We Were Soldiers

ar
00:00:01 :: تمت الترجمة بواسطة ::
00:00:13 CDHat E-Mail : CDHat2002@yahoo.com
00:00:35 هذه أحداث حقيقيّة
00:00:38 ..وادي لا درانج بفيتنام
00:00:41 مكان بلدنا
00:00:44 في حرب
00:00:47 هذه القصّة وصيّة
00:00:49 ... من ماتوا في وادي الموت
00:00:51 وتقديرا إلى الشباب
00:00:54 الذين ماتوا بأيدينا
00:00:59 لرواية هذه القصّة
00:01:03 لكن من أين أبدأ ؟
00:01:07 ربّما في يونيو 1954,
00:01:11 انتقلوا إلى نفس
00:01:14 .حيثما نذهب بعد 11 عام
00:01:30 هل ترى شيء ؟
00:01:33 .لا يا سيادة النقيب
00:01:36 أعشاب ملعونة
00:01:38 حرارة ملعونة
00:01:40 بلد ملعونة
00:03:10 هل سنأخذ أسرى ؟
00:03:13 .لا . أقتل جميع من هنا
00:03:16 .و هم سيتوقفوا عن المجىء
00:04:04 قاعدة بيننج . جورجيا
00:04:07 ربّما القصّة
00:04:09 عندما أدرك الجيش نوع جديد
00:04:13 البيت الأبيض يتوقّع
00:04:16 على رجال الكهوف بالملابس السّوداء
00:04:18 لن نكون هناك بالفعل لو لم
00:04:20 الجيش الفرنسيّ ؟
00:04:23 إنّ المشكلة في فيتنام هي
00:04:26 .المناورة كابوس
00:04:28 .. لدينا خطّة لاستخدام المروحيّات
00:04:31 على فكرة . هم يريدونك
00:04:33 ستكون جحيما
00:04:36 أعرف عقيد صغير
00:04:38 .قاد سرية قتالية في كوريا
00:04:40 بعد ذلك، تطوّع
00:04:43 المظلات التجريبية؟
00:04:46 الجانب الآخر للجبل
00:04:50 .كان كل ما يمكن أن يراه
00:04:54 الجانب الآخر للجبل
00:04:59 الدبّ ذهب على الجبل
00:05:03 الدبّ ذهب على الجبل
00:05:04 ماذا عن العودة إلى '' بنجو'' ؟
00:05:09 بى آى إن جى أو
00:05:11 بى آى إن جى أو
00:05:13 بى آى إن جى أو
00:05:15 .و كان اسمه بنجو
00:05:34 توم، ما مقدار معرفتك
00:05:37 ... كان في كوريا
00:05:39 حصل على الماجستير في
00:05:41 هارفارد؟ هو ليس أحد أولئك
00:05:45 هال مور ؟
00:05:46 تريدني أن أحصل على أحد هؤلاء ؟
00:06:37 .تعال يا تووتول
00:06:42 رأيتم ذلك، يا معجبين الرياضة؟
00:06:44 سناكشيت ,يوصل هذه
00:06:47 !أضرب رجل القطع
00:06:49 !!و هو الآن يلتف
00:06:52 !إنه يأتي-
00:06:59 !أنت بالخارج
00:07:01 .هراء ! لا عجب . أنت لا يمكن أن تطير
00:07:06 .أعتقد بأنّك بالخارج
00:07:15 أنت طيّار؟-
00:07:18 .نعم, يمكن أن أرى ذلك -
00:07:23 هل يمكن أن أتكلّم معك يا كراندال؟ -
00:07:26 .بالخارج -
00:07:27 .بالخارج -
00:07:31 هل يمكن أن أشتري لك شراب؟ -
00:07:33 .شّكرًا
00:07:34 لذا، رجالك
00:07:37 تلك كنية حنونة
00:07:41 بسبب أنى أطير
00:07:43 ،حسنا، لدى مشكلة يا سناكشيت
00:07:47 ،أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء
00:07:50 تعرف ماذا يعنى
00:07:52 ،تطير إلى أرض الأعداء
00:07:56 أحيانا ساحة الحرب
00:07:58 ،و إذا توقّفت المروحية عن المجيء
00:08:03 الآن، أوضح أن طياري المروحية
00:08:06 ..لذا... أنا هال مور
00:08:08 ..أعرف, يا سيدي
00:08:11 ،حسنًا, أنت رجال تبدون مثل اللّعنة
00:08:16 أمس كان يوم الأحد . أنت لم
00:08:19 لديك طيارين
00:08:21 .أنه خارج حدود الجيش
00:08:24 يريدون الطيران معك
00:08:26 أخمّن أنّه بسبب
00:08:28 هذا بسبب أنى أجند
00:08:34 أنا لا أفترض
00:08:36 .بالتّأكيد لا
00:08:40 ..لا تفتقد ذلك من أجل العالم
00:08:42 .إلى سلاح الفرسان الجوي
00:08:52 .صباح الخير,سيادة الرّقيب الأوّل
00:08:53 كيف تعرف ما نوع
00:09:04 !مجموعة ! انتباه
00:09:30 .استريحوا يا سادة
00:09:34 .مرحبا بكم في سلاح الفرسان الجديد
00:09:37 .سنمضي في المعركة
00:09:40 ..وهذا...سيكون حصاننا
00:10:07 .أنت ليس من الضروري أن تمسكه
00:10:12 ...لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك
00:10:15 لا تلك التقنية الجديدة
00:10:19 ..سيبقيك بعيدا عن الخطر
00:10:23 الرّقيب الأوّل بلملي و أنا
00:10:26 حيث يكون الضّابط دائمًا
00:10:31 ..حتى يتبعوا موهبتك
00:10:33 ...ولإلهام رجالك بمثالك
00:10:37 يجب عليك أن تكون معهم
00:10:42 الرّقيب الأوّل بلملي
00:10:45 في كتيبة المظليين الثانية والثمانين
00:10:47 .صقلية, ساليرنو, نورماندي
00:10:49 ،و هولندا
00:10:54 جاوب إلى
00:10:57 ...الآن، أتمنّى أيها السادة أن تحبوا التدريب
00:11:00 بسبّب أني
00:11:03 .نحبّه
00:11:07 ثلاث ضربات
00:11:11 هناك دائما
00:11:24 .هيا نذهب يا جماعة
00:11:26 !تحرّك ! تحرّك ! اذهب ! الآن
00:11:28 .اثنان -
00:11:30 .ثلاثة
00:11:32 !لقد خرجنا
00:11:34 جيّد جدًّا, أليس كذلك ؟ -
00:11:38 .هناك فقط شيء واحد خاطئ
00:11:41 كن حادّا! نحن سنكون أفضل
00:11:45 !كن جاهزًا هناك
00:11:47 !حسنا
00:11:49 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟ -
00:11:52 .حسنا،إنه يتردّد
00:11:54 !انزل من المروحية -
00:12:05 .أبعد الشخص الثالث
00:12:08 ..تعال بالداخل
00:12:09 سافدج ، تعلّم عمل
00:12:13 و علّم عملك
00:12:15 ذلك ينطبق على كلّ رجل
00:12:17 مفهوم ؟ -
00:12:18 نحن سنهبط
00:12:24 .الرجال سيموتون
00:12:32 هل قلتم صلواتكم ؟
00:12:36 .تعالوا
00:12:38 .إركعوا -
00:12:43 .حسناً
00:12:46 ،باسم الأبٍ
00:12:49 .صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة
00:12:52 ...أنتي فنّ مقدّس بين النّساء
00:12:54 .و باركي ثمرة يسوع في رحمك
00:12:56 ،مريم العذراء، أمّ الرب
00:12:58 سيسيل، أنا لا أسمعك
00:13:02 .لا أريد أن أكون كاثوليكية
00:13:05 أنت ؟
00:13:07 و لماذا ذلك, يا عزيزتي ؟
00:13:09 ..لذا يمكن أن أصلّي أي شيء أريده
00:13:12 .ذلك إثم
00:13:13 ،لا
00:13:15 .الرب جعلك واقعي
00:13:18 .سأخبرك ماذا
00:13:22 أنتي تريدي الصلاة و شكر الرب
00:13:25 .نعم يا سيدي -
00:13:28 .صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة
00:13:32 ...أنتي فنّ مقدّس بين النّساء
00:13:34 .و باركي ثمرة يسوع في رحمك
00:13:42 ،يمكن أن أسمعك تضحكي
00:13:44 ،لا أضحك
00:13:47 تتعجبي؟ في ماذا ؟
00:13:49 بأنّك يمكن أن تجد عناد
00:13:51 و تعتقد أنّ يأتي
00:13:54 نعم؟ -
00:13:59 أنا سأعطيك شيء
00:14:04 .أنت رجل طائش
00:14:23 ...عندما أصلّي -
00:14:25 كل ما أريده
00:14:28 .أشكر اللّه عليك
00:14:44 ،صباح الخير
00:14:46 ،ماذا أنت
00:14:51 أُنظر ما وجدت
00:14:54 . أرسل لنا مجموعة أخرى من الضّبّاط -
00:14:57 .ًإنه ساذج فعلا
00:14:59 يجعلني أفكّر
00:15:01 .أرسلوا بنادق جديدة أيضاً
00:15:03 يفترض بأنّه
00:15:05 ...كثير من البلاستيك
00:15:07 .الملمس مثل مسدّس الأطفال
00:15:12 تعتقد بأنّنا سنقترب
00:15:14 ماذا تعتقد يا سيدي ؟
00:15:17 القائد يجب أن يبقى
00:15:19 وثانية، هو يجب أن يتعلّم
00:15:23 ،الحرارة والغبار
00:15:27 .هذا طبيعي على ساحة المعركة
00:15:43 فورتران، نحتاج الحصول على سرية
00:15:46 من أين يأتي ذلك؟ -
00:15:50 الرّاديو الجديد يلتقط
00:16:11 ...عندما كان الحصان المجنون طفلاً
00:16:17 كان يرضع من ثدي
00:16:22 الفيتناميون ربوا
00:16:25 ...كلّ محارب
00:16:28 يسمّى كلّ امرأة
00:16:31 ،كلّ محارب أكبر سنّاً
00:16:33 الآن, النّقطة هنا هي أنهم
00:16:38 .اعتنوا برجالكم
00:16:41 علّموهم أن يعتنوا
00:16:44 ...لأنه عندما يبدأ هذا
00:16:47 .كل منهم سيكون لديه ما لدينا
00:16:55 هل تتابع ذلك؟ -
00:16:58 .حسنًا, ذلك جيّد
00:17:02 .أنت ستكون لطيف
00:17:11 أيّ منكم أيها السفلة
00:17:16 .أنا سأقتله
00:17:40 .جودبولدت, اخلع حذائك
00:17:43 .هيا
00:17:46 .كلّ شخص، ينزع حذائه
00:17:50 .الجوارب أيضاً
00:18:04 أريدك أن تسحب
00:18:07 أبق قدماك
00:18:13 كل شخص يفحص قدمي الآخرين
00:18:19 !الآن، ذلك الشاب قائد
00:18:20 .نعم يا سيدي
00:18:21 ..ذلك الرّجل الآخر
00:18:25 .يريد ربح الأوسمة
00:18:30 لماذا كنت في الخلف؟
00:18:31 ،اللعنة
00:18:35 .إنه متحمس
00:18:39 السيدات، أنا حقا، مسرورة جداً
00:18:43 بعض منكن جديده في الجيش
00:18:47 اعتقدت بأنّنا نساهم بمصادرنا
00:18:51 لذا, لماذا لا نبدأ
00:18:55 أين أفضل مكان للتّسوّق ؟
00:18:59 ،حسنًا, جرّبت بيج ستار
00:19:01 لكننيّ أواصل التّفكير
00:19:07 .لذلك اهتمي بتسوّق الطّعام
00:19:11 الغسّالات الحقيرة
00:19:13 تكون ممتلئة بالرمال
00:19:15 .أنا سأعتني بذلك
00:19:17 .قد شكوت بالفعل -
00:19:21 ،في هذه الأثناء
00:19:24 لكنهم لن يسمحوا لك بغسل
00:19:26 في غسّالة عامّة ؟ -
00:19:29 سأخبركم, لديهم علامة
00:19:31 "تقول "الأبيض فقط
00:19:36 ماذا ؟ -
00:19:41 .ذلك فظيع
00:19:43 زوجك يلبس الزيّ الرسمي
00:19:48 يقول أن مغسلته ليست
00:19:57 ...أنا آسفة . أنا فقط -
00:19:59 ،أنا أعرف ما يقاتل زوجي من أجله
00:20:02 زوجي لن
00:20:06 وهو لن يحترم رجل
00:20:08 باقي عائلته
00:20:10 أي شخص لا يحترم ذلك
00:20:13 بسبّب أن ملابس طفلي
00:20:18 حسنًا, أعتقد أننا اعتنينا
00:20:24 هل أنتي بخير ؟
00:20:26 أعتقد .... أعتقد
00:20:30 .كلنا نهدّئ
00:20:33 !سيّارة ! سيّارة
00:21:07 .سيادة العقيد -
00:21:09 سمعت أن أحد ملازميّ الجدد
00:21:12 .جئت لقول التهاني -
00:21:14 .لذا، أنا لم أرد إزعاجك
00:21:16 .لا, إنّه جيّد
00:21:19 حسنا، كيف حال زوجتك؟
00:21:21 .هي بخير. هي بخير
00:21:25 .كذلك ابنتي
00:21:27 أحتاج لكي أكون هنا لفترة
00:21:30 حسنًا, علّمها بالفعل ؟
00:21:32 ماذا يعنى ذلك؟ -
00:21:34 .لا تخلع هذا. اتركه كما هو
00:21:39 سيادة العقيد, هل يمكن أن أسألك سؤال؟ -
00:21:44 ماذا تعتقد في
00:21:49 آمل أن أكون جيّد
00:21:51 .يجعلني أفضل في الآخر
00:21:56 لماذا؟ ماذا عنك ؟
00:21:58 أنا لا أعرف، يا سيدي
00:22:01 .بين الكلّيّة و هنا
00:22:04 باربارا و أنا
00:22:08 ساعدنا على بناء مدرسة
00:22:12 هم كانوا أيتام لأن
00:22:15 ..لم يحب قبيلتهم
00:22:20 .أعرف أن الرب يقدر لي
00:22:25 أنا فقط أتمنّى أن أساعد
00:22:28 .ليس لعمل أي شيء آخر
00:22:33 حسنا، لماذا لا ندعوه؟
00:22:36 .هيا
00:22:43 ،ألهي في الجنّة
00:22:47 كلّ جنديّ بيننا
00:22:51 .أعدائنا أيضاً
00:22:53 .طبقاً لـفهمهم
00:22:55 سيطلبون الحماية
00:22:57 ولذا، ننحني قبل
00:23:00 نتلوا صلواتنا
00:23:04 .أصلّي لك من أجل أن تحرش الشباب
00:23:07 .أننيّ أتصدّر المعركة
00:23:10 تستخدمني كوسيلة
00:23:13 .لحراستهم
00:23:16 خصوصا أنهم
00:23:18 يستحقوا المستقبل
00:23:23 .آمين -
00:23:27 ،نعم, و شيء آخر
00:23:30 ...عن أعداءنا
00:23:33 ...تجاهل صلواتهم الوثنيّة
00:23:35 و ساعدنا في نسف هؤلاء السفلة
00:23:37 .آمين ثانيةً
00:23:41 .آمين
00:23:42 .شكراً لك
00:23:47 هناك واحدة عن الطّفل مع
00:23:50 أو القصص الخياليّة
00:23:54 ،أبى
00:24:01 ..الحرب
00:24:03 ..حسنًا, هي
00:24:08 هي الشّيء الذي
00:24:15 ..تحدث عندما
00:24:16 ..بعض النّاس
00:24:21 يحاولوا القضاء على حياة
00:24:25 ثمّ الجنود
00:24:27 إنّه عملي أن أذّهب إلى هناك
00:24:31 هم يحاولوا القضاء على
00:24:39 ،حسنا، نعم
00:24:42 .لكننيّ لن أسمح لهم
00:24:45 حسناً؟
00:25:48 لا تستطيع النوم؟
00:25:55 ..الرّجال صغار جدًّا
00:25:57 الآن أرسلوا لى دفعة جديده
00:26:01 ،عندما أنظر إليهم
00:26:04 .أشاهد أولادنا
00:26:07 حسنًا, إذن أنت
00:26:13 .أخمّن
00:26:26 نحن نعتزم إقناع
00:26:31 بأنّنا لا يمكن أن نهزم
00:26:36 ،سألت الجنرال المشرف
00:26:41 ما الذى يحتاجه أكثر لمقابله
00:26:46 ...أخبرني
00:26:50 .ونحن سنلبّي احتياجاته
00:26:54 لقد أمرت اليوم إرسال
00:26:58 وبعض القوات الأخرى التي
00:27:01 من 75 ألف
00:27:03 .إلى 125 ألف رجل فورًا
00:27:08 القوات الإضافية
00:27:12 .إرتدوا أفضل ثيابكم
00:27:16 .هم سيريدون الاحتفال
00:27:29 .لا تكوني حزينة أبداً
00:27:33 إعتمدي عليّ
00:27:40 أنا لم أسمع الرئيس
00:27:42 .لا, هو لم يفعل
00:27:44 حسناً، بدون ذلك الإعلان
00:27:48 ..أنا آسف يا هال
00:27:50 ،اغفر لي يا سيدي
00:27:53 نشكّل قسماً يستعمل أساليب
00:27:57 ضدّ عدوّ له 20 عام من
00:28:01 على بعد 12 ألف ميلا
00:28:04 ومباشرة قبل الجيش
00:28:06 يأخذون أكثر من ثلث رجالي
00:28:10 أنا لا أحب ذلك
00:28:15 ،رأيت هذا المجيء
00:28:17 نعم . لذلك أعطيتني
00:28:23 .كوريا لم تعلّمهم أي شيء
00:28:25 سياسيّون؟ -
00:28:32 ،امسكيني
00:28:36 .لا تدعيني أذهب أبدا
00:28:38 حتى تخبريني
00:28:42 امسكيني
00:28:50 .أنى أحبك
00:28:58 ،أثيريني
00:29:02 شكراً لك يا سيدي
00:29:04 .بالمناسبة يا هال
00:29:06 ..هم كانوا يعيدوا ترقيم الوحدات
00:29:08 أنت الآن
00:29:09 للكتيبة الأولى
00:29:15 .السابع
00:29:17 .نفس الفرقة مثل كوستر
00:29:24 .شكرًا لك, يا سيدي
00:29:25 كن مدركاً لحبّك الجديد
00:29:29 .لا تكن مخدوع فكرياً
00:29:32 هذا الأخير
00:29:36 لكنهم لم يقفوا أبدًا
00:29:39 ....معك
00:29:42 عندما تأخذيني
00:29:45 .و تسلبي عقلي منى
00:29:49 ،قبّليني
00:29:52 وعندما تفعلي ذلك
00:31:28 .انظر حولك
00:31:32 ...في سلاح الفرسان السابع
00:31:35 لدينا قائد
00:31:39 .آخر من بورتوريكو
00:31:42 ،نحن عندنا يابانيون
00:31:44 ،السود، أسبان
00:31:48 اليهود والوثنيون
00:31:51 .كلّ الأمريكيّين
00:31:53 ،الآن
00:31:56 ...بعض الرجال في هذه الوحدة
00:32:00 قد يواجه تمييز
00:32:04 ...لكن لك و لي الآن
00:32:07 .كلّ ذلك قد ذهب
00:32:10 نحن نتحرّك في وادي
00:32:15 حيث ستراقب
00:32:18 .كما هو سيراقب لك
00:32:21 و لن تهتمّ
00:32:23 .أو ما الاسم الذي يسمّي به الإله
00:32:27 .يقولون بأنّنا تركنا الوطن
00:32:32 سنجعل الوطن
00:32:38 لذا دعنا نفهم
00:32:41 ...ندخل في المعركة
00:32:44 .ضد عدو قاسي و محدّد
00:32:51 ...لا يمكن أن أعدكم
00:32:54 أننيّ سأحضركم
00:32:58 ..لكن أنا أقسم
00:33:01 أمامكم و أمام
00:33:04 ...عندما ندخل في المعركة
00:33:08 أنا سأكون أول من
00:33:12 و أنا سأكون
00:33:17 .و لن اترك أحداً خلفي
00:33:25 ...حيّا أو ميّتا
00:33:28 .سنرجع للوطن سوية
00:33:33 .فليشهد الرب
00:36:53 .أحبّك
00:39:01 أراضي المرتفعات المركزية, جنوب فيتنام
00:39:45 هال، ليلة أمس العدو
00:39:49 كم عدد الإصابات؟ -
00:39:52 قوّات العدوّ انسحبت
00:39:54 .قرب الحدود الكمبودية
00:39:55 كمّ عدد الرجال لديك
00:39:58 الرقيب الأول؟ -
00:40:00 . بالضّبط
00:40:02 ماذا تخمّن
00:40:04 ،نقدّر أعدادهم بأنهم قله
00:40:08 .ليس لديك أيّ فكرة
00:40:10 .ليس لدينا أيّ فكرة
00:40:13 .أوجد العدوّ و اقتله
00:40:18 .يهاجموننا، لا إصابات
00:40:23 ،من الطبيعي أن نطاردهم
00:40:26 يبدو مثل كمين لك؟
00:40:28 ،يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا
00:40:36 ،رحلة ذهاب و إياب بالمروحية
00:40:38 لذا أول 60 رجلاً على الأرض
00:40:43 .وغد
00:40:46 أعتقد, ربّما أنت يجب أن
00:40:49 ،عندما يأتي الوقت الذي أحتاج إلى واحد
00:40:58 حسناً، دعنا نذهب لنفعل
00:41:02 .نعم يا سيدي
00:41:16 !أبداوا التعبئة
00:41:17 (MOURNFUL SCOTTISH SINGER)
00:41:24 In the caul, caul groon
00:41:30 Whau afore
00:41:35 Monie mair huv gaun
00:41:40 Lay me doon
00:41:45 In the caul, caul groon
00:41:51 Whau afore
00:41:56 Monie mair huv gaun
00:42:01 When they come
00:42:06 A will staun ma groon
00:42:11 Staun ma groon
00:42:16 Al nae be afraid
00:42:24 .لقد كان يوم الأحد
00:42:27 ،الرابع عشر من نوفمبر
00:42:30 ،قبل ذلك اليوم
00:42:33 ...و جنود أمريكا
00:42:35 ما اجتمعوا مع بعضهم البعض
00:43:05 .بعد ميلين
00:43:57 !جنود المروحيات يأتوا
00:44:02 .إجعل جنودك جاهزين
00:44:50 العاشرة و 48 دقيقة صباحاً
00:46:03 ،الفصيلة الأولى
00:46:16 هذا طروادة اثنان. كلّ الوحدات
00:46:23 !إنّه من الكشافة
00:46:26 !هيه
00:46:33 !إنه يذهب هناك
00:46:39 !تعال
00:46:41 سيادة النقيب، أريدك أن
00:46:46 .حصلت على شيء ما هنا
00:46:49 .ولد, الجحيم
00:46:50 .ذلك ليس ولد
00:46:56 .يقول أنه هارب -
00:46:59 .اسأله أين أصدقاءه
00:47:07 يقول هذه هي قاعدة
00:47:10 .أربعة آلاف رجل -
00:47:17 .ذلك الجبل
00:47:27 .نفس الجيش دمّر الفرنسيين
00:47:28 وهو يقول بأنّهم يريدوا قتل الأمريكيين
00:47:32 فقط لست قادر أن
00:47:34 النّقيب ميتسكير، أخبر كلّ الدوريات
00:47:46 ،أنت
00:47:50 أين هم؟ -
00:47:59 !إتصل بكلّ الدوريات
00:48:00 نحن يجب أن نشغل العدو
00:48:07 ،نداء الشبكة، نداء الشبكة
00:48:09 !أحتفظ بالجرحى
00:48:12 !تراجعوا
00:48:15 !تجنبوا إطلاق النار
00:48:17 !!هيا
00:48:29 !هيا! إنهض
00:48:32 ،حرّكه
00:48:33 !تجنب إطلاق النار
00:48:39 !الجميع , إنبطحوا
00:48:43 !إفحص ذخيرتك
00:48:54 !هيا
00:48:56 !إحتفظوا بالجرحى
00:48:59 !سيادة الرقيب -
00:49:02 !أبق منبطحاً
00:49:06 ،بنجم
00:49:19 .أنت ستصبح بخير
00:49:24 !أبق منبطحاً
00:49:26 !تشكلوا في محيط
00:49:27 إحفظ
00:49:30 الواحدة و 15 دقيقة ظهراً
00:49:33 ماذا يحدث
00:49:35 !أحاول الوصول إليهم, يا سيدي
00:49:39 !هيه! هيه
00:49:43 إفهم الموقف
00:49:50 ضيق الخناق على كل القوات التي
00:49:53 !أنذر كراندال
00:49:56 ،سربنت ستّة
00:49:58 .ستأتي في منطقة هبوط عنيفة
00:50:01 .أكرر
00:50:04 .لا اللّعنة
00:50:07 هنا تووتول
00:50:10 .إنتقل في الحال إلى جوارهم
00:50:12 !لا تدعهم يتنفسوا
00:50:14 !حسناً
00:50:16 فصيلة هيريك
00:50:19 .سرية برافو متمالكة
00:50:21 .هم سيحاولون و يحاصرونا
00:50:31 !الآن على الأرض
00:50:35 !شاهده -
00:50:37 .لقد خرجنا
00:50:39 هم يهاجموننا
00:50:47 .سافدج
00:50:51 ،حسناً، حسناً
00:50:55 سيدي؟
00:50:57 لا تتركهم
00:51:01 ،حسناً
00:51:08 أنا مسرور أنى يمكن أن أموت
00:51:22 .دكتور
00:51:39 .بنجم
00:51:42 سيادة الرقيب؟
00:51:49 ...أخبر زوجتي
00:51:52 .أنى أحبّها
00:51:56 .هنا سافدج
00:51:57 أحتاج إلى سّلاح المدفعيّة إلى
00:52:04 !ايرينى! ايرينى, النجدة
00:52:07 .نحن ننعزل
00:52:12 !أطلقوا النار -
00:52:13 .منطقة هبوط فالكون
00:52:14 !أطلقوا النار -
00:52:18 !إنهم يقتربوا أكثر
00:52:21 !إنهم يقتربوا أكثر
00:52:31 !هم أمامنا مباشرة, يا سيدي
00:52:45 !إنهم يستخدمون المدفعية كواقي لهم
00:52:47 .إنها دقيقه و مستمرة
00:52:50 .يجب أن نخترقهم الآن
00:52:55 .أهجم هنا
00:52:57 ،هنا و هنا
00:52:59 . إغمر منطقة الهبوط
00:53:02 و نطبق على طريق الإمدادات
00:53:35 !إنها منطقة هبوط عنيفة! نحن سنقفز
00:53:52 يحاولون
00:53:54 أريدك أن تعزّز
00:53:58 !إتبعني
00:54:00 دكتور, المصاب على
00:54:04 ،يا سيدي، إن لم تجد من يحمى ظهرك
00:54:06 !إذا نزلت, سننزل جميعًا
00:54:24 !كوبين
00:54:25 !أريد إم -60 هنا
00:54:35 !راديو
00:54:38 يا سيدي، النّقيب إدواردز
00:54:41 !بوب -
00:54:44 !مسلّحين بشدّة
00:54:48 مدافع رشّاشة ثقيلة
00:54:53 هل إخترقناهم؟
00:54:56 الأمريكيين قاموا للتو بإنزال دفعة
00:54:59 .إنهم يتكدسوا بدقه
00:55:03 .... أينما نهجم
00:55:05 .إستخدم قاع القناة
00:55:08 !النّقيب نادال
00:55:10 .قاع القناة حيويّ
00:55:12 !هم سيأتون إليك بالفعل
00:55:15 ،أكرر
00:55:18 !أمّن قاع القناة
00:55:20 .الثانية و 27 دقيقة ظهراً
00:55:37 توم، أريدك أن تستمرّ بالمحاولة
00:55:52 ..أنا بخير
00:55:54 ،تشارلي
00:55:56 أحضر لي كلّ الدّعم الجوّيّ أنت
00:56:00 الطّلب فوريّ
00:56:02 ...أحتاجك لحرقهم
00:56:04 ،على قمة تل ألفا
00:56:08 !إحداثيّات: جولف 4-5-0-9
00:56:26 !أعطني شيء ما بالأعلى -
00:56:30 !جولف 4-5-7-2
00:56:34 ،أقول ثانيةً
00:56:49 ،قيادة ميديفاك لسلاح الفرسان السابع
00:56:52 .تبدو عنيفة جدًّا إلى الأسفل هناك
00:56:54 .نعم. يمكن أن تفعله, مع ذلك
00:56:57 .إنقل هذا, سلاح الفرسان السابع
00:57:18 أريدك أن تتغلّب عليهم هناك
00:57:23 !ميديفاك، توقف! توقف
00:57:26 ترى ذلك؟ رجال ميديفاك
00:57:33 !نحن نسقط
00:57:44 !سناك، أخرج من هنا -
00:57:47 !الجرحى
00:57:49 !ابدأ
00:57:55 !حسناً, هنا
00:57:57 !هم ما زالوا يحاولون محاصرتنا
00:58:04 !الراديو
00:58:09 !طروادة ستّة! نحن في احتكاك خطير
00:58:13 ،إن دخلوا منطقة الهبوط هذه
00:58:16 ،نحن متفرقون، يا سيدي
00:58:26 .كراندال، هنا طروادة ستة
00:58:28 . أنا أغلق منطقة الهبوط -
00:58:31 ،إنقل ذلك
00:58:33 .كلّ وحدات سلاح الفرسان السابع الجوي
00:58:34 مركز قيادة المخابرات الأمريكية
00:58:36 ،لا أحب ذلك . المرة الأولى إنتهت
00:58:39 تعتقد أنّ هذه مذبحة؟
00:58:42 .المجنّدون الخاسرون هم أسبوع سيئ
00:58:45 .مور مازال يقاتل
00:58:46 هو يتعرض لقوّة
00:58:48 .قد فقد فصيلة بالكامل -
00:58:51 هم انعزلوا فقط
00:58:56 .ثمّ سيصبحون مفقودون
00:58:58 !الرقيب الأوّل -
00:59:02 نحتاج لحفر
00:59:05 !سيدي -
00:59:16 !إنسف المنطقة
00:59:24 سيادة العقيد، هنا سناكشيت
00:59:26 نأتي
00:59:28 ،كراندال
00:59:30 ،عندما تأتى
00:59:37 .سيادة العقيد، إنه مركز القيادة العسكري
00:59:39 !حسناً، نحن لا نستطيع الخروج, اللّعنة -
00:59:42 ...سيجون يريد إستجوابك
00:59:45 .ذلك لا يعني شيئًا -
00:59:47 هل تكرّر ذلك الطلب؟
00:59:55 تووتول، اتبع العقيد
00:59:57 ،أراه
01:00:03 !ًهو هنا فعلا
01:00:08 !دعونا نتحرّك
01:00:11 .آه, اللّعنة
01:00:12 !هيا! سنعاونكم -
01:00:16 حسناً، أخرجوا تلك الذخيرة
01:00:19 !أحضروهم إلى الداخل
01:00:28 ،لا
01:00:29 !أتركه -
01:00:31 !هو مجروح أسوأ منيّ
01:00:34 !أنت ستنتظر
01:01:01 أنت, أنا و ويليت
01:01:04 نعم, لكنهم
01:01:06 لا، هم فقط يتجمّعون ثانية
01:01:10 .وزّع تلك الذّخيرة
01:01:12 ويليت، أخبر كراندال أنه لديه
01:01:16 .نعم يا سيدي
01:01:20 دكتور, أعطي هذا الماء
01:01:25 .إستنفاذ الماء
01:01:29 أولئك الرجال
01:01:35 !قللوا إستنفاذ الذّخيرة
01:01:37 الثالثة و 34 دقيقة ظهراً
01:01:39 .أختر هدفك
01:01:41 .حسناً سيادة الرّقيب -
01:01:44 .إيرينى
01:01:47 .هذا هو آخره
01:02:03 !وجهي يحترق
01:02:05 !ًفوستر, أبقي ساكنا
01:02:08 !أنا سأقطع وجهك
01:02:23 ،دكتور, دّكتور
01:02:25 ...حسناً
01:02:28 هل أي شخص لديه
01:02:46 ايرينى, ضربت أيضًا؟
01:02:48 ،لا, لا
01:02:50 رجالنا سوف يجيئون
01:02:55 .نعم
01:02:56 متى؟
01:03:03 ،تلك هي منطقة الهبوط الرّئيسية
01:03:15 !إذهبوا! تحرّكوا
01:03:20 !إذهب, باركر! إستيقظ في هناك
01:03:24 ...كراندال واضح
01:03:31 !!سيادة العقيد
01:03:32 !إذهب لأعلى وعزّز تلك السرية
01:03:36 !نعم يا سيدي -
01:03:41 !إلى قمّة الجبل
00:00:20 لدينا فصيلة أمريكيّة
00:00:22 فصيلة سلاح فرسان جوّيّة انعزلت
00:00:26 سلاح الفرسان الجوي! .. هيا
00:00:47 قلت, "أمّك طلبت منى أن
00:00:53 .حظاً سّعيداً لك
00:01:00 لديك مكان يكفى
00:01:03 .إن كنت مجنون بما فيه الكفاية، أدخل -
00:01:22 هيه, ما هذه
00:01:25 .جنود العدوّ
00:01:27 .يستخدمون الشّموع في قوافل
00:01:30 هم يتحرّكون في
00:01:36 !سنذهب هنا
00:01:59 !أفرغ الحمولة
00:02:08 أنت و جماعتك قد أديتم
00:02:12 ،إنها الرّحلة الأخيرة لهذه الليلة
00:02:20 من أنت بحق الجحيم؟
00:02:23 .نعم
00:02:25 .جو جالواي, يو بي آي
00:02:27 ،لقد كنّا على متن الطائرات حتى ليلة أمس
00:02:31 .أعداء كثيرين يأتون أيضاً
00:02:35 هي هكذا؟ -
00:02:37 حسناً، أنا لا أستطيع ضمان
00:02:39 ،نعم يا سيدي
00:02:41 من أين أنت, يا بنى؟ -
00:02:44 حسنًا, ذلك هو الشّيء الأوّل الذي سمعته
00:02:47 سيادة النقيب, ترى تلك الأنوار تأتى
00:02:51 .عليهم الآن, يا سيدي
00:02:54 .ويسكي ستّة، هذا طروادة ثلاثة
00:02:56 :رقصة تانجو فوكستروت
00:03:06 كلّ العمليّات أُوقِفَتْ
00:03:09 عمليّات الصّباح ستكون
00:03:42 أين كراندال؟
00:03:43 أين كراندال؟
00:03:47 .أنت أوقعت رجالي في منطقة هبوط عنيفة
00:03:49 كان يجب على شخص ما أن ينقل
00:03:51 .لا تلعب معي
00:03:53 .أنت خدعتنا في ذلك
00:03:56 ،حصلت على الهراء لمواجهتي
00:04:01 .أخرج من هنا
00:04:03 ،إن رأيتك في أيّ وقت ثانيةً
00:04:09 .ذلك صحيح
00:04:19 ،يوم رائع
00:04:26 .غدًا سيكون أسوأ
00:04:31 .إذا نجحوا في تدبير أمورهم إلى الغد
00:04:43 .إيرني, الأفق أسود قاتم
00:04:47 ،الجثث رائحتها كريه
00:04:48 .لا، ليست تلك الميتة
00:04:52 .أنا أخبرك
00:04:59 ،أحتاج إضاءة
00:05:20 أحتاج مدفعية على
00:05:23 !ألفا، برافو وتشارلي
00:05:26 !أطلقوا النار للتأثير
00:05:31 !إحفظوا ذخيرتكم
00:05:35 هل أي شخص قد ضرب؟
00:05:37 سيادة النقيب, إن كان رّجالك سيأتون
00:05:41 الأفق أسود قاتم هنا. أنا لا
00:05:46 ...سافدج
00:05:48 .نحن لا نستطيع فعله اللّيلة
00:05:52 .لا تقلق
00:05:56 نحن سنأتي لنأخذك
00:06:01 .نعم يا سيدي
00:06:04 .أنتهي
00:06:22 الثانية و 23 دقيقة فجراً
00:06:57 ،أنت تعمل عملاً جيّداً
00:07:00 لا تقلق. أعطيناهم
00:07:03 كيف حال جماعتك؟ -
00:07:05 ،أستمرّ بفعل ما تفعله
00:07:10 ،رجالك قاموا بعمل جحيمي اليوم
00:07:13 هم لن يخترقونا، يا سيدي
00:07:16 ..أعرف ذلك يا جاك
00:07:18 .إستمر
00:07:21 ،مركز القيادة
00:07:23 ،كيف الحال هناك
00:07:25 ،نحن محاطون
00:07:29 سيدي، أحتاج إحصاء مؤكّداً
00:07:32 وصلت للمعرفة أين
00:07:34 ،أنت ستحصل عليهم
00:07:39 .هم أتوا هنا
00:07:40 ..النّقيب إدواردز
00:07:43 نحتاج إضاءة
00:07:45 ،ويسكي خمسة
00:07:47 .نحتاج إضاءة الآن
00:08:24 كاثي؟
00:08:42 .إنها برقية
00:08:44 .الموظف سلمني برقية
00:08:47 ...سكرتير الجيش"
00:08:52 "...يبدى أسفه
00:09:49 سّيدة مور؟
00:09:51 زوجة العقيد مور؟
00:09:55 .نعم
00:09:57 أحتاج إلى المساعدة
00:10:01 ...أنا أبحث -
00:10:03 هل تعرف ماذا يكون هذا؟
00:10:20 ،لا أحبّ هذا العمل
00:10:23 .أنا فقط أحاول فعله
00:10:30 .إنتظر
00:10:31 .إنتظر
00:10:36 .أنا سآخذه إليها
00:10:45 ،و إذا كان هناك آخرون
00:10:58 .جولي
00:11:00 .لقد كنت ذاهبة لرؤية كاثرين
00:11:02 .الكل يعرف ذلك
00:11:05 بدون تواجد لقسسه أو مستشارين؟
00:11:07 .الجيش لم يكن مستعداً
00:11:12 .سأذهب معك
00:11:14 .شكراً
00:11:57 .كنت أعتقد أنّها ستكرهني
00:12:00 زوجك
00:12:03 ،الجميع عرفوا أن هذا يمكن أن يحدث
00:12:26 .أنا سأتولى أمره
00:12:28 .أنا سأذهب معك
00:12:33 .نحن سنكون وحدة معاً
00:12:37 .نحن لن ننظر
00:12:38 .حسناً
00:13:16 الإتحاد الغربي
00:13:33 ...جولي
00:13:35 هل تعتقدي أنه سيكون هناك
00:13:41 ،إذا كان كذلك
00:14:03 ،باسم الأبّ
00:14:08 من الأعماق
00:14:11 ،إلهي
00:14:14 دع آذانك صاغية
00:14:18 ،أنت، يا إلهي
00:14:23 ،إلهي
00:14:27 .معك تتواجد الرحمة
00:14:32 .أمنحهم راحة أبديّة
00:14:34 وربما نور دائم
00:14:38 ،ومن رحمة الرب
00:14:42 ،باسم الأبّ
00:14:51 ،هل عندك أمنية الموت
00:14:53 .لا يا سيدي
00:14:55 ،حسناً
00:15:02 لأنني أعرف هؤلاء الموتى من الفتية
00:15:12 لماذا أنت لست بجندي؟
00:15:14 .أنت تملك الشجاعة لذلك
00:15:16 .أبي كان جندياً
00:15:18 جدي، وإثنان من
00:15:22 ،تباً
00:15:25 كلّ منهم فقد ساقاً
00:15:28 ،وجدي العظيم جالواي
00:15:30 وجدي العظيم ريد
00:15:34 لقد التقوا في محل لبيع الأحذية
00:15:37 ،في كلّ سنة بعد ذلك، وفي نفس اليوم
00:15:41 ويختاران زوجا جديداً
00:15:43 .أنت تستخف بي
00:15:45 .أقسم بالرب
00:15:48 ،على أية حال، أحدهم يملك بنتاً
00:15:52 ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم
00:15:57 .أنا لا أعرف، يا سيادة العقيد
00:16:00 .نعم
00:16:03 .أن يكون
00:16:06 سيدي، عائلة جالواي كانوا متواجدين في كلّ
00:16:10 ،لكن عندما أتوا إلى هذه
00:16:15 أنا اعتقدت أنه ربّما
00:16:19 ربما أساعد الناس ليعودوا لموطنهم الأصلي
00:16:24 أنا أتصور
00:16:27 التقاط الصور بآلة تصوير
00:16:33 . . .حسناً
00:16:36 أنا متأكد من أملي بأنك ستفعلها
00:16:39 ،أنت أيضاً
00:16:50 .لقد قاتلنا جيداً اليوم
00:17:05 ،لقد اختبرنا نظامهم
00:17:11 . . .مدفعيتهم مؤثرة
00:17:15 ... لذا يجب أن نقترب منهم
00:17:21 .سوف نخطفهم بثني الحزام
00:18:29 !عشرون يمين
00:18:47 .ضعه فوقهم مباشرة
00:19:37 من أجل شجاعة من
00:19:41 ...و من أجل من سيموتون
00:19:44 .أنا ممتن
00:19:58 .السادسة و 9 دقائق صباحاً
00:20:02 سيدي, العقيد
00:20:05 .النقيب نادال
00:20:13 ،ماذا حدث
00:20:14 ،لا توجد مشكلة
00:20:22 .الأفضل أن تعود إلى تلّ النمل الأبيض
00:20:25 حسنا، يا سيدي
00:20:27 .حسناً
00:20:30 كلّ واحد منا يطلق ثلاث طلقات
00:20:33 .عند إشارتي
00:20:56 هم سيهاجموننا مثل هذا
00:20:59 علينا أن نتراجع للوراء
00:21:01 ،الأفضل أن نبقى هنا
00:21:04 .اللعنة
00:21:09 !نحن بحاجة إلى دكتور
00:21:17 !سيدي! سيدي
00:21:19 ،النقيب إدواردز، سرية تشارلي
00:21:21 .بوب
00:21:22 !إنهم داخل المدفعية
00:21:24 . . .أحتاج
00:21:31 السابعة و 15 دقيقة صباحاً
00:21:52 !أحتاج قنبلة يدوية
00:22:05 !إذهب، ويلي
00:22:12 !جودبولدت سقط
00:22:17 !سأحضره
00:22:25 !ويلي
00:22:41 !خذ هؤلاء الرجال لمساعدتك
00:22:42 نقيب ديلون، خد سرية برافو
00:22:47 .وعليك مساندة سرية تشارلي
00:22:49 ،برافو - ستّة
00:22:52 وأخبر سرية تشارلي
00:22:55 سأسقط بعض المدفعية
00:22:57 ،سرية تشارلي
00:22:59 .نتعرض إلى هجوم يأتى من أعلى موقعكم تماماً
00:23:01 !لقد تم أجتياحنا
00:23:03 !لا، يا جماعة
00:23:50 نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية
00:23:54 سيادة العقيد، أنا آمرك بأنّ ترسل
00:23:57 لكي نتحرك في أسرع وقت ممكن
00:24:01 .إنتهى
00:24:08 بدأت أصبح رياضي جيد
00:24:13 !إبتعد عن الطريق
00:24:24 !الدكتور
00:24:30 يا جندي, ما هو اسمك؟
00:24:34 .لقد رزقت اليوم بمولود جديد
00:24:36 !أوه، رائع ! مبروك -
00:24:42 !دكتور
00:24:44 !دكتور
00:24:48 لا تستطيع أخد أي صورة
00:24:54 ،في الأسفل
00:25:00 ،أنا لست محارب
00:25:01 ،لم يعد لهذا الشيء وجود اليوم
00:25:08 .اللعنة
00:25:12 لماذا تلك الهاونات لا تطلق النار؟
00:25:14 ما المشكلة هنا؟
00:25:16 ،هذه الأنابيب ساخنة جداً
00:25:17 أنا خائف أن
00:25:20 نحن لا نستطيع تبريدهم
00:25:29 !تعال
00:25:31 .جيمي، تعال
00:25:34 ،هيا, هيا, هيا
00:25:35 .نعم، واحد آخر
00:25:58 ،أيها السادة
00:26:00 .إستعدوا للدفاع عن أنفسكم
00:26:12 !قنبلة يدوية
00:26:51 نحن نخترق خطوطهم
00:26:56 ،تاهنينا يا سيادة العقيد
00:26:59 !لا! لا
00:27:02 .طيارينا لا يرون العدو
00:27:06 ،برافو ستّة
00:27:08 عليك أن تخبر قائد
00:27:11 !يحتاجون لتحديد خطوط القتال الآن -
00:27:14 لدينا أعداء وحلفاء
00:27:17 ،سيدي
00:27:19 سرية ألفا و سرية برافو
00:27:21 سرية تشارلي
00:27:26 !نداء الشبكة
00:27:28 .أبق هذه الشبكة واضحة
00:27:45 !بسرعة
00:27:50 !السهم المكسور
00:27:55 !السهم المكسور
00:27:57 !أقولها ثانية
00:28:00 لدينا السهم المكسور
00:28:02 .أنا أؤكد
00:28:03 .السهم المكسور أكّدت
00:28:05 السهم المكسور؟
00:28:06 ذلك يعني بأنّ وحدة أمريكية
00:28:08 إنها تتطلب في كل معركة تدخل
00:28:11 ،يا إلهي
00:28:35 !تقرير سرية تشارلي
00:28:37 !تقرير سرية برافو
00:28:39 !حسناً
00:28:44 !سيدي
00:28:49 !حسناً
00:29:01 عندنا طائرات
00:29:03 . .من 7 آلاف إلى 35 ألف
00:29:08 الشمال المتقدّم
00:29:29 تسعة - ستّة - إثنان
00:29:38 إنهم يقتربون أكثر
00:29:41 !إنها 0-5-0
00:29:50 .اللعنة
00:30:03 ،السرية ظهرت على المكشوف في الملأ
00:30:07 هم يتقدّمون على
00:30:12 إنهم يقتربوا أكثر على
00:30:15 !تشارلي، أتصل بهذا السافل
00:30:18 !أتصل به لوقف هذا الآن
00:30:20 !إسحبوا
00:30:23 !إنبطحوا
00:30:51 .تشارلي، استمع لي
00:30:54 أنس ذلك الشخص
00:30:57 ،أنت تفعل المطلوب
00:31:00 . . .سبعة - أوه - أثنين
00:31:02 .أهجم ضدّ خطّ الشجرة
00:31:15 !الدكتور
00:31:31 .أوه، يا إلهي! جيمي
00:31:35 .تعرفه؟ تكلّمت معه
00:31:37 ،جيمي
00:31:39 .إنه جو
00:31:41 .إن الدكتور سيعطيك مورفين
00:31:51 يجب علينا أن نأخذه إلى
00:32:06 يجب علينا أن نخرجه من هنا
00:32:08 !أنا لا أستطيع مساعدتك
00:32:11 دعه يدخل في تلك المروحية، حسنا؟
00:33:10 . . .أخبر زوجتي أنني أحبّها
00:33:13 !وطفلي
00:33:15 !أنت ستخبرهم
00:34:39 .نقيب نادال
00:34:40 ،الآن سوف نرجعهم على أعقابهم
00:34:43 .أريدك أن تهاجم
00:34:44 أريدك أن تذهب إلى هناك
00:34:47 !نعم يا سيدي
00:34:52 .تعالوا هنا، يا رجال
00:34:58 .أضف خمسين
00:35:00 إستمروا بتحريك
00:35:02 إستمروا بتحريك
00:35:04 !إنشروها
00:35:09 !حركوها
00:35:14 !حركوها
00:35:32 ،العريف سافدج
00:35:52 لدينا 40 قتيلاً
00:35:55 .هذه هي آخر الإحصائيات
00:36:25 ،أنه يوم لطيف
00:36:36 ،مات أربعون
00:36:39 .نعم
00:36:42 ،حسناً، يا شباب
00:36:53 دعنا نبعدهم عن هنا
00:36:59 لأن أغلب الرجال
00:37:01 . . .هم من سرية تشارلي
00:37:03 .أريدك أن تأخذ مكانهم
00:37:04 .أنا سأريك أين. إتبعني
00:38:03 سيادة النقيب، هل حفر رجالك
00:38:06 ،إرمي بعض من التراب على تلك الأجسام
00:38:08 ،حسناً
00:38:10 نوع من الطرازات التي تجعلك تتمنى
00:38:14 مركز قادة الفرقة يريدك أن تخرج
00:38:19 أيّ أبله يستمرّ بطلب ذلك
00:38:22 .يريد الفريق ويسموريلاند أن يعمل اجتماع -
00:38:26 . . .أنا في معركة
00:38:27 وأنا أعترض على هذا الطلب
00:38:30 ،الآن
00:38:32 هل ذلك واضح؟
00:38:41 هناك اثنان من رجالي
00:38:43 . . . . .و أينما كانت أسوأ المعارك
00:38:45 لذا هم سيكونا
00:38:47 .دعنا نذهب ونحضرهم -
00:38:50 .حسناً
00:38:51 .دعنا نذهب
00:40:41 . . .هم
00:40:43 . . .أحضروا واحداً آخر
00:40:45 .أوه، يا إلهي
00:41:33 .لقد مات وأوفى بوعدي
00:42:05 ،سيدي
00:42:07 .كلّنا
00:42:09 إنهم سيزحفون
00:42:12 إنهم لا يفهمون
00:42:15 .لا أستطيع الخروج
00:42:19 ،إنه ينتظر هناك في كهف ما
00:42:22 في اللحظة التي يرى بها الجنود الأحياء
00:42:24 هو سيكون من حولنا
00:42:26 .سيحصل على مذبحته
00:42:37 أطلب تصريح للإنضمام ثانية
00:42:43 .حسناً، يا بني
00:42:49 ،جاري أوين
00:43:12 أتسائل في الذي كان يدور في
00:43:15 أنه يقود رجاله
00:43:19 ،سيدي
00:43:23 .أنت لست كذلك
00:43:28 .اللعنة
00:43:34 .الجحيم
00:43:39 إنهم الآن يخطّطون
00:43:41 .الذي سينهينا
00:43:44 ،هم سيقضموننا طوال اللّيل
00:43:46 ينزلوا فجراً و يضربوننا
00:43:51 .ذلك ما سأفعله لو كنت مكانه
00:43:58 سيادة الرقيب الأول، وزّع
00:44:02 .نعم يا سيدي
00:44:10 .إستخدم الظلام للتحرك إلى الموقع
00:44:14 .سوف نجتاحهم تماماً
00:44:57 الخامسة و 57 دقيقة صباحاً
00:45:21 .ثبتوا الحراب
00:49:29 لقد كنت متعجّباً
00:49:33 .أنت يجب عليك أن تسأله
00:49:43 .لقد أجتاز الأمريكيين خطوطنا
00:49:47 ليس لدينا جنود بينهم
00:51:48 !العريف سافدج
00:51:58 تفحص الموتى من الأعداء
00:52:00 وأنا وجدت هذا لدى الرجل
00:52:03 ،ترجمت بعضه
00:52:05 أعتقدت أنك تريد أن تلقي
00:52:38 ماذا كان ذلك؟ -
00:52:44 .نيران صديقة
00:52:46 كم عدد الإصابات؟
00:52:50 ،بحقّ الجحيم ماذا حدث هنا
00:52:57 .يا، جو
00:53:00 !سيادة العقيد مور
00:53:04 !سيادة العقيد
00:53:09 ما هو مفتاح نصرك؟
00:53:11 هل تشعر أن الولايات
00:53:13 لتأخذ الجزء الشمالي من فيتنام
00:53:15 كيف تشعر بـ
00:53:18 هل أخبرت
00:54:33 ،أنا مسرور لقد فعلتها
00:54:36 شكراً لك، سيدي
00:54:43 .أنا لن أغفر لنفسي
00:54:47 لأي شيء، يا سيدي؟
00:54:54 . . .بأنّ رجالي
00:54:59 .بأنّ رجالي ماتوا وأنا لم أمت
00:55:23 . . .سيدي، أنا لا
00:55:25 أنا لا أعرف كيف
00:55:29 ،حسناً، يجب عليك ذلك
00:55:33 أخبر الشعب الأمريكي
00:55:40 أخبرهم كيف
00:55:49 .نعم يا سيدي
00:55:54 .شكراً لك
00:56:42 ،كلّ رجالنا، الأحياء و الموتى
00:56:45 .أحسنت صنعاً
00:57:50 .مجرد مأساة
00:57:53 سوف يعتقدون أن ذلك
00:57:56 .لذلك هذه ستصبح حرب أمريكية
00:58:02 .و سوف تكون النهاية كما هي
00:58:04 فيما عدا عدد من سيموتون
00:58:39 في سيجون، رؤساء هال مور
00:58:42 لمقتل أكثر من 1800
00:58:47 ثمّ أمروه لقيادة
00:58:49 .عاد إلى وادي الموت
00:58:51 . . .قادهم
00:58:53 . . .وقاتل بجانبهم
00:58:55 .لأكثر من 235 يوم
00:59:19 .الأطفال، يذهبون للنوم -
00:59:22 !إذهبوا للنوم
01:00:02 .يا أطفال , لقد عاد أبوكم للمنزل -
01:00:11 .البعض لديهم عائلات تنتظر
01:00:14 والآخرين، عائلتهم الوحيدة
01:00:18 ،لم يكن هناك فرق
01:00:22 لا وجود لحرس شرف
01:00:25 لقد دخلوا الحرب لأن
01:00:29 لكن في النهاية كلهم قاتلوا
01:00:33 . . .لقد كافحوا من أجل بعضهم البعض
01:00:39 . . .عزيزتي باربرا
01:00:41 أنا لا أملك الكلمات لكي أبدي لك
01:00:47 إنّ العالم أصغر
01:00:50 لكنّي أعرف بأنّه مع الرب
01:00:53 وحتى الجنة قد أصبحت أفضل
01:00:58 ،أنا أعرفك، أيضاً
01:01:00 ورغم هذه المعرفة
01:01:04 .و حزنك
01:01:06 ،بالاحترام والمودّة الدائمة
01:01:22 . . .نحن الذين رأينا الحرب
01:01:24 .ولن نتوقّف عن رؤيتها
01:01:29 ،في صمت الليل
01:01:37 . . .لذا هذه قصّتنا
01:01:40 لـقد كنا جنودا لمرة واحدة . . . وصغار
01:01:50 :: تمت الترجمة بواسطة ::
01:02:02 أسماء رجال سلاح الفرسان السابع
01:02:05 مذكورين على اللوحة الثالثة شرق
01:02:11 على يسارهم و يمينهم أسماء
01:02:17 و هذه أسماء من ماتوا في