Watchmen

ar
00:00:04 "ترجمة © الثــنــائــي"
00:00:24 ..خطأ كالعادة
00:00:25 عدم اتخاذ "الولايات المتحدة" أي إجراءات
00:00:29 "يثبت أن عدوان "الاتحاد السوفييتي
00:00:33 "لن يعارض علناً من جانب "الولايات المتحدة
00:00:39 قضية: "الاتحاد السوفييتي" استمر في سلسلته
00:00:44 .."وذلك بإجرائه اختبار قنبلة اليوم في "بحر البارينج
00:00:47 على بعد 1500 ميل فحسب من الساحل الجنوبي
00:00:52 :الرئيس (نيكسون) أصدر هذا التحذير إلى السوفييت
00:00:56 ..الولايات المتحدة" لا تبدأ بالحرب"
00:01:00 ..ودعونا نظل واضحين، نحن نبقي على قواتنا
00:01:04 ..من أجل الحفاظ على السلام
00:01:07 :لذا أي خصم لابد وأن يسأل نفسه
00:01:10 ..هل نتائج مهاجمة أمريكا"
00:01:14 "تزن أكثر من المنافع المحتملة؟
00:01:17 ..كنتيجة للنشاط السوفييتي
00:01:19 ..علماء الطاقة النووية بلجنة الرقابة
00:01:22 قاموا بتحريك ساعة يوم الدينونة
00:01:28 دمار عن طريق حرب نووية
00:01:33 :سؤال
00:01:35 ،على مقياس من صفر إلى عشرة
00:01:38 ..وعشرة تعني اليقين الغيبي التام
00:01:40 ما هي فرص مهاجمة الروس
00:01:45 (بات بيوكانان)
00:01:46 ..صفر
00:01:48 ..لن يخاطر السوفييت بالدخول في حرب
00:01:51 بينما نحن لدينا رادع نووي يمشي على قدمين بجانبنا
00:01:55 ..(أنت تشير بالطبع إلى دكتور (مانهاتن
00:01:57 لكن هل وجود دكتور (منهاتن) يضمن السلام العالمي؟
00:02:01 .."حسناً، هذا لم يمنع "الاتحاد السوفييتي
00:02:04 من تخزين كميات قياسية من الأسلحة النووية
00:02:09 ألا تعتقدين أنها مجرد احتياطات؟
00:02:11 ..ربما السبب وراء إجراء السوفييت
00:02:13 ..اختبارات القنابل هذه
00:02:16 ..هو شعورهم بالتهديد من قبل دكتور (مانهاتن) بالطبع
00:02:20 ربما العالم أجمع يشعر بهذا
00:02:26 --سفن سوفييتية قد انتهكت المياه الإقليمية
00:03:05 إنها مسألة وقت ليس إلا على ما أظن
00:04:38 ..إنها دعابة، الأمر كله دعابة
00:04:42 سامحيني يا أمي
00:05:40 "،على منتديات الديفيدي العربي"
00:05:56 "الشبح الحريري"
00:06:19 "الـــحـــراس"
00:06:40 !الفوز"
00:07:10 "(تقاعداً سعيداً يا (سالي"
00:07:42 "عاهرات سحاقيات"
00:07:49 "توصّل الروس لصنع قنبلة"
00:08:45 !لقد كنت بطلة بحق الجحيم
00:08:49 مشهد يهمس برسالة واضحة
00:08:54 مفادها أن العنف والاضطهاد
00:09:33 "(يجب إصلاح ما أفسده (نيكسون"
00:09:35 !اللعنة عليكم يا أوغاد
00:10:08 (حظاً سعيداً سيد (جورسكي
00:10:51 "انتخاب (نيكسون) لعهدة ثالثة"
00:10:57 !اخرجوا من هنا أيها الحراس
00:11:00 "من يحرس (الحرّاس)؟"
00:11:08 !لا
00:11:11 "تـرجـمـة © الثـنـائـي"
00:11:37 ،إدوارد بليك).. 67 عاماً، طوله 6,2 قدماً)
00:11:44 رجل شديد البأس كظهير ربعي
00:11:46 ..أجل، لقد شاهدت الجثة
00:11:48 بالنسبة لرجل في مثل عمره، كان ذا جسد رائع
00:11:50 تعني بغض النظر عن كونه ميتاً؟
00:11:54 ..هذا زجاج صفيحي
00:11:56 يجب أن تمشي فوقه بسيارة
00:11:59 لابد وأنه قد رُمِي
00:12:01 هل فحصت غرفة النوم؟
00:12:02 أجل، الأدراج مفتحة
00:12:05 الفراش مقلوب، سرقة على الأرجح
00:12:09 أو جُعلت لتبدو كذلك
00:12:10 هل شاهدت هذه؟
00:12:12 إنه يصافح الرئيس
00:12:16 أكان (بليك) هذا جاسوساً؟
00:12:18 حكومة أم "العمليات السرية"؟
00:12:22 ..أعتقد
00:12:24 أن هذا أمر أكبر من كلينا
00:12:31 ،(مذكرات (روشَّـاك
00:12:36 ،جثة كلب ملقاه في زقاق هذا الصباح
00:12:42 ..هذه المدينة تخافني
00:12:44 ،لقد رأيت وجهها الحقيقي
00:12:49 ..والمواسير تمتلئ بالدماء
00:12:51 ..وعندما تفيض البالوعات في النهاية
00:12:55 ..سوف تُغرق كل الهوام الساهرة
00:12:58 ..كل قذارتهم المتراكمة من جنس وقتل
00:13:00 ..سترتفع إلى خصورهم
00:13:03 وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى
00:13:09 "وأنا سوف أهمس: "لا
00:13:14 ..العالم بأكمله الآن يقف على الحافة
00:13:17 ..يحدق إلى أسفل حيث الجحيم الدامي
00:13:20 ..كل أولئك الليبراليين والمفكرين
00:13:24 ..وذوي الكلام الناعم
00:13:26 ..وفجأة، لا يجد أحد ما يقوله
00:13:29 ..هذه المدينة الكريهة أسفل مني
00:13:33 ..تصرخ وكأنها مذبح مليء بأطفال متخلفون عقلياً
00:13:37 والليل يعبق بالزنا والضمائر القذرة
00:14:44 "(آخر دعابة لـ(الكوميدي) في حق (مولاك"
00:15:02 .."الليلة مات مهرج في "نيويورك
00:15:06 شخص ما يعلم السبب
00:15:08 شخص ما يعلم
00:15:15 لقد سمعت شيئاً حتماً
00:15:21 راقب الباب
00:15:50 --لابد وأنها كانت الرياح، المرة القادمة لابد
00:16:06 ،الأمر برمته بدأ مع ظهور العصابات
00:16:13 ..معدات القراصنة، أشباح
00:16:16 ..لقد حسبوا الأمر ظريفاً، تأنق وامنع السرقات
00:16:21 ..حالما نعتقلهم، يعودون للشوارع مرة أخرى
00:16:24 لا أحد يمكنه معرفتهم من بين الجموع
00:16:28 ..لذا، اجتمع بعض منا نحن الشرطة
00:16:30 ..وقررنا أنه ما المشكلة، سنرتدي أقنعة نحن أيضاً
00:16:34 ..سوف ننهي ما لم يستطع القانون أن ينهيه
00:16:37 بعدها بفترة وجيزة، علمت الصحف بالأمر
00:16:41 !ويالها من أيام يا بني
00:16:45 ..(كنت أنا و(دولار بيل) و(موثمان
00:16:49 ..(و(كابتن متروبوليس) و(هوديد جاستيس
00:16:52 ..(و(سيلك سبيكتر) و(الكوميدي
00:16:56 ..ولا تجعلني أبدأ بالكلام عنه
00:17:01 لابد وأنني ثمل بالفعل
00:17:06 أعتقد أنك تحاول التأكيد على نقطة ما
00:17:08 حسناً، ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة
00:17:15 ،لقد بدأتم من حيث انتهينا نحن
00:17:20 ،نيكسون)، ذلك الحقير)
00:17:25 إما هو أو الشيوعيين، أليس كذلك؟
00:17:30 لقد شارفنا على منتصف الليل، مضطر للرحيل
00:17:35 ..حقيقةً
00:17:38 (لقد كنت (نايت أويل) أفضل مما كنت أنا يا (داني
00:17:42 هوليس)، كلانا يعلم أن هذا كلام فارغ)
00:17:46 ..راقب لسانك
00:17:47 تلك هي الخطافية اليسرى
00:17:50 أجل -
00:17:51 ..(الحارس المقنع المعروف بـ(روشَّـاك
00:17:53 ..قد هاجم ضابط شرطة في ساعات الصباح الأول
00:17:57 روشَّـاك) على قائمة مكتب المباحث الفيدرالية)
00:18:00 "لانتهاكه اتفاق "كين آكت
00:18:04 ...ويقال أن (روشَّـاك) غير قادر على
00:18:07 أجبر الجميع على الانسحاب إلا هو
00:18:10 ..سوف يعتزل
00:18:11 عندما يموت
00:18:13 الأسبوع القادم؟ -
00:18:16 أتعلم، لست مرغماً على مداومة السمر
00:18:20 لو كان لديك موعد غرامي او شيء من هذا القبيل
00:18:23 ،المتقاعدون أمثالنا لابد وأن يتآزروا سوياً
00:18:27 هل تفتقد تلك الأيام؟
00:18:30 لا، وأنت؟
00:18:33 لا بالطبع
00:18:36 أراك لاحقاً
00:19:52 (مرحباً يا (دانيال
00:19:54 (روشَّـاك)
00:19:56 لقد تناولت بعض الفاصولية إن لم يكن لديك مانع
00:20:00 ..بالطبع لا
00:20:04 أتود أن أسخنها لك؟
00:20:07 إنها جيدة هكذا
00:20:10 ما آخر أخبارك؟
00:20:16 خارج السجن
00:20:19 ..سمعت عنك في الأخبار
00:20:22 يقولون أنك هاجمت شرطياً
00:20:24 ..جرح بسيط، لن يحتاج إلى مستشفى
00:20:28 ..(دانيال)
00:20:29 انظر إلى هذه
00:20:37 هل هذا عصير فاصولية؟ -
00:20:40 الشارة تخص (الكوميدي)، والدم كذلك، لقد مات
00:20:46 دعنا نتحدث في الطابق السفلي
00:20:57 ..يمكن أن تكون سرقة
00:20:59 (من المحتمل أن يكون القاتل لا يعلم حقيقة (الكوميدي
00:21:02 لص عادي قتل (الكوميدي)!! أمر سخيف
00:21:08 ..سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77
00:21:11 ..في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية
00:21:15 لربما كان اغتيالاً سياسياً أو شيء كهذا
00:21:18 ..ربما
00:21:19 وربما هناك شخص ما يقوم بتصفية الأبطال المقنعين
00:21:23 ألا ترى أن ذلك أمر مشكوك فيه قليلاً؟
00:21:25 أهذا هو ما يقولونه عني هذه الأيام؟
00:21:28 شكاك؟
00:21:29 انظر، (الكوميدي) كون له أعداءً كثيرين
00:21:32 حتى من بين أصدقائه
00:21:34 ،بمناسبة الحديث عن الأصدقاء
00:21:37 لقد كتب ذلك الكتاب
00:21:41 ،لا أحبذ هذا الاعتقاد الذي تشير إليه
00:21:46 لربما كنت أراقبك لأجل إن كان هناك
00:21:50 أنت لم تكن عاطفياً هكذا من قبل -
00:21:55 وما الذي تقترحه حيال ذلك؟
00:21:59 العقاب
00:22:01 الحراس) قد انتهى أمرهم) -
00:22:05 قولي أنا
00:22:09 ..لا أحد يعرف حقيقتك
00:22:11 يمكنك نسيان ذلك، حاول وتمتع بحياة طبيعية
00:22:14 !كالتي لديك الآن؟! حياة طبيعية
00:22:19 عندما تتمشى في الشارع
00:22:23 ..وماضي الصراصير البشرية
00:22:24 ..يدور حول الهيروين وفسق الأطفال
00:22:27 أتشعر بأنك طبيعياً فعلاً؟
00:22:30 على الأقل لست الشخص المختفي خلف قناع إلى الآن
00:22:34 ..كلا
00:22:37 ..أنت مختفي في الجانب المضيء
00:22:41 (أراك لاحقاً يا (دان
00:22:44 هناك فتحة صيانة سوف تخرجك
00:22:46 ..أجل، أتذكر
00:22:48 أتيت هنا كثيراً، عندما كنا شركاء
00:22:52 لقد كانت تلك أياماً رائعة، أليس كذلك يا (روشَّـاك)؟
00:22:55 ماذا جرى؟ -
00:23:21 ..(مذكرات (روشَّـاك
00:23:23 ..أول زيارة هذا المساء جاءت بلا فائدة
00:23:25 ..أشعر بإحباط طفيف
00:23:28 ..قريباً سوف تكون هناك حرب
00:23:30 ..ملايين سوف يموتون من المرض والبؤس
00:23:34 لماذا يعتبر موت شخص واحد ذا أهمية بالنسبة للكثير؟
00:23:37 ..لأن هناك خير وشر، والشر يجب أن يعاقب
00:23:42 ..حتى في خضم المعركة الفاصلة
00:23:45 لن أساوم على هذا
00:23:49 ..(سيد (فايت
00:23:50 ..(حتى الآن أنت واحد من أصل اثنين من (الحراس
00:23:52 اللذين قاما بالكشف عن هويتهم الحقيقية إلى العالم..
00:23:55 ..(الأول كان (هوليس ميسون
00:23:57 ..ولقد ربحت كثيراً بالتأكيد جَـرَّاء ذلك
00:24:00 محولاً شخصيتك الخارقة الثانية - (أوزيماندياز) - إلى
00:24:05 ..ألعاب ووجبات سريعة التحضير وهندسة وراثية
00:24:08 وأعلم أيضاً أن هناك فيلماً تحت الإعداد
00:24:11 (أنا لا أسمع سؤالاً يا سيد (روث -
00:24:15 هل (الحراس) مستاؤون مني
00:24:18 إنه سؤال عادل
00:24:21 البعض من زملائي القدامى قد يراها من تلك الزاوية..
00:24:24 ..تماماً كما أنت مدرك أن الصحافة الصفراء
00:24:27 ..تبيع مجلات أكثر
00:24:30 التجارة المتعلقة بصناعات (فايت) تمول عملنا
00:24:35 ومؤخراً وسعنا تسهيلات أبحاثنا
00:24:38 على أمل الحصول على مصادر للطاقة
00:24:42 وبذلك قد نتخلص من اعتماد العالم على الوقود
00:24:45 ..والآن لا يتطلب الأمر عالِماً سياسياً
00:24:47 ..ليدرك أن حربنا الباردة مع الروس ليست أيديولوجية
00:24:51 ..إنها تعتمد على الخوف، الخوف من عدم كفاية ما نملك
00:24:55 ..لكن إن جعلنا مصادرنا لا نهائية
00:25:01 ..سنجعل الحرب بلا معنى
00:25:04 ..أتمنى أن يستوعب (الحراس) الأخرين ذلك
00:25:09 ..أينما كانوا
00:25:13 شكراً على وقتك
00:25:20 (تبدو في حالة جيدة يا (أدريان -
00:25:23 لقد مر وقت طويل
00:25:27 إذن (روشَّـاك) يعتقد أن هناك من يصطاد (الحراس)؟
00:25:32 أتظن أن هذا جائز؟
00:25:34 ..إحصائياً جريمة واحدة لا تبين شيئاً
00:25:38 ..(روشَّـاك) سيكوباتي يا (دان)
00:25:40 ..وكذلك (الكوميدي)، لقد كان نازياً تقريباً
00:25:45 أنت تعلم ذلك أكثر من أي شخص
00:25:47 أنا لست هنا لأنني أفتقده
00:25:49 ..(لقد جال بخاطر (روشَّـاك
00:25:51 أننا الوحيدان اللذان يعرفان هوية بعضهما البعض
00:25:54 ..في الحقيقة العالم كله يعرف هويتك
00:25:57 لهذا السبب أحذرك أنت أولاَ
00:26:03 ..(شكراً لك يا (دان
00:26:07 ..لكن أخشى أن هناك أمراً أكثر واقعية نقلق حياله
00:26:11 (أهم من قاتل المقنعين الذي يزعم بوجوده (روشَّـاك
00:26:15 ،إذا أطلق الروس قنابلهم النووية
00:26:19 ..إحطياطي السوفييت من الرؤوس النووية يبلغ 51000
00:26:23 ..حتى إذا أوقف (جون) 99 % منها
00:26:27 الواحد بالمائة التي ستمر لا يزال يمكنها
00:26:34 حتى الدكتور (مانهاتن) لا يمكنه التواجد
00:26:50 ،مذكرات (روشَّـاك)، الثالث عشر من أكتوبر
00:26:56 ..الثامنة والنصف مساءً
00:26:59 ..مقابلتي مع (درايبيرج) تركت غصة كريهة في حلقي
00:27:03 ..فاشل مترهل يجلس متذمراً في قبوه
00:27:08 ..لماذا ظل القليل جداً منا نشطاً
00:27:11 وبصحة جيدة ودون اضطرابات في الشخصية؟
00:27:17 نايت أويل) الأول يدير ورشة تصليح أوتماتيكية)
00:27:20 ..سيلك سبيكتر) الأولى صارت عاهرة عجوز منتفخة)
00:27:23 .."تحتضر في إستراحة لاجئين بـ"كاليفورنيا
00:27:27 ..دولار بيل) التصق رأسه في باب دوار)
00:27:29 ..حيث أطلق عليه النار
00:27:31 ..سيلويت) قتلت)
00:27:34 ..ضحية أسلوب حياتها المخل بالآداب
00:27:38 .."موثمان) في ملجأ آمن في "مين)
00:27:45 ..حتى (أدريان فايت) من المحتمل أن يكون شاذاً
00:27:49 ..يجب أن أتحرى أكثر
00:27:52 ..يبقى اثنان فقط على لائحتي
00:27:55 كلاهما يشترك في إدارة قسم خاص
00:28:00 ..سأذهب إليهما
00:28:03 سأذهب كي أخبر الرجل المنيع
00:28:09 (مساء الخير يا (روشَّـاك
00:28:11 دكتور (مانهاتن)، أتعلم سبب قدومي؟
00:28:15 ..أجل
00:28:17 لكنك سترحل خائب الرجاء
00:28:20 ،روشَّـاك)، لا يجدر بك أن تكون هنا)
00:28:24 (سعيد للقائك أنتِ أيضاً يا (سيلك سبيكتر
00:28:26 ..لدي اسم حقيقي الآن أستخدمه منذ عامين
00:28:28 جربه
00:28:29 (كما تريدين يا (لوري
00:28:32 ماذا تفعل هنا؟
00:28:33 ..الكوميدي) قد مات)
00:28:36 ..و(روشَّـاك) يريدني أن أنظر في مستقبلي
00:28:38 لأرى إن كان القاتل قد عُرفت هويته
00:28:41 لقد حذرت (درايبيرج) بالفعل، وجئت كي أحذركما أيضاً
00:28:46 ..حتى إن أردت المساعدة
00:28:49 مستقبلي محجوب بسبب
00:28:54 لا يمكنني رؤيته بوضوح -
00:28:58 ..على الأرجح بسبب محرقة نووية
00:29:02 "إن اشتبكت "الولايات المتحدة" مع "الإتحاد السوفييتي
00:29:06 الموجة التضاغطية الناتجة سوف يخرج منها
00:29:10 الجزيئات التي تنتقل باتجاه الخلف
00:29:16 ..هي التي تعوق رؤيتي في الوقت الحاضر
00:29:20 يجب أن أعود إلى عملي
00:29:22 ..انتظر دقيقة
00:29:23 ماذا لو أن هناك من يريد أن يزيحنا عن طريقه
00:29:26 حتى لا يمكننا فعل أي شيء لإيقافه
00:29:28 (إلى اللقاء يا (روشَّـاك
00:29:30 ..لقد بذلت مجهوداً كبيراً كي آتي إلى هنا وأقابلك
00:29:33 --لن أرحل
00:29:35 حتى أقول ما لدي
00:29:45 يبدو أن هناك الكثير من الأشياء
00:29:48 ..لم أكن أريد أن أقلقك قبل الأوان
00:29:51 ،إن تمكنت أنا و(أدريان) من حل أزمة الطاقة
00:29:56 ..لكنك تقول دوماً أن الزمن متواقت
00:29:58 ،إن كان هذا صحيحاً
00:30:01 ..لو أنكِ فقط تستوعبين الزمن كما أفعل أنا
00:30:07 من فضلكِ دعيني أريكِ
00:30:14 ،سحر وأحلام، هذا هو ما كان لدي سابقاً
00:30:19 ،ليس ذنبي أنكِ صرت كبيرة في السن
00:30:22 ..أنا أضع الطعام على المائدة لكِ ولطفلتكِ بنفسي
00:30:25 ،(اتصلي بصديقكِ (إيدي
00:30:28 لقد كان خطأً، ولمرة واحدة -
00:30:32 !توقف
00:30:34 ..عقلكِ يذهب إلى أماكن مظلمة
00:30:36 ..وتتساءلين لم أحجب عنكِ الأخبار السيئة
00:30:42 (بلغي تحياتي إلى (دان -
00:30:47 ..سوف تطلبين مني الخروج معكِ إلى العشاء
00:30:52 ..كما اعتدنا أن نفعل
00:30:56 ..لكنكِ لن تفعلي
00:30:57 ..تعلمين أنني لا أستطيع
00:31:02 ..(لذا سوف تتصلين بـ(دان
00:31:05 ..وهذا أمر طبيعي للغاية
00:31:08 فأنتِ تستحقين الرعاية من صديق قديم
00:31:45 (طاولة (دان درايبيرج
00:32:11 هل تتذكر ذلك الشخص المجنون؟
00:32:15 ..(كابتن (كارنيج
00:32:16 الذي كان يتظاهر دائماً بأنه شرير خارق
00:32:20 ،أجل، لقد حاول ذلك معي ذات مرة
00:32:22 ..فبدأ يلاحقني في الشوارع في وضح النهار
00:32:26 "!ويصرخ قائلاً: "عاقبني! عاقبني
00:32:29 "وأنا أقول له: "لا، اذهب بعيداً
00:32:32 يا إلهي، ماذا حدث له؟
00:32:35 ..(فعل ذلك الأمر مع (روشَّـاك
00:32:37 فأسقطه (روشَّـاك) من أعلى فتحة مصعد
00:32:46 يا إلهي، هذا ليس مضحكاً أصلاً
00:32:49 إنه مضحك إلى حد ما -
00:32:56 إنه لمن الرائع رؤيتك مرة ثانية
00:32:59 ومن الرائع رؤيتك أنتِ أيضاً
00:33:01 لم فعلنا ذلك يا (دان)؟ تنكرنا هكذا؟
00:33:05 لم يكن ليفعلها أحد غيرنا -
00:33:08 كل ذلك المطاط الضيق؟ أقصد أنه كان مريعاً
00:33:12 أجل، أجل، مريعاً
00:33:15 ..لكنني لم أرد أن أخيب ظن أمي
00:33:17 ..أرادت أن تكون ابنتها مثلها تماماً وتحارب الأشرار
00:33:22 "أعتقد أن اتفاق "كين آكت
00:33:27 حسناً، سوف نعيش حياة أطول على أية حال
00:33:32 ماذا؟
00:33:35 - جون) يعتقد - إلا إذا تمكن من فعل شيء حيال ذلك)
00:33:40 ..أن حرباً نووية سوف تحدث
00:33:43 ..قريباً
00:33:45 ..لكنني لا أدري ما العمل، أعني أن الأمر كله
00:33:49 ..عبارة عن مكانيكا الكم وحقائق متوازية بالنسبة إليه
00:33:52 ..لن أستطيع أبداً أن أرى الكون كيفما يراه هو
00:33:56 ..إنه يحافظ على أن يبقى بعيداً عني أكثر وأكثر
00:34:00 ..وعن كل شخص
00:34:03 ..لا أستطيع القول حتى إن كان يهتم لأمري بعد الآن
00:34:05 أم هو يتظاهر بذلك فقط
00:34:08 إن كان يتظاهر فهو يهتم لأمرك
00:34:16 انتظري، سأتولى الباب
00:34:19 (شكراً يا (دان
00:34:21 انتهيت؟ -
00:34:29 هل يصاحبكِ دوماً مرافق من الحكومة أثناء العشاء؟
00:34:32 إنهم يتأكدون أنني لا أفعل شيئاً
00:34:38 ..أنا آسفة
00:34:40 ..أدعوك إلى تناول العشاء كي نتسامر ونضحك قليلاً
00:34:44 لكن يبدو أنه لا يوجد ما يدعو للضحك حولنا هذه الأيام
00:34:48 (ماذا تتوقعين؟ لقد مات (الكوميدي
00:36:35 لوري)؟ أهذا أنتِ؟)
00:36:41 لقد اعتدتِ السفر بهذه الطريقة في الآونة الأخيرة
00:36:45 حسناً، بالعكس، أكره عندما ينقلني (جون) آنياً
00:36:49 حسناً، لقد غلب الطائرات على العموم
00:36:52 مارجريتا؟
00:36:54 !أمي، إنها الثانية بعد الظهر
00:37:01 أتذكرين ذلك الشخص الذي يكتب إليَّ خطابات؟
00:37:04 .."لقد أرسل لي تذكاراً، إنه "تيوانا بيبل
00:37:08 كتيب الصور المتحركة الإباحي المكون من
00:37:12 أرسل لكِ هذه؟ -
00:37:17 أمي، هذه صفاقة
00:37:19 ..أعتقد أنه نوع من الإغراء
00:37:21 لماذا دائماً تناديني بـ"أمي" وأنت غاضبة؟
00:37:25 ..أعلم سبب قدومك، لا زلت أستطيع القراءة كما تعلمين
00:37:30 ..قرأت الخبر في الصحيفة
00:37:32 ..جنازة (إيدي بليك) اليوم
00:37:37 ..أخيراً نال عقابه على ما أعتقد
00:37:41 إيدي المسكين -
00:37:44 ..لوري)، لا تزالين شابة صغيرة)
00:37:46 ..لا تستوعبين الأمور
00:37:49 ..لا شيء يبقى على حاله
00:37:51 ..ما حدث قد حدث منذ أربعين عاماً
00:37:54 ..أنا الآن في السابعة والستين من عمري
00:37:58 ..كل يوم المستقبل يصير أظلم قليلاً من اليوم السابق
00:38:03 ..لكن الماضي
00:38:05 ..حتى الأجزاء القذرة منه
00:38:09 يزيد بريقها أكثر
00:38:17 لديَّ بقع في عيني
00:38:23 (توقف يا (إيدي
00:38:27 (شكراً لك يا (ويجي -
00:38:31 غداً الساعة الثالثة في الأستوديو الخاص بي
00:38:35 مبنى صغير في شارع 21 -
00:38:38 ،جلسة فوتوغرافية رائعة بحق
00:38:45 اذهب أنت، سألحق بكم خلال دقائق
00:39:05 !(إيدي)
00:39:07 ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
00:39:11 ..بالتأكيد أعلم
00:39:14 ..تعالي هنا يا صغيرتي
00:39:16 ..أعرف ما تريدنه
00:39:18 لابد وأن لديكِ عدة أسباب كي تتأنقين في ثوب كهذا
00:39:23 (قلت لك لا يا (إيدي
00:39:26 لا" تتهجى ن-ع-م" -
00:39:31 انتهينا؟ -
00:39:38 (إيدي)
00:40:21 أيها الوغد الحقير
00:40:30 أهذا هو ما تحبه؟
00:40:31 أهذا هو ما يجعلك شهوانياً -
00:40:44 ..الأشياء قاسية في مجملها يا عزيزتي
00:40:47 ..وتنزل المصيبة على الظالم والمظلوم على حد سواء
00:40:52 ..الكوميدي) كان خليطاً من الاثنين)
00:40:57 ودائماً كان يظن أنه يعرف آخر نكته
00:42:50 ..ألعاب نارية! لابد وأنكم تمزحون
00:42:52 ..أتدري، لعلك تعتقد أن هذا البلد اللعين
00:42:58 .."أتدري لو كنا فُـقدنا هنا في "فيتنام
00:43:01 ..أعتقد أنها كانت ستقودنا للجنون، كوطن
00:43:07 لكننا لم نفعل، والفضل لك
00:43:12 تتحدث بمرارة
00:43:14 أنا؟ مرارة؟
00:43:16 سحقاً، لا، أعتقد أنها سعادة
00:43:26 ياللمسيح
00:43:28 (سيد (إيدي -
00:43:31 الحرب قد انتهت الآن، لابد أن نتحدث بشأن هذا الطفل
00:43:37 ..ليس هناك ما نتحدث بشأنه، أترين.. أنا راحل
00:43:40 ..سوف أنسى كل ما يتعلق بكِ
00:43:42 ..وببلدك الصغير الجميل الكريه اللعين
00:43:45 اغربي عن وجهي
00:43:48 كلا --
00:43:50 ..سوف تتذكر
00:43:53 ..سوف تتذكرني أنا وبلدي
00:43:57 !للأبد
00:44:01 !وجهي
00:44:05 (لا تفعل يا (بليك
00:44:07 !(بليك)
00:44:15 ..لقد كانت حبلى
00:44:19 وأنت أردتها قتيلة
00:44:21 ..أجل
00:44:22 ..وتدري ماذا أيضاً؟ أنت شاهدتني أفعل ذلك
00:44:25 كان يمكنك أن تحول المسدس إلى بخار
00:44:28 ،أو الزجاجة إلى ثلج هزيل لعين
00:44:33 ..أنت بالفعل لا تكترث بالبشر مطلقاً
00:44:37 ..أنت تنجرف بعيداً يا دكتور
00:44:42 ليكن الرب في عوننا جميعاً
00:44:46 !طبيب
00:45:16 ..مرحباً بكم، سنبدأ بعد قليل
00:45:20 في انتظار شخص واحد أخير
00:45:32 أخبرتكِ أنكِ لن تكوني وحدكِ المتأنقة
00:45:37 ..مرحباً يا دكتور
00:45:39 ..الآن يمكننا البدء
00:45:41 شكراً لحضوركم، إليكم هذه الخريطة
00:45:46 كل هذا هراء
00:45:48 (بالنسبة لشخص يدعو نفسه بـ(الكوميدي
00:45:53 ..الحراس).. تلك هي المزحة الحقيقية)
00:45:56 ..إنها لم تفلح لمدة 15 عاماً ولن تفلح الآن
00:45:59 لمجرد أنكم ستلعبون دور رعاة البقر والهنود الحمر
00:46:02 ربما يجب أن نتفق على عدم السماح بالشرب
00:46:06 أنا و(روشَّـاك) حققنا تقدماً في مسألة العصابات
00:46:10 ،مجموعة كهذه تبدو كإعلان ملفت
00:46:14 ..يمكننا إنجاز المزيد
00:46:16 ..بوسعنا إنقاذ هذا العالم
00:46:20 تحت القيادة الصحيحة -
00:46:25 الذي هو أنت، أليس كذلك يا (أوزي)؟
00:46:27 أعني، بحق الجحيم، أنت أذكى رجل
00:46:30 الأمر لا يحتاج إلى عبقري
00:46:33 ولكن الأمر يحتاج إلى غرفة من الحمقى
00:46:37 ..أنتم يا جماعة
00:46:39 ،عندما تسمعون أن (مولاك) ظهر ثانية في المدينة
00:46:42 أتعتقدون أن القبض عليه يصنع فارقاً؟ -
00:46:47 ..العدالة
00:46:49 ..العدالة سوف تنال منا جميعاً
00:46:51 ..مهما كان عملنا اللعين
00:46:54 ..أتدري، البشر يحاولون إبادة أنفسهم منذ بدء الخليقة
00:46:58 ..نحن الآن لدينا القدرة على إنهاء تلك المهمة
00:47:03 ،ولا شيء سيهم حين تنطلق تلك القنابل النووية
00:47:10 ..وسيصبح (أوزيماندياز) حينها
00:47:13 أذكى رجل على سطح الرماد
00:48:15 ،انتباه أيها المواطنون
00:48:19 عليكم إخلاء الشوارع لحين انتهاء إضراب الشرطة
00:48:24 --لو سمحتم
00:48:28 نحن نحاول المحافظة على النظام في الشوارع
00:48:32 ظهر CrawI في فتحاتِكَ
00:48:34 لدي رصاص مطاطي -
00:48:37 !أنت لا تمثلون القانون، نريد شرطة عادية
00:48:39 !لا حراس بعد الآن
00:48:41 !ابني شرطي أيها الحقير اللعين
00:48:46 اللعنة، حسناً، أتريدونها بهذه الطريقة؟
00:49:01 لا داعي للعنف
00:49:02 ..اللعنة عليك.. اللعنة عليك
00:49:12 لقد زاد الأمر عن حده
00:49:38 ..(اللعنة، أعشق العمل على الأراضي الأمريكية يا (دان
00:49:42 (لم أحظ بتلك المتعة منذ أيام (وودوارد) و(برينستين
00:49:44 إلى متى سيمكننا السيطرة على الأمور؟
00:49:46 الكونجرس في طريقه لسن بعض القوانين الجديدة
00:49:50 ..أيامنا معدودة
00:49:51 ،وحتى ذلك الحين
00:49:56 من ماذا؟ -
00:50:00 ابن العاهرة -
00:50:04 انزع يديك القذرتين عني
00:50:08 ماذا حدث لنا بحق الجحيم؟
00:50:15 أين ذهب الحلم الأمريكي؟
00:50:18 أين ذهب الحلم الأمريكي؟
00:50:21 ..لقد تحقق
00:50:23 أنت تنظر إليه الآن
00:52:28 (إدجار ويليام جاكوب)
00:52:30 (معروف أيضاً بـ(إدجار ويليام فاغن
00:52:37 ما الذي تتحدث عنه؟
00:52:41 أنا رجل أعمال متقاعد
00:52:44 اكذب مرة أخرى يا (مولاك) وسأكسر إصبعاً آخر
00:52:47 ..لقد أنهيت أيامي
00:52:50 ..لم أعد (مولاك) منذ زمن
00:52:53 ماذا تريد مني؟ -
00:52:58 ..شعرت فقط أنه يجب
00:53:02 (أن أعبر عن احترامي لـ(الكوميدي
00:53:08 كيف عرفت أنه (الكوميدي)؟ -
00:53:12 ..ونزع قناعه
00:53:15 وكان سكراناً -
00:53:19 لماذا سيزورك؟ -
00:53:22 استيقظت في غرفة نومي وكان هو هناك أمامي
00:53:25 ..منزعجاً
00:53:28 ..ويبكي
00:53:30 يبكي؟ (الكوميدي)؟
00:53:32 ..كان يهذي بكلام ليس له معنى
00:53:35 ..وكنت أنا أرتعد من الخوف
00:53:39 حسبت أنه سيقتلني
00:53:41 ماذا قال؟
00:53:45 ..إنها دعابة
00:53:47 ..الأمر كله دعابة
00:53:52 ..حسبت أنني عالم ببواطن الأمور
00:53:54 ..حسبت أنني أعلم كيف كان حال الدنيا
00:53:58 ..لقد اقترفت أشياءً سيئة
00:54:02 ..فعلت أشياءً شنيعة بنساء، وقتلت أطفالاً
00:54:06 ..في "فيتنام" كما تعلم
00:54:08 ..لكنها كانت حرب لعينة
00:54:11 ..هذا
00:54:13 ..لم أفعل مثل هذا من قبل
00:54:18 ..إلهي، ها أنا ذا
00:54:21 ..أعترف بكل مصائبي
00:54:24 ..إلى واحد من ألد إعدائي
00:54:27 ..لكن الحقيقة
00:54:30 ،الحقيقة أنك أقرب شيء إلى صديق لدي
00:54:39 ..تباً
00:54:43 ..واسمك
00:54:44 ..اسمك كان على القائمة
00:54:47 ..بجانب اسم (جيني) كما تعلم، أينما كان اسمها اللعين
00:54:52 ..صديقة (منهاتن) القديمة
00:54:58 سامحيني يا أمي
00:55:02 ..ورحل بعد ذلك
00:55:04 وأقسم أنني لا أدري عمَّ كان يتحدث بحق الجحيم
00:55:16 ..قصة ظريفة
00:55:18 ..تبدو غير قابلة للتصديق
00:55:21 ..وربما تكون صحيحة
00:55:23 إذن، هذا هو كل شيء؟
00:55:26 أنا بريء؟ -
00:55:31 بريء؟
00:55:38 .."أميجدالين"
00:55:39 ..هذا الدواء المزيف مصنوع من نوى المشمش
00:55:42 إنه غير شرعي -
00:55:47 ..رجاء لا تصادره
00:55:50 ..أنا لا أدبر شيئاً ما
00:55:54 أنا مريض بالسرطان
00:55:57 أي نوع من السرطان؟
00:56:00 أتعرف النوع الذي تتحسن منه بعد فترة؟
00:56:05 هذا هو ما لم أصب به
00:56:10 ..مذكرات (روشَّـاك)، السادس عشر من أكتوبر
00:56:18 ..(أفكر في رواية (مولاك
00:56:21 ..يمكن أن تكون كذباً برمتها
00:56:23 مخطط للانتقام قام به خلال السنوات
00:56:32 ..لكن إن كانت صحيحة
00:56:34 ..(فما الذي يمكن أن يخيف (الكوميدي
00:56:37 إلى الحد الذي يجعله يبكي أمام (مولاك)؟
00:56:40 ما الذي رآه؟
00:56:43 ..وتلك القائمة التي ذكرها
00:56:48 ..(إدوارد بليد).. (الكوميدي)
00:56:52 ..ولد في عام 1918
00:56:55 ..ودفن مع نزول المطر
00:56:57 ..مقتولاً
00:56:59 أهذا هو ما يحدث لنا؟ لا وقت للأصدقاء؟
00:57:04 ..أعداؤنا فقط هم من يتركون الورود
00:57:07 ..حيوات عنيفة تنتهي بقسوة
00:57:12 ..لقد فهمها (بليك)، البشر همجيون بطبيعتهم
00:57:17 ..مهما حاولت أن تتأنق
00:57:20 ..لإخفاء ذلك
00:57:23 ..بليك) رأى وجه المجتمع الحقيقي)
00:57:26 ..اختار أن يكون محاكاة ساخرة له.. نكتة
00:57:31 ..سمعت نكتة ذات مرة
00:57:33 ..ذهب رجل إلى طبيب يشكي له حاله البائس
00:57:37 ..الحياة تبدو خشنة وقاسية
00:57:41 ..يقول بأنه يشعر بالوحدة في عالم مهدد
00:57:46 ..الطبيب يخبره أن العلاج سهل ميسور
00:57:49 ..المهرج العظيم (بالياشي) في المدينة، اذهب إليه"
00:57:53 .."سوف يخرجك من هذا الاكتئاب
00:57:56 ..فينفجر الرجل بالبكاء
00:57:59 .."ويقول: "لكن يا دكتور، أنا بالياشي
00:58:05 ..نكتة جيدة
00:58:07 ..الكل يضحك
00:58:09 ..طرق على الطبول
00:58:12 ..وتنزل الستائر
00:58:22 متى يجب أن تذهب إلى مقابلتك؟
00:58:24 ..لا تقلقي
00:58:27 لدينا متسع من الوقت
00:58:36 ..إصبعك كما لو أنني ألعق بطارية
00:58:59 يا إلهي، توقف يا (جون)، ماذا تفعل؟
00:59:02 ..أرجوكَ لا تغضبي
00:59:03 دائما ما ظننت أنكِ تحبين ذلك
00:59:07 ..كلا
00:59:10 ..كلا.. لا
00:59:14 لا أريد ذلك
00:59:17 لم أعد أعلم ما الذي يحفزكِ أكثر
00:59:22 --انظر، أعلم أنك كنت تحاول ليس إلا
00:59:28 هل تعمل هنا بينما نحن في الفراش سوياً؟
00:59:30 عملي مع (أدريان) في مرحلة حرجة حالياً
00:59:34 --لم أكن أعتقد أنه من الضروري أن -
00:59:37 أن ماذا؟
00:59:50 ..انتباهي بالكامل كان مركزاً عليكِ
00:59:53 ..لو أن لديكِ مشكلة بخصوص تصرفي هذا
00:59:56 أنا مستعد لمناقشتها
01:00:00 أنت تعلم أن كل شيء في هذا العالم
01:00:03 ما أنا بالنسبة لك؟ لغز آخر تحاول حله؟
01:00:08 ،قل لرجالك يتراجعون إلى الوراء
01:00:13 أنتِ صلتي الوحيدة المتبقية إلى العالم
01:00:23 لا أريد تلك المسئولية على عاتقي بعد الآن
01:00:32 إنه ملكك بأكمله
01:00:40 لا تقلق يا (جون)، سوف تعود
01:00:44 لا، لن تفعل
01:01:00 ..أطلق عليه العديد من الأسماء: بطل، سلاح
01:01:05 ..أساس أمننا القومي
01:01:08 ..رادع الحرب النووية أو الرجل مفني العوالم
01:01:13 ..(الليلة في وقت لاحق، دكتور (مانهاتن
01:01:15 سوف يجيب عن أسئلتي وعن أسئلتكم
01:01:21 (خالية من الإعلانات برعاية (مؤسسة فايت
01:01:40 من بالباب؟
01:01:42 (لوري)
01:01:55 معذرة، لقد وضعت هذا القفل الجديد لتوي
01:01:58 لا أعلم مكاناً آخر أذهب إليه
01:02:01 ..لا عليكِ، ادخلي
01:02:11 ماذا جرى؟
01:02:14 (لقد هجرت (جون
01:02:16 ..يا إلهي
01:02:19 أنا آسف جداً
01:02:21 ..لا أدري ما الذي جاء بي إلى هنا، أنا فقط
01:02:25 ..لا أعرف أي شخص آخر
01:02:28 لا أعرف أي شخص آخر بخلاف الخارقين الملاعين
01:02:32 ..لا عليكِ
01:02:34 لعله كان مجرد شجار أو شيء كهذا
01:02:36 ..(لا يا (دان
01:02:38 ..أنت لا تعي كيف كانت الحياة بجانبه
01:02:41 ..الطريقة التي ينظر بها للأشياء الآن، كما لو أنه
01:02:45 لا يتذكر كيف كانت
01:02:47 ..كما لو أن هذا العالم.. هذا العالم الواقعي
01:02:50 ..بالنسبة إليه، كما لو أنه يسير داخل ضباب
01:02:54 ..والناس من حوله مجرد ظلال
01:02:59 ..ظلال في ضباب
01:03:02 يا إلهي، كيف أصبح كل شيء محير للغاية هكذا؟
01:03:07 ..(أنا آسفة يا (دان
01:03:10 هذه هي المرة الثانية التي أفسد فيها أمسيتك
01:03:13 بربك، أنا مسرور بقدومكِ
01:03:17 (كنت سأذهب حالاً للقاء (هوليس
01:03:20 ..وأنتِ مدعوة للانضمام إلينا بقوة
01:03:24 في الواقع، أنا أصر
01:03:59 ..رائع، دكتور (مانهاتن) يصل ولا أحد يفكر في إخباري
01:04:02 --إنه فقط -
01:04:04 هذا اللون الأزرق مشع للغاية بالنسبة للتلفاز
01:04:09 هل هذا معتم كفاية؟
01:04:13 أجل، هذا معتم كفاية
01:04:16 حمل العالم كله فوق أكتافه، لكن هل يتذمر؟
01:04:20 --باعة الصحف دائماً متعاونون، إنهم
01:04:23 ..يا إلهي، ها هو ذلك الرجل المتشرد يأتي ثانية
01:04:27 ..قلت لك أن عدد هذا الشهر لم يصل بعد
01:04:30 لم أنت مهتم بتلك الجريدة اليمينية؟
01:04:35 انتظر، ها هي ذي
01:04:41 (سيمور) -
01:04:43 بخير
01:04:45 ..أترين ذلك الرجل ورائي؟ إنه يتبعني طوال الأسبوع
01:04:51 من الأفضل أن نركب سيارة أجرة، فهذه الأحياء خطرة
01:04:55 أجل، حسناً، أنا متعكرة المزاج
01:05:11 !فتاة -
01:05:14 هذه قائمة مصدقة من البنتاجون
01:05:17 ،أفغانستان سوف تقوم بالتصعيد
01:05:20 وحاول ألا تدخل في مواضيع حساسة
01:05:22 ..عالم فيزياء نووية معروف مر بحادث مروع
01:05:26 مُنح قدرات خارقة للعادة
01:05:32 ..(اليوم، العالم يعرفه بالدكتور (مانهاتن
01:05:37 مرحباً
01:05:43 شكراً لك
01:05:44 هذا صحيح
01:05:53 آنسة (بلاك)، تفضلي بالسؤال الأول
01:05:56 ..دكتور (مانهاتن)، كما تعلم
01:05:57 ..ساعة يوم الدينونة تعتبر وجهاً لساعة رمزية
01:06:00 ..تناظر قرب البشرية من الانقراض
01:06:04 ..منتصف الليل يمثل التهديد بحرب نووية
01:06:07 ..حالياً هي تقف على بعد أربع دقائق من منتصف الليل
01:06:11 هل أنت متفق مع الرأي القائل
01:06:14 ..أبي كان صانع ساعات
01:06:17 ..وترك ذلك عندما اكتشف (أينشتين) أن الزمن نسبي
01:06:23 يمكنني أن أتفق فقط على أن الساعة الرمزية
01:06:25 ..مثل التغذية بالنسبة للعقل
01:06:27 ..ومثل صورة فوتغرافية للأكسجين بالنسبة إلى غريق
01:06:33 إذن أنت تقول أنه ليس هناك خطر من أي نوع
01:06:35 حتى في عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية
01:06:43 ..وهل يمكنك القول - بما أنك كما يزعم البعض
01:06:47 ..- في حقيقة الأمر إله
01:06:48 أنه يمكنك معرفة الماضي والمستقبل معاً؟
01:06:51 ..يمكنني معرفة الماضي الخاص بي فقط
01:06:54 ومستقبلي فقط، أنا لست عالم بكل شيء
01:06:59 دوج روث)، سؤالك؟)
01:07:00 ..(بمناسبة الحديث عن ماضيك يا دكتور (مانهاتن
01:07:03 هل تتذكر رجلاً يدعى (والي ويفر)؟
01:07:06 أجل، لقد كنا فيزيائيين سوياً
01:07:12 لقد مات بسبب السرطان
01:07:14 لقد كان رجلاً صالحاً -
01:07:17 والمعروف أيضاً بالشرير الخارق (مولاك)؟
01:07:20 ..لقد لقيته مرات عديدة في معارك وصراعات الستينيات
01:07:25 هل علمت أنه مريض بالسرطان هو أيضاً؟
01:07:28 لم يخبرني أحد
01:07:30 وماذا عن اللواء (أنتوني راندالف)؟
01:07:32 لقد كان المسئول عنك
01:07:36 سرطان
01:07:37 أنت تلمح إلى أنني كنت السبب
01:07:40 ،بناءً على ما لدي من براهين
01:07:43 ..حتى لو أن القضية كذلك، فليس لها علاقة بالموضوع
01:07:45 ..جسم إنسان على قيد الحياة، وجسم إنسان ميت
01:07:48 ..لديهما نفس العدد من الجزيئات
01:07:53 بشكل هيكلي، ليس هناك اختلاف
01:07:56 حسناً، دعونا نهدأ من فضلكم
01:08:04 وماذا عن (جيني سلاتر)؟
01:08:06 هل تعتقد أن الأمر سبب لها اختلافاً؟
01:08:10 جيني)؟)
01:08:12 صديقتك السابقة؟
01:08:13 كانت فيزيائية هي الأخرى، وكنتما معاً لمدة 11 سنة
01:08:17 دوج)، سؤال واحد في المرة)
01:08:19 ،أصيبت بالسرطان هي أيضاً
01:08:22 أليس هذا صحيحاً يا آنسة (سلاتر)؟
01:08:40 ..(لقد كنت العالم كله بالنسبة لي يا (جون
01:08:42 ..كنت حياتي بأكملها
01:08:45 أتذكر كم مرة أخبرتني فيها أنك أحببتني؟
01:08:48 جيني)، لم يخبرني أحد)
01:08:50 ..لقد وقفت بجانبك بعد الحادث، ومنحتك كل شيء
01:09:01 أهكذا ترد لي الصنيع؟
01:09:03 جيني)، لم يخبرني أحد، لم أكن أعلم) -
01:09:08 (انتظري يا (جيني
01:09:11 ..كفى، لقد انتهت تلك المقابلة
01:09:14 ..أطفؤوا تلك الكاميرات، وليتراجع الجميع
01:09:16 ،ليتراجع الجميع، أريد بعض المساندة هنا
01:09:20 ..من فضلكم، لو أن الجميع يتراجع بعيداً فحسب
01:09:26 واتركوني لحالي
01:09:30 هل تهتم بالتعليق؟
01:09:31 !قلت، اتركوني لحالي
01:10:00 !ياللمسيح
01:10:03 ..نحن
01:10:05 ..نتعرض للسرقة
01:10:09 ..هيا بنا
01:10:17 ..أنا أرتعش
01:10:23 أتدري؟
01:10:25 لقد ذهبت ذاكرتي، سوف أطلق عليها ليلة فحسب
01:10:29 ..(متأكدة أنكِ لا تريدين الذهاب معي إلى (هوليس
01:10:32 وتنفضي عنكِ ذلك الأدرينالين؟
01:10:35 ..أعتقد أنني نلت كفايتي هذه الليلة من البطولة
01:10:39 لقد ساعدني أنك أنصتَ إليَّ
01:10:42 أي وقت
01:10:44 ..(اعتني بنفسك يا (دان
01:10:47 إنه عالم قاسي بالخارج هناك
01:10:51 إلى اللقاء
01:10:56 لقد تأخرت
01:10:58 لن تصدق ما حدث
01:11:01 دكتور (مانهاتن) اختفى تماماً في التلفاز
01:11:04 انتظر، ماذا؟
01:11:11 كنت مع (لوري) منذ قليل، ليس لديها علم
01:11:14 سوف تعلم قريباً جداً، العالم كله سوف يعلم
01:11:18 !قلت، اتركوني لحالي
01:11:30 ..أنا أحدق في النجوم
01:11:33 ..إنها بعيدة للغاية
01:11:35 ..وضوؤها يأخذ وقتاً طويلاً كي يصلنا
01:11:41 كل ما نراه من النجوم هو صورها القديمة
01:11:49 يوليو عام 1959، وأنا أقع في الحب
01:11:53 ..هذا رائع
01:11:55 يمكنك الحصول عليها غداً -
01:11:57 خمسة وسبعون سنتاً -
01:11:59 شكراً لكم
01:12:00 ،جون)، كنت أتمنى أن ينبهنا قبلها)
01:12:04 لا، لا، أنا متأكد أنك ستبدين في غاية الجمال
01:12:13 ..(تدعى (جيني سلاتر
01:12:17 ..فيزيائية مثلي
01:12:20 ..وأنا في الثلاثين من عمري
01:12:27 تعارفنا عن طريق صديق حميم لي من الكلية
01:12:35 ..الثاني عشر من فبراير عام 1981
01:12:38 يموت (والي) من السرطان
01:12:59 ..(تلك الليلة هي أول مرة نمارس فيها الحب أنا و(جيني
01:13:10 شهر من ساعتها الحادث ينتظرني
01:13:20 ،سوف ألحق بكما يا رفاق
01:13:24 دعنا ننتظر لحظة فحسب
01:13:30 أعبر الغرفة إلى "مركز المجال الفعلي"، وأجد ساعتي
01:13:41 ..وعندما أصل إلى الباب
01:13:44 والي) يشحب وجهه)
01:13:45 لقد أُغلق البرنامج، لا يمكننا تجاوز قفل الساعة
01:13:51 أنا مرعوب
01:13:53 جون)؟)
01:13:59 ..(أنا آسفة يا (جون
01:14:03 لكني لا أستطيع
01:14:07 !جيني)، لا تتركيني)
01:14:09 !لا تتركيني
01:14:43 ،الثاني عشر من مايو عام 1959
01:14:48 ..قدمت لي جعة
01:14:51 ..أول مرة تفعل امرأة معي هذا الأمر
01:14:55 ..بينما هي تمرر لي الكوب البارد متقاطر المياه
01:14:59 تلامست أصابعنا
01:15:13 ..أجل يا (جون)، جيد
01:15:16 الآن المسألة فقط هي إعادة تجميع المكونات
01:15:25 ..أشعر بالخوف
01:15:27 لآخر مرة
01:15:46 ..تم عمل جنازة رمزية
01:15:49 ..فليس هناك شيء يدفن
01:15:51 ..جيني) تضع اللقطة داخل إطار)
01:15:54 ..إنها الصورة الوحيدة الموجودة لي
01:15:59 ..جهاز دوري شوهد بجانب السياج المحيط
01:16:04 ..بعد أيام قليلة
01:16:05 ..هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق
01:16:09 ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى
01:16:38 ..يا إلهي
01:16:40 جون)؟)
01:16:43 هل هذا أنت؟
01:16:45 ..الأمم حول العالم تترنح بصدد إعلان هذا الصباح
01:16:49 ..من الممكن أن يكون الحدث الأهم في التاريخ الحديث
01:16:51 نحن نكرر، السوبرمان موجود وهو أمريكي
01:17:02 (أطلقوا عليَّ دكتور (مانهاتن
01:17:07 ..يقولون أن الاسم تم اختياره
01:17:09 لأجل الجمعيات المشؤومة
01:17:18 ..مسئولو التسويق يقولون أنني أحتاج إلى شعار
01:17:30 ..لو أنني سأتخذ رمزاً
01:17:34 فليكن الشيء الذي أحترمه
01:17:47 ..إنهم يحولونني إلى شيء مبهرج
01:17:51 ..شيء قاتل
01:17:58 ..في يناير عام 1971
01:18:01 ..طلب مني الرئيس (نيكسون) التدخل في فيتنام
01:18:05 ..شيء لم يطلبه أسلافه
01:18:09 ..بعدها بأسبوع، انتهى النزاع
01:18:12 بعض قوات "الفيتكونج" أرادت أن تستسلم لي
01:18:20 ..هوليس ميسون) - بطل مقنع متقاعد - كتب كتاباً)
01:18:23 .."يطلق فيه على ظهوري: "نزول البطل الخارق
01:18:29 لست واثقاً إن كنت أعرف ماذا يعني ذلك
01:18:48 ..أتدري - في ذلك الوقت - لقد أسأت الاقتباس
01:18:52 .."لم أقل أبداً: "سوبرمان موجود وهو أمريكي
01:18:55 .."ما قلته هو: "الإله موجود وهو أمريكي
01:19:01 ..والآن، إذا بدأت الشعور بالانفعال
01:19:04 وراودك شعور ساحق بالإرهاب الديني
01:19:08 ..فلا تقلق
01:19:11 هذا يدل فقط على أنك لا زلت عاقلاً
01:19:18 ..عيد الميلاد عام 1963
01:19:21 ..جيني) تخبرني أنها خائفة وقلقة)
01:19:25 ..تقول أنني أبدو كإله الآن
01:19:29 ..أخبرها أنني لا أعتقد أن هناك إله
01:19:31 ..وإن كان هناك، فأنا لست مثله في شيء
01:19:39 ..وأخبرها أنني لا زلت أريدها
01:19:42 ..وأنني دائماً سأفعل
01:19:47 ،عندما كذبت عليها
01:19:52 ..أجدني في غرفة مليئة بأناس متنكرين
01:19:57 ..وشابة صغيرة جداً تتطلع إليَّ وتبتسم
01:20:03 ..إنها جميلة
01:20:08 ،بعد كل قبلة طويلة
01:20:14 ..كتوقيع
01:20:17 ..جيني) تتهمني بمطاردة المراهقات)
01:20:21 تنهمر دموعها الغاضبة
01:20:27 ..هذا صحيح
01:20:30 ..إنها تشيخ بشكل ملحوظ كل يوم
01:20:40 ..بينما أظل أنا بلا حراك
01:20:44 ..أفضل السكون الموجود هنا
01:20:47 ..أنا متعب من الأرض
01:20:50 ..من أولئك القوم
01:20:52 أنا متعب من كوني عالق في تعقيدات حيواتهم
01:21:19 ..لقد جندوا طاقاتهم من أجل بناء سماء
01:21:22 ..رغم أن سماءهم مسكونة بالكوارث
01:21:26 ..ربما الكون لم يُخلق
01:21:30 ..ربما لم يُخلق أي شيء
01:21:33 ..ساعة بدون عامل ماهر
01:21:37 هو متأخر جداً.
01:21:40 ..دائماً ما كان
01:21:42 ..ودائماً ما سوف يكون
01:21:45 متأخر جداً
01:21:48 ..وليس لديكِ أي فكرة عن المكان الذي ذهب إليه
01:21:51 وكيف أعرف؟
01:21:53 ربما يكون على الجانب الآخر من العالم يدرس الجزيئات
01:21:55 ..أقمارنا الصناعية مسحت كوكب الأرض بأكمله
01:21:58 ليس هناك أي أثر لطاقته في أي مكان
01:22:01 حقاً؟
01:22:02 آنسة (جوبيتر)، هل حدثت مشادة
01:22:06 هذا ليس من شأنك اللعين
01:22:07 هو من شأني عندما تكونين على قائمة المرتبات
01:22:11 هذا الوصف قريب من كلمة "عاهرة"، وهذا هو
01:22:23 تدخنين؟
01:22:25 ..(أعتذر لكِ يا آنسة (جوبيتر
01:22:28 (أنت تدركين مدى أهمية دكتور (مانهاتن
01:22:32 يمكنكِ تخيل مدى قلقنا
01:22:34 ...يمكنني فقط أن أتخيل
01:22:42 ،ولا شيء سيهم حين تنطلق تلك القنابل النووية
01:22:46 ..وسيصبح (أوزيماندياز) حينها
01:22:49 أذكى رجل على سطح الرماد
01:23:10 لوريل)؟ لوريل جين)؟)
01:23:15 (أنتَ ابنة (سالي جوبيتر
01:23:18 أنت (الكوميدي) أليس كذلك؟
01:23:20 لقد كنت رائعاً هناك
01:23:22 أتعلمين، أمك كانت واحدة من أجمل الجميلات
01:23:27 ،لديك عينيها
01:23:32 انزع يديك عنها
01:23:34 عزيزتي، لم ألقاكِ منذ مدة طويلة
01:23:36 ،(ليست طويلة بما يكفي في كتابي يا (إيدي
01:23:42 أليست هناك مصيبة تبتلعك أبداً؟
01:23:44 ،(ياللمسيح يا (سالي
01:23:48 ابنة صديقته القديمة كما تعلمين؟
01:23:50 أعني ماذا أكون في اعتقادك بحق الجحيم؟
01:23:53 !وجدناه
01:23:57 وجدناه -
01:24:03 المريخ
01:24:10 ..سيدي الرئيس
01:24:12 لقد حرك السوفييت دباباتهم
01:24:19 ..إنهم يختبروننا
01:24:20 ..(لرؤية إن كنا قد اصطنعنا اختفاء دكتور (مانهاتن
01:24:24 لاستمالتهم في القيام بخطوة من جانبهم
01:24:28 ،لو أدركوا أنها ليست خدعة
01:24:32 ولو فعلوا ذلك ستكون "أفغانستان" تحت أيديهم
01:24:36 علماء الطاقة النووية بلجنة الرقابة
01:24:41 إلى دقيقتين قبل منتصف الليل
01:24:44 ..أزل هذا الهراء من على الشاشة
01:24:47 من أولئك الحمقى كي يقولوا أن يوم الدينونة يقترب؟
01:24:50 ..أنا الذي أقول أن يوم الدينونة يقترب
01:24:58 ..والآن، بعد ذلك
01:25:01 ماذا عن بقية دول حلف "وارسو"؟
01:25:04 "تشيكوسلوفاكيا" و"بولندا" و"ألمانيا الشّرقية"
01:25:08 ..ولكن لا نشاط لهم حتى الآن، انتظار وترقب فقط
01:25:11 تاركين القيادة للروس
01:25:17 ..تحركات جريئة يا (هنري)، هذا هو ما نحتاجه الآن
01:25:21 لا يمكن أن ندع هؤلاء الملاعين يظنوا أننا ضعفاء
01:25:24 (نعم، يجب أن يرتعدوا من المجنون (ريتشارد نيكسون
01:25:33 متى نكون مستعدين لتنفيذ ضربة وقائية؟
01:25:38 بعد يومين
01:25:39 %لدينا فرصة بنسبة 54
01:25:43 ..قبل أن يحصلوا على قذائفهم المحمولة جواً
01:25:47 ما هي خسائرنا؟
01:25:48 ..على افتراض التوقعات المعتدلة
01:25:51 لكمية الرؤوس الحربية السوفييتية
01:25:54 فسوف نفقد الساحل الشرقي بأكمله
01:25:56 ..النفس الأخير
01:25:59 .."لـ"مؤسسة هارفارد
01:26:02 دعونا نراهم يفكرون في طريقهم للخلاص
01:26:05 ،مع أنماط الرياح المتوقعة
01:26:09 ..المكسيك" سينالها أسوأ ما فيه"
01:26:11 وأغلب حزام المزارع سيظل دون تأثير
01:26:14 ..لا بأس
01:26:16 كل شيء في الحسبان
01:26:21 ..سيدي الرئيس
01:26:23 ماذا تود أن تفعل؟
01:26:33 ..ضعنا في حالة الاستعداد الدفاعي رقم 2
01:26:35 ..ابدأ بتعبئة قاذفات القنابل
01:26:38 ..دكتور (مانهاتن) لديه يومين
01:26:41 ..بعد ذلك
01:26:43 ..ستصبح البشرية في أيدي سلطة أعلى مني
01:26:47 دعونا فقط نأمل أن يكون في جانبنا
01:26:52 لابد أن هناك سبيل ما للوصول إليه -
01:26:54 --إرسال لاسلكي، مكوكات فضائية
01:26:56 معذرة -
01:26:57 أريد دخول الحمام
01:27:21 ألا تفهم؟
01:27:23 ..(الشيء الوحيد الذي يمكنه ان يعيد (جون) هو (جون
01:27:25 ..إن أراد أن يجدني سوف يفعل
01:27:28 لقد كنت سجينة في حياتي بما فيه الكفاية
01:27:30 ..بدون الدكتور (مانهاتن) حولنا
01:27:32 ..(لإجبار الروس على السلام يا سيد (فايت
01:27:35 ..سيحتاج الناس لطاقة قديمة جيدة كي يعتمدوا عليها
01:27:40 ..يمكنك تفهم ذلك
01:27:42 العالم لا يمكنه تماماً الاستغناء عن النفط
01:27:47 سوف تفكك اقتصادنا بأكمله بين عشية وضحاها
01:27:49 أنت على حق يا (لي)، ولماذا طاقة مجانية؟
01:27:52 .."حسناً، "مجاني" مجرد مرادف لـ"اشتراكي
01:27:55 ..ربما يجب أن نقوم بعمل تحقيق شامل
01:27:58 حول أي ميول شيوعية ماضية كانت لديك
01:28:01 ..سيد (لاكوكا)، أيها السادة
01:28:05 ..أنا أقدر موقفكم
01:28:08 ..وما أنجزتموه كقادة للصناعة، بالتأكيد
01:28:12 أتريدون معرفة ماضيَّ؟
01:28:15 ..حسناً، وبكل سعادة
01:28:18 إنها مسألة سجل عام ذلك أن كلا والديَّ قد ماتا
01:28:22 ..وتركاني وحيداً
01:28:25 ..أعتقد أنه يمكنكم القول أنني كنت وحيداً على الدوام
01:28:28 ،يقولون أنني أذكى رجل في العالم
01:28:33 ..بسبب كوني غير قادر على الارتباط بأي شخص
01:28:37 ..حسناً، أي شخص على قيد الحياة، هكذا تقال
01:28:41 ..الشخص الوحيد الذي شعرت معه بالألفة
01:28:43 ..مات قبل مولد المسيح بثلاثمائة عام
01:28:46 (الإسكندر المقدوني)
01:28:52 ..رؤيته بشأن عالم موحد كانت
01:28:58 ..حسناً، كانت ليس لها مثيل
01:29:00 ..أردت
01:29:02 ..احتجت أن أضاهي انجازاته
01:29:04 لذا صممت على تطبيق تعليمات العصور القديمة
01:29:07 ..وبذلك بدأت طريقي إلى الغزو
01:29:11 ..ليس غزو البشرية
01:29:15 ..إنما غزو الشرور التي حاصرتهم
01:29:18 ..الوقود المستخرج والنفط والطاقة النووية
01:29:23 ،مثل المخدرات
01:29:26 تمثلون تجار المخدرات -
01:29:28 ..لا
01:29:32 ..اسمع أنت
01:29:35 ..سوف ينجو العالم
01:29:38 ..وهو يستحق أكثر مما كنتم تمدونه به
01:29:41 لذا دعونا نقتسم السوق، ما رأيكم؟
01:29:44 ..أنا أساوي أكثر من كل مؤسساتكم مجتمعة
01:29:47 ،يمكنني شراءكم وبيعكم ثلاث مرات
01:29:50 ..أن تجعلوا خلافنا على الملأ
01:29:58 ..أعتقد أنكم تعرفون الطريق إلى الخارج
01:30:02 أيها السادة
01:30:07 المختصين بالألعاب يريدون التحدث إليك
01:30:10 يبدو أن كل الأشرار القدامى قد ماتوا -
01:30:14 أعتقد أن لديَّ بعض الأفكار -
01:30:18 أعتقد أننا تصرفنا بشكل غير لائق
01:31:00 ..لديه كبسولة سامة
01:31:02 لا تبلعها يا ابن العاهرة، من الذي أرسلك؟
01:31:07 !أعطني اسماً
01:31:20 حبة انتحار
01:31:22 ..سيانيد البوتاسيوم
01:31:25 شكراً
01:31:28 إذن (روشَّـاك) كان على حق
01:31:30 ..إن ذلك لم يكن حدثاً عارضاً
01:31:32 إنها منظمة جيدة التمويل وجيدة التجهيز
01:31:37 لكن من يريد قتلنا الآن؟
01:31:41 ،لا أعلم
01:31:49 أمِن خبر عن (جون)؟
01:31:52 كلاّ
01:31:54 ...حسناً، اسمعي
01:31:57 لم لا تأتين لتقيمي معي؟
01:32:00 ،كلاّ، هذا لطف منك
01:32:03 ،كلاّ
01:32:08 فلن أقلق عليك وأنت وحيدة
01:32:14 موافقة
01:32:18 ،(مذكرات (روشَّـاك
01:32:24 ،عند تقاطع شارعي 43 و37
01:32:29 لم يعرفاني من دون قناعي
01:32:32 أهي علاقة غرامية؟
01:32:34 أفطرت قلب (مانهاتن) لتجبره على الابتعاد
01:32:40 ألدى (مانهاتن) أصلاً قلب ينفطر؟
01:32:45 كان الزقاق بارداً ومهجوراً
01:32:48 ،وكانت أغراضي حيث تركتها
01:32:53 ،معطفي، وحذائي
01:33:01 ،بارتدائها
01:33:08 ...متحرّراً من الخوف أو الضعف
01:33:11 أو الشهوة
01:33:14 ...من الزقاق
01:33:16 سمعت صراخ امرأة
01:33:18 أولى نغمات موسيقى المساء
01:33:22 محاولة اغتصاب
01:33:24 أو سطو
01:33:25 أو كلاهما
01:33:28 ...استدار الرّجل
01:33:30 وكان هناك شيء مجزٍ على وجهه
01:33:34 أحياناً يكون اللّيل كريماً معي
01:33:43 كان المعتدي على (فايت) مجرماً
01:33:48 وجدت دلائل بشقتّه
01:33:52 (يبدو أنّه اشتغل بـ(بيراميد ترانسناشنال
01:33:55 ...سبق وأن رأيت الشعار
01:33:58 (عند (مولاك...
01:34:30 حاول أحدهم اليوم
01:34:34 (شخص كان يشتغل بـ(بيراميد ترانسناشنال
01:34:37 ،أكثر من مجرد توصيل للطرود
01:34:39 ،آخر مرّة كنت هنا
01:34:43 أظنّها واجهة أعدّها
01:34:47 ،(لا مزيد من الأكاذيب يا (مولاك
01:34:55 (روشَّـاك)
01:34:57 ،نحن الشرطة
01:35:00 !كلاّ، كلاّ
01:35:02 ،إن كان معك شخص آخر
01:35:05 !كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ
01:35:08 ،فخّ ووقعت فيه
01:35:13 لا للاستسلام
01:35:15 ،حسناً
01:35:18 حينما تكونون
01:35:41 ...واحد
01:35:48 ...اثنان
01:35:53 ثلاثة
01:36:46 هيّا
01:36:58 الحقير
01:37:01 !رائحته كريهة -
01:37:03 سأفعل -
01:37:06 !وجهي
01:37:10 ...(قُبض على الحارس المقنّع (روشَّـاك
01:37:13 ،وتمّ التعرّف على هويته
01:37:17 ،(لا توجد معلومات كثيرة عن (كوفاكس
01:37:20 ،(إدغار جاكوبي)
01:37:24 جرح ضباط من الشرطة
01:37:27 خلال الأحداث العنيفة للاعتقال
01:37:33 !(روشَّـاك)
01:37:35 !سأهتك عرضك كما فعلت بأمّك
01:37:48 ،(والتر كوفاكس)
01:37:51 أهذا اسمك؟
01:37:54 (دعني أشرح لك وضعيتك يا (والتر
01:37:58 ...إن تعاونت معي
01:38:00 فقد أستطيع إقناعهم أنّك
01:38:04 ،بالمستشفى
01:38:08 لكن السلطات تريد
01:38:15 لا فرق بين سجن وآخر -
01:38:19 لكن الفرق أنّك ستؤكل حياً هناك
01:38:25 أنت مسؤول عن
01:38:32 أخبرني بما تراه
01:38:39 فراشة جميلة
01:38:44 والآن، ماذا ترى هنا؟
01:38:51 أمّي؟
01:38:53 هل يؤذيك؟
01:38:54 ،ألديك طفل هنا
01:38:57 ،أيّها الوغد
01:39:11 زهور جميلة
01:39:18 سمعت أنّ أمّه عاهرة
01:39:22 ألم تمرض بأي من أمراضها؟
01:39:25 ،يا ابن الزنا
01:39:31 أتعتقد أنّها يمكن
01:39:53 غيوم
01:39:59 (خبّرني عن (روشَّـاك
01:40:02 ،(لا تتوقف عن مناداتي (والتر
01:40:07 ،لا أعجبك
01:40:11 لأنّك بدين
01:40:13 ،وثري
01:40:16 ما تسمّيه بالشفقة
01:40:18 والرّغبة في حماية وفهم المذنب
01:40:21 ،هذا المجتمع المتعفّن
01:40:25 ليس سوى مجرّد تسوية
01:40:27 أهي تسوية أن أريد علاجك؟
01:40:29 يوجد هنا من هو أكثر منّي
01:40:34 ،لكنّهم ليسوا مشهورين
01:40:38 أتريد أن تعرف عن (روشَّـاك)؟
01:40:42 (سأخبرك عن (روشَّـاك
01:40:45 ،ما إن يرى الرّجل نقطة ضعف المجتمع
01:40:50 ...ولن يتظاهر، كما تفعل
01:40:53 ،إنّها غير موجودة
01:40:58 لا نقوم بهذا
01:41:04 بل لأنّنا يجب أن نفعله
01:41:08 لأنّنا مرغمون على فعله
01:41:12 كنتُ أحقّق في قضية اختطاف
01:41:16 (بلير روش)
01:41:18 ،فتاة في الـ6 من العمر
01:41:22 ورفيقا بالمجرمين
01:41:25 وأبقيت على حياتهم
01:41:28 كسرت ذراع الرجل لأحصل على المعلومة
01:41:42 ...كنت أعرف أنّ الفتاة هنا
01:41:44 ،لكن حين بحثت بالمكان
01:41:49 ثمّ وجدتها
01:42:40 (فريد)
01:42:43 (بارني)
01:42:45 ألن تنبحا لمَقدم بابا؟
01:42:53 كان الوقت ليلاً حين عاد القاتل
01:42:58 كأحلك ما تكون الليالي
01:43:39 !يا للهول
01:43:45 من؟
01:43:57 ماذا؟ ما هذا؟
01:44:01 وماذا تريد؟
01:44:10 أتظن أنّ لي علاقة بمصير الفتاة؟
01:44:15 أي دليل لديك؟
01:44:25 حسنٌ، أعترف
01:44:29 اختطفتها، وقتلتها
01:44:33 فاعتقلني
01:44:35 !ماذا؟ اعتقلني
01:44:38 !أنا الفاعل
01:44:40 !يا للهول
01:44:42 ،أعاني من مشكلة نفسية يا رجل
01:44:47 كلاّ، لا تفعل
01:44:59 الرجال نعتقلهم
01:45:04 لكن الكلاب تقتل
01:45:14 قوّة الصدمة جعلت ذراعي يرتجف
01:45:17 والدماء الساخنة تنضح وجهي
01:45:21 ،(أياً يكن ما بقي من (والتر كوفاكس
01:45:26 ،ومن حينها فصاعداً
01:45:30 ،كما ترى أيها الطبيب
01:45:33 ليس القدر من ذبحها أو أطعمها لتلك الكلاب
01:45:39 ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة
01:45:44 :من حينها عرفت
01:45:47 أن الرّب ليس السبب في حالة العالم
01:45:51 بل نحن السبب
01:45:59 لا أستطيع مساعدته
01:46:14 (مرحباً يا (روشَّـاك
01:46:16 ،أنت مشهور
01:46:19 ،(روشَّـاك)
01:46:21 أوتعلم؟
01:46:25 أليس هذا صحيحاً؟ هذا صحيح -
01:46:29 ،ربّما أهديك توقيعاً
01:46:48 ،يبدو أن لا أحد منكم يفهم الوضع
01:46:51 !حسناً، هذا يكفي
01:46:54 بل أنتم المسجونون معي
01:48:15 !(لوري)
01:48:18 تبّا
01:48:20 انتظري -
01:48:25 سأهتمّ بهذا، سأهتمّ به
01:48:31 ،أنا آسفة، كنت ألقي نظرة
01:48:35 هل تأذيتِ؟ -
01:48:37 حسنٌ -
01:48:40 كلاّ، لا تقلقي
01:48:42 ،لقد حدث ذلك من قبل
01:48:46 ونجت "أرخي" من ذلك
01:48:49 أرخي"؟"
01:48:51 ...(حسناً، تصغير لاسم (أرخميدس
01:48:54 بومة (ميرلين) المدلّلة
01:48:57 مجرّد لقب سخيف
01:49:00 كيف تمكّنت من اقتناء كلّ
01:49:03 كان أبي يعمل بمجال الخدمات المصرفية
01:49:09 ،وهو ما فاجأني
01:49:13 أعني أن أمله قد خاب
01:49:16 بدلاً عن إتباع خطاه
01:49:18 ،أظنني كنت أكثر اهتماماً بالطيور والطائرات
01:49:26 ،كما أنّ هناك الكثير ممّن يقوم بهذا
01:49:31 (مثل (هوليس
01:49:32 أجل
01:49:34 أجل، لقد كان مثلي الأعلى
01:49:38 أتذكر أوّل مرّة التقيته
01:49:45 كان أمراً مهمّا
01:49:51 لا بدّ أنه شيء
01:49:54 مكان سرّي لا يعرف عنه أحدٌ شيئاً
01:49:56 يمكنك أن تنزل لتمضية وقتك هنا
01:50:03 ودون أحد لمراقبتك
01:50:08 أتريدين تجربتها؟
01:50:20 ها أنتِ ذي
01:50:25 !إنّها رائعة
01:50:30 تقوّي من المدى الطيفي
01:50:32 ...الصور الحرارية
01:50:36 تكون أفضل في الظلام
01:50:43 أنتِ ترينني، صحيح؟
01:50:47 أستطيع رؤية كلّ شيء
01:50:52 ...كنت أذكر أنّه مهما كان الظلام كالحاً
01:50:56 ،متى استعملت هذه النظارات الواقية
01:51:03 لا بدّ أنها الصورة
01:51:08 ،يجدر بنا أن نصعد على الأرجح
01:51:11 اخلعيها حيت تكتفين منها
01:51:22 لا تعليق من السفير
01:51:24 حين سئل إن
01:51:27 قد زاد من وتيرة
01:51:29 (دان)
01:51:32 ...يرى (جون) العديد من الأشياء
01:51:36 لكنّه لا يراني
01:51:45 ...حسناً
01:52:40 آسف
01:52:44 اقترب
01:52:51 ما الأمر؟
01:52:52 ...لو أمكن أن تتنحّي قليلاً -
01:52:55 أجل، هكذا
01:53:04 دان)، ما الأمر؟)
01:53:08 ...آسف، أنا
01:53:11 أجل، أحتاج لبعض الوقت
01:53:16 !اللعنة
01:53:19 لا عليك
01:53:23 ربما تسرّعنا قليلاً
01:53:31 أمامنا الكثير من الوقت
01:53:35 سنأخذ الأمر برويّة
01:53:51 (لم أرك منذ زمن طويل يا (روشَّـاك
01:53:54 فيغر) الكبير)
01:53:56 العالم قرية صغيرة
01:53:59 يعجبني ذلك
01:54:01 ،لكنه كما تعلم
01:54:04 ...أنا هنا منذ
01:54:07 (15سنة تقريباً يا سيّد (فيغر
01:54:09 هذا صحيح
01:54:12 15 سنة منذ أن قمت
01:54:18 ...لذا
01:54:20 ،(فالرجل الذي أحرقته يحتضر يا (روشَّـاك
01:54:25 ،حسب حساباتي
01:54:30 ،تحدّثت معهم
01:54:35 !سينفجر هذا المكان
01:54:40 ثم تموت ببطء
01:54:43 مهمّة صعبة
01:54:45 سأضيف ثقباً جديداً
01:54:48 ،(اصبر يا (لورانس
01:54:52 هيّا
01:56:22 دان)؟)
01:56:30 أكلّ شيء على ما يرام؟
01:56:34 لقد سئمتُ من الخوف
01:56:38 ...الخوف من الحرب
01:56:41 ...ومن القناع القاتل
01:56:46 ...ومن الزي اللعين
01:56:50 والخوف من مقدار حاجتي إليه
01:56:53 وأنا كذلك
01:56:56 تباً للأمر
01:56:58 (لنقم بنزهة في (أرخي
01:57:05 أأنتِ جادّة؟
01:57:06 ،لقد كنت منتقمة مقنّعة أيضاً
01:57:09 كنت أخرج في الـ3 صباحاً
01:58:14 إعلام بوجود حريق، إلى جميع الوحدات
01:58:16 حريق بمبنى سكني
01:58:19 لنذهب
01:58:25 إنّي أراه -
01:58:38 دان)، يوجد أطفال بالمبنى)
01:58:40 ليبق الجميع بمكانه
01:58:42 سنخرجكم من هناك
01:58:45 ،السقف ينهار
01:58:47 سأقرّبك
01:59:47 هيا بنا
01:59:49 حسناً
01:59:50 بسرعة يا قوم
01:59:59 ،أمّاه، هذا الرّجل بالصاروخ الفضائي
02:00:06 كلاّ يا حبيبتي
02:00:09 انتبهوا لخطواتكم -
02:00:13 نحن جاهزون
02:00:15 هل الجميع هنا؟
02:00:41 وداعاً -
02:00:43 "الطّيار الآلي"
02:00:47 لا أصدق أنّنا قمنا بذلك
02:00:51 (سيسجوننا مع (روشَّـاك -
02:00:53 قد تبدأ الحرب العالمية الـ3 غداً
02:00:57 أليس هذا صحيحاً؟
02:01:00 صحيح
02:03:27 !عد إلى هنا
02:03:31 (لقد مات يا (روشَّـاك
02:03:33 ،بينما الجمع منشغل
02:03:38 شيء من الورشة
02:03:41 ،أيها الزعيم
02:03:43 لم يعد يتحدث عن القرية
02:03:46 ،يعرف أنّه ما إن نفتح القفل
02:03:50 فرصة بدينة
02:03:52 !(أنت في عداد الموتى يا (روشَّـاك
02:03:53 ،لدينا سجن مليء بالقتلة
02:04:00 يداك... من دواعي سروري
02:04:04 ،لا أستطيع الوصول للقفل
02:04:06 ،لن تطول حالة الشغب هذه
02:04:11 ،(أنا آسف يا (لورانس
02:04:18 لا تعتبر الأمر شخصياً أيها الضخم
02:04:21 !أيها الزعيم، مهلاً
02:04:37 سنعرف الآن من الفائز
02:04:39 ،واحد لصفر
02:04:49 هيّا
02:04:50 لقد فكّرت
02:04:53 أشعر أنّ لدينا
02:04:58 (أعتقد أنّه يجب أن نحرّر (روشَّـاك -
02:05:01 ثمة من أوقع به
02:05:04 ،(ومسألة السرطان مع (جون
02:05:08 فلم تمرضي به أنتِ
02:05:10 أجل، لكن اقتحام
02:05:12 مختلف عن إطفاء حريق -
02:05:17 سيكون ممتعاً أكثر
02:05:23 ،(أسرع يا (لويد
02:05:31 نعم
02:05:38 كلاّ
02:05:53 لم تتخلص من القذارة
02:05:58 ،اثنان لصفر
02:06:05 !تنحّوا عن طريقي
02:06:34 كيف نعرف أنّه ما يزال حياً؟
02:06:37 إنّه ما يزال حياً
02:06:51 لا، لا
02:06:53 أين هو وجهي؟
02:06:57 لا تقتلني
02:07:02 حان دورك يا دكتور
02:07:04 أخبرني، ماذا ترى؟
02:08:33 !لا تتحركي
02:08:43 (روشَّـاك)
02:08:45 ،(دانيال)
02:08:48 ،معذرة
02:08:52 !بحقّ السماء
02:09:32 (سعيد برؤيتك بزيّك يا (دانيال
02:09:34 كان يجب أن أعرف أنّ كل
02:09:37 !(يا لك من حقير يا (روشَّـاك -
02:09:43 !(يا له من وقت مناسب لتخوني (جون
02:09:46 ،أأتعبتك الوطنية
02:09:49 !أنت لا تعرف عمّا تتحدّث
02:09:52 هلاّ تتوقّفان؟
02:09:56 ،كنت أطفأت صوت المحرّك
02:10:04 !توقّف أو نطلق النيران
02:10:45 أأنتِ بخير؟
02:10:49 ...أجل، لكنّي
02:10:51 مرهقة، أتعرف؟
02:10:53 الحرب، والهروب من السجن
02:10:56 لا تشغلي بالك، حسنٌ؟
02:11:06 (مرحباً يا (لوري -
02:11:09 (قالوا بالأخبار أنّك بكوكب (المريخ -
02:11:13 نحن على وشك أن نجري محادثة هناك
02:11:16 عمّ تتحدث؟
02:11:17 ستحاولين أن تقنعيني بإنقاذ العالم
02:11:26 لوري)، لا تفعلي) -
02:11:29 يجب أن أذهب
02:11:36 جميل، أليس كذلك؟
02:11:43 ،معذرة
02:11:48 لن يحدث ذلك مجدداً
02:11:51 هذا مُطمئِن
02:11:55 !يا إلهي
02:11:58 (أنا على (المريخ
02:12:04 موخّرة جميلة -
02:12:08 لنرَ إن كان هذا المتخلّف
02:12:11 مرحباً، مرحباً
02:12:13 "أسمعتم؟ قام "رجل بومة
02:12:18 روشَّـاك)؟) -
02:12:20 ذلك الأحمق هو من جعل قريبي مقعداً
02:12:22 "تعني "بومة الليل
02:12:25 أجل -
02:12:28 ألم يكتب كتاباً أو ما شابه؟ -
02:12:30 إنّه يقيم أعلى مرآب بالقرب من هنا
02:12:35 حقاً؟
02:12:40 مرحباً؟
02:12:42 سالي)؟)
02:12:44 هوليس)؟)
02:12:47 ،(نعم، (هوليس ميسون
02:12:52 كان معك رقمي الهاتفي كلّ هذا
02:12:57 (لأنّها مناسبة خاصة يا (سال
02:13:00 ماذا؟
02:13:01 ورد بالتلفاز خبر عن
02:13:06 وأشخاص محصورين
02:13:09 وقالوا أنّ الرّبان
02:13:15 ويبدو أنّ امرأة مثيرة كانت معه
02:13:17 لوري)؟)
02:13:21 لا أصدق عودة (لوري) لزيّها
02:13:25 ربّما ستشكرني أخيراً
02:13:28 ،(كما تعرفين يا (سال
02:13:34 (شكراً لك يا (هوليس
02:13:37 لكنه صوت الشيخوخة على الأرجح
02:13:42 (سعيدٌ بالتحدث معك يا (سال
02:13:48 حاول أن لا تدمع عيناك
02:13:54 (اهتمّ بنفسك يا (هوليس
02:13:56 وأنتِ أيضاً
02:13:57 وداعاً
02:13:59 وداعاً
02:14:04 (نبحث عن السيّد (بومة
02:14:07 أجل، انتظر قليلاً
02:14:09 ،(سيّد (بومة
02:14:12 حيلة أو حلوى
02:14:15 كان يجب أن لا تعود
02:15:19 "...تقديراً"
02:15:21 !كم أكره هذا
02:15:23 ،الانكماش بالكهوف
02:15:28 ،الشرطة تبحث عنّا
02:15:31 فستكون غيباً بتعريض
02:15:34 وكيف ستكون يا ترى؟
02:15:36 ...ما إن نتوصل لنمط معيّن
02:15:40 ،(نقتحم شركة (بيراميد
02:15:43 سبق وأن فعلت، لا شيء هناك
02:15:45 ،أظنّ أنّها واجهة لمن وراء هذا
02:15:53 ،يجب أن نغير على من له علاقة بالإجرام
02:15:57 بالطبع، لم لا نأخذ
02:16:00 لقد نسيت
02:16:02 ،أصبحت ليناً وتثق بسهولة
02:16:07 ،حسنٌ، اسمع
02:16:09 ،ربّاه
02:16:12 يعينك المرء
02:16:14 ،ولا أحد يشتكي
02:16:30 أنا آسف
02:16:34 ما كان يجب أن أقول ذلك يا رجل
02:16:38 ...(دانيال)
02:16:41 أنت صديق مخلص
02:16:46 أعرف أنّ التعامل معي صعب أحياناً
02:16:56 لا بأس
02:16:59 لا عليك يا رجل
02:17:02 لننجز الأمر بطريقتك
02:17:22 !يا للهول
02:17:24 ،(بشركة (بيراميد ترانسناشنال
02:17:36 أيّها الأوغاد
02:17:37 أدعوكم إلى الشراب على حسابي
02:17:42 تراجع أو أغرز
02:17:47 ،ليبق الجميع هادئاً
02:17:52 ،(روي تشيس)
02:17:54 ،حاول قتل (أدريان فايت)، وهو ميّت الآن
02:17:59 كلاّ
02:18:02 !أجل، أجل
02:18:03 أنا من استخدمه، تعرّفت عليه بالسجن -
02:18:06 ،كنت مجرماً
02:18:09 ،لم أكن أعرف (تشيس) جيداً
02:18:13 من أمرك؟ -
02:18:17 (أعمِلَت (جيني سلاتر
02:18:20 أجل، وكانت لطيفة، قالت أن استخدام
02:18:24 ،وإعطاء الناس فرصة ثانية
02:18:32 ،(جيني سلاتر)
02:18:35 (قد يساعدنا رجال (أدريان
02:18:38 تتبّع أثر المال
02:18:39 وجد العضو السابق لـ(مينوتمان) مقتولاً
02:18:45 وذكر الشهود أنّهم رأوا أفراداً
02:18:50 تغادر المنطقة قرابة توقيت الجريمة
02:18:53 ...(كانت مباشرة معك، (تيفاني بورنز
02:18:58 من الفاعل؟ -
02:19:01 ماذا عن حقوقي المدنيّة؟
02:19:04 !أخبرني عن الفاعل -
02:19:08 من قتل (هوليس مسيون)؟
02:19:16 أخبر أصدقائك أنّهم في عداد القتلى
02:19:18 سأقضي على جرذان الحيّ بأكملهم
02:19:22 !سأحطّم رقبتك
02:19:25 دانيال)، ليس أمام المدنيين)
02:19:29 ،اللعنة، اللعنة
02:19:41 هذا مكان محادثتنا
02:19:45 (حيث ستخبريني أنّك تعاشرين (درايبيرج
02:19:50 أتعرف عن علاقتي مع (دان)؟ -
02:19:54 لكنك ستخبريني بها بعد لحظات
02:19:59 ،إن كنت تعرف المستقبل بالفعل
02:20:04 أو حين أوقع بك ذلك الصّحفي؟
02:20:07 لمَ نقاش الأمر إن كنت ستعرف نهايته؟
02:20:11 لا خيار لدي
02:20:15 فكلّ شيء مقدّر
02:20:18 حتى أجوبتي
02:20:21 وأنت تجاري التيار ببساطة
02:20:25 ،أقوى مخلوق في الكون
02:20:32 (كلّنا دمى يا (لوري
02:20:35 لكنّي الدمية التي ترى الخيوط
02:20:38 وماذا لو كنت مخطئاً؟
02:20:40 لم يضايقك إدراكي للوقت؟
02:20:45 لأنّه غير إنساني؟
02:20:47 ولأنّه يثير جنوني
02:20:49 ،أنت تقول دائماً أنّك تريد طمأنتي
02:21:01 اسمع، لا أريد شجاراً
02:21:05 (وأعتذر عن معاشرتي لـ(دان
02:21:08 أعاشرتي (دان)؟
02:21:12 لقد قلت لتوك أنّك تعرف عن الأمر
02:21:15 لقد قلتُ، أنّك غالباً
02:21:27 ...لمَ عساي أنقذ عالماً
02:21:28 لم يعد لديّ ما يربطني به؟
02:21:33 افعل ذلك من أجلي إذن
02:21:36 إن كنت تهتمّ لأمري بحقّ
02:21:37 ،حين هجرتِني
02:21:41 ألا يريك هذا مدى اهتمامي لأمرك؟
02:21:47 ...أصبح عالمي الأحمر هنا، الآن
02:21:51 يعني لي أكثر من عالمك الأزرق
02:21:54 دعيني أريكِ
02:22:14 قاذفات القنابل مستعدّة يا سيّدي
02:22:17 "(رئيس (الولايات المتّحدة"
02:22:27 حان الوقت أيّها السّادة
02:22:31 (ارفعوا درجة التأهب إلى (ديفكون 1
02:22:41 ...ليس في الشقة، ولا في المكتب
02:22:44 أي ميول ليلية تدفع رجلاً يملك كلّ شيء
02:22:51 دانيال)؟)
02:22:54 أأنتَ معي؟
02:22:56 أجل -
02:23:02 سأبحث عن
02:23:04 ربما يحتفظ بها على ملف
02:23:11 ثمة شيء غير صائب -
02:23:14 (جيني سلاتر)، (مولاك)، و(روي تشيس)
02:23:18 تحدّث (مولاك) عن ذكر
02:23:23 قد يكون مالك (بيراميد) هو
02:23:27 (والإيقاع بـ(مانهاتن
02:23:43 هذا طريف
02:23:45 فراعنة قدماء تتطلع لنهاية العالم
02:23:48 ،معتقدين أنهم سيعودون للحياة
02:23:54 لا بدّ أنّهم الآن
02:23:57 فراعنة؟
02:24:05 (وجدت ملفاً تحليلاً لنفسية (مانهاتن
02:24:08 لنرى ماذا يقول أطباء العقول
02:24:12 "يستمرّ المريض بالانعزال عاطفياً"
02:24:17 "،لو قطع آخر ما يربطه"
02:24:21 "نتوقّع انفصالاً تاماً عن إنسانيته"
02:24:29 تمكّنت من الدّخول
02:24:37 "التحليلات المالية لغاية 31-03-85"
02:24:47 "(مساهمة من الشّركة الأم (فايت أنتريناشنال"
02:24:59 كلاّ
02:25:03 ،(تهانينا، سيّد (فايت
02:25:09 ...دعمك وحماسك
02:25:13 هما ما قاد لهذا الإنجاز
02:25:15 ،نيابة عن فريق البحث
02:25:19 نخبك -
02:25:23 أيوجد ما لا يستحق
02:25:28 هذا هو معبد (الكرنك) الجديد
02:25:32 هذا قمّة حلم قديم
02:25:36 حلم تمّ تأمينه
02:25:44 ...ولهذا السّبب
02:25:47 ...أستحيي
02:25:50 أستحيي من المكافئة
02:25:56 ...نخب الفراعنة
02:25:59 نخب أعظم أسرارهم
02:26:03 الذين دفنوا معهم في
02:26:08 نوماً هانئاً أيها السادة
02:26:11 سندين بفضل عالمنا
02:26:18 (بوباستيس)
02:26:25 ،(مذكرات (روشَّـاك
02:26:28 فايت) وراء كلّ شيء)
02:26:31 لماذا؟
02:26:32 وما هدفه؟
02:26:35 لا يمكن أن أتخيّل خصماً أكثر خطورة
02:26:38 كان يمزح قائلاً أنّه بدين
02:26:42 يستطيع قتلنا كلينا في الجليد
02:26:45 ،هناك حيث سنذهب الآن
02:26:49 سواء كنتُ حيّاً أم
02:26:52 آمل أن ينجوا العالم لما يكفي
02:26:56 ...أعيش حياتي خالية من المهادنات
02:26:59 وأواجه الظلمة دون خوف أو وجل
02:27:04 روشَّـاك)، الأول من نونبر)
02:27:07 ألا يمكن أن تخبرني كيف
02:27:11 ينتهي بك وأنتِ تبكين
02:27:13 أبكي؟
02:27:17 في لحظة مات، بلى
02:27:22 الشوارع مليئة بالقتلى
02:27:25 (أرجوك يا (جون
02:27:27 ،يجب أن تمنع هذا
02:27:32 ولن يلاحظ الكون ذلك أصلاً
02:27:39 حسب رأيي، وجود الحياة
02:27:49 فقط انظري حولك
02:27:54 المريخ) في حالة جيدة)
02:27:59 هنا تتغير الخريطة
02:28:03 تتدفّق وتتشكّل حول القطب
02:28:10 ...فأخبريني إذن
02:28:12 كيف يمكن تحسين كلّ هذا
02:28:17 بمركز تجاري؟
02:28:23 إذن فات أوان طلب معجزة؟
02:28:27 ،المعجزات حسب تعريفها
02:28:30 !(كفى يا (جون
02:28:31 لا يحدث إلاّ ما يمكن حدوثه -
02:28:38 اهبط بهذا الشيء في الحال
02:28:40 كما تشائين
02:28:48 أوتدري؟
02:28:50 يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق
02:28:55 ،لكن لتعلم أنّك كنتَ مخطئاً
02:28:59 ،ولا شيء كما ترى
02:29:03 تشتكين من أنّني لا أستطيع
02:29:09 لكنّك ترفضين باستمرار
02:29:13 أنت تقمعين ما تخافين منه -
02:29:18 تطلبين منّي رؤية الأمور بمنظارك
02:29:30 ،حياة ساحرة وحالمة
02:29:35 ،ليس خطئي أنّك تقدمتِ في العمر
02:29:38 أطعمتك أنت وطفلك
02:29:40 ،(اتصلي بصديقك (إيدي
02:29:44 ...حتى أكثر اللحظات حزناً
02:29:47 تبدو أفضل وأفضل
02:29:50 ،كما تعرفين
02:29:53 ...ولديك عيناها كما تعرفين، لديك -
02:29:58 ،مرحباً يا جميلتي
02:30:00 ،(ليست مدّة طويلة بما يكفي يا (إيدي
02:30:04 حالاً
02:30:06 ألا تستحي مطلقاً؟
02:30:09 ،(بحقّ السّماء يا (سالي
02:30:13 كما تعرفين، ابنة صديقته؟
02:30:17 قد السيارة
02:30:25 كانت غلطة، مرّة واحدة
02:30:28 ،رجل حاول اغتصابك
02:30:31 ماذا؟
02:30:34 أيجب أن أدفع ثمن هذا حياتي كلّها؟
02:30:40 (لوري)
02:30:46 كلاّ
02:30:50 ...كلاّ، ليس هو
02:30:52 ..."الكوميدي"
02:30:55 كان أباك
02:30:58 كلاّ
02:31:03 !لا، لا، لا
02:31:42 ...حياتي كلّها مجرد
02:31:44 أضحوكة كبيرة
02:31:47 لا أظنّ أنّ حياتك أضحوكة
02:31:51 ...أجل، حسناً
02:31:55 آسف إن كنت لا أثق
02:32:07 ...هل ستضحكين
02:32:10 إن اعترفت أنّي كنت مخطئاً؟
02:32:16 بشأن ماذا؟
02:32:20 المعجزات
02:32:23 ...أحداث غير محتملة تحدث، مثل
02:32:27 تحوّل الأكسجين للذهب
02:32:29 ،تمّنيت كثيراً أن أرى حدثاً كهذا
02:32:35 ...عند الاقتران بين البشر
02:32:38 ملايين وملايين
02:32:42 ...جيلاً بعد جيل إلى أن
02:32:46 ...أحبّت والدتك أخيراً رجلاً
02:32:51 ،"إدوارد بليك)، "الكوميدي)
02:32:55 ،ومن هذا التضارب
02:33:00 ...تأتين أنتِ
02:33:04 ...فقط
02:33:06 أنتِ
02:33:08 من تظهر
02:33:10 ...لتستقطر كشكل مميّز
02:33:14 ...من كلّ تلك الفوضى
02:33:19 كأنّه تحويل للهواء إلى الذهب
02:33:26 معجزة
02:33:31 ...وهكذا
02:33:33 كنت مخطئاً
02:33:37 ،والآن، جفّفي دموعك
02:34:09 ،لدينا علامة من هذه البنية الصناعية
02:34:14 (فايت) -
02:34:25 المحركات -
02:34:29 ،(دانيال)
02:34:34 ،لا أتمنّى التدخّل بقيادتك
02:34:37 ،أعلم، أنا أحاول
02:35:08 سأوجه الحرارة من قاذفة
02:35:12 ،لكن ذلك سيتطلب وقتاً
02:35:16 تحتاج لشيء أكثر دفئاً
02:35:18 لا بأس بهذا
02:35:50 ما الأمر يا فتاتي؟
02:36:21 أدريان) من دعاة السّلام)
02:36:24 ،ونباتي بحقّ السّماء
02:36:29 كان (هتلر) نباتياً
02:36:30 ،أنت شديد الحساسية، دعه لي
02:37:46 أيها السّادة
02:37:48 مرحباً -
02:37:52 فماذا يبقى لمناقشته يا (دان)؟
02:37:54 ،الكثير
02:37:57 ليرقد في سلام
02:37:59 كان (بليك) أول من اكتشف الأمر
02:38:02 ،كان (نيكسون) قد طلب منه مراقبتنا
02:38:07 اكتشف (بليك) ما
02:38:09 ،ومع زيارته لـ(مولاك) المسكين
02:38:14 حتى أنا لم أكن أتوقع أنه سيغيّر رأيه
02:38:18 ...لذا
02:38:20 كان عليّ أن اقتله
02:38:23 ،ثمّ أزحت (جون) عن طريقي
02:38:27 صرفت ملياري دولار
02:38:29 لأحجب عن (جون) رؤية المستقبل
02:38:31 استخدمت الملف التحليلي
02:38:34 وتدفعه لمغادرة الكوكب
02:38:36 أعرف (جون) منذ مدّة طويلة
02:38:39 الاختلاجات الرقيقة لعينيه
02:38:43 كانت كأنه يبكي
02:38:46 كل ما كان عليّ فعله هو جذب الخيط
02:38:49 المشاعر المفاجئة
02:38:51 حين اعتقد أنّه
02:38:55 كان العذر الذي
02:38:57 ،محاولة اغتيالك الكاذبة
02:39:01 قدّم السيّد (تشيس) حياته
02:39:08 ...وضعت حبّة سيانيد في فمه
02:39:11 :تاركاً عقبة واحدة متبقية
02:39:14 أنتَ، ونظريتك
02:39:18 التي تابعت التحقّق منها
02:39:21 أعلمتُ الشّرطة
02:39:23 ،وما إن سجنت
02:39:26 معذرة عن تخييب أملك
02:39:42 كان يفترض بنا
02:39:44 (هذا ما أفعله بالضبط يا (دان
02:39:46 الحرب النووية؟
02:39:48 انقراض الجنس البشري؟
02:39:59 بالطبع، دفعني وازعي الأخلاقي
02:40:04 ...مناطق مهمّة حول العالم
02:40:08 ،(نيويورك)، و(لوس أنجلوس)
02:40:13 تُدمّر في لحظة
02:40:16 ...15مليون شخصٍ يقتلون
02:40:19 من طرف الدكتور (مانهاتن) بذاته
02:40:22 عقاباً للعالم على
02:40:25 لن يفعل (جون) ذلك
02:40:27 حقيقة لن يعرفها أحد
02:40:30 البحوث الطاقية التي كنت
02:40:35 ،طيلة هذه السنين
02:40:39 دون أن يدرك كيف أنوي استخدامها
02:40:42 ،كما تريان
02:40:45 كان "الكوميدي" محقاً
02:40:48 ،الطبيعة الهمجية للبشر
02:40:53 ،لذا، ومن أجل إنقاذ الكوكب
02:40:56 ...كان عليّ أن أخدعها
02:40:58 بأفضل مقلب في تاريخ البشرية
02:41:03 بقتل الملايين -
02:41:07 جريمة ضرورية
02:41:09 أنت تعرف أنّنا لن نتركك تقترف ذلك
02:41:12 أقترف يا (روشَّـاك)؟
02:41:15 لست شخصية
02:41:17 هل تعتقد أنّي كنت قد أشرح لكما خطّتي
02:41:27 بدأتها منذ 35 دقيقة مضت
02:43:09 (بحقّ السّماء يا (هنري
02:43:12 لمَ لم نكتشف إطلاقهم الصاروخ؟
02:43:16 ليس من السوفيات يا سيّدي
02:43:21 تقول المعلومات
02:43:24 أنّها قد ولّدت من طرف
02:43:33 (جون)
02:43:38 تشويش
02:43:39 تشويش بسبب كارثة
02:43:51 لا أصدّق ما حدث
02:43:55 هذا ليس من رأس نووي
02:44:02 بل منّي
02:44:06 ...أنا
02:44:08 الفاعل
02:44:10 ماذا تعني أنّك الفاعل؟ -
02:44:14 نُفذّ بطريقة ليبدو كأنّني الفاعل
02:44:20 (أدريان)
02:44:27 كنّا نتحدث عنك
02:44:33 (جون) -
02:44:34 ،يجب وقفه عند حدّه
02:44:36 انتظرا هنا
02:44:49 (توقّف عن هذا يا (أدريان
02:44:52 ،التايكونات فكرة عبقرية
02:44:55 ،لكن حتى إن لم أعرف مكانك
02:45:01 يجدر بي أن أشكرك
02:45:05 كدت أنسى الإثارة التي
02:45:09 متعة عدم التيقّن
02:45:16 سامحيني يا فتاتي
02:45:33 ،أدعى (أوزيماندياز): ملك الملوك"
02:45:41 !أيها الحقير
02:46:16 ،(فايت)
02:46:18 ...إن مسستها بسوء -
02:46:23 ،فلتنضج، فعالمي الجديد
02:46:27 ،انجازاتكم الطفولية زائدة عن الحاجة
02:46:36 ...(فشلكم في منعي من إنقاذ (الأرض
02:46:40 هو إنجازكم الوحيد
02:46:43 (خيّبتَ أملي يا (أدريان
02:46:45 أشعر بخيبة أملٍ كبيرة
02:47:01 إعادة تجميع
02:47:05 (لم يقتل ذلك (أوسترمان
02:47:10 هل كنت تظنّ حقاً أنّ ذلك سيقتلني أنا؟
02:47:14 لقد مشيت على سطح الشّمس
02:47:17 شهِدتُ أحداث في
02:47:21 ...تجعلني أتساءل إن كان قد حدثت حقاً
02:47:24 ،(لكنّك يا (أدريان
02:47:29 ...وأذكى رجل في العالم
02:47:32 لا يشكل تهديداً لي
02:47:40 ما هذا؟
02:47:41 سلاح مدمّر آخر؟
02:47:44 ،نعم
02:47:52 "الرئيس (نيكسون)، مباشرة" -
02:47:55 "الرئيس (نيكسون)، مباشرة" -
02:47:59 في عمل شرير قام به
02:48:06 ،منذ الهجوم
02:48:10 مع قائد الاتحاد السوفياتي
02:48:13 ...ومنحيين جانباً اختلافاتنا
02:48:16 ...تعّهدنا بالتوحّد
02:48:19 ضدّ هذا العدوّ المشترك
02:48:23 ...ومع بقيّة العالم
02:48:30 هذا يوم لن ننساه أبداً
02:48:33 حيث نمضي قدماً
02:48:37 وكل ما هو خيّر وعادل في عالمنا
02:48:43 ،شكراً لكم
02:48:48 أرأيت؟
02:48:52 قوتين عظيمتين تنكصان عن الحرب
02:48:56 لقد أنقذت (الأرض) من الهلاك
02:48:58 كلانا فعل
02:49:01 هذا فوزك بقدر ما هو فوزي
02:49:03 "(اجتماع طارئ في العاصمة (واشنطن" -
02:49:08 ...والآن يمكننا أن نعود
02:49:11 لما نحن مقدّرين له
02:49:13 مقدّر لنا تحقيق العدالة
02:49:16 سيعرف الجميع ما اقترفته -
02:49:19 ،بفضح ما قمت به
02:49:24 سلام مبني على كذبة -
02:49:28 مع ذلك -
02:49:31 فضح (أدريان) سيؤدي لتهديد
02:49:35 ،كلاّ
02:49:38 ...(على (المريخ
02:49:41 حدّثتِني عن قيمة الحياة
02:49:44 ...إن كنا نأمل أن نحافظ عليها هنا
02:49:47 فيجب أن نصمُت
02:49:53 احتفظوا بأسراركم
02:50:02 إيّاك أن تفكّر بذلك
02:50:06 (روشَّـاك)
02:50:09 انتظر
02:50:12 لا أهادن
02:50:14 وليس حتى على أبواب الجحيم
02:50:18 (كان هذا دائماً الفرق بيننا يا (دانيال
02:50:32 ...حملت نفسي على الشّعور بكل وفاة
02:50:37 ورؤية كل وجه بريء
02:50:48 أنت تفهم، أليس كذلك؟ -
02:50:53 ...أو شجب
02:51:00 أفهم ذلك
02:51:09 ،ابتعد عن طريقي
02:51:13 أنت تعرف أنّي
02:51:16 هل اكتشفت الإنسانية فجأة؟
02:51:21 !كم هذا ملائم
02:51:31 ،لو كنت تحسّ بالإنسان منذ البداية
02:51:40 ...أستطيع تغيير كلّ شيء تقريباً
02:51:47 لكني لا أستطيع تغيير الطبيعة البشرية
02:51:51 بالطبع، يجب أن تحمي
02:51:55 وما الفرق إن أضفنا جثة أخرى؟
02:52:05 حسناً، ماذا تنتظر؟
02:52:10 !افعل
02:52:18 !افعل
02:52:22 !كلاّ
02:52:43 سأترك هذه المجرّة
02:52:49 ظننتُك قلت أن تهتّم
02:52:51 هذا صحيح
02:52:54 وأفكر بـ"خلق" حياة ما
02:53:01 (وداعاً يا (لوري
02:53:39 هيّا
02:53:42 !هيّا
02:53:48 ...(يا (دان
02:53:50 من أجل عالم متّحد ومسالم
02:53:54 لا بدّ من تضحيات
02:53:55 ،كلاّ! لم تأخذ الإنسانية للمثل العليا
02:54:02 ذلك هو تراثك
02:54:13 ذلك هو المقلب الحقيقي
02:55:08 ...نعيد، لا مشكلة بتلفازك
02:55:12 أنت على وشك
02:55:16 ...أنت على وشك اختبار الخوف والغموض
02:55:19 الذي يمتدّ من العقل
02:55:26 أأنتِ واثقة أنّك لا تريدين شراباً؟
02:55:29 لا داعي
02:55:31 نخبك
02:55:34 ثمّة شيء أريد أن أبوح به
02:55:39 أعرف أنّ (إيدي بليك) والدي
02:55:44 (لوريل)
02:55:47 !يا لظنِّك بي
02:55:50 أنا آسفة أنّي لم أخبركِ قط
02:55:53 ...كان عليّ إخبارك، لكنّي
02:55:55 ،لا أعرف
02:55:59 لا يهمّ
02:56:02 ،تأخذنا الحياة لأماكن غريبة
02:56:08 لا نستطيع التحدّث عنها أحياناً
02:56:11 ...أنا أدرى بذلك
02:56:14 ...لكني أريدك أن تعرفي أنّك
02:56:17 لم تخطئي بحقّي قط
02:56:24 سألتِني لمَ لم أغضب منه
02:56:30 لأنّه أعطانيكِ
02:56:37 شكراً يا أمّاه
02:56:41 أنا أحبّك
02:56:50 (مرحباً يا آنسة (جوبيتِر -
02:56:56 ،آسفة، سأذهب لأعدّل من تبرّجي
02:57:11 كيف حالك هنا؟ -
02:57:16 ،جيّد
02:57:19 ،(تمّ تحديث كلّ أنظمة (أرخي
02:57:24 لم يبقَ سوى أن نأخذها في نزهة
02:57:27 حسناً، يبدو هذا كموعد غرامي
02:57:41 أسنكون بخير؟
02:57:45 ،طالما يظنّنون أن (جون) يراقبنا
02:57:50 في نهاية المطاف
02:57:53 :أعرف ما كان (جون) ليقوله
02:57:56 لا شيء ينتهي
02:58:00 لا شيء ينتهي مطلقاً
02:58:50 ،(سيمور)
02:58:53 ...الجميع في البلاد
02:59:01 "كأنّنا في مجتمع عالمي من "الهيبّي
02:59:04 (حسناً، لقد قال (رونالد ريغان
02:59:08 يمكن أن ننشر خبراً عن ذلك
02:59:10 سيمور)، نحن لا نعلي من شأن)
02:59:14 ،(فما زلنا في (أمريكا
02:59:18 حسنٌ، يمكن أن أبحث
02:59:23 الوارِدات
02:59:24 لا يهمّ، المهمّ أن تبادر
02:59:27 ،انشر ما يعجبك
02:59:36 ،(مذكرات (روشَّـاك
02:59:41 ،هذه الليلة
02:59:45 "،على منتديات الديفيدي العربي"
02:59:51 "مــع تــحــيــات © الثــنــائــي"