00:25:35 الأمر ليس هكذا
00:25:38 أنظر لنفسك الأن، أنت ميت
00:25:43 جيد أنك تستخدم تلك الحركات التي
00:25:48 في الحقيقة لم اكن في الجيش
00:25:51 أنت لست بائع يا سايمون
00:25:53 و لست شرطي
00:25:54 شخص ما علمك القتال هكذا
00:25:56 لا، لقد تعلمتها من اشرطة الفيديو
00:26:01 مهما كان
00:26:03 أيمكنني أن أطرح عليك سؤال؟
00:26:05 تفضل
00:26:06 هؤلاء الأشقياء الأخرون الذي
00:26:09 هاي بارك، تعتقد أن
00:26:15 سأدعك تعلمين
00:26:19 مرحباً -
00:26:21 أنا سايمون
00:26:23 سايمون
00:26:26 كان ماكس يتحدث عنك بفخر
00:26:31 ربما شاهدتك بالجنازة
00:26:34 .... أردت التقدم لاقدم تعازيي لكني
00:26:37 لم أكن بمزاج جيد، آسف
00:26:40 أتفهم الوضع
00:26:43 أردت أن أعرف ان قامت
00:26:47 و هل أعادوا حاجيات ماكس أم لا؟
00:26:50 لقد كانوا مهتمين أكثر بالملفات
00:26:55 ..... هل لدى ماكس أي
00:26:58 شئ على الحاسوب؟
00:27:02 أخذته الشرطة
00:27:06 .... أريدك ان تعلمي شئ واحد
00:27:09 .... سوف أجد من فعل هذا بأبني و
00:27:12 ان أحتجت لأي شئ أتصلي بي
00:27:15 إتفقنا؟ وداعاً
00:27:37 هل أنت مجنون؟
00:27:38 علينا التحدث
00:27:45 أنظر حولك يا غبي
00:27:46 هل ترى كل أولئك الأوغاد؟
00:27:49 أن رآني أحدهم أتحدث معك
00:27:53 سوف أتصرف كرجل شرطة
00:27:57 أنت لست شرطي
00:28:01 الأخبار تنتشر بسرعة هنا
00:28:05 أنظر يا رجل، أحتاج لمساعدتك
00:28:09 أي نوع من المساعدة؟
00:28:11 أريدك ان تساعدني
00:28:15 تلك ليست طريقة للبحث
00:28:19 عليك أن تخبرني بما تعرفه
00:28:25 ماذا ستفعل أن وجدته؟
00:28:28 سأقتله
00:28:33 لا يهمني من هو
00:28:36 و لا يهمني نوع العمل الذي يقوم به
00:28:40 أريد أن أعرف فقط قاتل أبني
00:28:51 لا يبدوا هذا جيداً لي يا رجل
00:28:53 أركب السيارة
00:29:11 ما الذي تعرفه؟
00:29:16 يوجد مكسيكي يدعى شيفو
00:29:20 العنزة؟
00:29:21 أجل، أنه جزء من هاي بارك
00:29:24 أنه الوغد هناك
00:29:27 أتعتقد أنه من أطلق النار؟
00:29:31 ربما
00:29:33 .... و ربما
00:29:34 ربما هو من رتب ذلك
00:29:36 كما قلت، أهتم فقط
00:29:42 أريد فقط من اطلق النار
00:29:44 أن حصلت على شيفو
00:29:47 ألديك فكرة لمَ يريد أبني ميتاً؟
00:29:51 إن ماكس
00:29:55 إنه يعتقل الباعة دائماً يا رجل
00:29:56 و يسيطر شيفو على معظمهم
00:29:59 و أنت تعرف أن عبثت بأموالهم
00:30:05 أين أجد هذا الشخص؟
00:30:07 إنه بنادي في موس لوس يدعى أندون
00:30:12 إنه هناك معظم الليالي
00:30:15 قمت بعمل جيد
00:30:17 أراك قريباً، شكراً
00:30:21 على الرحب و السعة
00:30:25 غاري، هذا لك
00:30:32 ما الذي يفعله؟
00:30:35 لا تقلق، إنه يبدو شرطياً
00:30:39 يتحدث مع شرطي؟
00:30:41 علينا التحقق
00:30:43 إنه اخي، انا سأهتم بذلك؟
00:30:47 حسناً
00:30:49 لا تقلق
00:31:01 كيف حالك؟
00:31:04 ما كان هذا؟
00:31:05 لا شئ
00:31:07 لا تكذب، من هو؟
00:31:09 إنه شرطي -
00:31:12 فقط أين يجد شيف
00:31:16 هل سمعت؟
00:31:18 لديه شفاة عاهرة
00:31:23 حسناً، أبقى بعيداً عنه، أفهمت؟
00:31:27 لقد كان يبحث عني -
00:31:30 إن شاهدتك معه مرة ثانية
00:31:34 حسناً
00:31:36 أخبر أمي إني لن أحضر للبيت الليلة -
00:31:39 لا تقلق، أخبرها فقط
00:31:41 حسناً
00:31:42 أنا ذاهب -
00:32:15 أيمكنني التحدث إليك مجدداً؟ -
00:32:21 أريد مقابلة شيفو
00:32:23 المشكلة أن هذا نادي خاص
00:32:28 لذا أبتعد من هتذ
00:32:31 تبدو لي رجلاً ذكياً
00:32:33 سأعطيك 5 دولارات إن جعلتني أدخل
00:32:37 ما رأيك؟
00:32:39 سأخبرك بشئ، إن أستطعت الدخول
00:32:44 حسناً -
00:32:59 الحانة مقفلة
00:33:13 ماذا
00:33:26 أنا سايمون باليستر
00:33:31 آسف لما حدث لإبنك
00:33:35 أريد التحدث إليك دقيقة
00:33:39 لدي شئ مهم أناقشه يا فتيات
00:33:49 إذا أنت المجنون الذي ضرب رجالي
00:33:53 أريد فقط بضعة إجابات
00:33:56 إنها عادة لديك
00:34:06 يقولون أنك قد تعرف شئ
00:34:10 دعني أخمن، أنت سمعت
00:34:15 صحيح
00:34:17 أعتقدت ذلك
00:34:21 لقد كان شرطياً جيداً، كنا متشابهين
00:34:26 كلانا نساعد الناس
00:34:32 قلت إنه كان يشارك هناك
00:34:36 المكان يغلق اليوم و يفتح غداً
00:34:40 بالأضافة إلى أننا
00:34:46 أتستمع إلى عصابة الجالية الشرقية
00:34:50 أنت سمعت هذا منهم
00:34:53 يبدوا أنك تقول أنهم يسعون
00:34:57 أنا كذلك
00:35:02 حاولوا دخول منطقتي لعدة سنوات
00:35:06 خصوصاً أرماندتكر
00:35:12 لكن هذا لا يعني أن ما أخبرك
00:35:15 كنت احب أبنك
00:35:19 أقسم بقبر أمي، أنهم فعلوا هذا
00:35:32 هل تعلم؟
00:35:39 رجل سئ بنوايا حسنة
00:35:56 مل من شئ آخر؟
00:35:58 فيما بعد
00:36:10 من أجل أبني سأجد الوغد الذي قتله
00:36:17 رجل قاسي، المشكلة -
00:36:22 أبتعد من هنا، المشكلة هي
00:36:31 أنا دائماً أساعد العاجزين
00:36:39 شكراً
00:36:42 هذه التكيلا لك -
00:36:44 أسمي جي دي -
00:36:46 شكراً -
00:36:48 جيد
00:36:50 عد مرة أخرى -
00:36:57 نعم، وجدته، أريد المتابعة 24 ساعة
00:37:04 اريد أن أعرف يا سايمون
00:37:09 أنا أحترمك كثيراً
00:37:14 لا بد أنك و ماكس قريبان جداً من بعضكما
00:37:18 تعلمين عندما يمر الوقت
00:37:23 يبدو مثل كل يوم يمر
00:37:28 و لا يمكنك أن تعتاد الواقع
00:37:31 بأن شخص قريب لك مات
00:37:36 كنت أعتقد شئ ما سيحدث
00:37:43 و بعد ذلك أقول
00:38:09 ليس هناك أصعب من أن
00:38:22 و أنا نادم لإنه و هو طفل لم
00:38:49 لكنه عندما كبر
00:38:56 يمكنك أن تكون بعيد
00:39:00 تدخل الباب و كأنك
00:39:05 هذا هو التقارب
00:39:11 هذا هو التقارب
00:39:24 هذا هو
00:39:25 لماذا يريده ميتاً على أية حال؟
00:39:28 لا يهم، لنقتله
00:39:32 نفعل هذا، و نحضره
00:39:34 خبز، عاهرات و كوكايين
00:39:37 توقف عن هذا
00:39:39 تباً لك -
00:39:53 قل وداعاً يا أبن العاهرة
00:40:00 اللعنة، لا أصدق أنك أخطأته
00:40:01 لقد عاد الوغد
00:40:03 أيها الغبي
00:40:20 هيا بسرعة
00:40:21 أنا اقود
00:40:23 لو أنك نلت منه لمَ أضطررنا لهذا المطاردة
00:40:38 أوقفه بأية طريقة
00:40:48 شاهد الأحتكاك أيها الغبي
00:40:59 أطلق على الأطارات -
00:41:03 أطلق على الإطارات
00:41:19 هيا، أطلق مجدداً
00:41:27 تجنبها يا أبن العاهرة
00:41:29 لقد نجا أبن العاهرة -
00:41:37 إلى اين يذهب؟
00:41:53 لا أرى شيئاً
00:42:06 أقسم لك ان لم تلحقة
00:42:24 هذا هو، نلنا منه
00:42:27 هيا -
00:42:49 اللعنة، الأرضية زلقة
00:43:12 نلنا منه
00:43:17 أبن الـــ
00:43:25 ؟ ماذا
00:43:31 اللعين أنه ماهر -
00:43:40 تباً
00:44:18 من أرسلك؟
00:44:21 اللعنة
00:44:28 إجابة خاطئة، سأسألك مجدداً
00:44:32 من أرسلك؟
00:44:34 أرماند
00:46:36 غاري موريسون
00:46:42 أشعيا اشتباه بالقتل و سرقة مسلحة
00:46:50 تدمير ملكيات عامة
00:46:56 عصابة الجانب الشرقي
00:46:57 اشتباه في 30 جريمة قتل العام الماضي
00:47:01 أحتيال، مخدرات، قتل
00:47:04 أرماند تكر
00:47:13 ؟ نعم
00:47:14 سايمون باليستر -
00:47:19 أحتاج لرزمة حالاً
00:47:21 حسناً، أين أنت؟
00:47:28 حسناً
00:47:29 ذلك الشئ مستورد و أن تتناوله
00:47:36 قام بالترحيب بي
00:47:39 وضعت السلاح على رأسه هكذا
00:47:43 ارماند
00:47:46 أيها الرئيس
00:47:47 أيها الوغد، ألا تراني مشغول؟
00:47:51 آسف أيها الرئيس -
00:47:54 آسف أيها الرئيس
00:47:55 لم لا تذهبون للأعلى -
00:47:58 أنتظر أيها الوغد -
00:48:00 عدن أيتها السيدات للغرفة
00:48:07 و خذوا راحتكن لدي
00:48:14 نعم، لعيد الميلاد
00:48:24 أتحب الحقيقة؟ -
00:48:26 ربما عليك أن تنظم أمورك
00:48:30 لقد خيبتم أملي، خصوصاً أنت
00:48:35 أنزع هذا الشاش عن عنقك
00:48:45 أنظر للأرض، لا تنظر إلي
00:48:51 لقد وثقت بك
00:48:54 وثقت بك لكنك وغد
00:49:00 لقد طلبت منك منذ عدة أيام
00:49:04 معظم ما تحقق قمت به بنفسي
00:49:09 قمت به كلياً لوحدي
00:49:14 لقد طلبت منك أن تثبت
00:49:19 سايمون -
00:49:21 هذا الكلب قوي، لهذا أعطيتك
00:49:28 عليك أن تثبت نفسك بالثقة
00:49:33 أتفهمني؟
00:49:35 أتفهمني؟ -
00:49:37 جيد، لإنك ان لم تقم بذلك
00:49:42 في الواقع سنكون أعداء
00:49:44 أنت و امك و تلك الحامل
00:49:49 أتريد رؤية الطفل؟
00:49:55 أفعل لنفسك معروف يا أبن العاهرة
00:50:10 السود لم يعودوا كما كانوا في السابق
00:50:17 إنه مجرد هدف واحد
00:50:22 بالتأكيد يتناول المنشطات
00:50:25 هذا هراء، لا أريدكم هنا كشواذ
00:50:30 أذهبوا من هنا أيها العاهرات
00:50:33 مخدرات لعينة، الكولا قد نفذت
00:50:37 أخرجوا من البيت اللعين
00:51:04 صباح الخير -
00:51:06 طلبية خاصة لسايمون باليستر
00:51:08 إنه في الأعلى رقم 8 -
00:51:10 العفو
00:51:15 لن أدعك تصل المرمى
00:51:19 لن أدعك
00:51:28 أنا أملك الكرة، لا يمكنك
00:51:32 لن تعرف ما سأقوم به
00:51:39 كنت جيداً يا رجل، لقد كان
00:51:45 إلعب لوحدك
00:51:48 لن ينفع هذا
00:51:53 كانت لعبة جيدة
00:52:00 أهتم بنفسك
00:52:22 أنظر ما لدينا هنا
00:52:26 تباً
00:52:30 هيا يا رجل، أسرع
00:52:47 أركض يا فتى
00:53:06 نل منه
00:53:21 إلى أين تذهب؟
00:53:24 بما إنك بمنطقتي فإن رجالي
00:53:31 إنه خائف
00:53:34 أنا و أصدقائي سنهتم بك جيداً
00:53:46 تعال أيها الفتى الأبيض
00:53:50 إنه وغد غبي
00:53:54 ألم تسمعني أيها الفتى الأبيض؟
00:53:57 من الذي تدعوه بالفتى
00:54:28 لنذهب يا غاري
00:54:34 نحتاج لسيارة أسعاف حالاً
00:54:38 لا تضحك على سيارتي
00:54:41 آمل أن لديك تأمين
00:54:54 ذلك كان جنوناً، أين تعلمت ذلك؟
00:54:58 أراهن انهم لم يضربوا بتلك
00:55:01 أيمكنني أن أسألك شئ؟
00:55:03 أي شئ
00:55:05 لماذا كذبت علي بشأن شيفو؟
00:55:08 ما الذي تتحدث عنه؟
00:55:10 أعتقد أنك تريد التلاعب معي
00:55:12 أنا لم أقل أنه فعلها يارجل
00:55:14 أخبرتك ماذا يقولون بالشارع
00:55:17 إن شيفو لم يفعل شئ لماكس
00:55:20 هل سألته؟
00:55:21 هذا صحيح، لقد سألته
00:55:23 و انت صدقته -
00:55:27 تعلم انه لم يكن يكذب؟ -
00:55:30 و انا أكذب؟ -
00:55:31 تباً لك، انا ذاهب
00:55:33 تريدني أن أوقف السيارة حتى
00:55:40 كيف حال أخيك؟
00:55:44 هل حصل معه حادث مساء أمس؟
00:55:47 كيف عرفت هذا؟
00:55:49 لإنني من تسبب بالحادث
00:55:55 أخيك من عصابة الجانب الشرقي؟
00:55:58 من هو أرماند تكر؟
00:56:04 أقتلك أخيك أبني؟
00:56:13 ليس لديك شئ تقوله؟
00:56:17 حسناً
00:56:26 أتحمي أخيك؟
00:56:29 أنا ذاهب
00:56:31 غاري
00:56:34 حقيبتي
00:57:04 إنه أنا، أيمكنك أخذي؟
00:57:08 ماذا حدث؟
00:57:10 إني خائف
00:57:14 حسناً، سأكون هناك بقدر إستطاعتي
00:57:20 أنت ... عليك التوقف عن هذا
00:57:24 ؟ ماذا
00:57:25 لا، كنت أتحدث إلى ريجي
00:57:30 هيا يا رجل
00:57:32 هيا يا رجل، علي التحدث معك
00:57:37 أنا في الطريق
00:58:15 آمل أنك و أخيك عليكما ترك المكان
00:59:16 أخفض صوتك
00:59:20 إذهب من هناك
00:59:44 قمت بعدها، كل شئ جيد
00:59:49 أين نقودي؟
00:59:52 علينا مهاجمتهم حالاً
00:59:54 الأتفاق أن نفعل كما أخبرنا
00:59:57 لا تهزء بي أيها الوغد
01:00:01 عد وراقب، ربما تتعلم شئ
01:00:05 أهتم بشؤونك أيها الشريك
01:00:10 يبدو بأنها خفيفة
01:00:12 قم بعد كل شئ هناك
01:00:16 إن كنت لا تصدقني، قم بعدها
01:00:23 النقود معك
01:00:26 قم بهذا
01:00:31 أطلق
01:00:38 اللعنة، قاموا بخيانتنا
01:01:10 حسناً
01:01:12 درس جيد
01:01:15 إذهب للسيارة -
01:01:26 رماية جيدة، انزل
01:01:41 أهي النقود؟
01:01:44 كل شئ هنا، ماذا لديك؟
01:01:47 تبدو 200 كيلو و 3 مليون نقداً
01:01:50 خذ يا جاك الأشياء لهناك
01:01:55 حسناً يا سادة -
01:01:58 هيا بسرعة
01:02:00 أراك بالمقدمة، تحرك
01:02:07 هيا
01:04:52 عيد ميلاد سعيد لعين
01:04:54 سانتا كلوز لم يحضر لي الهدايا أبداً
01:04:58 أستمعوا، خذا تلك البضاعة للأسفل
01:05:06 كونوا متيقظين
01:05:08 لا أصدق أننا قمنا بذلك
01:05:10 لا تنسى انه ما كان
01:05:13 لا تحرك المال حتى أخبرك بهذا
01:05:15 أتعلم ما هي مشكلتك؟
01:05:19 دعنا نرتاح قليلاً
01:05:22 حسناً، ضع رجالك في الخارج
01:05:26 كل شئ يبدو جيداً، 5 ملايين
01:05:30 أتعلم مقدار المال الذي سنجنيه
01:05:34 نعم
01:05:35 يمكننا شراء مروحية
01:05:38 مروحية؟ -
01:05:40 بتلك الطريقة يمكنني متابعة الحي
01:05:46 إن ضايقني أحدسأستخدم
01:05:51 بتلك الطريقة
01:05:55 هل أنت في فيتنام؟
01:05:57 كنت في كومبتون؟
01:06:10 إن باليستر جعلك تبدو بحال
01:06:14 لا تقلق، لدينا طلبية خاصة به
01:07:14 هذا هو، أتصل
01:07:18 ارماند
01:07:22 الوضع سكون سيئ هنا
01:07:25 أغلق فمك، إتفقنا؟ -
01:07:29 حدثت أمور كثيرة هنا يا سايمون
01:07:43 لنقم بذلك
01:07:47 أنا أحمي مؤخرتك أيها الوغد
01:08:04 تعرف أنك تقوم بالشئ الصحيح؟
01:08:07 نعم يا سيدي
01:08:08 سأعلمك كيف تعمل يا رجل
01:08:28 إذهبي لهناك و إنخفضي لدينا رفقة
01:09:12 من بالخارج؟
01:09:14 عصابة الجانب الشرقي
01:09:15 ماذا سنفعل؟
01:09:16 أتبعيني و أبقي منخفضة
01:10:02 أنخفضي
01:10:06 أهتم بالخلف
01:10:24 تعالي
01:10:37 تباً
01:11:39 الرجل الخارق
01:11:42 سنقوم بالعرض الليلة
01:11:53 إنزل هنا
01:12:01 يمكنني عمل هذا
01:12:03 صوب و أطلق
01:12:12 قم بتغطيتي
01:12:21 هيا
01:12:27 يوم ما سأمسكك أيتها العاهرة
01:12:31 إذهب للسيارة
01:12:38 أتريدين دفعة قليلة؟
01:12:41 سأعطيك شئ و اضاجعك أيضاً
01:12:56 ادخل
01:12:58 أنطلق أيها الوغد
01:13:02 سايمون، أتت الشرطة
01:13:05 لا، أنظر الي يا سايمون
01:13:10 استيقظ
01:13:15 هم من فعلها، أقسم لك
01:13:25 إنه ليس هم من تعتقدهم
01:13:28 إن فرصة إجادهم ضئيلة
01:13:33 استيقظ يا سايمون
01:13:35 استيقظ يا سايمون
01:13:39 اتركه يا سايمون
01:13:44 اللعنة -
01:13:47 لابد انك فتحت الجرح ثانيتاً
01:13:50 أنا بخير
01:13:51 إنه ممرض في مركز المعالجة
01:14:01 في المرة المقبلة على مهلك
01:14:03 الفتحة بخير
01:14:05 علي أن اراها
01:14:07 ليس لدي وقت علي الذهاب
01:15:38 ما الذي تفعله في بيتي؟
01:15:42 أبحث عن هذا، أنظر ماذا وجدت
01:15:47 هذا السلاح ليس لي
01:15:50 هل قتلت أبني بهذا؟
01:15:51 نحن لم نفعل ذلك
01:15:56 نحن لم نقم بذلك
01:15:57 قتلت أبني بهذا؟
01:15:59 و عليم أن تلقي سلاحك
01:16:02 نعم، أقتله، لا تخطئ
01:16:06 الا يزعجك كونك غبي
01:16:19 ماهذا؟
01:16:23 ما الأمر؟ -
01:16:26 هيا، إلعب معي مجدداً -
01:16:29 أنا لا ألعب معك
01:16:32 اشعيا
01:16:33 أنه بخير، من قتل أبني؟
01:16:37 أنت استغفلتني و ارسلتني
01:16:42 ما الذي تخفيه؟
01:16:43 لقد كان ذلك الشرطي القذر
01:16:51 عندما كنت مع اشعيا سمعت
01:16:57 كانوا يتحدثون عن تصفية ماكس
01:17:00 لماذا؟
01:17:02 لقد أخبرتك، ماكس كان
01:17:09 حاولت تحذيره
01:17:12 أنتظرت هناك في تلك الليلة
01:17:26 كان متأخراً جداً
01:17:30 كتأخر جداً
01:17:35 شاهدت كل ما حدث
01:17:53 شاو، أطلق عليه النار
01:17:57 رميت السلاح أرضاً و هربت
01:18:07 لقد هربت، لقد هربت
01:18:11 أنا لم أفعل أي شئ
01:18:14 لاشئ
01:18:19 الم يجدر بك أن تخبرني
01:18:25 لم أتي لتلك البلدة لالعب
01:18:28 اتيت هنا لأخذ شئ واحد
01:18:32 أنا ذاهب لرؤية شاو
01:18:37 أنا آسف
01:18:40 أنا آسف
01:18:43 كانوا سيقتلون عائلتي
01:18:48 تباً للعائلة
01:19:00 هذا كي جي 36 سلاح جيد
01:19:08 أهو أنتقام؟
01:19:10 صحيح، ماذا تعتقدين كل ذلك؟
01:19:14 لماذا؟
01:19:16 لإنه قتل أبني
01:19:18 هذا لن ينتهي يا سايمون
01:19:19 لا يهمني مايقومون به
01:19:25 أنت أسوء منهم
01:19:27 لا، أنا أسوء بكثير
01:20:25 هل تعرفهم؟ -
01:20:32 أنا لا أثق بأي أحد
01:20:36 إن قاموا بعبور الخط أعتني بهم
01:20:48 كيف حالك يا أبن العم؟
01:20:50 أرماند
01:20:57 لماذا تلك؟
01:20:59 ماذا يمكنني القول؟
01:21:06 لن تلمس هذا ختى نرى النقود
01:21:15 تفقد هذا يا شاو
01:21:22 إنها جيدة
01:21:41 كما وعدت
01:21:47 هل تخدعني أيها الوغد؟ -
01:21:49 مع من تعتقد أنك تتعامل؟
01:21:52 ما المشكلة؟
01:21:54 سأخبرك ما المشكلة أيها الوغد
01:21:59 ان كان كذلك
01:22:01 كان لابد الا أتعامل مع سود
01:22:05 أعطني نقودي و دعنا
01:22:17 ما هذا؟
01:22:33 هلا أخبرني أحدكم ما الذي يحدث؟
01:22:35 هذا اللعين باليستر -
01:22:39 ماذا يعني هذا؟
01:22:41 أصنع بنفسك معروف و ابقى صامتاً
01:22:48 لم تنفع خطتي لكن
01:22:53 ما هي خطتك للانقاذ؟
01:22:58 أسمح لي بالقيام بالعمل
01:23:15 هذه هي خطتك للانقاذ
01:23:19 أيها الوغد -
01:23:23 أنظر الأن، ترتدي هذا الزي
01:23:30 ترتدي ملابس الجنازة التي ستحصل عليها
01:23:36 هل ستقتلني؟
01:23:38 أعتقدت أني كنت واضح
01:23:47 يكفيني ما قمت به بخيانتي بتلك
01:23:53 كيف يمكن أن يكون
01:23:57 و أنت ميت
01:23:58 أقتلني، و رجالي سيبحثون عنك
01:24:02 و صدقني أيها الوغد إنهم
01:24:05 كيف سينتقم رجل ميت؟
01:24:10 الرجل المست لا يمشئ، ضابط
01:24:18 أيمكنك أن تفهم هذا ايها الوغد؟
01:24:23 هذا ما سيحدث الشرطة قامت بقتلك
01:24:37 نعم، هذا صحيح
01:24:58 إذهب للسلالم و أنت للمقدمة
01:28:19 تباً
01:28:24 هيا يا شاو
01:28:28 أخرج أيها الوغد
01:28:35 أنا أتحدث إليك
01:28:41 أجبني أيها الوغد
01:28:46 هيا يا عزيزي
01:28:52 أنا أنتظر
01:28:55 تريدني أن أحضر إليك؟
01:29:07 أين أنت؟
01:29:51 اللعنة
01:30:15 أقتله أيها الوغد أقتله
01:30:21 أقتله
01:30:36 لا يمكنني تمييزه
01:30:40 أنت والد جيد، أتيت هنا
01:30:44 زنجي و مكسيكي
01:30:46 أنت رجل أبيض متعطش للأنتقام
01:30:50 لكن مازال لدينا مشكلة؟
01:30:53 أنك لن تقوم بمواجهة مسدس
01:30:57 سأفعل
01:31:07 ربما تعتقد أني سأقتلك
01:31:10 هل تعرف شئ؟
01:31:13 وقمت بأنجاز ما أتيت من أجل إنجازه
01:31:17 ليس لدي مشكلة معك
01:31:33 إنه وغد رائع
01:31:39 هذا ينتمي لعصابة
01:31:41 CRX ترجمة