Visitation The

ar
00:00:34 الشرطه تسأل كل من في
00:00:36 ...ان كان لديهم اي معلومات عن
00:00:38 اختفاء "ماريان جوردان"ّ
00:00:40 التي اختفت منذ يومان
00:00:43 الشرطه ليس لديها اية معلومات
00:00:47 متطوعين يبحثون في
00:00:50 للمساعده بايجاد المرأه
00:00:52 بشكل مأساوي وجدت زوجة الوزير
00:00:56 قتلت بطريقه تدعوها الشرطه
00:01:06 لا اعلم ان كان هناك شك واحد
00:01:08 بان يحدث مثل ذلك هنا
00:01:10 هي قد تحدث باي مكان
00:01:11 لا احد منا آآمن
00:01:15 تستمر الشرطه بتحقيقاتها
00:01:17 والسؤال عن المجرم
00:01:21 الشرطه في مؤتمر صحفي
00:01:24 ليقدموا اي معلومات تفيد بالقضيه
00:01:29 .....ولليوم , لم يعلنوا
00:01:31 ....ان شيئاً مثل هذا يحدث في مدينتنا
00:01:34 ...و , ايضاً,, الى زوجة "شيبرد"ّ
00:01:36 هو ببساطه...لا اعرف
00:01:39 حقا,, لا يعرف الشخص
00:01:44 التحقيق المرعب بقضية
00:01:47 سيتوقف هذا الاسبوع
00:01:49 ولا يوجد اي تقدم
00:01:52 بالرغم من انهم يصرون
00:01:54 ...سيظل مفتوحاً بلا نهايه
00:01:56 لكنهم يعترفون بضيق المسارات
00:01:59 وامال حل القضيه
00:02:01 وتركوا الناس بالمدينه
00:02:04 واجابات قليله
00:02:08 ‎"بعد ثلاثة سنوات"
00:02:18 اسفه اني لم استطع فعل
00:02:27 اخشى اننا في هذه اللحظه
00:02:33 ألا نستطيع اعطاؤه شيئاً؟
00:02:35 ...لو اكتشفناه في وقت سابق
00:02:41 مرحباً يا صاحبي
00:02:43 "ماكس"
00:03:00 اصمد من اجلي يا "ماكس"ّ
00:03:08 وداعاً يا عزيزي
00:03:39 "سيدتنا"
00:03:46 مرحباً عزيزتي-
00:03:49 نعم حصلت عليه
00:03:52 كان لا بد ان اذهب الى بوتلر-
00:03:55 لا تقلقي , سوف احضر
00:03:59 ما هذا ؟-
00:04:02 خلل ما حدث للمذياع
00:04:19 "مايكل"
00:04:43 لا تخف , انت بأمان
00:04:48 هل انا ميت ؟
00:04:50 يجب ان تعود
00:04:53 اين؟
00:04:56 عليك ان تخبرهم
00:04:58 انه سيأتي
00:05:04 اهدأ , لا تتحرك
00:05:14 اين "مايكل" ؟
00:05:18 ارجوك,انه بخير-
00:05:20 وجدت المفاتيح وتحديته
00:05:23 انه خطأي-
00:05:25 اين ابني ؟-
00:05:28 ثم رأيت شيئاً-
00:05:30 مثل عالم اخر-
00:05:32 ثم شاهدت ملاكاً
00:05:36 هل انت بخير يا "مايكل"؟-
00:05:40 ليس به اي خدش
00:05:45 كان في موت محقق
00:05:49 لا استطيع فهم هذا
00:05:55 ما هذه الرائحه ؟
00:05:56 يبدو ان شخصاً حصل
00:06:01 هل يقضون عطلتهم بالكنيسه
00:06:04 يبدو ان شخصاً ما قد فعل
00:06:08 ماذا فعلت؟
00:06:27 عشرون عاماً وانا انظف
00:06:32 ...انه كثير لاطلب
00:06:35 مكافأه ؟
00:06:37 ربما معجزه لتبديل ركبتاي
00:06:43 بعد كل ما فعلته لك
00:07:34 انه قادم
00:07:39 انا فقط لمست دموعه
00:07:42 اعادت لي قوة عمودي الفقري
00:07:45 اراد ان يوصل للناس
00:07:48 اعرف هذا لانه عالجني
00:07:54 ّ"ارنولد راميرز" شاهد على
00:07:57 هل قال "مايكل" انه شاهد
00:08:01 مثل "جوان المعمدان" او
00:08:05 مثل النبي ابراهيم
00:08:07 بضعة من الغرباء ظهروا
00:08:10 هل تعرف فندق ديلاردز ؟
00:08:12 سمعت ان شخصاً رأى وجه
00:08:16 مثل الرسم على الجدار
00:08:17 ....في فندق ديلارد شاهدوا
00:08:18 لقد ذهبت الى فندق ديلارد
00:08:21 تنظر هناك
00:08:24 وترى الفم ايضاً؟
00:08:27 انا أؤمن ,, انا أؤمن
00:08:48 وداعاً يا "ماكس"ّ
00:10:01 "ترافس"
00:10:05 انا لست ذاهب يا "كايل"ّ
00:10:07 المكتب انتهى منذ عهد بعيد
00:10:12 ارى انك بدأت تشرب
00:10:23 اعتقد انك تعرف عما تتحدث
00:10:27 ماذا تشرب؟
00:10:30 اخشى انها مبكره
00:10:32 لا
00:10:34 الناس ترى ما تريد رؤيته
00:10:39 ...معجزات
00:10:41 ...الايمان
00:10:42 انها حالة نفسيه
00:10:45 لا اوافقك الرأي
00:10:49 فرصتي الاخيره للتفوق والايمان
00:10:55 ّ"ماكس"؟
00:11:01 اسف لهذا يا "ترافس"ّ
00:11:04 اعرف انه اكثر شيء
00:11:12 لا نعلم لم تحدث الاشياء السيئه
00:11:16 ليس دائماً نفهم خططك
00:11:19 اعتني بالكليشهات يا "كايلي"ّ
00:11:25 هناك اجتماع للوزراء الليله
00:11:28 تلك الليله في كنيسة سيدتنا
00:11:30 اتمنى ان تحضر
00:11:32 انا لم اعد وزيراً
00:11:34 بالرغم من ذلك
00:11:36 شكوكك ستجعلنا متوازنين
00:11:40 اراك في السادسه؟
00:11:42 الم تسمع ما قلت ؟
00:11:44 سمعتك جيداً
00:12:11 "ماكس"
00:12:29 ما الذي يجري؟
00:12:32 ماذا حدث ؟
00:12:34 ماذا فعلت يا "ماكس"؟
00:12:36 ما الذي فعلته ؟
00:12:43 يا عزيزي
00:12:49 ما الامر ؟
00:13:33 مرحبا ؟
00:13:36 لقد تقابلنا مساء امس
00:13:39 لا اذكر
00:13:41 انظر, انا لدي النيه
00:13:45 فقط لنرتب خطة
00:13:50 انا سانهي التغييرات هنا
00:13:53 لقد اتوا من سان فرانسيكو-
00:13:56 الشاحنه لا تقلقني
00:13:58 اتيت لاطلب "مايكل" لحضور
00:14:01 في كنسية سيدتنا
00:14:04 لماذا ؟
00:14:05 في هذه المقاله يقول الوكيل
00:14:10 ويهمنا ان نعرف ما هو
00:14:14 انا اسفه لكننا
00:14:20 اعلم ان هذا مزعج
00:14:24 احضرت لكم هديه ترحيب
00:14:28 الانجيل لك
00:14:30 ربما يحتاج اليه
00:14:33 ربما اراك الليله
00:14:46 يقول الكاهن
00:14:56 حسناً , جميعنا
00:14:58 ورأينا صور ما حدث بالشاحنه
00:15:01 ماذا لدينا ايضا ؟
00:15:03 تقول يا "كايل" بان ابرشييك
00:15:07 نعم, بعضهم قال انهم شاهدوا
00:15:12 شاهدوا قطط مختلفه
00:15:16 دعنا نصلي من اجل السماء الغائمه
00:15:33 احد ابرشيي قال انه شاهد
00:15:37 عندما كانوا يصيدون السمك
00:15:39 قال انه ابداً بحياته
00:15:42 هل تصدقه؟-
00:15:47 ....انظر,, اعتقد
00:15:49 ان كل تلك الاشارات ليست
00:15:53 بالطبع كذلك
00:15:56 انهم يرون الشياطين
00:15:59 ولا يعترف ان الشيطان كان
00:16:01 الشياطين لا تتعافى يا "كايل"ّ
00:16:04 هذه هي المشكله
00:16:05 يترجمون التوراة بشكل حرفي جداً
00:16:08 لا تحكم على احد
00:16:10 انا لا احكم على احد
00:16:13 انا فقط اؤكد حقائق
00:16:15 ...اتكلم عن حقائق-
00:16:24 هلا تفقدت النار يا "مايكل"ّ
00:17:11 هل انت ذاهب للكنيسه؟
00:17:14 اصعد, انا ذاهب ايضاً
00:17:17 يقولون ان الف ذراعي
00:17:19 فكره غريبه لكي اصبح بخير
00:17:23 من يدري؟
00:17:26 انا "بريت هينكل"ّ
00:17:30 انا لم ارك هنا من قبل
00:17:33 انه قادم -
00:17:55 سوف اعمل لها جراحه
00:17:58 لا, انا احب ندبتك
00:18:01 ماذا؟
00:18:02 لا-
00:18:05 اصمت
00:18:16 "ترافس"
00:18:18 ماذا تعتقد ؟
00:18:20 مع كل الاحترام
00:18:25 ترك رجال الدين
00:18:27 ّ"ترافس" كان احد مؤسسي
00:18:30 انا احترم اراءه
00:18:42 اشعر بهذا
00:18:44 الناس بحاجه لاجابات يا "ترافيس"ّ
00:18:48 اذن افعل مثلهم
00:18:52 للتو فقط شاهدت معجزه
00:18:54 مرة سألت "ترافس" لماذا
00:18:57 قال معجزه
00:19:04 ما هذا ؟
00:19:06 انظر ليدي يا "مايكل"ّ
00:19:08 ماذا حدث ؟-
00:19:14 انه المسيح
00:19:17 انظر, يد ابنتي قد شفيت
00:19:22 ماذا هناك يا عزيزتي ؟
00:19:24 لقد لمسته فصار يبكي
00:19:28 انه المسيح
00:19:32 انه يستطيع مساعدتنا جميعاً
00:19:35 شكراً للمسيح
00:19:37 شكراً للمسيح
00:20:17 اخبرتك ان لا تترك
00:20:19 اين ذهبت ؟-
00:20:22 تعتقد ان هذا مضحكاً؟
00:20:25 كيف سيكون ذلك؟
00:20:30 انه قادم
00:20:32 ماذا اخذت ؟
00:20:48 ماذا هناك يا صاحبي؟
00:21:55 انا لا ارى هنا فلم 400
00:21:57 انها هناك يا "ترافس" ّ
00:22:00 انها مرتفعه
00:22:03 بسرعه يا رجل
00:22:06 سأذهب للكنيسه الاعجوبه
00:22:14 استطيع مساعدتك
00:22:37 لن تحتاج لهذه بعد الان
00:22:45 كم هي مرتفعه ؟
00:22:49 ماذا حدث يا "مات"؟
00:22:55 ماذا حدث يا "مات"؟
00:23:03 انظر
00:23:07 حتى انني لم اشكره -
00:23:23 امي, امي
00:23:27 امي
00:23:29 ليساعدنا احد ما ؟
00:23:35 لقد لمسها الرجل وانهارت
00:23:38 من لمسك يا "دي"؟
00:23:40 توقفي يا امي
00:23:57 هناك, من هذا الباب
00:24:08 اين هي؟
00:24:24 هل انت بخير يا عزيزتي؟
00:24:28 كانت مثل شحنه
00:24:34 سرت في كل جسدي
00:24:36 لقد شعرت بهذا عندما حدث لي يا امي
00:24:39 من فعل هذا لك؟
00:24:42 لا اعلم من هو الرجل
00:24:45 ....لكنه يشبه
00:24:47 من ؟
00:24:49 انه يشبه المسيح
00:24:52 انه ليس المسيح
00:24:56 ان "براندون" قد لمسها وهي
00:24:59 مثل افلام الكونغ فو-
00:25:02 نعم, لقد سرق وظيفتي
00:25:05 السيده العجوز طردتني واستأجرته
00:25:09 لقد رأيته يعبر الشارع
00:25:12 لا احب ان يلمس احداً زوجتي
00:25:16 ساذهب معك ايها الشريف
00:25:18 وانا ايضاً
00:25:21 هل استطيع الذهاب يا ابي؟
00:25:23 دعوني اقوم بعملي
00:25:25 ...اخر ما احتاجه هو
00:25:29 قطيع من بنات آوى
00:25:31 يتبعوني للقبض على مجرم
00:25:55 ارجوكم فقط عودوا
00:25:58 لا تصرخ علي
00:26:02 انا احضر لاجتماع الوزراء
00:26:03 انه ليس وزيراً يا ابي
00:26:06 لا اظن انه سيمنعني من
00:26:08 حتى لا يتعرض للوم الصحافه
00:26:09 لا اريد نقاشاً
00:26:13 هذا اكثر شيء ساقوله-
00:26:16 عودوا بالسياره-
00:26:20 تلك النساء سوف يؤدون لموتي
00:26:31 مرحبا ايها الشريف-
00:26:33 كيف حالك ؟-
00:26:36 هل تعرفين "براندون"؟-
00:26:39 نعم بالطبع, انه بالاسطبل
00:26:42 منذ شروق الشمس
00:26:46 "براندون"
00:27:03 مرحبا
00:27:07 هل انت "براندون نيكولاس"؟-
00:27:11 هل كنت بمحل البقاله
00:27:13 نعم لقد كنت هناك
00:27:18 لست متأكدا لم غادرت
00:27:22 الحادث ؟-
00:27:25 لقد وقعت عندما لمستها
00:27:28 الم تسقط "دي" عندما دخلتها
00:27:32 حقاً
00:27:35 كيف تعرف عن سقطتها ؟
00:27:38 ...حسناً
00:27:40 انا الاحظ الناس بدقه
00:27:46 هل تعرف شيئاً حول الاحداث
00:27:49 نيته ليست الايذاء
00:27:50 قالوا له عدة اشياء
00:27:54 على الاغلب هي اخافتني
00:27:57 ان شخص مهم قادم
00:28:00 هل يقصدونك انت؟
00:28:02 اعتقد ان عليك ان تسألهم
00:28:04 من يريد عصير الليمون ؟
00:28:08 ان "براندون" رجل ماهر
00:28:12 افضل من العامل السابق
00:28:15 جميعنا اطفالك
00:28:18 يا له من عظيم
00:28:21 نعم , له مهنه حقيقيه
00:28:24 ...براندون سوف
00:28:25 يعقد اجتماعات في هذا الاسطبل
00:28:28 هل تفكر بايصال رساله الى الناس؟
00:28:31 سوف يأتون بانفسهم
00:28:36 اعتقد ان كل الناس هنا
00:28:40 يحتاجون للاجتماع
00:28:44 امين, اغلقه عندما تنتهون-
00:28:48 هل تود اعلان اجتماعك في صحيفتنا؟
00:28:52 اعتمد على الناس بتغطيته
00:28:55 لكن مع صحيفتك المعروفه
00:28:58 من الممكن ان استخدمك
00:29:02 انا جاد
00:29:05 انت تتكلمين مع اناس
00:29:11 افضل بكثير
00:29:14 تقضين وقتاً طويلاً بالتحدث
00:29:27 هل تذكر يا "بريت" الورم في
00:29:33 بماذا كان يتعلق ؟
00:29:36 ...قلت للطبيب هذا-
00:29:38 ان نسبة نجاحه 50% تقريبا
00:29:43 حتى بعد العمليه
00:29:46 انت لم تجرها اليس كذلك؟
00:29:50 ...لذا انت تخفف من المك
00:29:53 ....بأخذ كميات من الاسبرين
00:29:55 التي عملت لك فتحه في المعده
00:30:02 استطيع ان ازيد عندك
00:30:16 ربما يكون مدهشاً عودة عزيز
00:30:23 ّ"ترافيس" استطيع مساعدتك
00:30:28 عليك فقط ان تطلب
00:30:33 كيف عرفت اسمي ؟
00:30:37 ان كان قلبك مفتوحاً
00:30:58 اعتقد اننا لسنا
00:31:02 اعذروني الان
00:31:08 شيء لا يصدق
00:31:38 هل انت متأكد انك مستعد
00:31:48 هل ستكون بخير؟
00:31:51 ابلغني ان احتجت لأي شيء
00:32:13 "شهادة وفاه"
00:32:51 عذراً -
00:32:53 لقد طلبت من الشريف نسخه
00:32:56 انا "مورجان" والدته-
00:32:59 ّ"بريت" غادر الى منزله
00:33:04 كيف تجري الامور؟
00:33:06 اعتقد هذا-
00:33:12 مرحبا
00:33:14 انت "ترافس"؟
00:33:17 انت اخذتني الى كلبك
00:33:24 انا اسفه اني لم استطع
00:33:26 ان "ماكس" بخير-
00:33:30 كان مرضه متقدما
00:33:33 تحسن بعد ان دفنته
00:33:37 هذا هو التقرير
00:33:40 في قسم الالعاب الرياضيه
00:33:44 شكرا
00:33:46 هل تلعبين الكره؟-
00:33:48 لعب الكره. لدينا لعبة
00:33:52 ....في بوليراما
00:33:55 ...واتسائل
00:33:57 لا اعرف ما اقول
00:34:01 ...يأتون الى المدينه
00:34:04 انه حقاً مسلي
00:34:06 نعم, كل اربعاء
00:34:08 حسناً, سابقي الفكره في رأسي
00:34:11 نعم فكري بهذا
00:34:14 انه جيد كفايه
00:34:17 شكراً جزيلاً
00:34:19 ان احتجت لأي شيء انا "تومي سمولز"ّ-
00:34:23 نعم
00:34:37 عفواً ؟
00:34:43 هل استطيع سؤالك عن شيء؟
00:34:45 سأريك شيئاً
00:34:51 انا اسأل لاني لم آتي الى المدينه
00:34:55 انا جديده هنا ولست الشخص
00:34:59 هل شاهدتيه ؟
00:35:02 لا, لم اره
00:35:03 يشبه قليلاً فناناً
00:35:09 ...لقد كان على تلتي اليوم
00:35:11 عندما خرج "ماكس" من قبره
00:35:14 عاد الى الذاكره
00:35:18 ....وكان هناك عندما
00:35:22 عندما وجدوا جثة زوجتي
00:35:24 عفواً, هل كلبك خرج من القبر مرتان؟
00:35:27 هذا الرجل ظهر على تلتي مرتان
00:35:30 مرة كان مع رجلان
00:35:32 وبعدها شاهدته
00:35:35 مع "براندون نيكولاس" الذي
00:35:38 يعرف كل شيء عن الجميع
00:35:42 ...القليل
00:35:49 اريد الة تصوير رقميه
00:36:01 اسف يا سيدتي
00:36:05 تستطيعين اخذها عند مغادرتك
00:36:14 كيف حالك ؟-
00:36:17 جيد, جيد
00:36:26 مرحباً يا اهل انتيوك
00:36:29 اسمي "براندون نيكولس"ّ
00:36:35 شكرا
00:36:36 ...اعرف غالبيتكم هنا
00:36:40 ...بسبب الاشارات والاعاجيب
00:36:43 التي حدثت للمدينه باكملها
00:36:46 وهم يريدون الاستجابه
00:36:49 اتيتم للمكان المناسب
00:36:56 عندما يبدأون بالتحدث بلغه لا
00:37:01 "مايكل"
00:37:04 المعجزات ممكنه اذا صدقناها
00:37:08 ...الهديه التي تنتظر لكل
00:37:12 واحد منكم
00:37:15 عليكم جميعاً ان تكونوا بقلوب مفتوحه
00:37:20 وروح جاهزه
00:37:26 "نورمان ديلارد"
00:37:30 هل وقفت رجاءاً؟
00:37:33 لا تقلق لن اؤذيك
00:37:40 منذ متى تلبس تلك العوينات؟
00:37:43 هذه العوينات؟
00:37:47 اربعون سنه ؟-
00:37:49 ماذا ستقول عني لو قلت
00:37:52 مجنون
00:37:56 انت محق, انا مجنون
00:38:03 ماذا تفعل ؟
00:38:08 لن تحتاجها
00:38:18 استطيع الرؤيه
00:38:21 استطيع الرؤيه
00:38:25 استطيع الرؤيه
00:38:26 استطيع رؤية "كايل شيرمان" هناك
00:38:29 استطيع الرؤيه
00:38:31 هذه السيده بالخلف
00:38:34 وهناك "ترافيس جوردان"ّ
00:38:39 استطيع الرؤيه
00:38:43 اخرج-
00:38:46 لا تستطيع التصوير-
00:38:48 هناك شيء خاطىء بخصوص
00:38:52 شيء ما كان برأسي
00:38:56 هل تذكر عندما وجدنا جثة "ماريان"ّ
00:38:59 نعم-
00:39:00 صديق "براندون" في
00:39:03 اين ؟-
00:39:09 شيء ما يجري برأسك يا رجل-
00:39:12 ...لا ادري عما تتحدث
00:39:14 لكني اعلم ان تلك الصوره
00:39:18 كيف حصلت عليها ؟
00:39:25 لا تكن يائساً, توقع المعجزات
00:39:29 انتم تستحقونها
00:39:33 المعجزات اصبحت ممكنه
00:39:36 انت رأيت الرجل في الصوره
00:39:38 هل تعلمون ؟
00:39:41 قولي له اني لم اخترع ذلك-
00:39:44 قولي له انني لم اخترع ذلك
00:39:46 قولي له انه كان رجل هنا,اخبريه
00:40:06 حسناً
00:40:08 عودوا لبيوتكم
00:40:10 اخبروا اصدقائكم
00:40:19 هل لدى احدكم سؤال ؟
00:40:22 "كايل"
00:40:30 يعجبني هذا الرجل
00:40:33 نستطيع تعلم شيء او شيئان منه
00:40:37 انا لست عدوك
00:40:39 يعتمد على من تعتقد نفسك
00:40:41 ماذا تعتقدني ؟
00:40:43 اعلم انك لست المسيح
00:40:46 وجميعكم تعرفون ذلك
00:40:49 المسيح نفسه قال
00:40:51 سيراه الجميع في السماء
00:40:56 لقد شاهدناه بالسماء
00:40:58 لقد شاهدناه بالغيوم
00:41:08 المسيح قد "صلبه" قبل
00:41:10 اين علامات "الصلب" يا "براندون"؟
00:41:52 انه هو
00:41:54 هيا بنا
00:41:57 اريد فقط مساعدتك
00:41:59 ارجوك يا "مايكل" انا
00:42:02 عليك فقط ان تصدق-
00:42:05 لنذهب, الان, الان
00:42:07 لا , سأبقى مع "براندون"ّ-
00:42:34 انه هنا, لقد اتى
00:42:36 وقد اخبرنا الله ان
00:42:41 وتكون لديهم قدرات واعاجيب
00:42:44 ليخدعوا بها عباد الله
00:42:47 ان استطاعوا
00:43:05 اخبرني "كايل" عن مكان سكنك
00:43:11 .....اود دعوتك للدخول, لكن
00:43:13 ادعني للدخول
00:43:24 هل تذكر الصوره التي اريتني
00:43:29 هل كانت نفس الصوره التي شاهدتها؟
00:43:34 نعم
00:43:35 لقد شاهدت الرجل بالاسطبل
00:43:39 انا رأيته ايضاً
00:43:42 ما الذي يجري؟
00:43:44 لا اعلم
00:43:50 هل انت بخير ؟
00:43:55 .....ابني بقي مع "براندون"ّ
00:43:58 ولم يعد للبيت
00:44:02 لقد حاربت والده من اجل الحضانه
00:44:12 "ماكس"
00:44:47 كان "ماكس" سيقفز عندما يسمعني-
00:45:06 "الداعيه"
00:45:07 تلك المدينه كانت مظلمه
00:45:11 عندما شاهدتها اول مره
00:45:15 ....في الظلام
00:45:17 حاجات كثيره تحتاجها بدون تلبيه
00:45:23 وعندما تم تلبيتها
00:45:27 بالثقه ؟
00:45:30 بالقلوب الحنونه؟
00:45:37 "ماكس"
00:45:48 ....هذه الليلة, يختفي الماضي
00:45:50 وتظهر حياة جديده
00:46:00 "مقاطعة انتيوك"
00:46:11 لقد واعدت من اجل اللعب
00:46:16 الشاحنه مسجله الى مقبره
00:46:20 بحيرة الخنزير
00:46:23 هذه الرحلة تحتاج لساعتين
00:46:26 لنذهب
00:46:33 ما الذي احضرك الى هنا؟
00:46:36 ....كان لدى "مايكل" بالمدرسه
00:46:40 وانتقلت الى هنا
00:46:44 اختيار ما
00:46:47 انت حاولت حمايته
00:46:52 قبل 3 سنوات
00:46:57 شخص ما قتلها
00:47:03 هل عرفت من فعل ذلك؟
00:47:05 لا ادله ولا شهود
00:47:38 ابق معها, حسناً ؟
00:47:52 لم اعد ابداً
00:47:55 اذن انت تلوم القدر
00:47:57 لا استطيع لومه
00:48:04 مقبرة "آبي" للسيارات
00:48:23 مرحباً
00:48:28 اهدأ
00:48:30 اهدأ يا "كاسبرن" قلت
00:48:33 كلب سيء
00:48:35 ماذا تريدون؟
00:48:43 انزل من هناك
00:48:45 قلت لك ان تبتعد
00:48:54 نحن نبحث عن معلومات
00:48:59 وهي مسجله بأسمك
00:49:02 هذه صورتها
00:49:05 ان قمت بعض هذا الرجل
00:49:08 انا اشتري وابيع الكثير
00:49:13 هل انتم من البوليس؟-
00:49:16 عليك بفحص "كاسبرن" لان
00:49:21 يبدو بأن لديه طفيليات
00:49:37 نعم, نعم,, كانت لي
00:49:39 شخص ما سرقها
00:49:41 ولم اكترث لها
00:49:45 انتظر
00:49:47 ماذا تفعل بصورة "هيرب جونسون"؟
00:49:49 انه "براندون نيكولس"ّ-
00:49:51 هذا "هيرب جونسون"ّ
00:49:53 هل انت متأكد ؟-
00:49:56 ّ"براندون" اتى اولاً ثم اتى
00:49:59 هذا منذ حوالي ستة اشهر
00:50:01 ماذا تعني ب أختفى ؟
00:50:03 ذهب "براندون" لتفقد المكان مره
00:50:07 ماذا تعرف عن "هيرب جونسون"؟
00:50:10 كان يبدو لي جيداً
00:50:12 واعطيته عمل "براندون"ّ
00:50:15 يذهب هؤلاء الشباب
00:50:19 هل تعرف اين يسكن "هيرب"؟-
00:50:22 هناك عند التله الخامسه
00:50:25 لا بد ان تكون من هنا
00:50:39 "ممنوع العبور"
00:50:48 لا يبدو بان الرجل العجوز "هيرب"ّ
00:51:22 مريح , اليس كذلك؟
00:51:52 هذه صورة جديده
00:52:06 "فندق ديلارد"
00:52:17 انه نفس الصفحه
00:52:22 ما هذا
00:52:26 اشارات
00:52:31 يوجد هنا المزيد
00:52:43 ما الامر ؟
00:52:45 من هناك ؟
00:52:54 مرحبا؟
00:53:20 هل تعرف ماذا يبدو ؟
00:53:22 شاهد القبر قديم
00:53:35 حسناً, انا ادعي بانني
00:53:38 لنخرج من هنا-
00:53:48 لماذا شخص ما يحفر قبراً؟
00:53:51 نحن نعلم الان ان "براندون"ّ
00:53:58 هل تريدين ان اخذك لمنزلك؟
00:54:03 لنذهب للمزرعه
00:54:20 ربما علينا التوقف
00:54:22 لا
00:54:41 عندما الضابط
00:54:44 فهذا يعني ان تتوقف
00:54:48 انا لم اشاهدك صدقني-
00:54:51 او انك مخمور ؟
00:54:53 ربما كنت مخموراً
00:54:56 ارجوك-
00:54:58 توقف -
00:55:01 توقف-
00:55:05 لا شيء خطأ لدي ايتها السيده
00:55:07 رأسي كان يؤلمني
00:55:13 ّ"براندون" ارسلني اليك
00:55:16 يريد رؤيتك-
00:55:42 انه باجتماع
00:55:46 ...انا اتذكرك
00:55:48 قبل 3 سنوات
00:55:51 لم اكن مطلقاً
00:56:05 مرحباً, "ترافيس"ّ
00:56:08 مرحبا
00:56:11 كنت فوق اسجل
00:56:17 هلا اخبرتني اين اجد
00:56:21 انه بالجوار
00:56:22 ماذا عن السيده "ماكون"؟
00:56:24 تتعالج من نزيف الدماغ -
00:56:27 لا داعي للقلق
00:56:31 ....انه يود رؤيتك يا "ترافيس"ّ
00:56:36 لوحدك
00:57:06 تستطيعين الانتظار هنا
00:57:15 هل استطيع رؤية السيده "ماكون"؟
00:57:18 انها تتعافى
00:57:21 اعتقدت ان العلاج الاعجوبي
00:57:24 ستكون بخير
00:57:26 انها ليست كالبقيه
00:57:44 هل تريد بعض منه ؟
00:57:46 انه مستورد
00:57:49 لا, شكرا يا "هيرب"ّ
00:57:56 اسم "براندون نيكولوس" افضل
00:58:00 الا تعتقد هذا ؟-
00:58:05 لا اعلم, ابحث عنه
00:58:39 انا سابلغ دائرة الشرطه
00:58:42 انك لست "براندون"ّ
00:58:51 اريد ان يعود كلبي الان
00:58:54 ماذا؟ ماذا؟
00:59:00 السلطات لن تحقق الكثير
00:59:03 ...في الواقع
00:59:05 السلطات سوف تجعل
00:59:45 "ماكس"
00:59:50 ولد طيب
00:59:52 اعلم ماذا يعني فقدان الايمان
00:59:56 ....ان نترك لوحدنا
00:59:59 نترك بدون اي احتياجات
01:00:04 ....الايمان والامل
01:00:07 قد اختفوا وظهر مكانهم
01:00:11 ما الذي تتحدث عنه ؟
01:00:15 الاثنان ضحايا الشر
01:00:20 ...شر لا يغتفر
01:00:32 من انت ؟
01:00:34 "براندون"
01:00:36 "هيرب"
01:00:37 "جوستن"
01:00:40 "ترافيس"
01:00:44 استطيع مساعدتك
01:00:46 عليك فقط ان تقول نعم
01:00:54 اعتقد هذا...ما زلت لست مستعداً بعد
01:01:00 واعتقد ان بعض الالم
01:01:06 هناك الكثير من الشر
01:01:09 لكن ليس انا
01:01:14 انا فقط اريد المساعده
01:01:29 ّ"ترافيس" ينتظرك
01:01:32 بالخارج
01:01:43 لقد شاهدت "ماكس"ّ
01:01:45 لقد اعطوه شيئاً ما
01:01:48 لن اذهب بدونه -
01:01:51 ايضا رأيت في تلك الغرف
01:01:56 كان هناك سلك شائك وازميل
01:01:59 اشياء مرعبه
01:02:01 ّ"براندون" له علاقه بما جرى ل "ماريان"ّ
01:02:06 ساعدني ارجوك , ساعدني
01:02:10 لا تتركني
01:02:12 دعيني ارى يا عزيزتي
01:02:14 علينا نقلها للمستشفى
01:02:17 هيا
01:02:19 لا تتركني
01:02:23 حسنا
01:02:40 ....تجربه, واحد , اثنان
01:02:46 اخواني واخواتي
01:02:50 لن يكون هناك خدمات لهذه الليله
01:02:53 لم لا ؟
01:02:54 ارجوكم , عودوا غداً
01:03:13 حسناً -
01:03:27 هل انت بخير سيد "كيلي"؟-
01:03:32 ساعدني-
01:03:33 سوف اساعدك -
01:03:36 لا اشعر بقدماي -
01:03:40 النجده
01:03:43 قال "براندون" انه يحتفظ
01:03:46 لكن تلك الاشياء قد حصلت
01:03:49 انها ليست الحب
01:03:52 ربما كان يجب ان اقول نعم
01:03:56 والجرح قد عاد لي
01:04:04 لا تتوقف -
01:04:07 لا تتوقف لا اريد العوده
01:04:10 هل معك هاتف ؟-
01:04:13 اتصلي بالطوارىء واخبريهم
01:04:23 ماذا حدث ؟-
01:04:27 هل ابلغتم الشرطه ؟-
01:04:35 هل انت مجنون ؟
01:04:37 ماذا تفعل ؟ -
01:04:40 هل انت بخير يا عزيزتي ؟
01:04:43 ماذا حدث ؟-
01:04:47 لننقلها للداخل
01:04:52 لا استطيع المشي
01:04:56 ساعدني-
01:04:58 ساعدني-
01:05:02 اين "براندون"؟ -
01:05:10 هل "براندون" هنا ؟
01:05:12 اين "براندون"؟
01:06:08 حالتها تبدو سيئه
01:06:11 ستكون بخير -
01:06:16 ....اذا اردت قراءة ما تحت هذه
01:06:20 هل لديك جهاز يستطيع ذلك؟
01:06:22 الاله القياسيه لن تعمل
01:06:24 اذا كان هناك معدن بالحبر
01:06:28 ارجوك يا "كارل" اعطني المفاتيح-
01:06:36 ابي, ان ندبتي اصبحت اسوأ
01:06:39 اعدك يا عزيزتي
01:06:45 لا تقلقي يا عزيزتي-
01:06:52 ما خطبي ؟
01:06:54 ما خطبي ؟-
01:06:58 انه لم يخترني-
01:07:00 ّ"براندون" , لماذا لم يخترني ؟
01:07:03 انه لا يحبني
01:07:07 لماذا لم يخترني ؟
01:07:10 هذا لانني عجوز -
01:07:13 انا عجوز , لا
01:07:15 لا استطيع اخراج تلك
01:07:21 ماذا تريد ؟
01:07:24 لماذا انت هنا ؟
01:07:29 اجبني ,, اجبني
01:07:33 ّ"براندون" ارسلك ؟
01:07:36 اجبني
01:07:39 اجبني -
01:07:47 مع من تتحدث ؟-
01:07:49 اتركهم وشأنهم, اتركهم وشأنهم
01:07:58 اركض , سيكون افضل لك ان تركض
01:08:02 اخرج من بيتي -
01:08:51 لقد ذهب-
01:08:53 انه رجل "براندون"ّ
01:08:56 الم تشاهديه ؟
01:09:00 لا يا عزيزي, لم نشاهد احداً
01:09:02 انت تتخيل -
01:09:03 انت تتخيل يا عزيزي
01:09:08 ابتعد عن عائلتي
01:09:13 ابتعد
01:09:16 اترك عائلتي وشأنها
01:09:18 انزله قليلاً
01:09:22 قليلاً لليسار, هذا جيد
01:09:25 متأكد مما تفعله؟
01:09:27 اهدأ , "كارل" سمح لي ان
01:10:02 ساعدوني, ساعدوني ارجوكم
01:10:06 لن اعيش ان فقدت قدماي
01:10:10 ّ"براندون" بحاجه للراحه
01:10:14 ارجوك ساعدني
01:10:19 ارجوك ساعدني
01:10:23 ساعدني يا "براندون"ّ
01:10:25 ساعدني
01:10:33 هل تعلم؟
01:10:36 لا تستطيع اثبات حبك يوم الاحد
01:10:40 انا لم انساك يا "براندون
01:10:45 انا احبك
01:10:46 انا احبك -
01:10:49 الان تحبني
01:10:51 هل تحبني ؟ -
01:10:53 ارجوك
01:10:55 تريد المساعده ؟-
01:10:57 نعم ارجوك يا "براندون"ّ-
01:10:59 نعم يا "براندون" انا احبك
01:11:09 "براندون نيكولوس"
01:11:13 انا احبك
01:11:17 ماذا تريد من عائلتي ؟
01:11:21 اتركنا وشأننا
01:11:25 انا لم افعل اي شيء
01:11:29 انا احبك انت وعائلتك
01:11:32 انت لا تحب عائلتي
01:11:36 لقد ارسلت رجلاً الى بيتي
01:11:39 واعرفه
01:11:41 انا لست مجنوناً
01:11:48 لقد ارسلت رسولاً الى بيتك
01:11:51 انا لم انساك
01:11:53 بل فعلت
01:11:55 بل فعلت
01:11:56 الصداع عاد الي ؟-
01:12:00 نعم
01:12:03 ..واخشى ان
01:12:05 اكثر من السابق
01:12:07 ....ّ"بريت" ,لقد اريتك الطريق
01:12:10 لكنك انحرفت عنه
01:12:16 ...انا استطيع مساعدتك
01:12:20 انت وعائلتك للأبد
01:12:22 عليك فقط ان تطلب
01:12:27 ما رأيك ؟
01:12:28 ماذا تقول-
01:12:34 قلها , قلها
01:12:39 ارجوك
01:12:41 ساعدني, ساعدني
01:12:54 انا اعمل من اجلك
01:12:56 هل تم ذلك؟-
01:12:59 "القس كاونتويل متهم بالاساءه الى طفل"
01:13:02 انها 1990
01:13:06 القس "كانتويل" لقد كان القس
01:13:10 "جوستن"
01:13:13 لقد كنت اعطيه دروساً وهو صغير
01:13:17 "صدر امر بالقبض على كانتويل"
01:13:21 "وصنف على انه هارب من العداله"
01:13:24 ....ان "كانتويل" و جوستن" غادروا انتيوك
01:13:27 بعد تدخل الخدمات الاجتماعيه
01:13:32 اين؟
01:13:40 اين تذهب ؟
01:13:44 هل تذكرين الكتابه
01:13:47 تعتقد ان "كانتويل" مختبىء
01:13:50 افضل مكان للاختباء-
01:13:58 ماذا ستفعل الان ؟-
01:14:00 ...ّ"ترافيس" ابني هناك ايضاً
01:14:03 لا اعتقد اننا نستطيع اخذهم
01:14:06 اعتقد علينا ابلاغ السلطات
01:14:08 السلطات؟ فعلت مره-
01:14:15 امي -
01:14:17 يا عزيزي
01:14:19 وجدته على طريق المدينه
01:14:22 اخبرني بشيء غريب
01:14:28 هل كان يحفر حفرة
01:14:32 بجانب الحظيره
01:14:34 ثم دفنوا الصندوق الذي
01:14:38 هل رأيت السيده "ماكون"ّ
01:14:42 هل تستطيع ان ترينا
01:14:44 لا, لا اريد العوده الى هناك
01:14:51 هل تستطيع رسم خارطه ؟
01:15:07 ما الأمر يا "مايكل"؟
01:15:32 يقول المسيح
01:16:02 "مايكي"
01:16:05 خرجت الروح الملوثه
01:16:13 ان "براندون" لا يعالج الناس
01:16:16 انه يمتلكهم
01:16:19 لكن الشياطين لا تستطيع البقاء
01:16:22 ولا يستطيعون الدخول
01:16:44 اعتقد انه هناك
01:16:51 كان علينا جلب المعاول -
01:16:59 هذا هو
01:17:13 اذن, انها ليست السيده "ماكون"ّ
01:17:18 "مقبرة سيارات آبي"
01:17:20 اعتقد انه "براندون نيكولوس"ّ
01:17:24 هناك الكثير من العظام تحت هذا
01:17:28 وجميعهم قتلوا بنفس الطريقه
01:17:33 "ايرنست كانت"
01:17:38 لقد قتل والده منذ وقت طويل
01:17:40 غطوا حائطاً بالمقالات
01:17:44 اعتقد ان هذا الكفن احضر من هناك
01:17:47 علمت ان جماعته خائفه منه
01:17:50 هو كان متهم بانتهاك قاصر
01:17:53 "مايو 13"
01:17:56 تسع سنوات على موته
01:17:58 ّ"براندون" اختفى ايضا
01:18:01 باختلاف 3 سنوات
01:18:03 سيكون هناك قتل اخر
01:18:06 السيده "ماكون"ّ-
01:18:10 11:15
01:18:21 الاعتداء على ملكيات الغير
01:18:24 تدمير الملكيات الخاصه
01:18:28 سوف لن تقوم بقتلي
01:18:33 سوف افعل -
01:18:36 انت يمكن ان تبتعد عن الشر
01:18:39 انت لا تريد قتلي
01:18:49 اهدأ يا "بريت"ّ
01:18:54 ان علاجه فقط اوهام
01:18:57 يقول المسيح
01:19:09 انا "ترافيس" نحن ذاهبون للمزرعه
01:19:27 اسف-
01:19:31 ما هذا ؟
01:19:33 "تحول الملكيه الى ارنيست كانتويل"
01:19:39 ....عزيزي
01:19:42 نعم انا حصلت عليك
01:19:45 بخصوص ما حصل بيني
01:19:49 انا اسفه
01:19:51 ولكني احاول ان اكون رائعه
01:19:56 ومعظم الليالي اكون
01:19:59 ...واراقب الباب
01:20:02 على امل ان تعود للبيت
01:20:07 لقد عدت للبيت
01:20:11 لقد فعلت
01:20:15 انا احبك يا "مايكل"ّ-
01:20:26 ما الذي يحدث هنا يا "ترافيس"؟
01:20:28 لقد وجدنا جثتان مدفونتان
01:20:31 الساعه 11.43-
01:20:33 نعم
01:20:37 ايها الاوغاد
01:20:40 انتم جبناء
01:20:42 من اجل قدماي
01:20:45 انبطحوا-
01:20:47 اين سلاحي ؟-
01:20:52 ان كان "براندون" هناك سوف
01:21:00 لا تطلق النار عليه
01:21:03 سوف يموتون
01:21:09 سوف يموتون
01:21:12 طعام جيد
01:21:13 انت طباخ ماهر
01:21:17 امي, اذا وجد الاشرار
01:21:25 هناك احد في الخارج
01:21:27 اغلق الباب
01:21:36 توقف عن اطلاق النار يا "مات"ّ
01:21:38 جميعنا بخير
01:21:48 خذ هذه-
01:21:53 السيده "ماكون" في مشكله
01:21:55 تعالوا ايها الكلاب
01:21:58 كيف حال السيده "ماكون"؟-
01:22:01 قدماي بخير
01:22:03 نعم-
01:22:06 اغلقي كل شيء
01:22:08 بحثت في البيانات
01:22:11 ذهبت الى هناك
01:22:14 كن حذراً
01:22:30 ساعدني
01:22:51 هل تراها يا "بريت"؟
01:22:54 لا
01:23:39 سيده "ماكون"ّ
01:23:58 ّ"بريت" , هل رأيت السيده "ماكون"؟
01:24:01 هل هي بخير ؟
01:24:03 لقد وجدتها
01:24:16 عزيزي ؟
01:24:23 ساعديني يا امي
01:24:29 احضري مساعده يا امي
01:24:52 "مورجان"
01:24:56 هيا, الن تدعيني للدخول؟-
01:25:10 هيا يا "مورجان"ّ
01:25:13 بعد كل هذه السنوات
01:25:17 لم تشاهدي ملاك في انسان ؟
01:25:19 انت لست من ملائكة الله -
01:25:23 الهرب لن يفيدك بشيء
01:25:28 ابتعد عني
01:25:30 الا تعرفين انك قد تؤذين
01:25:33 تصرفك شرير يا "مورجان"ّ
01:25:54 "مرحباً, انا ومايكل لسنا بالبيت"
01:25:57 "وسنتصل بك حالما نعود"
01:27:10 ساعدني
01:27:19 "جوستن"
01:27:23 "جوستن كانتويل"
01:27:31 "ترافيس"
01:27:35 ...اتيت اليك
01:27:38 منذ سنوات مضت
01:27:42 مرحبا
01:27:44 هل استطيع مساعدتك؟
01:27:48 ما الامر ؟ -
01:27:50 كيف يؤذيك ؟
01:27:54 وماذا فعلت بهذه المسأله ؟
01:27:58 ماذا فعلت ؟
01:28:00 اتصلت بالسلطات
01:28:04 ....السلطات حضرت الى بيتنا
01:28:09 لمدة 15 دقيقه
01:28:12 تم تحذير ابي
01:28:16 متعصب اصولي
01:28:19 مكتئب مهووس
01:28:21 هو حقاً كان تركيبه سيئه
01:28:25 ...وعندما علم اني اتيت اليك
01:28:29 ...قس الكنيسه المنافسه
01:28:35 ...ليس ابن القس "كانتويل"ّ
01:28:39 الذي يذهب ويشكوني
01:28:43 بدون ان يكفر عن ذنوبه
01:28:46 ساعدني
01:28:51 ....لقد قام بصلبي
01:28:54 من اجل ان افهم
01:29:03 هل تعلم يا "ترافيس"؟
01:29:06 هذا , هذا
01:29:11 انت قتلت زوجتي
01:29:15 هل تسمعني؟
01:29:17 كان عمري 12 عاماً
01:29:20 لقد صلبني على السياج
01:29:23 اي خيار كنت املك يا "ترافيس"؟
01:29:28 ّ"ترافيس" ارد مساعدتك يا "جوستن"ّ
01:29:32 متأخر جداً
01:29:34 متأخر جداً
01:29:38 انت تعلم
01:29:41 انت تعلم, الكل يعلم
01:29:44 اغمضتم عيونكم
01:29:47 انتيوك تركتني
01:30:03 ساعدني
01:30:05 ذهبت الى المكان الوحيد
01:30:09 لقد عملت,, لقد عملت اتفاقيه
01:30:12 مع اعداء الله
01:30:27 انا اكرهك
01:30:31 طلبه الوحيد
01:30:36 الذي يطفىء حياه
01:30:48 انتهى الوقت
01:30:51 ورئيسي لا يحب الذي
01:30:56 ابتعد عن الطاوله
01:31:10 انا اموت -
01:31:13 تستطيع قتل اي احد
01:31:20 لقد قتلتك منذ وقت طويل
01:31:24 انت ميت منذ سنوات
01:31:30 لكن هناك شخص اخر؟
01:31:34 شخص جاء الى حياتك
01:31:41 شخصاً تحبه
01:31:44 ...اريدك ان تعاني
01:31:50 كما عانيت
01:31:53 يجب ان تسرع
01:32:00 ساعدني , اني اموت
01:32:08 ساعدني
01:32:47 استمع
01:32:48 الظلام لن يسود
01:32:52 اين الهك الان ؟
01:33:29 "مايكل"-
01:33:30 خذ, فك وثاقها
01:33:33 هل انت بخير يا امي؟-
01:33:38 "الانجيل"
01:33:53 استمع لي
01:33:56 المسيح حقيقي
01:33:59 اطلب منه
01:34:02 اذهب للجحيم
01:34:38 ّ"كايل" اعطاني هذا الانجيل
01:34:40 \\\\\\\ترجمة\\\\\\\
01:34:44 "مات"
01:34:45 ما الذي يجري هنا ؟
01:34:49 ماذا حصل لهذا الكلب ؟
01:35:04 نحن سعيدون جداً يا اخوتي
01:35:06 بمواجهتنا للاختبارات المتنوعه
01:35:09 "جوستن كانتويل"
01:35:12 كان اختبارا لمدى ايماننا
01:35:14 نتج عنه صمودنا
01:35:19 والصمود يجب ان يأخدنا الى تعبير
01:35:23 لكي نكون مثاليين وكاملين
01:35:26 ولا نفتقر اليهما اطلاقاً
01:35:35 ولعنة الله على بابا الفاتيكان