We Were Soldiers
|
00:00:01 |
:: تمت الترجمة بواسطة :: |
00:00:13 |
CDHat E-Mail : CDHat2002@yahoo.com |
00:00:35 |
هذه أحداث حقيقيّة |
00:00:38 |
..وادي لا درانج بفيتنام |
00:00:41 |
مكان بلدنا |
00:00:44 |
في حرب |
00:00:47 |
هذه القصّة وصيّة |
00:00:49 |
... من ماتوا في وادي الموت |
00:00:51 |
وتقديرا إلى الشباب |
00:00:54 |
الذين ماتوا بأيدينا |
00:00:59 |
لرواية هذه القصّة |
00:01:03 |
لكن من أين أبدأ ؟ |
00:01:07 |
ربّما في يونيو 1954, |
00:01:11 |
انتقلوا إلى نفس |
00:01:14 |
.حيثما نذهب بعد 11 عام |
00:01:30 |
هل ترى شيء ؟ |
00:01:33 |
.لا يا سيادة النقيب |
00:01:36 |
أعشاب ملعونة |
00:01:38 |
حرارة ملعونة |
00:01:40 |
بلد ملعونة |
00:03:10 |
هل سنأخذ أسرى ؟ |
00:03:13 |
.لا . أقتل جميع من هنا |
00:03:16 |
.و هم سيتوقفوا عن المجىء |
00:04:04 |
قاعدة بيننج . جورجيا |
00:04:07 |
ربّما القصّة |
00:04:09 |
عندما أدرك الجيش نوع جديد |
00:04:13 |
البيت الأبيض يتوقّع |
00:04:16 |
على رجال الكهوف بالملابس السّوداء |
00:04:18 |
لن نكون هناك بالفعل لو لم |
00:04:20 |
الجيش الفرنسيّ ؟ |
00:04:23 |
إنّ المشكلة في فيتنام هي |
00:04:26 |
.المناورة كابوس |
00:04:28 |
.. لدينا خطّة لاستخدام المروحيّات |
00:04:31 |
على فكرة . هم يريدونك |
00:04:33 |
ستكون جحيما |
00:04:36 |
أعرف عقيد صغير |
00:04:38 |
.قاد سرية قتالية في كوريا |
00:04:40 |
بعد ذلك، تطوّع |
00:04:43 |
المظلات التجريبية؟ |
00:04:46 |
الجانب الآخر للجبل |
00:04:50 |
.كان كل ما يمكن أن يراه |
00:04:54 |
الجانب الآخر للجبل |
00:04:59 |
الدبّ ذهب على الجبل |
00:05:03 |
الدبّ ذهب على الجبل |
00:05:04 |
ماذا عن العودة إلى '' بنجو'' ؟ |
00:05:09 |
بى آى إن جى أو |
00:05:11 |
بى آى إن جى أو |
00:05:13 |
بى آى إن جى أو |
00:05:15 |
.و كان اسمه بنجو |
00:05:34 |
توم، ما مقدار معرفتك |
00:05:37 |
... كان في كوريا |
00:05:39 |
حصل على الماجستير في |
00:05:41 |
هارفارد؟ هو ليس أحد أولئك |
00:05:45 |
هال مور ؟ |
00:05:46 |
تريدني أن أحصل على أحد هؤلاء ؟ |
00:06:37 |
.تعال يا تووتول |
00:06:42 |
رأيتم ذلك، يا معجبين الرياضة؟ |
00:06:44 |
سناكشيت ,يوصل هذه |
00:06:47 |
!أضرب رجل القطع |
00:06:49 |
!!و هو الآن يلتف |
00:06:52 |
!إنه يأتي- |
00:06:59 |
!أنت بالخارج |
00:07:01 |
.هراء ! لا عجب . أنت لا يمكن أن تطير |
00:07:06 |
.أعتقد بأنّك بالخارج |
00:07:15 |
أنت طيّار؟- |
00:07:18 |
.نعم, يمكن أن أرى ذلك - |
00:07:23 |
هل يمكن أن أتكلّم معك يا كراندال؟ - |
00:07:26 |
.بالخارج - |
00:07:27 |
.بالخارج - |
00:07:31 |
هل يمكن أن أشتري لك شراب؟ - |
00:07:33 |
.شّكرًا |
00:07:34 |
لذا، رجالك |
00:07:37 |
تلك كنية حنونة |
00:07:41 |
بسبب أنى أطير |
00:07:43 |
،حسنا، لدى مشكلة يا سناكشيت |
00:07:47 |
،أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء |
00:07:50 |
تعرف ماذا يعنى |
00:07:52 |
،تطير إلى أرض الأعداء |
00:07:56 |
أحيانا ساحة الحرب |
00:07:58 |
،و إذا توقّفت المروحية عن المجيء |
00:08:03 |
الآن، أوضح أن طياري المروحية |
00:08:06 |
..لذا... أنا هال مور |
00:08:08 |
..أعرف, يا سيدي |
00:08:11 |
،حسنًا, أنت رجال تبدون مثل اللّعنة |
00:08:16 |
أمس كان يوم الأحد . أنت لم |
00:08:19 |
لديك طيارين |
00:08:21 |
.أنه خارج حدود الجيش |
00:08:24 |
يريدون الطيران معك |
00:08:26 |
أخمّن أنّه بسبب |
00:08:28 |
هذا بسبب أنى أجند |
00:08:34 |
أنا لا أفترض |
00:08:36 |
.بالتّأكيد لا |
00:08:40 |
..لا تفتقد ذلك من أجل العالم |
00:08:42 |
.إلى سلاح الفرسان الجوي |
00:08:52 |
.صباح الخير,سيادة الرّقيب الأوّل |
00:08:53 |
كيف تعرف ما نوع |
00:09:04 |
!مجموعة ! انتباه |
00:09:30 |
.استريحوا يا سادة |
00:09:34 |
.مرحبا بكم في سلاح الفرسان الجديد |
00:09:37 |
.سنمضي في المعركة |
00:09:40 |
..وهذا...سيكون حصاننا |
00:10:07 |
.أنت ليس من الضروري أن تمسكه |
00:10:12 |
...لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك |
00:10:15 |
لا تلك التقنية الجديدة |
00:10:19 |
..سيبقيك بعيدا عن الخطر |
00:10:23 |
الرّقيب الأوّل بلملي و أنا |
00:10:26 |
حيث يكون الضّابط دائمًا |
00:10:31 |
..حتى يتبعوا موهبتك |
00:10:33 |
...ولإلهام رجالك بمثالك |
00:10:37 |
يجب عليك أن تكون معهم |
00:10:42 |
الرّقيب الأوّل بلملي |
00:10:45 |
في كتيبة المظليين الثانية والثمانين |
00:10:47 |
.صقلية, ساليرنو, نورماندي |
00:10:49 |
،و هولندا |
00:10:54 |
جاوب إلى |
00:10:57 |
...الآن، أتمنّى أيها السادة أن تحبوا التدريب |
00:11:00 |
بسبّب أني |
00:11:03 |
.نحبّه |
00:11:07 |
ثلاث ضربات |
00:11:11 |
هناك دائما |
00:11:24 |
.هيا نذهب يا جماعة |
00:11:26 |
!تحرّك ! تحرّك ! اذهب ! الآن |
00:11:28 |
.اثنان - |
00:11:30 |
.ثلاثة |
00:11:32 |
!لقد خرجنا |
00:11:34 |
جيّد جدًّا, أليس كذلك ؟ - |
00:11:38 |
.هناك فقط شيء واحد خاطئ |
00:11:41 |
كن حادّا! نحن سنكون أفضل |
00:11:45 |
!كن جاهزًا هناك |
00:11:47 |
!حسنا |
00:11:49 |
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟ - |
00:11:52 |
.حسنا،إنه يتردّد |
00:11:54 |
!انزل من المروحية - |
00:12:05 |
.أبعد الشخص الثالث |
00:12:08 |
..تعال بالداخل |
00:12:09 |
سافدج ، تعلّم عمل |
00:12:13 |
و علّم عملك |
00:12:15 |
ذلك ينطبق على كلّ رجل |
00:12:17 |
مفهوم ؟ - |
00:12:18 |
نحن سنهبط |
00:12:24 |
.الرجال سيموتون |
00:12:32 |
هل قلتم صلواتكم ؟ |
00:12:36 |
.تعالوا |
00:12:38 |
.إركعوا - |
00:12:43 |
.حسناً |
00:12:46 |
،باسم الأبٍ |
00:12:49 |
.صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة |
00:12:52 |
...أنتي فنّ مقدّس بين النّساء |
00:12:54 |
.و باركي ثمرة يسوع في رحمك |
00:12:56 |
،مريم العذراء، أمّ الرب |
00:12:58 |
سيسيل، أنا لا أسمعك |
00:13:02 |
.لا أريد أن أكون كاثوليكية |
00:13:05 |
أنت ؟ |
00:13:07 |
و لماذا ذلك, يا عزيزتي ؟ |
00:13:09 |
..لذا يمكن أن أصلّي أي شيء أريده |
00:13:12 |
.ذلك إثم |
00:13:13 |
،لا |
00:13:15 |
.الرب جعلك واقعي |
00:13:18 |
.سأخبرك ماذا |
00:13:22 |
أنتي تريدي الصلاة و شكر الرب |
00:13:25 |
.نعم يا سيدي - |
00:13:28 |
.صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة |
00:13:32 |
...أنتي فنّ مقدّس بين النّساء |
00:13:34 |
.و باركي ثمرة يسوع في رحمك |
00:13:42 |
،يمكن أن أسمعك تضحكي |
00:13:44 |
،لا أضحك |
00:13:47 |
تتعجبي؟ في ماذا ؟ |
00:13:49 |
بأنّك يمكن أن تجد عناد |
00:13:51 |
و تعتقد أنّ يأتي |
00:13:54 |
نعم؟ - |
00:13:59 |
أنا سأعطيك شيء |
00:14:04 |
.أنت رجل طائش |
00:14:23 |
...عندما أصلّي - |
00:14:25 |
كل ما أريده |
00:14:28 |
.أشكر اللّه عليك |
00:14:44 |
،صباح الخير |
00:14:46 |
،ماذا أنت |
00:14:51 |
أُنظر ما وجدت |
00:14:54 |
. أرسل لنا مجموعة أخرى من الضّبّاط - |
00:14:57 |
.ًإنه ساذج فعلا |
00:14:59 |
يجعلني أفكّر |
00:15:01 |
.أرسلوا بنادق جديدة أيضاً |
00:15:03 |
يفترض بأنّه |
00:15:05 |
...كثير من البلاستيك |
00:15:07 |
.الملمس مثل مسدّس الأطفال |
00:15:12 |
تعتقد بأنّنا سنقترب |
00:15:14 |
ماذا تعتقد يا سيدي ؟ |
00:15:17 |
القائد يجب أن يبقى |
00:15:19 |
وثانية، هو يجب أن يتعلّم |
00:15:23 |
،الحرارة والغبار |
00:15:27 |
.هذا طبيعي على ساحة المعركة |
00:15:43 |
فورتران، نحتاج الحصول على سرية |
00:15:46 |
من أين يأتي ذلك؟ - |
00:15:50 |
الرّاديو الجديد يلتقط |
00:16:11 |
...عندما كان الحصان المجنون طفلاً |
00:16:17 |
كان يرضع من ثدي |
00:16:22 |
الفيتناميون ربوا |
00:16:25 |
...كلّ محارب |
00:16:28 |
يسمّى كلّ امرأة |
00:16:31 |
،كلّ محارب أكبر سنّاً |
00:16:33 |
الآن, النّقطة هنا هي أنهم |
00:16:38 |
.اعتنوا برجالكم |
00:16:41 |
علّموهم أن يعتنوا |
00:16:44 |
...لأنه عندما يبدأ هذا |
00:16:47 |
.كل منهم سيكون لديه ما لدينا |
00:16:55 |
هل تتابع ذلك؟ - |
00:16:58 |
.حسنًا, ذلك جيّد |
00:17:02 |
.أنت ستكون لطيف |
00:17:11 |
أيّ منكم أيها السفلة |
00:17:16 |
.أنا سأقتله |
00:17:40 |
.جودبولدت, اخلع حذائك |
00:17:43 |
.هيا |
00:17:46 |
.كلّ شخص، ينزع حذائه |
00:17:50 |
.الجوارب أيضاً |
00:18:04 |
أريدك أن تسحب |
00:18:07 |
أبق قدماك |
00:18:13 |
كل شخص يفحص قدمي الآخرين |
00:18:19 |
!الآن، ذلك الشاب قائد |
00:18:20 |
.نعم يا سيدي |
00:18:21 |
..ذلك الرّجل الآخر |
00:18:25 |
.يريد ربح الأوسمة |
00:18:30 |
لماذا كنت في الخلف؟ |
00:18:31 |
،اللعنة |
00:18:35 |
.إنه متحمس |
00:18:39 |
السيدات، أنا حقا، مسرورة جداً |
00:18:43 |
بعض منكن جديده في الجيش |
00:18:47 |
اعتقدت بأنّنا نساهم بمصادرنا |
00:18:51 |
لذا, لماذا لا نبدأ |
00:18:55 |
أين أفضل مكان للتّسوّق ؟ |
00:18:59 |
،حسنًا, جرّبت بيج ستار |
00:19:01 |
لكننيّ أواصل التّفكير |
00:19:07 |
.لذلك اهتمي بتسوّق الطّعام |
00:19:11 |
الغسّالات الحقيرة |
00:19:13 |
تكون ممتلئة بالرمال |
00:19:15 |
.أنا سأعتني بذلك |
00:19:17 |
.قد شكوت بالفعل - |
00:19:21 |
،في هذه الأثناء |
00:19:24 |
لكنهم لن يسمحوا لك بغسل |
00:19:26 |
في غسّالة عامّة ؟ - |
00:19:29 |
سأخبركم, لديهم علامة |
00:19:31 |
"تقول "الأبيض فقط |
00:19:36 |
ماذا ؟ - |
00:19:41 |
.ذلك فظيع |
00:19:43 |
زوجك يلبس الزيّ الرسمي |
00:19:48 |
يقول أن مغسلته ليست |
00:19:57 |
...أنا آسفة . أنا فقط - |
00:19:59 |
،أنا أعرف ما يقاتل زوجي من أجله |
00:20:02 |
زوجي لن |
00:20:06 |
وهو لن يحترم رجل |
00:20:08 |
باقي عائلته |
00:20:10 |
أي شخص لا يحترم ذلك |
00:20:13 |
بسبّب أن ملابس طفلي |
00:20:18 |
حسنًا, أعتقد أننا اعتنينا |
00:20:24 |
هل أنتي بخير ؟ |
00:20:26 |
أعتقد .... أعتقد |
00:20:30 |
.كلنا نهدّئ |
00:20:33 |
!سيّارة ! سيّارة |
00:21:07 |
.سيادة العقيد - |
00:21:09 |
سمعت أن أحد ملازميّ الجدد |
00:21:12 |
.جئت لقول التهاني - |
00:21:14 |
.لذا، أنا لم أرد إزعاجك |
00:21:16 |
.لا, إنّه جيّد |
00:21:19 |
حسنا، كيف حال زوجتك؟ |
00:21:21 |
.هي بخير. هي بخير |
00:21:25 |
.كذلك ابنتي |
00:21:27 |
أحتاج لكي أكون هنا لفترة |
00:21:30 |
حسنًا, علّمها بالفعل ؟ |
00:21:32 |
ماذا يعنى ذلك؟ - |
00:21:34 |
.لا تخلع هذا. اتركه كما هو |
00:21:39 |
سيادة العقيد, هل يمكن أن أسألك سؤال؟ - |
00:21:44 |
ماذا تعتقد في |
00:21:49 |
آمل أن أكون جيّد |
00:21:51 |
.يجعلني أفضل في الآخر |
00:21:56 |
لماذا؟ ماذا عنك ؟ |
00:21:58 |
أنا لا أعرف، يا سيدي |
00:22:01 |
.بين الكلّيّة و هنا |
00:22:04 |
باربارا و أنا |
00:22:08 |
ساعدنا على بناء مدرسة |
00:22:12 |
هم كانوا أيتام لأن |
00:22:15 |
..لم يحب قبيلتهم |
00:22:20 |
.أعرف أن الرب يقدر لي |
00:22:25 |
أنا فقط أتمنّى أن أساعد |
00:22:28 |
.ليس لعمل أي شيء آخر |
00:22:33 |
حسنا، لماذا لا ندعوه؟ |
00:22:36 |
.هيا |
00:22:43 |
،ألهي في الجنّة |
00:22:47 |
كلّ جنديّ بيننا |
00:22:51 |
.أعدائنا أيضاً |
00:22:53 |
.طبقاً لـفهمهم |
00:22:55 |
سيطلبون الحماية |
00:22:57 |
ولذا، ننحني قبل |
00:23:00 |
نتلوا صلواتنا |
00:23:04 |
.أصلّي لك من أجل أن تحرش الشباب |
00:23:07 |
.أننيّ أتصدّر المعركة |
00:23:10 |
تستخدمني كوسيلة |
00:23:13 |
.لحراستهم |
00:23:16 |
خصوصا أنهم |
00:23:18 |
يستحقوا المستقبل |
00:23:23 |
.آمين - |
00:23:27 |
،نعم, و شيء آخر |
00:23:30 |
...عن أعداءنا |
00:23:33 |
...تجاهل صلواتهم الوثنيّة |
00:23:35 |
و ساعدنا في نسف هؤلاء السفلة |
00:23:37 |
.آمين ثانيةً |
00:23:41 |
.آمين |
00:23:42 |
.شكراً لك |
00:23:47 |
هناك واحدة عن الطّفل مع |
00:23:50 |
أو القصص الخياليّة |
00:23:54 |
،أبى |
00:24:01 |
..الحرب |
00:24:03 |
..حسنًا, هي |
00:24:08 |
هي الشّيء الذي |
00:24:15 |
..تحدث عندما |
00:24:16 |
..بعض النّاس |
00:24:21 |
يحاولوا القضاء على حياة |
00:24:25 |
ثمّ الجنود |
00:24:27 |
إنّه عملي أن أذّهب إلى هناك |
00:24:31 |
هم يحاولوا القضاء على |
00:24:39 |
،حسنا، نعم |
00:24:42 |
.لكننيّ لن أسمح لهم |
00:24:45 |
حسناً؟ |
00:25:48 |
لا تستطيع النوم؟ |
00:25:55 |
..الرّجال صغار جدًّا |
00:25:57 |
الآن أرسلوا لى دفعة جديده |
00:26:01 |
،عندما أنظر إليهم |
00:26:04 |
.أشاهد أولادنا |
00:26:07 |
حسنًا, إذن أنت |
00:26:13 |
.أخمّن |
00:26:26 |
نحن نعتزم إقناع |
00:26:31 |
بأنّنا لا يمكن أن نهزم |
00:26:36 |
،سألت الجنرال المشرف |
00:26:41 |
ما الذى يحتاجه أكثر لمقابله |
00:26:46 |
...أخبرني |
00:26:50 |
.ونحن سنلبّي احتياجاته |
00:26:54 |
لقد أمرت اليوم إرسال |
00:26:58 |
وبعض القوات الأخرى التي |
00:27:01 |
من 75 ألف |
00:27:03 |
.إلى 125 ألف رجل فورًا |
00:27:08 |
القوات الإضافية |
00:27:12 |
.إرتدوا أفضل ثيابكم |
00:27:16 |
.هم سيريدون الاحتفال |
00:27:29 |
.لا تكوني حزينة أبداً |
00:27:33 |
إعتمدي عليّ |
00:27:40 |
أنا لم أسمع الرئيس |
00:27:42 |
.لا, هو لم يفعل |
00:27:44 |
حسناً، بدون ذلك الإعلان |
00:27:48 |
..أنا آسف يا هال |
00:27:50 |
،اغفر لي يا سيدي |
00:27:53 |
نشكّل قسماً يستعمل أساليب |
00:27:57 |
ضدّ عدوّ له 20 عام من |
00:28:01 |
على بعد 12 ألف ميلا |
00:28:04 |
ومباشرة قبل الجيش |
00:28:06 |
يأخذون أكثر من ثلث رجالي |
00:28:10 |
أنا لا أحب ذلك |
00:28:15 |
،رأيت هذا المجيء |
00:28:17 |
نعم . لذلك أعطيتني |
00:28:23 |
.كوريا لم تعلّمهم أي شيء |
00:28:25 |
سياسيّون؟ - |
00:28:32 |
،امسكيني |
00:28:36 |
.لا تدعيني أذهب أبدا |
00:28:38 |
حتى تخبريني |
00:28:42 |
امسكيني |
00:28:50 |
.أنى أحبك |
00:28:58 |
،أثيريني |
00:29:02 |
شكراً لك يا سيدي |
00:29:04 |
.بالمناسبة يا هال |
00:29:06 |
..هم كانوا يعيدوا ترقيم الوحدات |
00:29:08 |
أنت الآن |
00:29:09 |
للكتيبة الأولى |
00:29:15 |
.السابع |
00:29:17 |
.نفس الفرقة مثل كوستر |
00:29:24 |
.شكرًا لك, يا سيدي |
00:29:25 |
كن مدركاً لحبّك الجديد |
00:29:29 |
.لا تكن مخدوع فكرياً |
00:29:32 |
هذا الأخير |
00:29:36 |
لكنهم لم يقفوا أبدًا |
00:29:39 |
....معك |
00:29:42 |
عندما تأخذيني |
00:29:45 |
.و تسلبي عقلي منى |
00:29:49 |
،قبّليني |
00:29:52 |
وعندما تفعلي ذلك |
00:31:28 |
.انظر حولك |
00:31:32 |
...في سلاح الفرسان السابع |
00:31:35 |
لدينا قائد |
00:31:39 |
.آخر من بورتوريكو |
00:31:42 |
،نحن عندنا يابانيون |
00:31:44 |
،السود، أسبان |
00:31:48 |
اليهود والوثنيون |
00:31:51 |
.كلّ الأمريكيّين |
00:31:53 |
،الآن |
00:31:56 |
...بعض الرجال في هذه الوحدة |
00:32:00 |
قد يواجه تمييز |
00:32:04 |
...لكن لك و لي الآن |
00:32:07 |
.كلّ ذلك قد ذهب |
00:32:10 |
نحن نتحرّك في وادي |
00:32:15 |
حيث ستراقب |
00:32:18 |
.كما هو سيراقب لك |
00:32:21 |
و لن تهتمّ |
00:32:23 |
.أو ما الاسم الذي يسمّي به الإله |
00:32:27 |
.يقولون بأنّنا تركنا الوطن |
00:32:32 |
سنجعل الوطن |
00:32:38 |
لذا دعنا نفهم |
00:32:41 |
...ندخل في المعركة |
00:32:44 |
.ضد عدو قاسي و محدّد |
00:32:51 |
...لا يمكن أن أعدكم |
00:32:54 |
أننيّ سأحضركم |
00:32:58 |
..لكن أنا أقسم |
00:33:01 |
أمامكم و أمام |
00:33:04 |
...عندما ندخل في المعركة |
00:33:08 |
أنا سأكون أول من |
00:33:12 |
و أنا سأكون |
00:33:17 |
.و لن اترك أحداً خلفي |
00:33:25 |
...حيّا أو ميّتا |
00:33:28 |
.سنرجع للوطن سوية |
00:33:33 |
.فليشهد الرب |
00:36:53 |
.أحبّك |
00:39:01 |
أراضي المرتفعات المركزية, جنوب فيتنام |
00:39:45 |
هال، ليلة أمس العدو |
00:39:49 |
كم عدد الإصابات؟ - |
00:39:52 |
قوّات العدوّ انسحبت |
00:39:54 |
.قرب الحدود الكمبودية |
00:39:55 |
كمّ عدد الرجال لديك |
00:39:58 |
الرقيب الأول؟ - |
00:40:00 |
. بالضّبط |
00:40:02 |
ماذا تخمّن |
00:40:04 |
،نقدّر أعدادهم بأنهم قله |
00:40:08 |
.ليس لديك أيّ فكرة |
00:40:10 |
.ليس لدينا أيّ فكرة |
00:40:13 |
.أوجد العدوّ و اقتله |
00:40:18 |
.يهاجموننا، لا إصابات |
00:40:23 |
،من الطبيعي أن نطاردهم |
00:40:26 |
يبدو مثل كمين لك؟ |
00:40:28 |
،يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا |
00:40:36 |
،رحلة ذهاب و إياب بالمروحية |
00:40:38 |
لذا أول 60 رجلاً على الأرض |
00:40:43 |
.وغد |
00:40:46 |
أعتقد, ربّما أنت يجب أن |
00:40:49 |
،عندما يأتي الوقت الذي أحتاج إلى واحد |
00:40:58 |
حسناً، دعنا نذهب لنفعل |
00:41:02 |
.نعم يا سيدي |
00:41:16 |
!أبداوا التعبئة |
00:41:17 |
(MOURNFUL SCOTTISH SINGER) |
00:41:24 |
In the caul, caul groon |
00:41:30 |
Whau afore |
00:41:35 |
Monie mair huv gaun |
00:41:40 |
Lay me doon |
00:41:45 |
In the caul, caul groon |
00:41:51 |
Whau afore |
00:41:56 |
Monie mair huv gaun |
00:42:01 |
When they come |
00:42:06 |
A will staun ma groon |
00:42:11 |
Staun ma groon |
00:42:16 |
Al nae be afraid |
00:42:24 |
.لقد كان يوم الأحد |
00:42:27 |
،الرابع عشر من نوفمبر |
00:42:30 |
،قبل ذلك اليوم |
00:42:33 |
...و جنود أمريكا |
00:42:35 |
ما اجتمعوا مع بعضهم البعض |
00:43:05 |
.بعد ميلين |
00:43:57 |
!جنود المروحيات يأتوا |
00:44:02 |
.إجعل جنودك جاهزين |
00:44:50 |
العاشرة و 48 دقيقة صباحاً |
00:46:03 |
،الفصيلة الأولى |
00:46:16 |
هذا طروادة اثنان. كلّ الوحدات |
00:46:23 |
!إنّه من الكشافة |
00:46:26 |
!هيه |
00:46:33 |
!إنه يذهب هناك |
00:46:39 |
!تعال |
00:46:41 |
سيادة النقيب، أريدك أن |
00:46:46 |
.حصلت على شيء ما هنا |
00:46:49 |
.ولد, الجحيم |
00:46:50 |
.ذلك ليس ولد |
00:46:56 |
.يقول أنه هارب - |
00:46:59 |
.اسأله أين أصدقاءه |
00:47:07 |
يقول هذه هي قاعدة |
00:47:10 |
.أربعة آلاف رجل - |
00:47:17 |
.ذلك الجبل |
00:47:27 |
.نفس الجيش دمّر الفرنسيين |
00:47:28 |
وهو يقول بأنّهم يريدوا قتل الأمريكيين |
00:47:32 |
فقط لست قادر أن |
00:47:34 |
النّقيب ميتسكير، أخبر كلّ الدوريات |
00:47:46 |
،أنت |
00:47:50 |
أين هم؟ - |
00:47:59 |
!إتصل بكلّ الدوريات |
00:48:00 |
نحن يجب أن نشغل العدو |
00:48:07 |
،نداء الشبكة، نداء الشبكة |
00:48:09 |
!أحتفظ بالجرحى |
00:48:12 |
!تراجعوا |
00:48:15 |
!تجنبوا إطلاق النار |
00:48:17 |
!!هيا |
00:48:29 |
!هيا! إنهض |
00:48:32 |
،حرّكه |
00:48:33 |
!تجنب إطلاق النار |
00:48:39 |
!الجميع , إنبطحوا |
00:48:43 |
!إفحص ذخيرتك |
00:48:54 |
!هيا |
00:48:56 |
!إحتفظوا بالجرحى |
00:48:59 |
!سيادة الرقيب - |
00:49:02 |
!أبق منبطحاً |
00:49:06 |
،بنجم |
00:49:19 |
.أنت ستصبح بخير |
00:49:24 |
!أبق منبطحاً |
00:49:26 |
!تشكلوا في محيط |
00:49:27 |
إحفظ |
00:49:30 |
الواحدة و 15 دقيقة ظهراً |
00:49:33 |
ماذا يحدث |
00:49:35 |
!أحاول الوصول إليهم, يا سيدي |
00:49:39 |
!هيه! هيه |
00:49:43 |
إفهم الموقف |
00:49:50 |
ضيق الخناق على كل القوات التي |
00:49:53 |
!أنذر كراندال |
00:49:56 |
،سربنت ستّة |
00:49:58 |
.ستأتي في منطقة هبوط عنيفة |
00:50:01 |
.أكرر |
00:50:04 |
.لا اللّعنة |
00:50:07 |
هنا تووتول |
00:50:10 |
.إنتقل في الحال إلى جوارهم |
00:50:12 |
!لا تدعهم يتنفسوا |
00:50:14 |
!حسناً |
00:50:16 |
فصيلة هيريك |
00:50:19 |
.سرية برافو متمالكة |
00:50:21 |
.هم سيحاولون و يحاصرونا |
00:50:31 |
!الآن على الأرض |
00:50:35 |
!شاهده - |
00:50:37 |
.لقد خرجنا |
00:50:39 |
هم يهاجموننا |
00:50:47 |
.سافدج |
00:50:51 |
،حسناً، حسناً |
00:50:55 |
سيدي؟ |
00:50:57 |
لا تتركهم |
00:51:01 |
،حسناً |
00:51:08 |
أنا مسرور أنى يمكن أن أموت |
00:51:22 |
.دكتور |
00:51:39 |
.بنجم |
00:51:42 |
سيادة الرقيب؟ |
00:51:49 |
...أخبر زوجتي |
00:51:52 |
.أنى أحبّها |
00:51:56 |
.هنا سافدج |
00:51:57 |
أحتاج إلى سّلاح المدفعيّة إلى |
00:52:04 |
!ايرينى! ايرينى, النجدة |
00:52:07 |
.نحن ننعزل |
00:52:12 |
!أطلقوا النار - |
00:52:13 |
.منطقة هبوط فالكون |
00:52:14 |
!أطلقوا النار - |
00:52:18 |
!إنهم يقتربوا أكثر |
00:52:21 |
!إنهم يقتربوا أكثر |
00:52:31 |
!هم أمامنا مباشرة, يا سيدي |
00:52:45 |
!إنهم يستخدمون المدفعية كواقي لهم |
00:52:47 |
.إنها دقيقه و مستمرة |
00:52:50 |
.يجب أن نخترقهم الآن |
00:52:55 |
.أهجم هنا |
00:52:57 |
،هنا و هنا |
00:52:59 |
. إغمر منطقة الهبوط |
00:53:02 |
و نطبق على طريق الإمدادات |
00:53:35 |
!إنها منطقة هبوط عنيفة! نحن سنقفز |
00:53:52 |
يحاولون |
00:53:54 |
أريدك أن تعزّز |
00:53:58 |
!إتبعني |
00:54:00 |
دكتور, المصاب على |
00:54:04 |
،يا سيدي، إن لم تجد من يحمى ظهرك |
00:54:06 |
!إذا نزلت, سننزل جميعًا |
00:54:24 |
!كوبين |
00:54:25 |
!أريد إم -60 هنا |
00:54:35 |
!راديو |
00:54:38 |
يا سيدي، النّقيب إدواردز |
00:54:41 |
!بوب - |
00:54:44 |
!مسلّحين بشدّة |
00:54:48 |
مدافع رشّاشة ثقيلة |
00:54:53 |
هل إخترقناهم؟ |
00:54:56 |
الأمريكيين قاموا للتو بإنزال دفعة |
00:54:59 |
.إنهم يتكدسوا بدقه |
00:55:03 |
.... أينما نهجم |
00:55:05 |
.إستخدم قاع القناة |
00:55:08 |
!النّقيب نادال |
00:55:10 |
.قاع القناة حيويّ |
00:55:12 |
!هم سيأتون إليك بالفعل |
00:55:15 |
،أكرر |
00:55:18 |
!أمّن قاع القناة |
00:55:20 |
.الثانية و 27 دقيقة ظهراً |
00:55:37 |
توم، أريدك أن تستمرّ بالمحاولة |
00:55:52 |
..أنا بخير |
00:55:54 |
،تشارلي |
00:55:56 |
أحضر لي كلّ الدّعم الجوّيّ أنت |
00:56:00 |
الطّلب فوريّ |
00:56:02 |
...أحتاجك لحرقهم |
00:56:04 |
،على قمة تل ألفا |
00:56:08 |
!إحداثيّات: جولف 4-5-0-9 |
00:56:26 |
!أعطني شيء ما بالأعلى - |
00:56:30 |
!جولف 4-5-7-2 |
00:56:34 |
،أقول ثانيةً |
00:56:49 |
،قيادة ميديفاك لسلاح الفرسان السابع |
00:56:52 |
.تبدو عنيفة جدًّا إلى الأسفل هناك |
00:56:54 |
.نعم. يمكن أن تفعله, مع ذلك |
00:56:57 |
.إنقل هذا, سلاح الفرسان السابع |
00:57:18 |
أريدك أن تتغلّب عليهم هناك |
00:57:23 |
!ميديفاك، توقف! توقف |
00:57:26 |
ترى ذلك؟ رجال ميديفاك |
00:57:33 |
!نحن نسقط |
00:57:44 |
!سناك، أخرج من هنا - |
00:57:47 |
!الجرحى |
00:57:49 |
!ابدأ |
00:57:55 |
!حسناً, هنا |
00:57:57 |
!هم ما زالوا يحاولون محاصرتنا |
00:58:04 |
!الراديو |
00:58:09 |
!طروادة ستّة! نحن في احتكاك خطير |
00:58:13 |
،إن دخلوا منطقة الهبوط هذه |
00:58:16 |
،نحن متفرقون، يا سيدي |
00:58:26 |
.كراندال، هنا طروادة ستة |
00:58:28 |
. أنا أغلق منطقة الهبوط - |
00:58:31 |
،إنقل ذلك |
00:58:33 |
.كلّ وحدات سلاح الفرسان السابع الجوي |
00:58:34 |
مركز قيادة المخابرات الأمريكية |
00:58:36 |
،لا أحب ذلك . المرة الأولى إنتهت |
00:58:39 |
تعتقد أنّ هذه مذبحة؟ |
00:58:42 |
.المجنّدون الخاسرون هم أسبوع سيئ |
00:58:45 |
.مور مازال يقاتل |
00:58:46 |
هو يتعرض لقوّة |
00:58:48 |
.قد فقد فصيلة بالكامل - |
00:58:51 |
هم انعزلوا فقط |
00:58:56 |
.ثمّ سيصبحون مفقودون |
00:58:58 |
!الرقيب الأوّل - |
00:59:02 |
نحتاج لحفر |
00:59:05 |
!سيدي - |
00:59:16 |
!إنسف المنطقة |
00:59:24 |
سيادة العقيد، هنا سناكشيت |
00:59:26 |
نأتي |
00:59:28 |
،كراندال |
00:59:30 |
،عندما تأتى |
00:59:37 |
.سيادة العقيد، إنه مركز القيادة العسكري |
00:59:39 |
!حسناً، نحن لا نستطيع الخروج, اللّعنة - |
00:59:42 |
...سيجون يريد إستجوابك |
00:59:45 |
.ذلك لا يعني شيئًا - |
00:59:47 |
هل تكرّر ذلك الطلب؟ |
00:59:55 |
تووتول، اتبع العقيد |
00:59:57 |
،أراه |
01:00:03 |
!ًهو هنا فعلا |
01:00:08 |
!دعونا نتحرّك |
01:00:11 |
.آه, اللّعنة |
01:00:12 |
!هيا! سنعاونكم - |
01:00:16 |
حسناً، أخرجوا تلك الذخيرة |
01:00:19 |
!أحضروهم إلى الداخل |
01:00:28 |
،لا |
01:00:29 |
!أتركه - |
01:00:31 |
!هو مجروح أسوأ منيّ |
01:00:34 |
!أنت ستنتظر |
01:01:01 |
أنت, أنا و ويليت |
01:01:04 |
نعم, لكنهم |
01:01:06 |
لا، هم فقط يتجمّعون ثانية |
01:01:10 |
.وزّع تلك الذّخيرة |
01:01:12 |
ويليت، أخبر كراندال أنه لديه |
01:01:16 |
.نعم يا سيدي |
01:01:20 |
دكتور, أعطي هذا الماء |
01:01:25 |
.إستنفاذ الماء |
01:01:29 |
أولئك الرجال |
01:01:35 |
!قللوا إستنفاذ الذّخيرة |
01:01:37 |
الثالثة و 34 دقيقة ظهراً |
01:01:39 |
.أختر هدفك |
01:01:41 |
.حسناً سيادة الرّقيب - |
01:01:44 |
.إيرينى |
01:01:47 |
.هذا هو آخره |
01:02:03 |
!وجهي يحترق |
01:02:05 |
!ًفوستر, أبقي ساكنا |
01:02:08 |
!أنا سأقطع وجهك |
01:02:23 |
،دكتور, دّكتور |
01:02:25 |
...حسناً |
01:02:28 |
هل أي شخص لديه |
01:02:46 |
ايرينى, ضربت أيضًا؟ |
01:02:48 |
،لا, لا |
01:02:50 |
رجالنا سوف يجيئون |
01:02:55 |
.نعم |
01:02:56 |
متى؟ |
01:03:03 |
،تلك هي منطقة الهبوط الرّئيسية |
01:03:15 |
!إذهبوا! تحرّكوا |
01:03:20 |
!إذهب, باركر! إستيقظ في هناك |
01:03:24 |
...كراندال واضح |
01:03:31 |
!!سيادة العقيد |
01:03:32 |
!إذهب لأعلى وعزّز تلك السرية |
01:03:36 |
!نعم يا سيدي - |
01:03:41 |
!إلى قمّة الجبل |
00:00:20 |
لدينا فصيلة أمريكيّة |
00:00:22 |
فصيلة سلاح فرسان جوّيّة انعزلت |
00:00:26 |
سلاح الفرسان الجوي! .. هيا |
00:00:47 |
قلت, "أمّك طلبت منى أن |
00:00:53 |
.حظاً سّعيداً لك |
00:01:00 |
لديك مكان يكفى |
00:01:03 |
.إن كنت مجنون بما فيه الكفاية، أدخل - |
00:01:22 |
هيه, ما هذه |
00:01:25 |
.جنود العدوّ |
00:01:27 |
.يستخدمون الشّموع في قوافل |
00:01:30 |
هم يتحرّكون في |
00:01:36 |
!سنذهب هنا |
00:01:59 |
!أفرغ الحمولة |
00:02:08 |
أنت و جماعتك قد أديتم |
00:02:12 |
،إنها الرّحلة الأخيرة لهذه الليلة |
00:02:20 |
من أنت بحق الجحيم؟ |
00:02:23 |
.نعم |
00:02:25 |
.جو جالواي, يو بي آي |
00:02:27 |
،لقد كنّا على متن الطائرات حتى ليلة أمس |
00:02:31 |
.أعداء كثيرين يأتون أيضاً |
00:02:35 |
هي هكذا؟ - |
00:02:37 |
حسناً، أنا لا أستطيع ضمان |
00:02:39 |
،نعم يا سيدي |
00:02:41 |
من أين أنت, يا بنى؟ - |
00:02:44 |
حسنًا, ذلك هو الشّيء الأوّل الذي سمعته |
00:02:47 |
سيادة النقيب, ترى تلك الأنوار تأتى |
00:02:51 |
.عليهم الآن, يا سيدي |
00:02:54 |
.ويسكي ستّة، هذا طروادة ثلاثة |
00:02:56 |
:رقصة تانجو فوكستروت |
00:03:06 |
كلّ العمليّات أُوقِفَتْ |
00:03:09 |
عمليّات الصّباح ستكون |
00:03:42 |
أين كراندال؟ |
00:03:43 |
أين كراندال؟ |
00:03:47 |
.أنت أوقعت رجالي في منطقة هبوط عنيفة |
00:03:49 |
كان يجب على شخص ما أن ينقل |
00:03:51 |
.لا تلعب معي |
00:03:53 |
.أنت خدعتنا في ذلك |
00:03:56 |
،حصلت على الهراء لمواجهتي |
00:04:01 |
.أخرج من هنا |
00:04:03 |
،إن رأيتك في أيّ وقت ثانيةً |
00:04:09 |
.ذلك صحيح |
00:04:19 |
،يوم رائع |
00:04:26 |
.غدًا سيكون أسوأ |
00:04:31 |
.إذا نجحوا في تدبير أمورهم إلى الغد |
00:04:43 |
.إيرني, الأفق أسود قاتم |
00:04:47 |
،الجثث رائحتها كريه |
00:04:48 |
.لا، ليست تلك الميتة |
00:04:52 |
.أنا أخبرك |
00:04:59 |
،أحتاج إضاءة |
00:05:20 |
أحتاج مدفعية على |
00:05:23 |
!ألفا، برافو وتشارلي |
00:05:26 |
!أطلقوا النار للتأثير |
00:05:31 |
!إحفظوا ذخيرتكم |
00:05:35 |
هل أي شخص قد ضرب؟ |
00:05:37 |
سيادة النقيب, إن كان رّجالك سيأتون |
00:05:41 |
الأفق أسود قاتم هنا. أنا لا |
00:05:46 |
...سافدج |
00:05:48 |
.نحن لا نستطيع فعله اللّيلة |
00:05:52 |
.لا تقلق |
00:05:56 |
نحن سنأتي لنأخذك |
00:06:01 |
.نعم يا سيدي |
00:06:04 |
.أنتهي |
00:06:22 |
الثانية و 23 دقيقة فجراً |
00:06:57 |
،أنت تعمل عملاً جيّداً |
00:07:00 |
لا تقلق. أعطيناهم |
00:07:03 |
كيف حال جماعتك؟ - |
00:07:05 |
،أستمرّ بفعل ما تفعله |
00:07:10 |
،رجالك قاموا بعمل جحيمي اليوم |
00:07:13 |
هم لن يخترقونا، يا سيدي |
00:07:16 |
..أعرف ذلك يا جاك |
00:07:18 |
.إستمر |
00:07:21 |
،مركز القيادة |
00:07:23 |
،كيف الحال هناك |
00:07:25 |
،نحن محاطون |
00:07:29 |
سيدي، أحتاج إحصاء مؤكّداً |
00:07:32 |
وصلت للمعرفة أين |
00:07:34 |
،أنت ستحصل عليهم |
00:07:39 |
.هم أتوا هنا |
00:07:40 |
..النّقيب إدواردز |
00:07:43 |
نحتاج إضاءة |
00:07:45 |
،ويسكي خمسة |
00:07:47 |
.نحتاج إضاءة الآن |
00:08:24 |
كاثي؟ |
00:08:42 |
.إنها برقية |
00:08:44 |
.الموظف سلمني برقية |
00:08:47 |
...سكرتير الجيش" |
00:08:52 |
"...يبدى أسفه |
00:09:49 |
سّيدة مور؟ |
00:09:51 |
زوجة العقيد مور؟ |
00:09:55 |
.نعم |
00:09:57 |
أحتاج إلى المساعدة |
00:10:01 |
...أنا أبحث - |
00:10:03 |
هل تعرف ماذا يكون هذا؟ |
00:10:20 |
،لا أحبّ هذا العمل |
00:10:23 |
.أنا فقط أحاول فعله |
00:10:30 |
.إنتظر |
00:10:31 |
.إنتظر |
00:10:36 |
.أنا سآخذه إليها |
00:10:45 |
،و إذا كان هناك آخرون |
00:10:58 |
.جولي |
00:11:00 |
.لقد كنت ذاهبة لرؤية كاثرين |
00:11:02 |
.الكل يعرف ذلك |
00:11:05 |
بدون تواجد لقسسه أو مستشارين؟ |
00:11:07 |
.الجيش لم يكن مستعداً |
00:11:12 |
.سأذهب معك |
00:11:14 |
.شكراً |
00:11:57 |
.كنت أعتقد أنّها ستكرهني |
00:12:00 |
زوجك |
00:12:03 |
،الجميع عرفوا أن هذا يمكن أن يحدث |
00:12:26 |
.أنا سأتولى أمره |
00:12:28 |
.أنا سأذهب معك |
00:12:33 |
.نحن سنكون وحدة معاً |
00:12:37 |
.نحن لن ننظر |
00:12:38 |
.حسناً |
00:13:16 |
الإتحاد الغربي |
00:13:33 |
...جولي |
00:13:35 |
هل تعتقدي أنه سيكون هناك |
00:13:41 |
،إذا كان كذلك |
00:14:03 |
،باسم الأبّ |
00:14:08 |
من الأعماق |
00:14:11 |
،إلهي |
00:14:14 |
دع آذانك صاغية |
00:14:18 |
،أنت، يا إلهي |
00:14:23 |
،إلهي |
00:14:27 |
.معك تتواجد الرحمة |
00:14:32 |
.أمنحهم راحة أبديّة |
00:14:34 |
وربما نور دائم |
00:14:38 |
،ومن رحمة الرب |
00:14:42 |
،باسم الأبّ |
00:14:51 |
،هل عندك أمنية الموت |
00:14:53 |
.لا يا سيدي |
00:14:55 |
،حسناً |
00:15:02 |
لأنني أعرف هؤلاء الموتى من الفتية |
00:15:12 |
لماذا أنت لست بجندي؟ |
00:15:14 |
.أنت تملك الشجاعة لذلك |
00:15:16 |
.أبي كان جندياً |
00:15:18 |
جدي، وإثنان من |
00:15:22 |
،تباً |
00:15:25 |
كلّ منهم فقد ساقاً |
00:15:28 |
،وجدي العظيم جالواي |
00:15:30 |
وجدي العظيم ريد |
00:15:34 |
لقد التقوا في محل لبيع الأحذية |
00:15:37 |
،في كلّ سنة بعد ذلك، وفي نفس اليوم |
00:15:41 |
ويختاران زوجا جديداً |
00:15:43 |
.أنت تستخف بي |
00:15:45 |
.أقسم بالرب |
00:15:48 |
،على أية حال، أحدهم يملك بنتاً |
00:15:52 |
ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم |
00:15:57 |
.أنا لا أعرف، يا سيادة العقيد |
00:16:00 |
.نعم |
00:16:03 |
.أن يكون |
00:16:06 |
سيدي، عائلة جالواي كانوا متواجدين في كلّ |
00:16:10 |
،لكن عندما أتوا إلى هذه |
00:16:15 |
أنا اعتقدت أنه ربّما |
00:16:19 |
ربما أساعد الناس ليعودوا لموطنهم الأصلي |
00:16:24 |
أنا أتصور |
00:16:27 |
التقاط الصور بآلة تصوير |
00:16:33 |
. . .حسناً |
00:16:36 |
أنا متأكد من أملي بأنك ستفعلها |
00:16:39 |
،أنت أيضاً |
00:16:50 |
.لقد قاتلنا جيداً اليوم |
00:17:05 |
،لقد اختبرنا نظامهم |
00:17:11 |
. . .مدفعيتهم مؤثرة |
00:17:15 |
... لذا يجب أن نقترب منهم |
00:17:21 |
.سوف نخطفهم بثني الحزام |
00:18:29 |
!عشرون يمين |
00:18:47 |
.ضعه فوقهم مباشرة |
00:19:37 |
من أجل شجاعة من |
00:19:41 |
...و من أجل من سيموتون |
00:19:44 |
.أنا ممتن |
00:19:58 |
.السادسة و 9 دقائق صباحاً |
00:20:02 |
سيدي, العقيد |
00:20:05 |
.النقيب نادال |
00:20:13 |
،ماذا حدث |
00:20:14 |
،لا توجد مشكلة |
00:20:22 |
.الأفضل أن تعود إلى تلّ النمل الأبيض |
00:20:25 |
حسنا، يا سيدي |
00:20:27 |
.حسناً |
00:20:30 |
كلّ واحد منا يطلق ثلاث طلقات |
00:20:33 |
.عند إشارتي |
00:20:56 |
هم سيهاجموننا مثل هذا |
00:20:59 |
علينا أن نتراجع للوراء |
00:21:01 |
،الأفضل أن نبقى هنا |
00:21:04 |
.اللعنة |
00:21:09 |
!نحن بحاجة إلى دكتور |
00:21:17 |
!سيدي! سيدي |
00:21:19 |
،النقيب إدواردز، سرية تشارلي |
00:21:21 |
.بوب |
00:21:22 |
!إنهم داخل المدفعية |
00:21:24 |
. . .أحتاج |
00:21:31 |
السابعة و 15 دقيقة صباحاً |
00:21:52 |
!أحتاج قنبلة يدوية |
00:22:05 |
!إذهب، ويلي |
00:22:12 |
!جودبولدت سقط |
00:22:17 |
!سأحضره |
00:22:25 |
!ويلي |
00:22:41 |
!خذ هؤلاء الرجال لمساعدتك |
00:22:42 |
نقيب ديلون، خد سرية برافو |
00:22:47 |
.وعليك مساندة سرية تشارلي |
00:22:49 |
،برافو - ستّة |
00:22:52 |
وأخبر سرية تشارلي |
00:22:55 |
سأسقط بعض المدفعية |
00:22:57 |
،سرية تشارلي |
00:22:59 |
.نتعرض إلى هجوم يأتى من أعلى موقعكم تماماً |
00:23:01 |
!لقد تم أجتياحنا |
00:23:03 |
!لا، يا جماعة |
00:23:50 |
نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية |
00:23:54 |
سيادة العقيد، أنا آمرك بأنّ ترسل |
00:23:57 |
لكي نتحرك في أسرع وقت ممكن |
00:24:01 |
.إنتهى |
00:24:08 |
بدأت أصبح رياضي جيد |
00:24:13 |
!إبتعد عن الطريق |
00:24:24 |
!الدكتور |
00:24:30 |
يا جندي, ما هو اسمك؟ |
00:24:34 |
.لقد رزقت اليوم بمولود جديد |
00:24:36 |
!أوه، رائع ! مبروك - |
00:24:42 |
!دكتور |
00:24:44 |
!دكتور |
00:24:48 |
لا تستطيع أخد أي صورة |
00:24:54 |
،في الأسفل |
00:25:00 |
،أنا لست محارب |
00:25:01 |
،لم يعد لهذا الشيء وجود اليوم |
00:25:08 |
.اللعنة |
00:25:12 |
لماذا تلك الهاونات لا تطلق النار؟ |
00:25:14 |
ما المشكلة هنا؟ |
00:25:16 |
،هذه الأنابيب ساخنة جداً |
00:25:17 |
أنا خائف أن |
00:25:20 |
نحن لا نستطيع تبريدهم |
00:25:29 |
!تعال |
00:25:31 |
.جيمي، تعال |
00:25:34 |
،هيا, هيا, هيا |
00:25:35 |
.نعم، واحد آخر |
00:25:58 |
،أيها السادة |
00:26:00 |
.إستعدوا للدفاع عن أنفسكم |
00:26:12 |
!قنبلة يدوية |
00:26:51 |
نحن نخترق خطوطهم |
00:26:56 |
،تاهنينا يا سيادة العقيد |
00:26:59 |
!لا! لا |
00:27:02 |
.طيارينا لا يرون العدو |
00:27:06 |
،برافو ستّة |
00:27:08 |
عليك أن تخبر قائد |
00:27:11 |
!يحتاجون لتحديد خطوط القتال الآن - |
00:27:14 |
لدينا أعداء وحلفاء |
00:27:17 |
،سيدي |
00:27:19 |
سرية ألفا و سرية برافو |
00:27:21 |
سرية تشارلي |
00:27:26 |
!نداء الشبكة |
00:27:28 |
.أبق هذه الشبكة واضحة |
00:27:45 |
!بسرعة |
00:27:50 |
!السهم المكسور |
00:27:55 |
!السهم المكسور |
00:27:57 |
!أقولها ثانية |
00:28:00 |
لدينا السهم المكسور |
00:28:02 |
.أنا أؤكد |
00:28:03 |
.السهم المكسور أكّدت |
00:28:05 |
السهم المكسور؟ |
00:28:06 |
ذلك يعني بأنّ وحدة أمريكية |
00:28:08 |
إنها تتطلب في كل معركة تدخل |
00:28:11 |
،يا إلهي |
00:28:35 |
!تقرير سرية تشارلي |
00:28:37 |
!تقرير سرية برافو |
00:28:39 |
!حسناً |
00:28:44 |
!سيدي |
00:28:49 |
!حسناً |
00:29:01 |
عندنا طائرات |
00:29:03 |
. .من 7 آلاف إلى 35 ألف |
00:29:08 |
الشمال المتقدّم |
00:29:29 |
تسعة - ستّة - إثنان |
00:29:38 |
إنهم يقتربون أكثر |
00:29:41 |
!إنها 0-5-0 |
00:29:50 |
.اللعنة |
00:30:03 |
،السرية ظهرت على المكشوف في الملأ |
00:30:07 |
هم يتقدّمون على |
00:30:12 |
إنهم يقتربوا أكثر على |
00:30:15 |
!تشارلي، أتصل بهذا السافل |
00:30:18 |
!أتصل به لوقف هذا الآن |
00:30:20 |
!إسحبوا |
00:30:23 |
!إنبطحوا |
00:30:51 |
.تشارلي، استمع لي |
00:30:54 |
أنس ذلك الشخص |
00:30:57 |
،أنت تفعل المطلوب |
00:31:00 |
. . .سبعة - أوه - أثنين |
00:31:02 |
.أهجم ضدّ خطّ الشجرة |
00:31:15 |
!الدكتور |
00:31:31 |
.أوه، يا إلهي! جيمي |
00:31:35 |
.تعرفه؟ تكلّمت معه |
00:31:37 |
،جيمي |
00:31:39 |
.إنه جو |
00:31:41 |
.إن الدكتور سيعطيك مورفين |
00:31:51 |
يجب علينا أن نأخذه إلى |
00:32:06 |
يجب علينا أن نخرجه من هنا |
00:32:08 |
!أنا لا أستطيع مساعدتك |
00:32:11 |
دعه يدخل في تلك المروحية، حسنا؟ |
00:33:10 |
. . .أخبر زوجتي أنني أحبّها |
00:33:13 |
!وطفلي |
00:33:15 |
!أنت ستخبرهم |
00:34:39 |
.نقيب نادال |
00:34:40 |
،الآن سوف نرجعهم على أعقابهم |
00:34:43 |
.أريدك أن تهاجم |
00:34:44 |
أريدك أن تذهب إلى هناك |
00:34:47 |
!نعم يا سيدي |
00:34:52 |
.تعالوا هنا، يا رجال |
00:34:58 |
.أضف خمسين |
00:35:00 |
إستمروا بتحريك |
00:35:02 |
إستمروا بتحريك |
00:35:04 |
!إنشروها |
00:35:09 |
!حركوها |
00:35:14 |
!حركوها |
00:35:32 |
،العريف سافدج |
00:35:52 |
لدينا 40 قتيلاً |
00:35:55 |
.هذه هي آخر الإحصائيات |
00:36:25 |
،أنه يوم لطيف |
00:36:36 |
،مات أربعون |
00:36:39 |
.نعم |
00:36:42 |
،حسناً، يا شباب |
00:36:53 |
دعنا نبعدهم عن هنا |
00:36:59 |
لأن أغلب الرجال |
00:37:01 |
. . .هم من سرية تشارلي |
00:37:03 |
.أريدك أن تأخذ مكانهم |
00:37:04 |
.أنا سأريك أين. إتبعني |
00:38:03 |
سيادة النقيب، هل حفر رجالك |
00:38:06 |
،إرمي بعض من التراب على تلك الأجسام |
00:38:08 |
،حسناً |
00:38:10 |
نوع من الطرازات التي تجعلك تتمنى |
00:38:14 |
مركز قادة الفرقة يريدك أن تخرج |
00:38:19 |
أيّ أبله يستمرّ بطلب ذلك |
00:38:22 |
.يريد الفريق ويسموريلاند أن يعمل اجتماع - |
00:38:26 |
. . .أنا في معركة |
00:38:27 |
وأنا أعترض على هذا الطلب |
00:38:30 |
،الآن |
00:38:32 |
هل ذلك واضح؟ |
00:38:41 |
هناك اثنان من رجالي |
00:38:43 |
. . . . .و أينما كانت أسوأ المعارك |
00:38:45 |
لذا هم سيكونا |
00:38:47 |
.دعنا نذهب ونحضرهم - |
00:38:50 |
.حسناً |
00:38:51 |
.دعنا نذهب |
00:40:41 |
. . .هم |
00:40:43 |
. . .أحضروا واحداً آخر |
00:40:45 |
.أوه، يا إلهي |
00:41:33 |
.لقد مات وأوفى بوعدي |
00:42:05 |
،سيدي |
00:42:07 |
.كلّنا |
00:42:09 |
إنهم سيزحفون |
00:42:12 |
إنهم لا يفهمون |
00:42:15 |
.لا أستطيع الخروج |
00:42:19 |
،إنه ينتظر هناك في كهف ما |
00:42:22 |
في اللحظة التي يرى بها الجنود الأحياء |
00:42:24 |
هو سيكون من حولنا |
00:42:26 |
.سيحصل على مذبحته |
00:42:37 |
أطلب تصريح للإنضمام ثانية |
00:42:43 |
.حسناً، يا بني |
00:42:49 |
،جاري أوين |
00:43:12 |
أتسائل في الذي كان يدور في |
00:43:15 |
أنه يقود رجاله |
00:43:19 |
،سيدي |
00:43:23 |
.أنت لست كذلك |
00:43:28 |
.اللعنة |
00:43:34 |
.الجحيم |
00:43:39 |
إنهم الآن يخطّطون |
00:43:41 |
.الذي سينهينا |
00:43:44 |
،هم سيقضموننا طوال اللّيل |
00:43:46 |
ينزلوا فجراً و يضربوننا |
00:43:51 |
.ذلك ما سأفعله لو كنت مكانه |
00:43:58 |
سيادة الرقيب الأول، وزّع |
00:44:02 |
.نعم يا سيدي |
00:44:10 |
.إستخدم الظلام للتحرك إلى الموقع |
00:44:14 |
.سوف نجتاحهم تماماً |
00:44:57 |
الخامسة و 57 دقيقة صباحاً |
00:45:21 |
.ثبتوا الحراب |
00:49:29 |
لقد كنت متعجّباً |
00:49:33 |
.أنت يجب عليك أن تسأله |
00:49:43 |
.لقد أجتاز الأمريكيين خطوطنا |
00:49:47 |
ليس لدينا جنود بينهم |
00:51:48 |
!العريف سافدج |
00:51:58 |
تفحص الموتى من الأعداء |
00:52:00 |
وأنا وجدت هذا لدى الرجل |
00:52:03 |
،ترجمت بعضه |
00:52:05 |
أعتقدت أنك تريد أن تلقي |
00:52:38 |
ماذا كان ذلك؟ - |
00:52:44 |
.نيران صديقة |
00:52:46 |
كم عدد الإصابات؟ |
00:52:50 |
،بحقّ الجحيم ماذا حدث هنا |
00:52:57 |
.يا، جو |
00:53:00 |
!سيادة العقيد مور |
00:53:04 |
!سيادة العقيد |
00:53:09 |
ما هو مفتاح نصرك؟ |
00:53:11 |
هل تشعر أن الولايات |
00:53:13 |
لتأخذ الجزء الشمالي من فيتنام |
00:53:15 |
كيف تشعر بـ |
00:53:18 |
هل أخبرت |
00:54:33 |
،أنا مسرور لقد فعلتها |
00:54:36 |
شكراً لك، سيدي |
00:54:43 |
.أنا لن أغفر لنفسي |
00:54:47 |
لأي شيء، يا سيدي؟ |
00:54:54 |
. . .بأنّ رجالي |
00:54:59 |
.بأنّ رجالي ماتوا وأنا لم أمت |
00:55:23 |
. . .سيدي، أنا لا |
00:55:25 |
أنا لا أعرف كيف |
00:55:29 |
،حسناً، يجب عليك ذلك |
00:55:33 |
أخبر الشعب الأمريكي |
00:55:40 |
أخبرهم كيف |
00:55:49 |
.نعم يا سيدي |
00:55:54 |
.شكراً لك |
00:56:42 |
،كلّ رجالنا، الأحياء و الموتى |
00:56:45 |
.أحسنت صنعاً |
00:57:50 |
.مجرد مأساة |
00:57:53 |
سوف يعتقدون أن ذلك |
00:57:56 |
.لذلك هذه ستصبح حرب أمريكية |
00:58:02 |
.و سوف تكون النهاية كما هي |
00:58:04 |
فيما عدا عدد من سيموتون |
00:58:39 |
في سيجون، رؤساء هال مور |
00:58:42 |
لمقتل أكثر من 1800 |
00:58:47 |
ثمّ أمروه لقيادة |
00:58:49 |
.عاد إلى وادي الموت |
00:58:51 |
. . .قادهم |
00:58:53 |
. . .وقاتل بجانبهم |
00:58:55 |
.لأكثر من 235 يوم |
00:59:19 |
.الأطفال، يذهبون للنوم - |
00:59:22 |
!إذهبوا للنوم |
01:00:02 |
.يا أطفال , لقد عاد أبوكم للمنزل - |
01:00:11 |
.البعض لديهم عائلات تنتظر |
01:00:14 |
والآخرين، عائلتهم الوحيدة |
01:00:18 |
،لم يكن هناك فرق |
01:00:22 |
لا وجود لحرس شرف |
01:00:25 |
لقد دخلوا الحرب لأن |
01:00:29 |
لكن في النهاية كلهم قاتلوا |
01:00:33 |
. . .لقد كافحوا من أجل بعضهم البعض |
01:00:39 |
. . .عزيزتي باربرا |
01:00:41 |
أنا لا أملك الكلمات لكي أبدي لك |
01:00:47 |
إنّ العالم أصغر |
01:00:50 |
لكنّي أعرف بأنّه مع الرب |
01:00:53 |
وحتى الجنة قد أصبحت أفضل |
01:00:58 |
،أنا أعرفك، أيضاً |
01:01:00 |
ورغم هذه المعرفة |
01:01:04 |
.و حزنك |
01:01:06 |
،بالاحترام والمودّة الدائمة |
01:01:22 |
. . .نحن الذين رأينا الحرب |
01:01:24 |
.ولن نتوقّف عن رؤيتها |
01:01:29 |
،في صمت الليل |
01:01:37 |
. . .لذا هذه قصّتنا |
01:01:40 |
لـقد كنا جنودا لمرة واحدة . . . وصغار |
01:01:50 |
:: تمت الترجمة بواسطة :: |
01:02:02 |
أسماء رجال سلاح الفرسان السابع |
01:02:05 |
مذكورين على اللوحة الثالثة شرق |
01:02:11 |
على يسارهم و يمينهم أسماء |
01:02:17 |
و هذه أسماء من ماتوا في |