8 Mile
|
00:02:21 |
Várj egy percet! |
00:02:39 |
Várj egy bebaszott percet! |
00:03:08 |
Mi a fasz van? |
00:03:11 |
Ne játsszál magaddal, bazmeg! |
00:03:20 |
Bazmeg! Ki a faszom vagy, nigger? |
00:03:23 |
Hová mész? |
00:03:25 |
- Színpadra. Csatázom. |
00:03:27 |
- Van pecsétem. |
00:03:30 |
- Elöbb láttál... |
00:03:33 |
Kurvára láttál! Kimentem vécére! |
00:03:36 |
- Baszakodik velem! |
00:03:39 |
Oké a srác, dög. |
00:03:40 |
- Veled van? |
00:03:43 |
Oké. Rendben, Jövö. |
00:03:49 |
Agyatlan köcsög, kidobókkal izmozol? |
00:03:52 |
A faszfej valamiért pikkel rám. |
00:03:55 |
Emelkedj felül a szaron! |
00:03:58 |
Várjál! |
00:03:59 |
Lehánytad magad, baszod? Gyere ide! |
00:04:04 |
- Csá, Nyúl! |
00:04:07 |
- Hova megy? |
00:04:11 |
- Hadné! |
00:04:15 |
Mit csinálsz, öreg? |
00:04:17 |
Jöhet a lemez. |
00:04:19 |
A térképre kerülünk, |
00:04:24 |
Szakítottunk Janeane-nel. |
00:04:26 |
- Megint? |
00:04:28 |
Ne már, Nyúl! |
00:04:30 |
Azt mondta, terhes. |
00:04:34 |
Akkor kell neki a kocsi. |
00:04:38 |
Nekem meg kéró kell. |
00:04:39 |
Anyádnál fogsz lakni? |
00:04:46 |
Békén hagynátok, bassza meg?! |
00:04:48 |
Jó, tünés! |
00:04:51 |
Ne haragudj! |
00:04:53 |
Ha lesz valami ebböl a szarból, |
00:04:58 |
Levettem. |
00:05:02 |
Oké. Hogy vagy? |
00:05:04 |
- Királyul. |
00:05:07 |
- Tuti? |
00:05:09 |
Oké, bébi. Nyomasd, mint a gép! |
00:05:12 |
Hadd lássák a gecik! |
00:05:18 |
A dumád olyan fos, mint amit szarok. |
00:05:20 |
Minek basztatod a nagy Papa Docot? |
00:05:23 |
Egy blicces cigit sodrok belõled. |
00:05:26 |
Ne gyere közel, mer' lelõlek! |
00:05:28 |
Hívd segítségül a muterodat! |
00:05:31 |
Ha ismerte hozhatja a faterodat! |
00:05:34 |
Skúlóval a fejben többre vinnéd. |
00:05:36 |
Kis Kris Kross, |
00:05:39 |
Hogyha egy ilyen srác rád száll, |
00:05:41 |
anyád bánja, hogy belõle elõmásztál! |
00:05:46 |
Mennyi indulat a 45 másodperc |
00:05:50 |
Kicsit széjjelebb! |
00:05:54 |
Mit szóltok Köpcös Mike-hoz? |
00:05:57 |
Közepes szerelem? |
00:05:59 |
Szo-szo Köpcös Mike-nak. |
00:06:01 |
Na jó, és Papa Doc? |
00:06:07 |
Papa, mész a következö körbe! |
00:06:11 |
Most pedig jöjjön Nyúl cimborám, |
00:06:15 |
...Lil' Tic. |
00:06:17 |
Toljátok ide a seggeteket! |
00:06:24 |
Jó, elég a fanfárokból. |
00:06:27 |
- Fej vagy írás? |
00:06:31 |
Írás. Válassz! |
00:06:34 |
Kezdd! |
00:06:36 |
Rajta, Lil' Tic! DJ, 45 másodperc. |
00:06:39 |
Nyomd! |
00:06:42 |
Kinyírom a csávót! |
00:06:46 |
Simán lenyom egy leszbi! |
00:06:48 |
A mikit szádra ne vedd! |
00:06:51 |
Röhej a neved. |
00:06:54 |
ha te és Everlast hullává mered. |
00:06:57 |
Belõled a pénz ugat, feha buzi, |
00:06:59 |
fejed letépem, Energizer nyuszi! |
00:07:02 |
Megkapja a Playboy, |
00:07:05 |
Én vagyok a téboly! |
00:07:07 |
LT, bizony, kakas, ravasz, bumm! |
00:07:10 |
És Nyuszit lövünk, |
00:07:14 |
Az én szöveg-M C-t hasít, |
00:07:16 |
hamis vagy, mint a mûgyanta hasis. |
00:07:19 |
Nem kell púder, tedd a kukidra! |
00:07:21 |
Ez hip-hop, |
00:07:24 |
Hokizz, és lóbáld a baseballütõdet! |
00:07:27 |
Ez Detroit, |
00:07:31 |
45 másodperc, szép volt. |
00:07:35 |
Ügyes, Lil' Bitch. |
00:07:39 |
Most Nyúl spanom jön. |
00:07:43 |
Alázzátok, ha akarjátok, |
00:07:46 |
Kibaszottul zseniális. |
00:07:49 |
45 másodperc, Nyúl. DJ, pörgesd! |
00:07:55 |
Hé, csá! |
00:08:06 |
Fúj! |
00:08:09 |
Hol szerváltad ezt a niggert? |
00:08:14 |
Gyerünk, Nyúl! |
00:08:18 |
Gyerünk, Nyúl! Nyomjad! |
00:08:20 |
Kuka! Kuka! Kuka! Kuka! |
00:08:57 |
Hé, Jimmy! |
00:08:59 |
Várj! |
00:09:08 |
Ne izgasd magad, dög! |
00:09:11 |
Vissza kell mennem. |
00:09:14 |
Tarts ki, tesóm! |
00:09:18 |
Majd legközelebb. |
00:09:20 |
Ja. Legközelebb. |
00:09:36 |
Béke veled! |
00:10:32 |
Mi a fasz? |
00:10:35 |
A francba, Nyúl! |
00:10:56 |
Jól vagy, bébi? |
00:11:02 |
Nem kellett volna felhívnod, |
00:11:05 |
vagy legalább kopognod? |
00:11:08 |
Kikapcsolták a telefont. |
00:11:10 |
Tudom, Nyúl. |
00:11:13 |
Holnap be kell mennem |
00:11:18 |
Ma nem értem rá. |
00:11:20 |
Nyúl, mit csinálsz te itt? |
00:11:22 |
Nem tudsz kopogni? |
00:11:30 |
Szakítottunk Janeane-nel. |
00:11:31 |
Sajnálom, kicsim. |
00:11:34 |
Azt hittem, jól megvagytok. |
00:11:37 |
Félrekúr? |
00:11:41 |
Reggel melóznom kell, úgyhogy... |
00:11:43 |
Te és Jövö még mindig |
00:11:48 |
Nem, már a présüzemnél vagyok. |
00:11:52 |
Az jó. Mi van? |
00:11:55 |
Kirúgták egy pizzástól! |
00:11:57 |
- Legalább van melóm. |
00:12:02 |
Ott volt sittesek |
00:12:06 |
Kicsim... |
00:12:07 |
itt maradsz egy ideig, vagy mi? |
00:12:12 |
Csak pár hétig, |
00:12:17 |
Mint Bob Zurowsky. |
00:12:19 |
Minden haverod a szüleinél lakik, |
00:12:23 |
Micsoda egy lúzer banda! |
00:12:25 |
- Kapd be! |
00:12:28 |
És neked, köcsög? |
00:12:31 |
- Ne ítélj meg! |
00:12:34 |
- Elég! |
00:12:36 |
Nagyobbakkal is bunyóztam már! |
00:12:38 |
- Szemétláda! |
00:12:42 |
Szia, Lily! |
00:12:45 |
Miért vagy még fent? |
00:12:48 |
Felébresztettél. |
00:12:50 |
Ne haragudj, kicsim! |
00:12:53 |
Mi van? |
00:12:54 |
- Alvás. |
00:12:58 |
Persze. Na gyere! |
00:13:01 |
Van egy kislány, |
00:13:03 |
a neve Lily, |
00:13:06 |
és már ideje... |
00:13:09 |
le-fe-küd-ni. |
00:13:13 |
Jó aludni, |
00:13:16 |
és álmodni. |
00:13:18 |
Ott nem fáj semmi, |
00:13:21 |
nincsen büdös lakókocsi. |
00:13:26 |
Ha valami fáj, |
00:13:29 |
de nem tudom, mi bánt, |
00:13:32 |
csak nézek rád, |
00:13:35 |
és azt mondom... |
00:13:41 |
Jó éjt, kicsim! Aludj! |
00:13:48 |
Ha itt fogsz lakni, |
00:13:52 |
Õ kezdte. |
00:13:55 |
Ezt nem cseszheted el nekem, édes. |
00:14:01 |
- Nem, és kész. |
00:14:09 |
Nincs tej. |
00:14:12 |
Elviszel reggel? |
00:14:15 |
Hol a kocsid? |
00:14:17 |
Janeane-nél hagytam. |
00:14:28 |
Kölcsönadod a kocsid? |
00:14:31 |
Nem. |
00:14:33 |
A szülinapi ajándékod. |
00:14:36 |
Csak 2 hét múlva lesz. |
00:14:38 |
Tudom. |
00:14:41 |
De még mindig az én kis Nyulam vagy, |
00:14:46 |
Aludnom kell. |
00:15:10 |
Nyúl! Mizu, dög? |
00:15:13 |
Hallom, szakítottatok. |
00:15:17 |
- Tudtam, hogy hazajössz. |
00:15:21 |
llyen korán fent vagy? |
00:15:23 |
Fent? Le se feküdtem. |
00:15:26 |
Nem lehet. Elkések a melóból. |
00:15:29 |
- Elviszel? |
00:15:34 |
Ne terjeszd, hogy visszajöttem! |
00:15:37 |
Mi volt az este? |
00:15:40 |
Durva pletykák mennek. |
00:15:44 |
Miért jársz még a Shelterbe? |
00:15:46 |
Bohócoknak való, |
00:15:50 |
Maradj otthon! Wink megóv. |
00:15:53 |
- Felölem. |
00:15:57 |
és viszlek téged is. |
00:16:00 |
- Sikergyanús? |
00:16:02 |
Busszal megyek melózni. |
00:16:04 |
Az elöbb telcsiztem |
00:16:09 |
A promóssal? |
00:16:10 |
Jó viszonyban van az FM 98-cal. |
00:16:13 |
Akkor miért kellesz? |
00:16:15 |
Új tehetségek, dög! |
00:16:19 |
Mondtam neki Big O-t, |
00:16:21 |
aki azóta |
00:16:24 |
Roynak bejött, |
00:16:27 |
bumm, O szerzödést kapott, |
00:16:31 |
- Fizette a demót? |
00:16:34 |
Ha Big O bejött nekik, |
00:16:40 |
Birodalmat építek, |
00:16:45 |
Majd beszélünk. |
00:16:47 |
Hívj fel, dög! |
00:17:34 |
FEDETT LÕTÉR |
00:17:45 |
Érzem, még érzem, aki még mindig jó... |
00:17:52 |
...igazi élet, a színpadra ugrom, a mikrogyilkoló |
00:17:58 |
Mindig fehér, pancser élet, elõttem féklámpák égnek |
00:18:03 |
lealázom az egészet és mégis élek! |
00:18:09 |
19. LUK |
00:18:15 |
Fel! |
00:18:17 |
Le! |
00:18:35 |
Fel! |
00:18:36 |
Le! |
00:18:58 |
- Mi van, Manny? |
00:19:01 |
Nem tehetek róla. |
00:19:04 |
Sose tehetsz róla. |
00:19:07 |
Gondolom, nem a legjobbkor szólok, |
00:19:11 |
Szívatsz? |
00:19:13 |
Most kezdtél itt melózni. |
00:19:17 |
- Ez szívat? |
00:19:20 |
Ha megint késel, ki vagy rúgva. |
00:19:23 |
- John Latournót keresem. |
00:19:26 |
Nem hinném, Smith. Erre. |
00:19:59 |
- Ki ez? |
00:20:02 |
A csávó gyakorlatilag anyámmal él. |
00:20:06 |
A bingón találkoztak. |
00:20:09 |
Várj! |
00:20:11 |
Greg Buehl? |
00:20:12 |
A sulinkba járt, nem? |
00:20:17 |
Gyüjtök pénzt, és húzok innét. |
00:20:20 |
Ez kész röhej. |
00:20:25 |
Hát Jimmy visszajött anyjához, |
00:20:30 |
mert más otthonra nem talál. |
00:20:35 |
Megtértem ágyhoz, kukához, |
00:20:40 |
a motyóm egy zacskóban áll. |
00:20:43 |
Nyomasd! |
00:20:45 |
Mert lakókocsi lett a házad. |
00:20:50 |
Most mi a fenét csinálsz? |
00:20:55 |
Mert lakókocsi lett a házam, |
00:21:00 |
hazajöttem, jóanyám. |
00:21:02 |
Reppelj! |
00:21:04 |
Jimmy vagyok én, |
00:21:07 |
Te, õ és én együtt jártunk suliba. |
00:21:09 |
Ez nagy hiba. |
00:21:11 |
Anyámat szúrja, de egykorú velem. |
00:21:14 |
A mikibe robban a dumám! |
00:21:17 |
Ezt a verdát! |
00:21:19 |
''Boldog szülinapot! |
00:21:22 |
Itt egy új kocsi, megkapod!'' |
00:21:24 |
Egy Delta, alig 70 éves, |
00:21:27 |
ez a Shelterig se visz el, édes! |
00:21:29 |
A városba így hogy megyek be? |
00:21:31 |
Visszajutottam a fekanegyedbe! |
00:21:34 |
Mer' lakókocsi lett a házam, |
00:21:39 |
hazajöttem, jóanyám. |
00:21:41 |
Jimmy, jövö héten csata lesz. |
00:21:44 |
Felírlak téged. |
00:21:47 |
- Ne! |
00:21:49 |
Jövö, én nem te vagyok. |
00:21:52 |
Nézz rám! |
00:21:53 |
Ha meghallanak, |
00:21:57 |
Nyersz pár csatát, |
00:21:59 |
és a Három egyharmadot |
00:22:02 |
Mi vagyunk az alapok. |
00:22:03 |
Hallottad, |
00:22:08 |
Hallottam a link dumát. |
00:22:12 |
Hátha bejön. |
00:22:13 |
Tudod, |
00:22:17 |
nem viszek negatívumot |
00:22:20 |
de Wink linkel. Csak dumál, nem lép. |
00:22:31 |
Van egy cigid? |
00:22:41 |
- Elmebeteg? |
00:22:45 |
Állítólag oltári kártérítést kap. |
00:22:49 |
Siess, öreg! |
00:22:53 |
Próbáld! |
00:22:58 |
Adj gázt! |
00:23:06 |
Erröl van szó! Ma este bulizunk. |
00:23:12 |
- Ma? |
00:23:15 |
Felejtsd el a tegnap estét, oké? |
00:23:20 |
Na és az Úr? |
00:23:23 |
Szombat van. |
00:23:30 |
Hé, Nyúl, van pár új alapom. |
00:23:34 |
Tudod, mennyire bírom anyádat... |
00:23:37 |
Baszki, |
00:23:40 |
...de nem tett jót veled |
00:23:43 |
Kapd be! Menj gyalog! |
00:23:45 |
Legalább a rádió jó. |
00:23:48 |
Mi ez az East Coast - |
00:23:51 |
- Detroitot a térképre! |
00:23:56 |
Azt se tudják, |
00:23:59 |
313! 313! |
00:24:01 |
Te a 810-esböl vagy, hájfej! |
00:24:04 |
Saját stílusunk van. |
00:24:07 |
Mienk a szerzödés, a platinalemez, |
00:24:12 |
és minden luvnya! |
00:24:14 |
Minden ribanc. |
00:24:18 |
Szerinted nagy a fejem? |
00:24:29 |
Ezt a szart minek hoztad? |
00:24:32 |
Jó ég! |
00:24:35 |
Lödd! |
00:24:38 |
Vérszem! |
00:24:40 |
Add csak! |
00:24:42 |
Megmutatom, hogy kell löni, |
00:24:44 |
Nyomjad, nyomjad! |
00:24:48 |
Ez lesz az. ltt van, itt van. |
00:24:56 |
Fogd a kormányt! |
00:24:58 |
- A gázt is. |
00:25:01 |
Nyúl, szállj vissza a kocsiba! |
00:25:04 |
Lödd a buszt! Lödd a buszt! |
00:25:13 |
Add vissza a puskámat, baszki! |
00:25:16 |
Mi a faszom bajod van? |
00:25:22 |
Baszki! |
00:25:24 |
Bassza meg! |
00:25:26 |
- Dobd ki a füvet, Sajtos! |
00:25:31 |
- Mit csinálsz? |
00:25:34 |
Jaj, ne már, öreg! |
00:25:36 |
Mondtam, buta niggerek, hogy ne. |
00:25:56 |
Nem akarok börtönbe menni. |
00:25:59 |
Fogd be! |
00:26:00 |
Ez komoly. Klausztrofóbiás vagyok. |
00:26:13 |
- Fostatok! |
00:26:15 |
Nem, te fostál, kis köcsög! |
00:26:19 |
Ezek az elhagyott házak! |
00:26:22 |
Hogy lehettek büszkék |
00:26:24 |
ha ez van a szomszédban? |
00:26:26 |
Lebontja öket a város? |
00:26:28 |
Nem, inkább kaszinókat építenek... |
00:26:31 |
Ne prédikálj, baszki! |
00:26:35 |
A kokós, |
00:26:37 |
egy elhagyott házban? |
00:26:40 |
- Elkapták, nem? |
00:26:42 |
A balfasz köcsög visszament a házba. |
00:26:44 |
De hülye! |
00:26:47 |
- Nyúl, mi van? |
00:26:51 |
Nem ülök vissza. |
00:26:54 |
Az anyja ki akarja nyírni Jimmyt. |
00:26:56 |
Olyan tuti bör, kikészülök. |
00:26:59 |
Ne fikázzátok se anyámat, |
00:27:03 |
Mindent hallok. |
00:27:07 |
Nindzsa lett. |
00:27:10 |
- Nyúl! |
00:27:13 |
Ért a motorhoz és a mikihez! |
00:27:15 |
lzgi csajok, itt vagyunk! |
00:27:17 |
Adj tüzet, DJ! |
00:27:47 |
Baszki! Mi a farkam van itt? |
00:27:58 |
- Jól vagy? |
00:28:00 |
Tuti? |
00:28:02 |
Király vagy, Nyúl! |
00:28:07 |
Flinttõl Lansingig |
00:28:09 |
nézz a szemembe... |
00:28:10 |
Gyere, itt a csorbaköszörülés. |
00:28:13 |
A Shelterben én rúglak seggbe. |
00:28:16 |
A 313-as körzet a gyûlöleté lett. |
00:28:18 |
A rímem ítélet, |
00:28:22 |
Ez velõs, eszelõs, |
00:28:24 |
Ha nem veszek erõt, leterít |
00:28:29 |
A Három egyharmad a házban. |
00:28:33 |
DJ lz, lökd a ritmust, bébi! |
00:28:36 |
Hip-Hop Shop, szivi. |
00:28:40 |
Ha én nyomom, neked kuss, |
00:28:43 |
A Michigan rím az rituális, |
00:28:46 |
Zavarnak a szótagok? |
00:28:49 |
ne várd, hogy szót adok, |
00:28:52 |
és szóba hozok |
00:28:55 |
akiknek mikit adok. |
00:28:58 |
Rajta! |
00:29:00 |
Gyerünk, haver! Dumát ide! |
00:29:04 |
Csináld! |
00:29:07 |
Figyeljétek csak a niggert! |
00:29:10 |
Kicsit gyorsíts, lz! |
00:29:13 |
Gyerünk! |
00:29:17 |
Figyu! |
00:29:21 |
A stílusod átlag, |
00:29:24 |
Felpörgök hirtelen, |
00:29:27 |
Bizarr az én technikám, |
00:29:30 |
Néz a hapsikám, |
00:29:33 |
Mindegy, csak ártson, |
00:29:36 |
Nyersen nyársal versem, |
00:29:39 |
Mellébeszélsz, |
00:29:40 |
Szád nagy, de benyalni félsz, |
00:29:44 |
Leszopat a dumám. |
00:29:47 |
Egy pillanat. |
00:29:49 |
Én stílus nélkül, |
00:29:52 |
Én vagyok a new school, |
00:29:55 |
Kis fasz talán... |
00:29:56 |
Én vagyok a kiri, |
00:29:59 |
Tíz izgi pipi, |
00:30:02 |
Figyelj, kicsi, tudod mi a tuti? |
00:30:04 |
Ez a játék a stricinek is ciki. |
00:30:07 |
Minden játszik, ha van utcanõ, |
00:30:09 |
a dumában én vagyok a nagymenõ. |
00:30:12 |
Ha nem hiszed, |
00:30:15 |
Hogyha meglátsz, köszönj.: |
00:30:17 |
Tíz izgi nõ, |
00:30:19 |
tíz, tíz izgi nõ. |
00:30:25 |
Baszki! |
00:30:32 |
Nézd! |
00:30:33 |
Leadaz Of Tha Free World |
00:30:35 |
Én és Papa Doc |
00:30:38 |
Süketel. |
00:30:41 |
Kapd be, Free World! |
00:30:44 |
Kapd be, Free World! |
00:30:46 |
Kapd be, Free World? |
00:30:48 |
A Három egyharmad egy szar. |
00:30:51 |
Zsírgép! |
00:30:52 |
Ezt a bókot Solnak adom. |
00:30:54 |
Hasba rúglak, |
00:30:58 |
Gyengék vagytok, mint a harmat! |
00:31:00 |
A Free World |
00:31:03 |
- ltt van Jövö... |
00:31:05 |
Különben, köcsög? |
00:31:07 |
- Ki a köcsög? |
00:31:11 |
Hé, Elvis! Ne avatkozz bele! |
00:31:14 |
Vidd a fehér rapped |
00:31:17 |
Láttalak kukulni |
00:31:32 |
Mit csinálsz? Tedd azt el! |
00:31:35 |
Oszlás! |
00:31:38 |
Nyugi! Csigavér. |
00:31:41 |
Hé, hé, lz, semmi gond. |
00:31:44 |
Gyerünk! |
00:31:47 |
Szét kéne üsselek, Sajtos! |
00:31:54 |
Mit képzeltél? |
00:31:57 |
Jövö mondta! |
00:32:01 |
A Hip-Hop Shopban lesz. |
00:32:06 |
Hip-Hop Shop, szerda este. |
00:32:13 |
ltt az utolsó alkalom, |
00:32:16 |
A platinalemez után |
00:32:22 |
Miért hívnak Jövönek? |
00:32:24 |
Csomó nevem volt, a nagyképübbek. |
00:32:27 |
Maximum, Kénkö, |
00:32:32 |
...Nagy D. Ez kettöt is jelenthet. |
00:32:35 |
De egyik se vált be, |
00:32:38 |
míg nem kezdtem csatákat vezetni. |
00:32:41 |
Egy nap valaki azt mondta: |
00:32:43 |
''Te vagy a detroiti hip-hop jövöje.'' |
00:32:47 |
Látod, |
00:32:49 |
néha neked kell megtalálnod a neved, |
00:32:52 |
a neved talál meg téged. |
00:32:56 |
Tépjünk? |
00:32:58 |
Ez a baj. Ha mi |
00:33:03 |
Magunkat alázzuk. |
00:33:05 |
A tesóm. Nem szereti a puncit. |
00:33:10 |
Taníts meg rímeket írni! |
00:33:15 |
Engedj ki! |
00:33:17 |
Várj! Hé, bocsi, dög. |
00:33:20 |
Nem tudtam, |
00:33:25 |
Nem lógnék velük, |
00:33:27 |
de müsort szervezek |
00:33:29 |
Ezeknek a köcsögöknek? |
00:33:37 |
Látod, ezt mondtam. |
00:33:40 |
Õk csak az egyik müsorszám. |
00:33:43 |
Ha akarod, kiszállok. |
00:33:45 |
Haver vagy, nem dühítenélek. |
00:33:47 |
Tégy, amit akarsz! |
00:33:48 |
Ja, amit akarsz. |
00:33:54 |
Legyen tartásod! |
00:33:59 |
A franc! Minek pofázol mindig? |
00:34:03 |
Miért lökdösöl? |
00:34:05 |
Baszki, Jövö! |
00:34:07 |
Mi a franc baja van? |
00:34:09 |
Jövönek? |
00:34:11 |
Linknek tart. |
00:34:13 |
Õ dönti el, mi a jó? |
00:34:17 |
Az nem Janeane? |
00:34:24 |
Azt hittem, terhes. |
00:34:29 |
Leléptem. Kint leszek. |
00:34:34 |
Egyedül. |
00:34:54 |
ltt az alkalom, kislány. Rajta! |
00:35:05 |
Te Jimmy Smith vagy. |
00:35:08 |
Én meg Alex. |
00:35:11 |
Megtaláltad a fickót? |
00:35:14 |
- Fickót? |
00:35:16 |
A bátyám volt, elkértem a kocsiját. |
00:35:23 |
Hallom, tök zsír rapper vagy. |
00:35:25 |
''Zsír'' rapper? |
00:35:27 |
Ki mondta? |
00:35:29 |
Beszélik. |
00:35:31 |
Ha olyan zsír vagy, |
00:35:35 |
- És a bátyád? |
00:35:39 |
És te? |
00:35:40 |
Az lntermezzóban melózom, |
00:35:43 |
A mosogatás jobb, |
00:35:46 |
Nem maradok sokáig. |
00:35:48 |
- Hová mész? |
00:35:51 |
Nyertem egy modellversenyen. |
00:35:53 |
Egy zsüritag azt mondta, |
00:35:57 |
És ha ez kamu? |
00:36:00 |
Csak a jegy kell. |
00:36:03 |
Nyúl! Eljössz a barátnöddel |
00:36:08 |
''Nyúl.'' |
00:36:10 |
Megkérdezem a barátaimat. |
00:36:22 |
Hová megyünk? |
00:36:24 |
Hozzám. |
00:36:26 |
- És anyád? |
00:36:29 |
Ez a zárás utáni hely? |
00:36:31 |
Na ja. |
00:36:34 |
Mehetünk páran veletek? |
00:36:41 |
- Miért hívnak Nyúlnak? |
00:36:48 |
Ne fogdosd a tököm! |
00:36:50 |
Miért vagy ilyen hülye? |
00:36:57 |
- Mi bajod? |
00:37:00 |
Leszerzödtél? |
00:37:02 |
Még nem, |
00:37:06 |
Egy demón az MCA-nak. |
00:37:08 |
- Tényleg? |
00:37:11 |
Ha látni akarod Jimmyt reppelni, |
00:37:16 |
Õ a legjobb! |
00:37:18 |
Fogd be, Sajtos! |
00:37:19 |
- Mikor lesz? |
00:37:21 |
lgen? |
00:37:22 |
Jöhetek? |
00:37:24 |
Én nem csatázom pénteken, dög. |
00:37:27 |
Dehogynem, ha ö is ott lesz. |
00:37:30 |
Te akarsz a király lenni. |
00:37:32 |
Jó. Csak ne taszíts bele! |
00:37:34 |
Mindenkit taszigálni kell néha. |
00:37:39 |
Bocsi. Ne haragudj! |
00:37:41 |
Te hagyod ezt? |
00:37:43 |
Soha nem kapsz el! |
00:37:46 |
Vigyázz, izgi pipi! |
00:37:48 |
Töröljetek lábat! |
00:38:00 |
Tetszik? |
00:38:02 |
De elhúz Detroitból. |
00:38:05 |
Ugyan, negró! Mind ezt mondja. |
00:38:08 |
Nem, szerintem ö más. |
00:38:13 |
Ez a buksza |
00:38:16 |
Bünös vagyok. |
00:38:18 |
Gyere velem holnap templomba! |
00:38:27 |
Láttam, hogy beszéltél |
00:38:32 |
- Honnan ismered? |
00:38:35 |
A Cranbrookba járt |
00:38:39 |
- Táncolunk? |
00:38:42 |
Kibaszott Wink! |
00:38:45 |
a kamu nagyarcos dumájával. |
00:38:50 |
- Egy ingyen demó jó. |
00:38:54 |
A 3 1l3 igazi. Wink linkel. |
00:38:58 |
Újabb példa, |
00:39:01 |
A sajtó miért nincs a témán? |
00:39:03 |
Megint ez van. |
00:39:07 |
Miröl beszél? |
00:39:09 |
A házról, ahol eröszak történt. |
00:39:12 |
Ez a ''vonzó veszélyeztetés''. |
00:39:14 |
Ha a 8 mérföldes út túlfelén lenne, |
00:39:19 |
És ha Lily az? |
00:39:31 |
Gyújtsuk fel ezt a szart! |
00:39:33 |
Ezt mondom. |
00:39:36 |
Ez az, baszki! |
00:39:38 |
Égessük porrá ezt a szart! |
00:39:42 |
Ez az igazi ''vonzó veszélyeztetés''. |
00:39:46 |
- Gyerünk, Rock, gyújtsuk fel! |
00:39:49 |
Ez az. |
00:39:51 |
Azt hittem, van gyufám. |
00:39:53 |
Az öngyújtóm? |
00:39:55 |
Visszaadtam. |
00:39:57 |
Várj, mit csinálsz? Ne! |
00:40:12 |
Mi a szar van, fiúk? |
00:40:14 |
Szétütlek, Sajtos! |
00:40:44 |
Ég! |
00:40:48 |
Hé! Felgyújtottam a házat! |
00:41:00 |
A ház! A ház! |
00:41:01 |
A ház szépen lángol! |
00:41:04 |
Ne hozzatok vizet, |
00:41:08 |
Ég a rohadék, ég! |
00:41:11 |
Szinte gyönyörü. |
00:41:14 |
Kiskoromban |
00:41:18 |
Tudod, amilyen régen volt. |
00:41:20 |
A családoddal laksz? |
00:41:23 |
Leléptem tölük, amint tudtam. |
00:41:27 |
1 7 éves koromban. |
00:41:29 |
És te? |
00:41:33 |
Kábé ugyanígy. |
00:41:42 |
Ha felveszed a demódat... |
00:41:46 |
szeretnék ott lenni. |
00:41:52 |
Hé, kislány! Ez elég meleg neked? |
00:41:58 |
Klassz leszel. |
00:42:02 |
Ez a megérzésem. |
00:42:04 |
Menjünk, Alex! |
00:42:07 |
Hát, szia! |
00:42:09 |
Szia! |
00:42:13 |
Sajtos, told ide a segged! Gyere! |
00:42:26 |
Pimasz szúnyog! |
00:42:27 |
Lássuk csak! |
00:42:29 |
Á, igen. ''A tükör így szólt.: |
00:42:32 |
A francba! |
00:42:34 |
Mi baj? |
00:42:36 |
Kilakoltatnak minket. A szentségit! |
00:42:41 |
Jaj, anya! Ne Lily elött! |
00:42:45 |
Greg nem tudhatja meg. |
00:42:50 |
Kapja be! |
00:42:56 |
Jól van. 3 hónappal lógok. |
00:43:00 |
- 30 napunk van összegyüjteni. |
00:43:03 |
Ha itt akarsz lakni, szállj be! |
00:43:06 |
És Greg kártérítése? |
00:43:09 |
Nem lehet. |
00:43:11 |
Meg fog kérni, |
00:43:14 |
nemsokára. Nem akaszthatom ki. |
00:43:17 |
Anya, nem élhetsz így! |
00:43:20 |
Ha érdekelne Lily, dolgoznál, |
00:43:25 |
Mennem kell. Elkések a munkából. |
00:43:32 |
És neked mitöl |
00:43:47 |
Wink azon dolgozik, |
00:43:49 |
hogy ingyen... |
00:43:51 |
felvehessem a demómat. |
00:43:55 |
Ja. |
00:43:57 |
Persze. |
00:44:00 |
Szia, kicsim! |
00:44:03 |
Alex Latourno, ördögien forró, |
00:44:06 |
forró, mint a pornó, |
00:44:08 |
fejemben forgó... |
00:44:28 |
Fel! |
00:44:30 |
Le! |
00:44:33 |
Manny miért basztat engem állandóan? |
00:44:38 |
Talán mert okot adsz rá. |
00:44:41 |
Tedd, amit kell, ember! |
00:44:44 |
Csináld a melód, és tartsd a pofád! |
00:44:50 |
Fel! |
00:44:53 |
Le! |
00:45:05 |
Miért nem hívtál? |
00:45:07 |
ltt nem beszélhetünk. Kirúgnak. |
00:45:10 |
A csajod vagyok. |
00:45:12 |
Nem vagy. Szakítottunk. |
00:45:16 |
Elmentél egy szó nélkül. |
00:45:18 |
Megkaptad a kocsit. |
00:45:20 |
Mert azt mondtam, terhes vagyok? |
00:45:23 |
Tudom, miért kamuztál. |
00:45:25 |
- Menned kell. |
00:45:28 |
Mondd meg, miért hagytál ott, |
00:45:30 |
Nem miattad, jó? Miattam. |
00:45:34 |
Miért? |
00:45:35 |
- Mi elöl menekülsz? |
00:45:38 |
Elmennél? |
00:45:45 |
Mindenki lúzernek hív |
00:45:47 |
- Kik? |
00:45:50 |
Hogy lefagytál, és kifütyültek. |
00:45:52 |
Kapd be! Menj el! |
00:46:00 |
Mi volt ez? |
00:46:02 |
Bocs, nem tehetek... |
00:46:05 |
Nem lesz többször. |
00:46:07 |
Jó. Nem kell ide ez a szarság. |
00:46:12 |
Menj vissza dolgozni! |
00:46:16 |
Rakimnak volt elöször |
00:46:20 |
De ritmusban és szövegben |
00:46:23 |
A jó szövegröl dumáltok, |
00:46:27 |
Kapja be! |
00:46:28 |
Nigger, Pac az egyetlen |
00:46:32 |
lgaza van. |
00:46:33 |
- Na és a Beastie? |
00:46:36 |
Hogy mered említeni öket? |
00:46:38 |
Komoly cuccot nyomnak. |
00:46:40 |
Maximum fel saját magukba. |
00:46:43 |
Nem csípem öket, |
00:46:45 |
de a fehérek |
00:46:46 |
a fekák területén. |
00:46:51 |
Bizony. lgaz. |
00:46:58 |
- Mit csinálsz, haver? |
00:47:01 |
A franc! |
00:47:04 |
Ne félj, Nyúl! Fedezlek! |
00:47:12 |
Csá, mizu, Nyúl? |
00:47:14 |
Baszakszol velünk? |
00:47:22 |
Szállj le! Nyugi! |
00:47:26 |
Szórakoztok? |
00:47:34 |
lgen? |
00:47:47 |
Szórakoztok velünk? |
00:47:49 |
Mi? |
00:47:50 |
Mi a faszt csinálsz? Honnét szedted? |
00:47:55 |
Anyámé. |
00:47:56 |
Tedd el, mielött kinyírsz valakit! |
00:48:00 |
Papa Docnak is van! |
00:48:01 |
Tedd el! |
00:48:04 |
Tedd el, öreg! |
00:48:06 |
Gyerünk! |
00:48:13 |
Mi a szar? |
00:48:16 |
Baszki! |
00:48:17 |
Húzzunk innét! |
00:48:20 |
A franc! |
00:48:22 |
Kórházba kell vinnünk. |
00:48:24 |
- A kulcs? |
00:48:27 |
Le kell szorítani. Ne gondolj rá! |
00:48:30 |
Jó ég. Lelötte a pöcsét. |
00:48:33 |
- Tényleg? |
00:48:36 |
A Gratioton a McDougalra. |
00:48:39 |
- Tudom, hogy kell menni! |
00:48:41 |
Megtanít rímeket írni. |
00:48:43 |
Mit akartál a stukival? |
00:48:45 |
Te mit akartál övelük? |
00:48:47 |
Müsort csinálok! |
00:48:49 |
Nyugodjatok már le, baszki! |
00:48:52 |
MC Bob. |
00:48:54 |
MC Bob. |
00:48:56 |
- Mi van? |
00:48:58 |
Mi a baj Sajtos Bobbal? |
00:49:00 |
Az MC Bob jobban tetszik. |
00:49:03 |
Jó. MC Bob. |
00:49:05 |
Kihoztam a kövér mukit a mekiböl. |
00:49:09 |
Roy meginterjúvolja a JLB-n, |
00:49:13 |
Tutter a téma! |
00:49:15 |
Elkapott egy ütöeret, de rendbejön. |
00:49:18 |
Az jó. |
00:49:20 |
Hol voltál? |
00:49:22 |
lmádkoztam. Jól van? |
00:49:25 |
Gyerünk, öreg! |
00:49:27 |
Wink mondta, |
00:49:30 |
Ez komoly, dög. |
00:49:37 |
lnterjúja lesz a JLB-n. |
00:49:40 |
Miért hallgattok erre a bohócra? |
00:49:42 |
Mi? |
00:49:43 |
Hallottad. Bohóc. |
00:49:48 |
Miért vagy ilyen? |
00:49:51 |
Ez jó üzlet neki. Komoly a dolog. |
00:49:54 |
Méghogy komoly? |
00:49:56 |
Mint ahogy a kuzinod |
00:49:58 |
Vagy ahogy komolyan jóban voltál... |
00:50:00 |
Simmons gyakornokával? |
00:50:04 |
- Vagy ahogy... |
00:50:07 |
Miért basztatsz állandóan? |
00:50:10 |
Mert én próbálok lépni? |
00:50:12 |
Vagy mert te leragadtál |
00:50:16 |
kibaszott lúzer. |
00:50:17 |
- Ki a...? |
00:50:20 |
Mi a szar? Hogy tudtok |
00:50:23 |
Tudom, mit akarsz a bandánkkal. |
00:50:26 |
Kapd be! |
00:50:27 |
Kis köcsög! |
00:50:29 |
Vissza! |
00:50:30 |
Sajtos kórházban van, |
00:50:35 |
Baszott hülyék! |
00:50:48 |
Ez a kocsi kész. |
00:50:51 |
Holnap elviszlek a melóba. |
00:50:55 |
Maga téved. |
00:50:57 |
Nincs színes lány az osztályomban. |
00:51:00 |
Ott van Sarah Jane. Ott a lányom. |
00:51:02 |
Sarah Jane Johnson? |
00:51:04 |
Igen. Mrs. Johnson vagyok. |
00:51:08 |
Sarah Jane? Hoztam neked... |
00:51:16 |
Nyertél ma a bingón? |
00:51:19 |
Nem. |
00:51:21 |
Felvetted már a demód? |
00:51:25 |
Mi történt veled? |
00:51:26 |
Sajtos Bobnak balesete volt, |
00:51:32 |
Te és a haverjaid! |
00:51:34 |
Anya, ne kezdd, kérlek! |
00:51:36 |
Kikúrt hosszú estém volt. |
00:51:38 |
Ne is mondd! |
00:51:42 |
Greggel zürjeink vannak. |
00:51:44 |
Tud a kilakoltatásról? |
00:51:46 |
Nem. |
00:51:48 |
- Nem jön meg a kártérítése. |
00:51:52 |
A szex a baj. |
00:51:55 |
Nem akarom hallani. |
00:51:56 |
Jó vele egyébként. Tényleg jó. |
00:52:00 |
De nem akar... |
00:52:01 |
Nem érdekel! |
00:52:03 |
Nem akar kinyalni. |
00:52:04 |
Anya! |
00:52:24 |
Hé, Sol! |
00:52:26 |
Melyik ponton mondod azt, |
00:52:31 |
Mikor kell befejezned |
00:52:38 |
Reggel fél nyolc van, dög. |
00:52:47 |
Kösz anyádnak a kocsit. |
00:53:03 |
Már úgy torkig vagyok azzal, |
00:53:07 |
Csak fél órád van arra, |
00:53:11 |
Úgy gürcölök, |
00:53:13 |
A büfékocsiból ezt a szart burkolom. |
00:53:17 |
A kaja moslék, |
00:53:20 |
Minek jöttem be? |
00:53:23 |
Hihetetlen, |
00:53:26 |
Vanessa itt a detroiti présüzembõl. |
00:53:29 |
Húzzál melózni, |
00:53:32 |
Álmodsz, ha azt hiszed, |
00:53:36 |
Balfaszok, itt álltok, |
00:53:39 |
egy béna bódéból |
00:53:42 |
Mi kéne? |
00:53:44 |
Minden irányba |
00:53:47 |
Nézzétek a zsíros lufit, |
00:53:51 |
az ocsmány sutyit! |
00:53:55 |
Csak dolgozz, |
00:53:57 |
hagyd lógva a dumát a rucik között! |
00:54:00 |
Apropó rucik, |
00:54:04 |
Ha utazol, |
00:54:07 |
csipkéset, hogy abban enyelegj. |
00:54:09 |
Ha tízen verik a szádba, |
00:54:17 |
Hé, muksók, a buzivicc túl sok. |
00:54:19 |
Fõleg egy butuska buzitól, |
00:54:22 |
nem, tuskó? |
00:54:23 |
A dumád ''nó-ném''. |
00:54:25 |
Régebben gürcölsz, mint én, |
00:54:29 |
Dög, mit dumálsz? |
00:54:30 |
Nincs is zséd a kajára, |
00:54:34 |
Figyu a pasit! |
00:54:36 |
A heti fizudból vettél egy nasit! |
00:54:40 |
Ne ugass, te kis homok, |
00:54:43 |
Paul a buzi, |
00:54:45 |
Õ nyíltan meleg, |
00:54:47 |
Mindjárt éhen döglik, |
00:54:51 |
Jól beszûkült az agyad, |
00:54:53 |
túl szorosra fonták a hajad. |
00:54:56 |
Az élet egy melóért de nagy ár! |
00:54:58 |
Lelépnél, de nem ereszt el a gyár! |
00:55:02 |
Gyökeret vert a lábad! |
00:55:04 |
Nincs, aminél alább add! |
00:55:08 |
Mikidben nincs akarat. |
00:55:10 |
Csak egy parás rapper vagy, |
00:55:13 |
Ne basztasd a buzit lécc'es, |
00:55:15 |
mikor te vagy itt az AIDS-es. |
00:55:19 |
Kevés nekem ez a faszi. Gagyi! |
00:55:21 |
Hagyom, hogy a csaj nyírja ki. |
00:55:26 |
Soha nem jut igazi nõ neked, |
00:55:30 |
Csak akkor élvezhetsz, ha kivered. |
00:55:33 |
A bátyádat keresed? |
00:55:35 |
Már nem. |
00:55:40 |
Csinálunk este valamit? |
00:55:43 |
Randira hívsz, ifjabb Jimmy Smith? |
00:55:48 |
Végül is igen. |
00:55:51 |
Miért nem viszel most valahova? |
00:55:57 |
Gyere! |
00:56:05 |
Hová megyünk? |
00:58:39 |
Olyan ügyes voltál ott kint. |
00:58:42 |
A büfékocsinál? |
00:58:44 |
És a minap a Chin Tikinél. |
00:58:47 |
És az a demó dolog Winkkel. |
00:58:50 |
Nemsokára leszerzödsz. |
00:58:53 |
Érzem. |
00:58:55 |
Ott voltál múltkor a parkolóban? |
00:58:59 |
A barátaim szerint örült vagy. |
00:59:01 |
Nem is ismernek! |
00:59:11 |
ltt nincs senki. |
00:59:12 |
Már hazaküldték? |
00:59:14 |
Ha nincs biztosításod, |
00:59:18 |
Hol máshol lehet? |
00:59:20 |
Hál'isten, hogy él! |
00:59:22 |
Hál'isten, |
00:59:25 |
Ezért kell a fekáknak szerzödés. |
00:59:28 |
Akkor megkapod a kellö juttatásokat. |
00:59:31 |
Ha van szerzödés, |
00:59:35 |
Akkor Bentley van, |
00:59:38 |
Én ezt leszarom. |
00:59:40 |
Nekem az kell, |
00:59:44 |
Vegyünk takarékjegyet, |
00:59:48 |
gyüjtsünk saját stúdióra! |
00:59:49 |
- Takarékjegyet? |
00:59:52 |
Hogy lehetünk tesók? |
00:59:54 |
Nök, verdák kellenek, |
00:59:57 |
Mindig csak faszságokat beszélünk! |
01:00:00 |
''Nök és verdák kellenek.'' |
01:00:03 |
''Vegyünk takarékjegyeket!'' |
01:00:05 |
''Játssza a rádió a számunkat!'' |
01:00:07 |
Sose kezdünk semmihez. |
01:00:10 |
Csórók vagyunk, |
01:00:15 |
Na jó, leléptem, szevasztok. |
01:00:17 |
Tedd a hisztis segged a kocsiba! |
01:00:21 |
Remélem, hamar kapsz egy új kocsit. |
01:00:23 |
Ja, majd szülinapodra, ideggóc. |
01:00:26 |
Felhívom anyádat. Elintézem neked. |
01:00:30 |
Fegyverrel vagyok, Shabba. |
01:00:34 |
Ülj hátra, Farrakhan! |
01:01:15 |
Miért tetteted, hogy alszol? |
01:01:18 |
Láttalak az ablakban. |
01:01:22 |
Nem akartam beszélgetni. |
01:01:25 |
Miért nem? |
01:01:30 |
Nem akartam, hogy gúnyoljanak. |
01:01:33 |
Érted, mit mondok, Nyúl? |
01:01:36 |
lgen. |
01:01:38 |
Tényleg? |
01:01:40 |
MC Bob. |
01:02:05 |
Mint a divatlapokban. |
01:02:08 |
Mizu? |
01:02:10 |
Szia, Nyúl! Merre jártál? |
01:02:13 |
Te is Nyúlnak hívod? |
01:02:15 |
Én adtam ezt a nevet! |
01:02:17 |
Tényleg, amikor kicsi volt. |
01:02:20 |
Nyuszifoga volt, és nagy füle. |
01:02:24 |
Olyan édi volt. |
01:02:27 |
Mint egy pici nyuszi. lgaz, kicsim? |
01:02:57 |
Jó hírem van. |
01:02:58 |
Elhoztad anyámhoz? Mi a faszér'? |
01:03:00 |
Elhívtam a müsoromra, és azt mondta, |
01:03:03 |
Mit kellett volna tennem? |
01:03:06 |
Segítek Alnek fotóst keresni |
01:03:08 |
Állandóan azt mondja, |
01:03:13 |
A szentségit! Na figyu, dög! |
01:03:16 |
Roy haverom... |
01:03:18 |
holnap éjjel az LBJ-n... |
01:03:20 |
interjút csinál Big O-val. |
01:03:21 |
- Na és? |
01:03:23 |
Dicsértelek neki! Azt mondtam, |
01:03:27 |
Azt mondta: |
01:03:30 |
Ha jól megy, jövö héten |
01:03:36 |
Össze tudod idöre hozni a cuccod? |
01:03:41 |
lgen. Menni fog. |
01:03:46 |
- Ne haragudj! |
01:03:49 |
Hajrá, Jimmy! |
01:03:52 |
Miért jöttél ki? |
01:03:55 |
Nem itt lakom. |
01:03:56 |
És? Miért jöttél ki? |
01:03:59 |
Én csak... |
01:04:08 |
Nem kell szégyellned, hogy hol élsz. |
01:04:10 |
Nem itt élek. |
01:04:14 |
Mi van köztetek? |
01:04:16 |
Segít összehozni a portfóliót. |
01:04:20 |
A kapcsolataival. |
01:04:22 |
Ahogy neked is segít. |
01:04:27 |
Szóval... |
01:04:30 |
Ma este itthon kell maradnod? |
01:04:36 |
Ja, kéne... |
01:04:38 |
írnom pár számot a demóhoz. |
01:05:06 |
Izzadó tenyerek... |
01:05:10 |
Már a pólóját is... |
01:05:17 |
elfelejt mindent, |
01:05:21 |
nyitja a száját...a szavak nem jönnek... |
01:05:27 |
az idõ lejár... |
01:05:36 |
...csak egy dobásod van! |
01:05:40 |
...lehetõség... |
01:05:42 |
...az életben... |
01:05:43 |
elveszel... |
01:05:48 |
...csak egy dobásod van! |
01:05:52 |
...lehetõség... |
01:05:54 |
...az életben... |
01:06:15 |
Anyádat kilakoltatják. |
01:06:19 |
ltt írják. |
01:06:22 |
''A bérlönek |
01:06:24 |
lakbérhátralék miatt.'' |
01:06:27 |
Tudsz erröl? |
01:06:29 |
Jó reggelt! |
01:06:32 |
Kérsz zabpelyhet? |
01:06:34 |
A drágalátos fiacskáddal |
01:06:40 |
Akartál szólni róla? |
01:06:42 |
Édes, ez tévedés. |
01:06:44 |
- Hazudsz, baszd meg! |
01:06:47 |
Ne szólj bele, Nyúl! |
01:06:49 |
- Majd én elintézem. |
01:06:54 |
Mi a fasz bajod van? |
01:06:57 |
Ne avatkozz bele! |
01:07:01 |
Elmegyek. |
01:07:05 |
Te hagyod ezt? |
01:07:07 |
Két hajléktalan gyerekkel. |
01:07:09 |
Kurva anyád! |
01:07:13 |
Nyúl! |
01:07:16 |
Jimmy! Jimmy, kérlek! |
01:07:20 |
Hagyd abba! Hagyd abba! |
01:07:23 |
Elég! |
01:07:24 |
Kapd be! |
01:07:28 |
Nyúl, elég! |
01:07:30 |
- Rohadék! |
01:07:49 |
lstenem! Lily. |
01:07:52 |
Gyere, kicsim! Gyere ide! |
01:07:55 |
Semmi baj. |
01:07:58 |
Gyere ide, kicsim! Gyere! |
01:08:04 |
Semmi baj. Semmi baj. |
01:08:14 |
Már vége. Elmúlt, kicsim. |
01:08:36 |
Mizu, dög? |
01:08:39 |
Alex most hívott. |
01:08:41 |
Van egy haverom, aki lefotózza. |
01:08:45 |
El kéne vinni. Vezetsz? |
01:08:49 |
- Vezetek. |
01:08:51 |
Sol anyja elhozza öket. |
01:08:56 |
Micsoda? |
01:08:58 |
Valaki mondta, hogy Jövö felírt. |
01:09:01 |
Ki mondta? |
01:09:13 |
Mizu? |
01:09:15 |
Lábtörlés. |
01:09:16 |
Nem törlünk lábat |
01:09:19 |
Anyád hol van? |
01:09:21 |
Melózik. |
01:09:22 |
Kedves mama! |
01:09:23 |
Máskor fent teregessen. |
01:09:26 |
Felírtál csatára holnap estére? |
01:09:29 |
Ne játszd a hülyét! Felírtál? |
01:09:35 |
Múlt héten Papa Doc nyert, |
01:09:39 |
El kell nyerned töle! Tisztelni |
01:09:43 |
Szarok rá! |
01:09:44 |
Unom, hogy azt hiszed, |
01:09:47 |
Nem vagy az apám! |
01:09:49 |
- Nézd... |
01:09:51 |
Kapd be! Mondtam, ne írj fel! |
01:09:54 |
Most velem harcolsz? |
01:09:56 |
Nem vagy semmi jövöje! |
01:10:01 |
Ugyan már, skacok! |
01:10:07 |
Tudod, mit? |
01:10:09 |
Csinálj, amit akarsz, baszod! |
01:10:13 |
Ezentúl leszarom. |
01:10:18 |
De kibaszottul! |
01:10:34 |
Jössz a JLB-be? |
01:10:36 |
Nem tudom. |
01:10:47 |
Szarul nézek ki. |
01:10:49 |
Ha tudom, hogy ma van, |
01:10:53 |
- Átütemezhetem. |
01:10:56 |
- lgen? |
01:10:58 |
Mikor látjuk a fotóid magazinokban? |
01:11:01 |
Magazin a Playboy. Ezek divatlapok. |
01:11:04 |
Fogd be, Frederick Douglass! |
01:11:06 |
Ez a portfóliójához lesz. |
01:11:09 |
Azt szívesen kiolvasnám. |
01:11:11 |
Mást nem is. |
01:11:26 |
- Ezt itt ne hagyd! |
01:11:34 |
Felmenjek? |
01:11:36 |
Nem, kösz. |
01:12:00 |
Anya! |
01:12:04 |
Anya, gyere, kelj fel! |
01:12:10 |
Gyere! |
01:12:13 |
Greg elhagyott. |
01:12:17 |
Greg elhagyott. |
01:12:22 |
Kelj fel! |
01:12:24 |
Semmi baj, Lily. |
01:12:25 |
Semmi baj, kicsim. |
01:12:32 |
Megjött a kártérítése. |
01:12:35 |
Megjött a csekkje. |
01:12:37 |
És most, hogy megkapta a pénzt, |
01:12:41 |
nem lehet ilyennel, mint én. |
01:12:46 |
Csütörtök van. Mennem kell bingózni. |
01:12:50 |
Talán ott lesz. |
01:12:52 |
Nem mész sehová. |
01:12:56 |
Te miattad hagyott itt! |
01:12:58 |
Elrontottad! |
01:13:05 |
Kinek kellek ezek után? |
01:13:07 |
Hol fogunk lakni? Nincsen pénzünk! |
01:13:11 |
Nincs semmink! Mihez kezdjek? |
01:13:14 |
Mihez kezdjek? |
01:13:17 |
Te mihez kezdjél? |
01:13:20 |
Miért vagy ilyen? |
01:13:23 |
Tünj innét a picsába! |
01:13:28 |
Tünj a francba a házamból! |
01:13:33 |
Gyere, kicsim! Vedd a kabátod! |
01:13:38 |
Átmegyünk a szomszédba, jó? |
01:13:40 |
Elmegyünk innét. |
01:14:15 |
- Hányadik az JLB? |
01:14:17 |
- Kösz. |
01:14:21 |
Én a szegénységet adom, |
01:14:24 |
Mindent a zenében adok ki. |
01:14:27 |
- Wink Harrist keresem. |
01:14:29 |
Roy Daruchernél van. |
01:14:31 |
Mind a B stúdióban vannak. |
01:14:33 |
Köszi. |
01:14:34 |
Bármit ingyen csináltam, |
01:14:38 |
Frankó. Big O, |
01:14:41 |
menõ macsó. |
01:14:43 |
Végre játsszák a zenéd a rádiók. |
01:14:46 |
Király. |
01:14:50 |
hogy így támogattatok. |
01:14:52 |
Csak szeretném Detroitot |
01:14:56 |
És ez most komoly, haver. |
01:14:58 |
Itt beindult valami, |
01:15:00 |
és az ipar felfigyel ránk, |
01:15:03 |
lemezhez jutunk. |
01:15:09 |
Elég! |
01:15:13 |
Láttalak hamburgert sütni! |
01:15:16 |
Volt az is. |
01:15:17 |
Azt hiszem, felismertelek. |
01:15:21 |
Elég! Kérlek, kérlek, |
01:15:27 |
- Mióta nyomod az ipart? |
01:15:36 |
Megtisztelõ, hogy itt lehetek, |
01:15:43 |
Azért vagyunk, |
01:15:45 |
és a mûvészeinket. |
01:15:47 |
Remélem, sikeres leszel, |
01:15:50 |
mert tudom, hogy mindent bele adsz. |
01:15:51 |
Keményen képviseled a 313-at. |
01:15:54 |
Mindenkiért teszem, haver. |
01:15:56 |
Ez Detroit. 313, bébi! Szeretet! |
01:16:45 |
- Kösz, Mrs. Helgeland. |
01:16:48 |
Jó éjt! |
01:16:52 |
Jó volt? |
01:16:54 |
lgen, tudom. |
01:17:08 |
Menj be, és zárd be az ajtót, jó? |
01:17:10 |
Figyelj rám! |
01:17:11 |
Menj be, zárd be, rögtön jövök. |
01:17:15 |
Jól van, menj! |
01:17:22 |
Menj! |
01:17:26 |
Mi van, köcsög? |
01:17:30 |
Kész vagy a verésre? |
01:17:33 |
Wink mondta, |
01:17:37 |
De nem hittük el. |
01:17:42 |
Kelj fel, Elvis! |
01:17:45 |
Fel, köcsög! |
01:17:49 |
Emeld fel a buzi segged, küzdj! |
01:17:58 |
Mi az? Mi a faszt bámulsz? |
01:18:10 |
Jimmy! |
01:18:24 |
Kelj fel, baszki! |
01:18:27 |
Hagyjátok! |
01:18:30 |
Harcolj, kis geci köcsög! |
01:18:42 |
ltt helyben végezhetnék veled, |
01:18:49 |
Ne, ne! Ne csináld! |
01:18:52 |
Gyere! |
01:18:53 |
Kész van. |
01:19:01 |
Free World, faszfej. |
01:19:09 |
Ne feledd, holnap este a Shelterben! |
01:19:14 |
Te kis buzi! Mármint kis Nyuszi. |
01:19:46 |
Jesszus! |
01:19:48 |
- Mi történt veled? |
01:19:52 |
Elestél? |
01:19:55 |
Elestem. |
01:19:58 |
Csinálok valami kaját. |
01:20:01 |
Tessék? |
01:20:04 |
Az anyád vagyok. |
01:20:05 |
Csinálok neked valami kaját. |
01:20:24 |
Azt hittem, elküldesz. |
01:20:28 |
Kell palacsinta, vagy sem? |
01:20:33 |
Mi jött rád? |
01:20:35 |
- Nem lakoltatnak ki. |
01:20:38 |
Bingóztam. |
01:20:42 |
És nyertem! |
01:20:46 |
3200 dollár! |
01:20:49 |
- Viccelsz. |
01:20:52 |
Végre beköszöntött hozzánk |
01:20:59 |
Tényleg megcsinálod a demót Winkkel? |
01:21:08 |
Nem. |
01:21:10 |
Egyedül csinálom. |
01:21:18 |
Tudod, Nyúl... |
01:21:46 |
Hé, Smith! |
01:21:50 |
Hé, Smith! |
01:22:01 |
Jól vagy? |
01:22:03 |
Leestem a lépcsön. |
01:22:07 |
Jól dolgozol. |
01:22:09 |
Kell a plusz müszak? |
01:22:11 |
lgen. |
01:22:13 |
Ma van rád szükség. Kell egy ember. |
01:22:17 |
Ma este? |
01:22:18 |
- Problémás? |
01:22:21 |
Jó. |
01:22:23 |
Folytasd! |
01:22:30 |
Manny! |
01:22:33 |
Kösz. |
01:22:43 |
Mizu? |
01:22:45 |
Baszki! Várom ezt a lassú fuvart. |
01:22:49 |
Miért vagy még itt? |
01:22:51 |
Valaki beteg, beugrottam. |
01:23:04 |
Nem rám vár. |
01:23:07 |
Rögtön jövök. |
01:23:21 |
Mit akarsz? |
01:23:23 |
Elbúcsúzni. New Yorkba megyek. |
01:23:27 |
lgen? És? |
01:23:33 |
Elvihetlek, vagy valami? |
01:23:36 |
Nem, kösz. |
01:23:39 |
Túlórázom. |
01:23:40 |
Gyüjtesz valamire? |
01:23:42 |
lgen. Stúdióidöre. |
01:23:48 |
Jó. |
01:23:50 |
Jó neked. |
01:23:55 |
Reméltem, |
01:23:58 |
Ha félsz... |
01:24:00 |
Nem félek tölük. |
01:24:04 |
Nem mondtam. |
01:24:10 |
Szia! |
01:24:20 |
Paul, beugranál helyettem pár órára? |
01:24:25 |
Megoldható. |
01:24:27 |
Kösz. Jövök eggyel. |
01:24:41 |
Ez Nyúl! Hé! |
01:24:45 |
Nyúl, várj! |
01:24:51 |
Mi van? |
01:24:53 |
Mi történt? |
01:24:55 |
- Jól vagy? A szemed... |
01:24:58 |
Wink szerint berágtál, |
01:25:01 |
Alexröl is hadovált valamit. |
01:25:04 |
Nekik menjünk? |
01:25:07 |
Nem kell. Csatázom velük. |
01:25:12 |
Tényleg? |
01:25:14 |
Ja. |
01:25:26 |
Jöttök? |
01:25:31 |
Sajtos, most felváglak sajnos. |
01:25:33 |
A bajnok nem szí', |
01:25:36 |
a Nyuszi vagyok én, bébi, |
01:25:38 |
szúrok, mint a méh, |
01:25:40 |
Ki legyek? |
01:25:43 |
Tán d-d-dadogok, gyerek? |
01:25:45 |
Bárhol ér tüzem, |
01:25:48 |
A Helter Skelter nem hergel fel? |
01:25:51 |
Ha boxos vagy, verj el, ecsém! |
01:25:54 |
Kezeden hamis a pecsét. |
01:25:56 |
Zacsiban a motyó, de van lotyó, |
01:25:59 |
beindul a zúzó, lábadban a skúló. |
01:26:02 |
Máskor lassan húzd, jó? |
01:26:03 |
A cél a sok Free Worldös surmó, |
01:26:06 |
és nem durr.: |
01:26:09 |
Nagyfejû vagy, köcsög. |
01:26:11 |
Légy gavallér! Sajtos, hol a tallér? |
01:26:13 |
Neked az Alkaholiks |
01:26:16 |
Mondják, hogy ''Ni! Sajtos zseni!'' |
01:26:19 |
A piát nehéz a kezébõl kimûteni... |
01:26:27 |
Megint te? |
01:26:28 |
Mint egy kurva fogyatékos találkozó, |
01:26:33 |
Ne löj! |
01:26:46 |
Na jó, húzzunk a faszba innét! |
01:27:01 |
Kicsit hagyjatok magunkra! |
01:27:06 |
Mehetek? |
01:27:16 |
Hé, öreg... |
01:27:19 |
- Bocsánat, hogy... |
01:27:21 |
Ne csináld! |
01:27:23 |
Nem is haragszom. |
01:27:26 |
Csak ma este... |
01:27:28 |
fordítsd visszájára |
01:27:32 |
Megértettél? |
01:27:41 |
Köszi. |
01:27:42 |
Ma döl el, Nyúl. |
01:27:48 |
Csináljuk! |
01:27:55 |
Jól van, jól van, jól van! |
01:27:57 |
Hogy érzitek magatokat? Jól vagytok? |
01:28:01 |
Jól van! Most pedig jöjjön |
01:28:06 |
Szedd szét! |
01:28:07 |
...és Nyúl cimborám. Nyúl? |
01:28:10 |
Nyúl, a színpadra! |
01:28:14 |
Hol a faszban van? |
01:28:19 |
- Nyúl hol van? |
01:28:21 |
Lyckety-Splytet kaptad |
01:28:24 |
- Ez így oké? |
01:28:27 |
Leszarom, ki az ellenfél. |
01:28:33 |
Nyúl hol a faszban van? |
01:28:36 |
Gyere a színpadra! Mindenki rád vár. |
01:28:40 |
Õrület lesz ma este, |
01:28:43 |
Csomó zsír rapper van itt, |
01:28:47 |
egy csatázik a múlt heti nyertessel, |
01:28:50 |
Durva téma lesz, ne menjetek sehova. |
01:28:53 |
Gyere a színpadra, Nyúl! |
01:28:59 |
Nyúl! ltt van. Gyere! |
01:29:02 |
Utat a Nyúlnak! Engedjétek át! |
01:29:06 |
Engedjük a müvészt |
01:29:11 |
Gyere, Nyúl! |
01:29:12 |
Engedjétek fel! |
01:29:14 |
Jól vagy? |
01:29:16 |
Válassz! |
01:29:17 |
Fej. |
01:29:21 |
Tied. |
01:29:24 |
Én kezdek a kukamüvész elött. |
01:29:26 |
Önbizalmad az van. |
01:29:30 |
DJ, pörgesd meg! |
01:29:33 |
Free World, niggerek. |
01:29:36 |
Mondok valamit. |
01:29:42 |
Ezt figyu! |
01:29:45 |
Ez egy kukaütõ. |
01:29:48 |
Inkább lõdd magad fejbe, |
01:29:51 |
Nincs erõ a szövegedben. |
01:29:53 |
Evezõ nélkül hagylak |
01:29:56 |
Itt én vagyok Detroit, |
01:29:58 |
a roncstelepre visszadoblak! |
01:30:01 |
Geci náci, fekákkal flangálsz. |
01:30:03 |
Tanácsra vársz? |
01:30:06 |
Fogadd meg, amit üzenek! |
01:30:08 |
Fehér gyökér, |
01:30:11 |
Bugris, beléd fojtom a szuszt is! |
01:30:13 |
Annyira vagy vagány, |
01:30:16 |
Buzi Nyuszi, azér' ez a neved, |
01:30:18 |
mész Jövõ után, |
01:30:21 |
Ne vágj föl, mer' kapsz ököllel, |
01:30:23 |
kék leszel, mint Tina Turner. |
01:30:26 |
Ütlek sorjában, |
01:30:28 |
úgy odaosztok, |
01:30:31 |
Miért nem maradsz este otthon? |
01:30:33 |
Fehér segged |
01:30:42 |
Jól van, jól van, jól van. |
01:30:44 |
Szép volt, szép volt. Kérem a mikit. |
01:30:47 |
Szép. Hip-hop alapfok. |
01:30:50 |
Nyúl, most te jössz, bébi! |
01:30:53 |
45 másodperc. |
01:30:55 |
Mutasd meg ennek a rohadéknak! |
01:30:58 |
DJ, hadd pörögjön! |
01:31:04 |
Rajta, Nyúl! |
01:31:06 |
Most ne kukulj! |
01:31:15 |
Jó, figyu! |
01:31:17 |
Kukázik! |
01:31:28 |
Apja kiverte õt. A farkán. |
01:31:31 |
Ezért hadar tarkán, |
01:31:34 |
Gyanakszik a tömeg. |
01:31:36 |
Csak faszik vannak, |
01:31:39 |
Én meg a nácik? Ne játssz itt! |
01:31:41 |
Ott egy rasszista raszta látszik. |
01:31:44 |
Pár Free Worldös van itt csak. |
01:31:46 |
Nicsak! Hogy lehet hat pöcs picsa? |
01:31:49 |
Szar-árról dumálsz? |
01:31:51 |
Inkább azt nézd, hogy állsz! |
01:31:53 |
Ennyit hugyálsz, de ellep. |
01:31:55 |
Benne vergõdsz. |
01:31:56 |
Én vagyok a Nyúl, te a teknõc. |
01:31:58 |
Rakok gonoszságodra lakatot, |
01:32:01 |
a linket minek löketed? |
01:32:02 |
Szigidi-szétszopatom Lycketyt! |
01:32:05 |
Hiába szidod fehérségem, |
01:32:07 |
8 mérföldre látszik fehér seggem! |
01:32:16 |
Nem is kell több! |
01:32:18 |
Ez egyhangú! |
01:32:20 |
Nyúl megy a következö körbe! |
01:32:22 |
Lyckety, |
01:32:25 |
Tegyen félre egy adagot! |
01:32:28 |
Kinyírtad. Jó duma. |
01:32:31 |
Várjatok, várjatok! |
01:32:32 |
Most következik... |
01:32:35 |
Ökör és Lecsap. |
01:32:39 |
Hé, Nyúl! |
01:32:57 |
Oké, Nyúl. Mondd! |
01:32:59 |
Fej. |
01:33:01 |
Fej. Válassz! |
01:33:04 |
Lotto, tiéd, bébi. Kezdd el! |
01:33:08 |
- Nem számít. |
01:33:13 |
- Mindig leveszi az ingét. |
01:33:20 |
Free World a kibaszott házban. |
01:33:22 |
ldeje örökre megszabadulni |
01:33:27 |
Tököm tele vele. |
01:33:29 |
Szedd szét, Lotto! Szedd szét! |
01:33:35 |
Rasszista a dumám? Perelj, feha! |
01:33:37 |
Ez egy horror, |
01:33:39 |
de itt most nem hal meg a feka! |
01:33:41 |
Lottóval baszol? Ne szívass, érted? |
01:33:43 |
Úgy tûnik, hogy az élted nem félted. |
01:33:46 |
Akkor hisznek itt neked a niggerek, |
01:33:49 |
ha én a KKK-n egy csomót keresek. |
01:33:52 |
De a búrádat kedvelem, |
01:33:54 |
csak nehogy aztán |
01:33:57 |
Hagyjuk Lottót, én vagyok a vezér! |
01:33:59 |
De kár hogy ki kell nyírnom |
01:34:03 |
Jó film volt az, |
01:34:06 |
Most húznod kell, húzz hát el! |
01:34:08 |
Kár, hogy már véged, |
01:34:10 |
Kapsz képet a seggemrõl, |
01:34:14 |
Minden jó, ha a vége klassz, |
01:34:15 |
zárom soraim.: |
01:34:26 |
Hé, jól van, jól van. |
01:34:29 |
Nem zabos, nem lesz rossz. |
01:34:31 |
Kinyírtad a fehát. |
01:34:33 |
Ez lófasz. |
01:34:36 |
Nyugi. Hadd jusson szóhoz! |
01:34:39 |
Nyúl következik. Oké, Nyúl. |
01:34:42 |
Tiéd a miki. Tiéd a pálya. |
01:34:46 |
DJ, pörgesd meg! |
01:34:53 |
Mutatsz valamit? |
01:34:58 |
Velünk nem baszol! |
01:35:00 |
Mit tudsz? |
01:35:04 |
- Rajta, Nyúl! |
01:35:12 |
Kicsit kemény voltál a Hahó Öcsivel. |
01:35:15 |
Csak Kököjszivel játszott, |
01:35:18 |
A csávó üvölt, hiszteroid. |
01:35:21 |
Gyorsan, kell neki |
01:35:23 |
Bla-bidi-bla-bla, |
01:35:26 |
Ebbõl semmit sem értek, |
01:35:29 |
Ez melltartó, vagy egy új top? |
01:35:32 |
Itt a felcsöcsözött Snoop Dogg. |
01:35:34 |
Nem hallottad az elõzõ kört? |
01:35:36 |
Figyelj oda, |
01:35:40 |
Dög, kapsz egy tollat. |
01:35:42 |
Menj, írj valamit, |
01:35:45 |
Csak akkor gyere, ha a cucc hatott! |
01:35:48 |
Baszki, a mikit is megkapod! |
01:35:51 |
Mint akit a ciklon elcsapott! |
01:35:53 |
A topod ordít.: |
01:35:56 |
A fehér viccek meddig nagyok? |
01:35:58 |
Mi van, Vanilla Ice helyben hagyott? |
01:36:02 |
A mottóm.: Szopsz, Lottóm! |
01:36:03 |
Anyád egy dollárért megkapom, |
01:36:18 |
Tuti volt, ahogy hallom! |
01:36:21 |
Várjunk! Ez elég szoros. |
01:36:25 |
Mit szóltok Lottóhoz? |
01:36:30 |
Oké, oké, oké. Nyúl. |
01:36:37 |
Csináljuk újra! Nehéz eldönteni. |
01:36:40 |
Kezdjük Lottóval! |
01:36:47 |
Oké, csípitek, csípitek. |
01:36:50 |
És Nyuszit? |
01:36:55 |
Elég is lesz! |
01:36:59 |
Nyúl megy a következö körbe! |
01:37:01 |
Õ kerül a döntöbe Papa Doc ellen! |
01:37:04 |
Így esett a dolog. |
01:37:06 |
Na jó, figyu! 15 perc szünet. |
01:37:10 |
Adjatok borravalót a csaposnak! |
01:37:14 |
Hoztad a formád, arc. |
01:37:16 |
Semmi gond, Wink |
01:37:25 |
Szép volt, kölyök. |
01:37:30 |
Kapja be! Lyckety bekaphatja. |
01:37:36 |
A Hahó Öcsivel majdnem kinyírt. |
01:37:38 |
De megkontráztad. |
01:37:40 |
Megnyered. Zseni vagy, baszod. |
01:37:43 |
Szedd szét nekem ezt a bohócot! |
01:37:46 |
- Zúzd le Papa Docot! |
01:37:49 |
lzgulsz, hogy mit mond majd? |
01:37:53 |
Hogy érted? |
01:37:54 |
Winkröl és arról a lotyó Alexröl, |
01:37:57 |
meg hogy megvertek, meg ilyenek. |
01:38:00 |
- Sajtos! |
01:38:03 |
Ma történelmet írsz. |
01:38:05 |
Ja, szart se ér a csávó. Nyertél! |
01:38:09 |
Megnyered. |
01:38:22 |
Tudjátok, mi jön. |
01:38:26 |
A bajnokságot eldöntö kör, |
01:38:30 |
ltt az idö. |
01:38:35 |
és itt van nekünk Nyúl. |
01:38:38 |
Nem kell hangsúlyoznom, |
01:38:41 |
ez a döntö. |
01:38:43 |
Ezért jöttünk ma ide. |
01:38:47 |
És ezért vagyunk itt, Detroitban. |
01:38:49 |
Képviselünk valamit. |
01:38:52 |
Ez komoly csata. |
01:38:54 |
Jöjjenek a rapp-osztók |
01:38:57 |
Várjatok! |
01:39:00 |
Dobjuk fel a pénzt! |
01:39:01 |
Mivel Papa Doc védi meg a címét, |
01:39:05 |
Fej vagy írás? |
01:39:08 |
Fej. |
01:39:11 |
Oké. Ki kezdjen? |
01:39:14 |
Kezdje ez a köcsög. |
01:39:18 |
Nem hiszek a fülemnek. |
01:39:22 |
Papa pipa. |
01:39:24 |
Jól van, figyeljetek! |
01:39:28 |
Mivel ez a döntö kör, |
01:39:32 |
másfél perc. |
01:39:34 |
Nem tudom, mi lesz itt! |
01:39:36 |
Nyúl... |
01:39:39 |
tedd a dolgod! |
01:39:40 |
DJ, tedd rá a tüt! |
01:40:02 |
Mindenki, aki 313-as, |
01:40:04 |
kezeket magasba, és utánam! |
01:40:07 |
Mindenki, aki 313-as, |
01:40:11 |
Nézd, nézd! |
01:40:13 |
Áll itt keményen, |
01:40:14 |
de mér' nem látjuk a kezét fenn? |
01:40:17 |
A Free Worldért baszakszol, |
01:40:19 |
de nem félünk a farkadtól. |
01:40:22 |
Egy, kettõ, három és négy, |
01:40:24 |
egy Pac, két Pac, három Pac, négy. |
01:40:27 |
Ko-Pac, Ku-Pac, ki Pac, be, |
01:40:29 |
Nem kúrsz, õ nem kúr, |
01:40:32 |
Még hogy te egy MC vagy? |
01:40:35 |
Tudok mindent, amivel szívatsz. |
01:40:37 |
Fehér vagyok, csöves fazon, |
01:40:40 |
anyámmal egy kocsiban lakom. |
01:40:42 |
Tényleg Tamás bátya a haverom. |
01:40:45 |
A lüke Sajtos Bob legjobb barát, |
01:40:47 |
még ha lábon is lövi magát. |
01:40:49 |
Elvertetek, ti kis tetûk. |
01:40:53 |
Wink kúrja a csajom, |
01:40:55 |
akkor is, Free World, |
01:40:58 |
Ne oszd nekem az észt, |
01:41:00 |
nem tudod, miben vettem részt. |
01:41:02 |
Én tudom rólad, ami ciki. |
01:41:05 |
A Cranbrookra jártál, |
01:41:08 |
Mi baj, dög? Ez a csõröd bassza? |
01:41:10 |
Clarence a neve! Ez egy gangszta? |
01:41:13 |
Clarence, te nem voltál lelenc, |
01:41:15 |
vár az otthon melege, a kemenc. |
01:41:18 |
Nem mer csatázni, bekekszel. |
01:41:20 |
De nincsen olyan, |
01:41:23 |
Fél megnézni... |
01:41:24 |
az évkönyvét, mert sosem bukott. |
01:41:26 |
Baszd Cranbrookot! |
01:41:30 |
Baszd a tempót, van ritmus itt! |
01:41:32 |
Baszd Papa Docot! |
01:41:33 |
Az órát! |
01:41:34 |
Bassz mindenkit, |
01:41:36 |
aki nekem nem hitt! |
01:41:37 |
Én büszkén vállalom |
01:41:41 |
Baszd a csatát, |
01:41:43 |
Mondj nekik valamit, |
01:41:59 |
Papa Doc, most mihez kezdesz? |
01:42:02 |
DJ! DJ! |
01:42:04 |
Másfél perc! Pörgesd meg! |
01:42:07 |
Pörgesd meg! |
01:42:49 |
Új bajnokunk van! |
01:42:52 |
Nyúl! Nyúl! 313! |
01:42:59 |
Lépjünk! |
01:43:03 |
Kapd be, Free World! 313! |
01:43:18 |
Nyúl! Nyúl! Nyúl! Nyúl! Nyúl! Nyúl! |
01:43:29 |
Három egyharmad a házban! |
01:43:32 |
Ez az én emberem! |
01:43:34 |
Ez itt az én cimborám. |
01:43:36 |
Hová megyünk? |
01:43:38 |
Beindultunk. |
01:43:40 |
Nemsokára szerzödésünk lesz! |
01:43:44 |
Minden ribanc. |
01:43:49 |
Hová megyünk? |
01:43:51 |
Én melózni. |
01:43:53 |
Melózni? |
01:43:55 |
Hagyjál már! Most nem melózhatsz! |
01:43:58 |
Király vagy. Nem kell melóznod. |
01:44:00 |
Kapja be, Wink! |
01:44:03 |
Mi vagyunk az ászok! |
01:44:10 |
Mi van? |
01:44:11 |
Várj! |
01:44:13 |
Öreg, gondolkoztam. |
01:44:15 |
Együtt kéne vezetnünk a csatákat, |
01:44:22 |
Nem. Az a te pályád, dög. |
01:44:26 |
Ugyan! Mondd, |
01:44:29 |
Mindenki fel fog nézni rád, |
01:44:32 |
tudni fogják, ki vagy. |
01:44:36 |
lgen, de... |
01:44:38 |
...azt hiszem, |
01:44:44 |
Érted? |
01:44:48 |
lgen... azt hiszem, értem. |
01:45:08 |
Jól van, Nyúl! |
01:45:10 |
Béke veled! |
01:45:31 |
Nézd: |
01:45:33 |
ha lett volna egy lövésed, |
01:45:38 |
egy lehetõséged, |
01:45:40 |
hogy elérj mindent, amit valaha akartál, |
01:45:43 |
egy pillanatban, |
01:45:45 |
megragadtad volna, vagy hagyod elsiklani? |
01:45:49 |
Yo! Izzadó tenyerek, gyenge térdek, nehéz kezek, |
01:45:53 |
már a pólóját is lehányta anyu spagettijével, |
01:45:56 |
ideges, de látszatra nyugodt és tettrekész, |
01:45:58 |
sok bakot lõ, de nem tudja elfelejteni, amit leírt, |
01:46:02 |
amitõl a tömeg megõrül, kinyitja a száját, |
01:46:07 |
fulladozik, mert mindenki rajta nevet, az óra rohan, |
01:46:11 |
az idõ letelt, bloaw! |
01:46:15 |
oh, itt megy a fulladozó Nyúl! |
01:46:20 |
nem, nem akarja! |
01:46:23 |
nem számít, hisz' olyan izgatott, ezt õ is tudja, |
01:46:27 |
mikor visszamegy a lakókocsijába, mikor visszamegy a stúdióba, |
01:46:31 |
kijavítani ezt az egész rap szart. |
01:46:34 |
és reméli, hogy nem szalasztja el. |
01:46:36 |
Merülj el a zenében, a pillanatot akarod, |
01:46:41 |
csak egy dobásod van, ezt nem szalaszthatod el, |
01:46:43 |
ez a lehetõség csak egyszer jön az életben. |
01:46:46 |
Jobban merülj el a zenében, a pillanatot akarod, |
01:46:50 |
ne hagyd elúszni, csak egy dobásod van, |
01:46:55 |
ez a lehetõség csak egyszer jön az életben. |
01:46:58 |
Az ember menekül, így lyuk tátong, |
01:47:01 |
ez a világ az értelem aranybányája, |
01:47:04 |
mikor haladunk egy új világrend felé, |
01:47:08 |
de a szupersztárok világa kõkemény, |
01:47:12 |
csak forróbb, õ mindenkit felülmúl, |
01:47:14 |
a kurvái mind rajta lovagolnak, a tengerparti hajózás |
01:47:19 |
szerencsés utak? Csak Isten tudja. |
01:47:22 |
nincs apja, hazamegy, és alig ismeri a saját húgát, |
01:47:26 |
de tartsd a szád, mert itt sok durva dolog történik, |
01:47:28 |
a kurvái nem akarják, túl durva a nõkhöz, |
01:47:31 |
és õ a következõ, aki a földön fetreng, |
01:47:34 |
törött orral és bordákkal, így ez a szappanopera, |
01:47:37 |
eredményes és nyitott, azt hiszem, régi közhely, |
01:47:40 |
de a ritmus megy tovább, dah-da-dum, da-dum da-dah |
01:47:43 |
Merülj el a zenében, a pillanatot akarod, |
01:47:47 |
csak egy dobásod van, ezt nem szalaszthatod el, |
01:47:51 |
ez a lehetõség csak egyszer jön az életben. |
01:47:53 |
Merülj el a zenében, a pillanatot akarod, |
01:47:59 |
csak egy dobásod van, ezt nem szalaszthatod el, |
01:48:02 |
ez a lehetõség csak egyszer jön az életben. |
01:48:04 |
Ne add fel! |
01:48:06 |
amiért könyörögtél, hagyd a picsába a látszatot, |
01:48:09 |
a korlátokat, a kezdetektõl itt vagyok, |
01:48:12 |
a módszer változik, volt, |
01:48:16 |
de rímeket írok és a jövõre gondolok, |
01:48:19 |
jobb, mint mikor valaki fizet a sütiért, |
01:48:22 |
minden belsõ fájdalom erõsíti a valóságot, |
01:48:25 |
haladunk, de nem adom lejjebb, |
01:48:27 |
és nem tudtam megfelelõ életet biztosítani a családomnak, |
01:48:30 |
mert ember, az istenverte |
01:48:34 |
És ez nem mozi, ez nem Mekhi Phifer, |
01:48:37 |
ez az életem. Nehéz idõk voltak, |
01:48:40 |
és egyre nehezebb lesz, |
01:48:43 |
illegünk-billegünk az apa és a |
01:48:47 |
az anya megõrül, ha a gyerek sír, |
01:48:51 |
az egyhangúság másnapján mutasd nekem a célt! |
01:48:54 |
elsõdleges tervet csináltam, |
01:48:58 |
csak keresem a kibaszott szerepem, és nem akarok bukni. |
01:49:01 |
Anyu, én szeretlek, de a lakókocsiból lépnem kellett, |
01:49:04 |
nem tudok Salem Lot-ban felnõni, így megyek, |
01:49:08 |
nem bukom el, mert nem jön új esély. |
01:49:12 |
Jobban merülj el a zenében, a pillanatot akarod, |
01:49:15 |
csak egy dobásod van, ezt nem szalaszthatod el, |
01:49:18 |
ez a lehetõség csak egyszer jön az életben. |
01:49:23 |
Ne add fel! |
01:49:26 |
ne hagyd elúszni, csak egy dobásod van, |
01:49:30 |
ezt nem szalaszthatod el, |
01:49:37 |
Akármit meg tudsz csinálni, |
01:49:49 |
Subrip by -= Neo =- |