Wendy And Lucy
|
00:00:13 |
snake4 ترجمة |
00:01:14 |
(امسكيه يا (لو |
00:01:17 |
أعطني ذلك العصا |
00:01:23 |
ارميه |
00:01:27 |
ارميه |
00:01:30 |
فتاة مطيعة |
00:02:04 |
أرميه، يا لك من كلبة مطيعة |
00:02:36 |
(لوسي) |
00:03:00 |
هيا عودي يا فتاة |
00:03:02 |
(ويندي) و(لوسي) |
00:03:04 |
لو)، أين ذهبتي؟) |
00:04:43 |
كلبة رائعة، ما اسمها؟ |
00:04:45 |
(لوسي) |
00:04:46 |
(أنت محبوبة يا (لوسي |
00:04:48 |
ما نوعها؟ |
00:04:50 |
لا أعرف حقاً |
00:04:56 |
أين أقرب متجر هنا؟ |
00:05:00 |
لا أعرف، فأنا لست من هذه المنطقة |
00:05:02 |
أنا عابرة وحسب |
00:05:05 |
إلى أين؟ - |
00:05:09 |
أنا متوجهة جنوباً |
00:05:12 |
ايكي) عمل في مصنع) |
00:05:15 |
(ايكي)، هذه السيدة ستذهب إلى (ألاسكا) |
00:05:20 |
"منطقة "كينج سالمون |
00:05:22 |
انه مكان مدهش هناك |
00:05:26 |
أين ستذهبين؟ - |
00:05:29 |
!(كيتشيكن) |
00:05:31 |
انه جيد للمبتدئين، نهر (كوبر) جيد |
00:05:35 |
الكثير من العمل في ذلك الطريق الموحل |
00:05:37 |
عليك أن تفحصي متاجر الأسماك |
00:05:39 |
لأن مساكنهم مدهشة |
00:05:42 |
أخبري (مايك ميرفي) انك قابلتني |
00:05:47 |
حسناً، قد افعل ذلك، شكراً |
00:05:49 |
المال افضل هناك أيضاً |
00:05:52 |
ليس هناك نفقات، أتعلمين؟ |
00:05:56 |
مهما فعلتي، لا تقولي للعجوز |
00:06:01 |
لأنه انزعج قليلاً عندما غادرت بسرعة |
00:06:06 |
كانت هناك حادثة تشملني وأنا اعمل |
00:06:12 |
وكنت ثمل بعض الشيء |
00:06:15 |
بعض أصدقائي كانوا يقومون |
00:06:19 |
وتسببنا في تشغيل الجرّافة، ووضعته في |
00:06:23 |
لقد قدناها عبر موقع البناء |
00:06:26 |
ورغم ذلك حاولنا ايقافها |
00:06:30 |
لذا، كان علينا القفز منها |
00:06:32 |
واستمرت بالتدحرج طوال |
00:06:34 |
لم نستطع ايقافها |
00:06:37 |
ثم انقطعت الأسلاك وانتشر الشرار الضخم |
00:06:42 |
الجرّافة ذهبت أعلى التلّ وتسببت في فوضى |
00:06:47 |
الأرجح ان معدات ثمنها |
00:06:50 |
في أربع ثواني لعينة |
00:06:52 |
لكنهم لم يستطيعوا اثباتها عليّ، فقد إختفيت |
00:07:22 |
أوقات عمل العبّارة |
00:08:11 |
ليلة سعيدة يا صغيرتي |
00:08:51 |
استيقظي |
00:09:00 |
سيدتي |
00:09:09 |
لا يمكنك النوم هنا يا سيدتي |
00:09:12 |
لا يمكنك النوم بالخارج، هذا غير مسموح - |
00:09:17 |
(حسناً، ارجعي يا (لو |
00:09:42 |
سيارتي لا تشتغل - |
00:09:48 |
لا يمكنك الوقوف هنا |
00:09:50 |
نعم، فهمت، فهمت، حسناً؟ |
00:09:55 |
لا أعرف ما هذا |
00:09:59 |
عليك فقط ابعادها عن الملكية |
00:10:05 |
أين ذلك؟ |
00:10:08 |
الشارع العام |
00:10:19 |
حسناً، اصعدي |
00:10:45 |
(لو) |
00:10:47 |
ماذا تعرف عن تلك المحطة هناك؟ |
00:10:52 |
يبدو انها تعمل جيداً |
00:10:55 |
انه الأقرب لذا يحصل على ما يريد |
00:10:58 |
هل يوجد بقالة هنا؟ |
00:11:01 |
(أسفل الطريق هناك بقالة (جاك |
00:11:03 |
انه جيد ورخيص |
00:11:12 |
(ابقِ يا (لو |
00:13:02 |
(لو) |
00:13:33 |
أعرف |
00:13:36 |
أعرف |
00:14:40 |
حسناً، سأعود حالاً |
00:15:28 |
أنت جائعة، صحيح؟ |
00:15:31 |
هيا لنذهب |
00:15:57 |
لا أستطيع البقاء، أنا اختنق |
00:15:59 |
كما قلت يا رجل، لن أبقى هناك، سأذهب |
00:16:03 |
نعم، واحد مماذا؟ |
00:16:08 |
وجدت بضعة علب وبعد ذلك |
00:16:12 |
واستلقيت تحت شجرة واستغرقت في النوم |
00:16:15 |
لو)، اجلسي هنا) |
00:16:18 |
انه طابور طويل |
00:16:19 |
أعتقد بعض هذه المكائن مكسورة |
00:16:24 |
لماذا لا تشتري العلب منها؟ - |
00:16:28 |
لكن سأخبرك امراً |
00:16:31 |
سآخذ هذه منك وسأعطيك المال لاحقاً |
00:16:37 |
أعني، كم لديك؟ |
00:16:41 |
ليست الكثير من العلب |
00:16:44 |
سأجدك لاحقاً |
00:16:46 |
حسناً، يمكنك أن تأخذ هذه، لا بأس |
00:16:49 |
هل أنت واثقة؟ - |
00:16:51 |
شكراً، شكراً جزيلاً |
00:16:53 |
نعم، هذا رائع جداً |
00:16:57 |
لا تزعجي احداً، حسناً؟ |
00:17:00 |
سأعود بالطعام بعد قليل |
00:17:08 |
ماذا قلت؟ |
00:17:14 |
لا تكوني مصدر إزعاج |
00:19:13 |
(مرحبا (لو |
00:19:15 |
المعذرة سيدتي - |
00:19:18 |
أعتقد أنك نسيتي شيئاً - |
00:19:21 |
لكن لديك شيء - |
00:19:23 |
أنا مضطر لأطلب منك الدخول للمتجر، حسناً؟ |
00:19:33 |
اجلسي هنا رجاءً |
00:19:35 |
ماذا يجري يا (أندي)؟ |
00:19:37 |
هذه الزبونة تجاهلت دفع ثمن بضعة اشياء |
00:19:41 |
راقبت الأمر بأكمله |
00:19:46 |
لا، آسفة، هذا ليس صحيحاً - |
00:19:51 |
المعذرة |
00:19:59 |
سيدي، أنا لم اكن انتهيت من التسوّق |
00:20:03 |
خرجت من الباب بالصّدفة |
00:20:07 |
لأنني كنت اطمأن على كلبي |
00:20:11 |
سيد (هنت)، لقد كان واضحاً ما يجري |
00:20:13 |
سيدي، موظفك استنتج الفكرة الخاطئة |
00:20:16 |
القوانين تُطبق على الجميع بالتساوي |
00:20:26 |
إذا لا يستطيع شخص تحمّل ثمن |
00:20:30 |
(أندي) |
00:20:33 |
سيدي، لقد ارتكبت غلطة وحسب |
00:20:37 |
هذا لن يحدث ثانية |
00:20:39 |
الطعام ليس القضية |
00:20:43 |
أنا لست من هذه المنطقة يا سيدي |
00:20:47 |
لدينا سياسة يا سيدتي |
00:21:04 |
مرحبا، أنا (أندي موني) من متجر |
00:21:28 |
سيدي، كلبي مربوط أمام المتجر |
00:21:35 |
سيدي، كلبي مربوط بالخارج - |
00:21:41 |
الوجه نحو الأمام |
00:21:48 |
اليسار، اتجهي يسارك |
00:23:11 |
هل يمكنني استعادة حقيبة ظهري؟ |
00:23:14 |
ليس بعد |
00:23:20 |
هذه الآلة ستقتلني |
00:23:23 |
علينا فعل هذا ثانية |
00:23:27 |
حسناً |
00:24:05 |
خمسون دولار |
00:24:09 |
المعذرة؟ - |
00:24:12 |
أو يمكنك العودة بعد اسبوعين |
00:24:15 |
ثم يمكنك دفع 50 دولار زائد رسوم المحكمة |
00:24:21 |
أنا لا أعيش هنا |
00:24:24 |
إذا توقفتي في ولاية أخرى |
00:24:30 |
يمكننا استعمال بطاقة إئتمان |
00:24:43 |
سأدفع نقداً |
00:25:51 |
!(لوسي) |
00:25:56 |
!(لو) |
00:26:01 |
هل رأى أحدكم كلباً؟ |
00:26:04 |
المعذرة، هل رأى أحدكم كلباً؟ |
00:26:08 |
صفراء ذهبية |
00:26:10 |
أتعنين مثل ألماني شيبارد أو شيء كهذا؟ |
00:26:13 |
متوسطة الحجم |
00:26:17 |
أتذكر رؤية شاحنة فان بيضاء تأخذ كلب |
00:26:21 |
حقاً؟ أيّ وقت كان هذا؟ |
00:26:23 |
حوالي وقت الظهر؟ |
00:26:25 |
الظهر؟ أنت لم تبدأي بالعمل حتى الثانية - |
00:26:29 |
المعذرة، شاحنة بيضاء مثل شاحنة المدينة؟ |
00:26:32 |
لا أعرف، قد أكون مخطئة تماماً |
00:26:34 |
انها لم تشاهد شيئاً |
00:26:37 |
!(لوسي) |
00:26:41 |
(لو) |
00:26:51 |
!(لوسي) |
00:26:54 |
(تعالي هنا يا (لو |
00:26:56 |
!(لوسي) |
00:27:03 |
لوسي)، اخرجي الآن) |
00:27:07 |
ماذا تفعلين هنا؟ |
00:27:09 |
ابحث عن كلبتي، لقد اختفت |
00:27:14 |
لوسي)، تعالي) |
00:27:35 |
!(لوسي) |
00:27:41 |
هيا يا فتاة، هيا اخرجي |
00:27:47 |
نعم، اقضي ليلة رائعة، حسناً؟ |
00:27:55 |
أتعرف، إبنك بطل حقيقي |
00:27:58 |
(لوسي) |
00:28:00 |
تعالي الآن |
00:28:07 |
(لوسي) |
00:28:14 |
(لوسي) |
00:28:53 |
هل رأيت كلبتي؟ |
00:28:57 |
كلا، ليس منذ أن رأيتك |
00:29:02 |
هل سبق أن قتح هذا المرآب اللعين؟ |
00:29:09 |
نعم، معظم الأيام |
00:29:18 |
هل يوجد حضيرة حيوانات بالجوار؟ |
00:29:23 |
ليست بعيدة جداً |
00:29:26 |
هل أنت بخير يا عزيزتي؟ |
00:29:30 |
نعم، أنا فقط بحاجة للوصول للحضيرة الآن |
00:29:33 |
حسناً، هذا سهل |
00:29:35 |
فقط امشي في هذا الشارع هنا |
00:29:38 |
إذهبي مباشرة حتى ينتهي الطريق |
00:29:43 |
عند نهاية الطريق انعطفي |
00:29:47 |
لقد فقدتي كلبك، اليس كذلك؟ |
00:29:49 |
نعم |
00:29:53 |
هذا ما يبدو |
00:29:55 |
هذا مؤسف |
00:29:58 |
نعم، ذلك المتجر - |
00:30:02 |
أنا واثق ان أحداً حصل عليها |
00:30:05 |
لا يمكن ان تكون ابتعدت كثيراً - |
00:30:10 |
أنا واثق انه لم يكن طويلاً |
00:30:18 |
حسناً |
00:30:25 |
إذن فقط اسير في هذا الشارع |
00:30:30 |
أنا على يقين انه مغلق الآن |
00:30:34 |
يمكنك أن تستقلي الحافلة |
00:30:36 |
سوف تأخذك هناك في السادسة صباحاً |
00:30:39 |
أعتقد أنني سأتجه إلى هناك الآن |
00:30:45 |
انه بالتأكيد مغلق |
00:30:48 |
حسناً، تباً |
00:30:52 |
إذا كانت هناك فستكون موجودة |
00:30:56 |
قضاء ليلة في الحضيرة لن يؤذيها |
00:31:03 |
أتعلمين؟ هناك فندق جيد |
00:31:07 |
غُرف نظيفة جيدة |
00:31:14 |
إذا رأيت شيئاً سأعلمك |
00:31:27 |
مرحبا؟ - |
00:31:31 |
ويندي)؟ انتظري) |
00:31:38 |
أين أنت؟ |
00:31:41 |
(في (أوريغون |
00:31:43 |
هل تمطر؟ |
00:31:46 |
نعم، نوعاً ما |
00:31:50 |
إذن ما الأمر؟ |
00:31:53 |
لا شيء. أنا اتصل وحسب |
00:32:00 |
لا شيء؟ |
00:32:04 |
السيارة تعطلت |
00:32:07 |
لا أعرف |
00:32:13 |
لوسي) مفقودة) |
00:32:16 |
من هذه؟ |
00:32:18 |
(انها أختك، لقد تعطلت سيارتها في (أوريغون |
00:32:20 |
(مرحبا (ديب |
00:32:22 |
اوريغون)؟) |
00:32:27 |
لا شيء، أنا اتصل وحسب |
00:32:30 |
انها تتصل وحسب |
00:32:32 |
لا يمكننا فعل شيء، نحن مفلسون |
00:32:36 |
لا أريد شيئاً |
00:32:38 |
لا أستطيع التحدث مع الجميع على الهاتف |
00:32:40 |
(سأتحدث معك عندما تنتهين مع (دان |
00:32:45 |
هل كل شيء على ما يرام؟ |
00:32:48 |
نعم، كل شيء رائع |
00:32:51 |
تبدو نوعاً ما مشغول، لذا سأتصل بك لاحقاً |
00:32:55 |
حسناً، طالما كل شيء على ما يرام |
00:32:58 |
نعم، اراك لاحقاً، إلى اللقاء |
00:33:56 |
(لو) |
00:34:05 |
(لوس) |
00:34:19 |
كنت مثل الشخص الأبيض الوحيد هناك |
00:34:23 |
هذا غريب جداً |
00:34:24 |
لماذا تلك الفتاة تكرهك بشدة؟ |
00:34:26 |
رأيت فرقة المشجعين، (ماديسن) حصلت |
00:34:32 |
تباً يا صاح |
00:34:35 |
والدتك دائماً متعبة |
00:34:37 |
نعم، أمي دائماً متعبة |
00:34:51 |
إنتظر لحظة |
00:35:14 |
"(صباح الخير، مرحبا (ايمي" |
00:35:16 |
"(مرحبا (مايك" |
00:35:18 |
"ماذا يجري بحركة المرور؟" |
00:35:20 |
لدينا نشاط على الطريق 53 الشمالي الشرقي |
00:35:24 |
"لذلك انه مغلق" |
00:35:51 |
انها متوسطة الحجم |
00:35:54 |
وزنها 39 باوند |
00:35:55 |
لونها اصفر ذهبي |
00:36:00 |
تركتها مربوطة إلى عمود |
00:36:03 |
لا أرى أي شئ هنا بهذه المواصفات |
00:36:07 |
ولكن تعالي لنلقي نظرة في |
00:36:20 |
حسناً، يمكنك التوجه يميناً هنا |
00:38:10 |
"النوع كلب، أنثى، مُزالة مبايضها" |
00:38:26 |
ألا يوجد عنوان؟ |
00:38:30 |
ولا رقم هاتف أيضاً؟ |
00:38:31 |
لا، أعني، ليس الآن |
00:38:38 |
أنا فقط عابرة سبيل |
00:38:40 |
هل لديك عنوان سابق؟ |
00:38:44 |
أختي وزوجها يقيمان |
00:38:51 |
مونسي، إنديانا)، 47603) |
00:38:57 |
حسناً |
00:38:59 |
هل تعتقدي بأنكم ستجدونها قريباً؟ - |
00:39:05 |
عليك الاستمرار بالتحقق، حسناً؟ |
00:39:10 |
حسناً |
00:39:13 |
شكرا |
00:39:26 |
{snake4} |
00:40:08 |
لا أعتقد هذا |
00:40:13 |
حسناً، فقط ضع الفولتميتر |
00:40:17 |
قم بقياس الفولطية عبر أطراف البطارية |
00:40:21 |
قياس الفولت أقل من 14 فولت |
00:40:25 |
كما تعرف، يجب أن يكون قياسة 14 |
00:40:27 |
حسناً |
00:40:29 |
إذا كان قياسة أقل من 12 |
00:40:34 |
حسناً، سأخبرك أمراً |
00:40:37 |
افتح التدفئة |
00:40:39 |
افتح مانع الصقيع |
00:40:42 |
افتح الراديو |
00:40:45 |
ستفتح كل شيء يسحب الطاقة |
00:40:47 |
ثم شغل السيارة، وقم بزيادة سرعة المحرك |
00:40:51 |
وإذا قرأ الفولتميتر أدنى من 14 فولت |
00:40:55 |
إذن الأرجح ان الموّلد الكهربائي غير جيد |
00:41:02 |
ما الأمر؟ |
00:41:04 |
ابدأي بالتحدث، أنا مصغي |
00:41:06 |
"أعتقد أن لدي مشكلة بحزام "م |
00:41:10 |
ماذا؟ |
00:41:11 |
الحزام "م" أعتقد ان الحزام المتعرج مقطوع |
00:41:15 |
نعم، الحزام المتعرج؟ |
00:41:19 |
رجل في مدينة (سولت لايك) يظن انه انقطع |
00:41:23 |
وان ثمن واحد جديد سيكلف 150 دولار |
00:41:27 |
هل كنتي تقودي والتكييف |
00:41:31 |
والبخار يخرج؟ |
00:41:33 |
كلا، انها فقط لا تشتغل |
00:41:41 |
نعم؟ |
00:41:44 |
يا للهول يا رجل |
00:41:45 |
أنت ترهق تفكيري |
00:41:49 |
أنت تعبث بعقلي |
00:41:52 |
حسناً، سأخبرك امراً |
00:41:57 |
50على المعرض التجاري |
00:42:00 |
كلا، هذا هو |
00:42:03 |
نعم، نعم، كما قلت، أنت فعلاً |
00:42:08 |
نعم، حسناً |
00:42:10 |
نعم، سأراك لاحقاً |
00:42:17 |
ما نوع السيارة التي نتحدث عنها؟ |
00:42:20 |
انها "اكورد" 1988، انها هناك |
00:42:25 |
حسناً |
00:42:27 |
من السهل إستبدال الحزام المتعرج |
00:42:29 |
ولكن لا أعرف لماذا لا تشتغل |
00:42:30 |
من يعرف |
00:42:34 |
ما ثمن الحزام المتعرج الجديد؟ - |
00:42:41 |
هذا يعتمد إذا كان علينا طلب واحد جديد |
00:42:45 |
وأجرة العمل 50 دولار |
00:42:49 |
هذا أفضل ما ستجدين |
00:42:52 |
حسناً، وماذا عن حزام |
00:42:55 |
قد يكون أكثر قليلاً، لكن لن |
00:43:00 |
حسناً |
00:43:02 |
وأظن علينا سحبها، وهذه 50 دولار اضافية |
00:43:09 |
لكنها هناك |
00:43:11 |
الثمن دائماً 50، المسألة |
00:43:21 |
30دولار |
00:43:26 |
نعم |
00:45:13 |
ما أخبار الكلب؟ |
00:45:18 |
لا أخبار |
00:45:20 |
الم يحالفك الحظ في الحضيرة؟ - |
00:45:29 |
كان لدي كلب كولي الذي اختفى |
00:45:33 |
سوف يجدونها |
00:45:37 |
نعم، آمل ذلك |
00:45:41 |
هل يمكن أن تصرف لي ربعاً؟ |
00:45:46 |
كل الذي لدي صرافة وهو يقبل الأرباع فقط |
00:45:49 |
الكثير من الدقائق، خذي حريتك |
00:45:51 |
لا، لا |
00:45:52 |
لا أحد يستعمل هاتف عمومي بعد الآن، هيا |
00:46:00 |
شكراً |
00:46:18 |
(مرحبا، اسمي (ويندي كارول |
00:46:26 |
نعم، نعم، مرحبا |
00:46:28 |
أنا فقط أتصل لأتحقق إذا |
00:46:37 |
حسناً، فهمت، سأستمرّ بالتحقق |
00:47:02 |
متى ينتهي عملك الليلة؟ |
00:47:04 |
الساعة الثامنة |
00:47:06 |
حسناً |
00:47:08 |
انه أفضل من عملي الأخير |
00:47:11 |
لقد كان طوال الليل، كل ليلة |
00:47:16 |
لا يوجد الكثير من الوظائف هنا، صحيح؟ |
00:47:19 |
انه كذلك |
00:47:21 |
لا أعلم ماذا يفعلون الناس طوال النهار |
00:47:24 |
كان يوجد مصنع طاحونة |
00:47:28 |
لا أعلم ماذا يفعلون |
00:47:35 |
على كل حال لا يمكن الحصول |
00:47:38 |
أو هاتف |
00:47:40 |
لا يمكن الحصول على عنوان بدون عنوان |
00:47:42 |
لا يمكن الحصول على وظيفة بدون عمل |
00:47:44 |
هذه مسألة ثابتة |
00:47:46 |
(لهذا أنا ذاهبة إلى (ألاسكا |
00:47:51 |
سمعت انهم بحاجة إلى أشخاص |
00:47:54 |
سمعت أن الأوضاع جميلة للغاية هناك - |
00:48:00 |
إذا كنتي بحاجة للإتصال |
00:48:02 |
فأنا أقف هنا بدون فعل شيء طوال النهار |
00:48:08 |
يمكنك استخدام رقم هاتفي إذا رغبتي |
00:48:12 |
نعم |
00:48:17 |
قد أفعل ذلك |
00:48:26 |
{سنيك} |
00:48:42 |
لوسي)، آذان عريضة، عيون واضحة) |
00:49:09 |
"أنا مفقودة" |
00:49:17 |
هل فقدتي كلبتك؟ |
00:49:20 |
هذا مؤسف |
00:49:22 |
أين فقدتيها؟ |
00:49:25 |
ألا تعلمين؟ أظن لو كنتي تعلمين لكنتي وجدتيها |
00:49:27 |
نعم، أظن ذلك |
00:49:29 |
هذا مؤسف، إذا رأيتها سأتصل بك |
00:49:31 |
شكراً، أقدّر ذلك |
00:50:27 |
(لوسي) |
00:50:43 |
هل اتصل أحد؟ - |
00:50:48 |
لقد جاؤوا وسحبوا سيارتك منذ ساعة |
00:50:54 |
كنت أتذكر اليوم |
00:50:58 |
وأحياناً كنا نفقد كلب الصيد |
00:51:01 |
لذا أبي كان يأخذ معطفه ويتركه في الغابة |
00:51:03 |
في آخر مكان رأى فيه الكلب |
00:51:06 |
وبعد العشاء يرجع ليحضر المعطف |
00:51:11 |
وغالباً يعود ومعه الكلب أيضا |
00:51:16 |
هل يمكن أن أستعمل ذلك الهاتف ثانية؟ - |
00:51:21 |
شكراً |
00:51:32 |
مرحبا، أنا اتصل لأتحقق من كلبة |
00:51:39 |
نعم، آسفة، كنت بعيدة عن |
00:51:43 |
حسناً |
00:51:45 |
حسناً، شكراً، إلى اللقاء |
00:51:55 |
إنتظر |
00:51:58 |
هل قلت أن الكلب يعود إلى مكان المعطف؟ |
00:52:02 |
نعم بالفعل، هذا ما أتذكره |
00:52:41 |
(لوسي) |
00:52:45 |
(لو) |
00:53:12 |
لو)؟) |
00:54:25 |
ارجوك، ارجوك |
00:56:31 |
لا تنظري إلي |
00:56:39 |
هذا تلّ شديد الإنحدار، صحيح؟ |
00:56:43 |
أليس كذلك؟ |
00:56:45 |
أولئك الأطفال ينزلون على كرتون |
00:56:50 |
انهم يحصلون على بعض المرح |
00:56:54 |
بالطبع إذا كان ذلك الكرتون |
00:56:57 |
فسوف يتزحلقون بشكل أفضل، صحيح؟ |
00:57:16 |
لا أحب هذا المكان |
00:57:22 |
بسبب الناس الأوغاد |
00:57:25 |
الناس الأوغاد الذين يضايقونني |
00:57:28 |
!لديهم سلوك |
00:57:34 |
...ما أعنيه |
00:57:40 |
أنا بالخارج هنا |
00:57:43 |
أحاول ان أكون فتى مطيع |
00:57:46 |
الأمر هو |
00:57:51 |
أتعرفين؟ |
00:57:54 |
انهم يعاملونني مثل النفاية |
00:58:03 |
...ما أعنيه |
00:58:05 |
يمكنهم أن يشتمّوا ضعفك |
00:58:10 |
تحرك للأمام، تحرك للأمام |
00:58:14 |
أتعرفين؟ تباً لهم |
00:58:18 |
عليهم معرفة أنني قتلت أكثر |
00:58:33 |
لقد ضعنا يا رجل |
00:58:39 |
تباً إذا كنت أعرف |
01:00:28 |
اصمدي يا فتاة |
01:00:31 |
أنا قادمة |
01:01:59 |
يبدو انك منهكة قليلاً |
01:02:01 |
كنت هنا منذ الثامنة |
01:02:04 |
كان عليّ أخذ إبن (هولي) للمدرسة |
01:02:07 |
واليوم عطلتي أيضاً |
01:02:09 |
جائك اتصال بعد أن غادرتي |
01:02:13 |
حقاً؟ |
01:02:15 |
نعم بالفعل |
01:02:29 |
مرحبا، أنا (ويندي كارول) تتصل |
01:02:31 |
تلقيت رسالة منكم ليلة أمس |
01:02:41 |
هل أنت واثقة؟ |
01:02:50 |
أين هي بالضبط؟ |
01:02:55 |
"حيث "30 ميتس |
01:02:58 |
"حيث "30 ميتس اريكسون |
01:03:05 |
حسنا، سأكون هناك مباشرة، شكراً جزيلاً |
01:03:09 |
نعم، إلى اللقاء |
01:03:12 |
حسناً، هذه أخبار جيدة |
01:03:14 |
نعم، هذه أخبار جيدة |
01:03:18 |
رائع |
01:03:19 |
أحدهم أخذها لمنزله |
01:03:23 |
ولهذا واجهوا صعوبة في العثور عليها |
01:03:26 |
انها متبناه في منزل |
01:03:27 |
رائع، أخبرتك انهم سوف يجدونها |
01:03:32 |
انه من الماضي |
01:03:35 |
إذن انتهى الأمر، هل سترحلين؟ - |
01:03:39 |
حسناً، آمل أن تسير الأمور بنجاح |
01:03:42 |
أعرف انها ستكون كذلك |
01:03:48 |
أريدك أن تأخذي هذا |
01:03:51 |
لا تجادلي |
01:03:53 |
لا تدعي (هولي) تراه |
01:03:57 |
إذا جئتي إلى هنا ثانية |
01:04:02 |
شكراً، سأفعل |
01:04:08 |
حسناً، إلى اللقاء |
01:05:00 |
أخيراً |
01:05:16 |
صباح الخير - |
01:05:19 |
لقد استيقظتي باكراً |
01:05:23 |
أتريدين بعض القهوة؟ |
01:05:30 |
(لوحات السيارة من (إنديانا |
01:05:36 |
ولدي طريق طويلة للسفر أيضاً |
01:05:41 |
حسناً، الرجل كان محق بشأن الحزام المتعرج |
01:05:44 |
انه متقطع في كل مكان |
01:05:45 |
انها مسألة وقت وحسب |
01:05:48 |
نعم، هذا ما قاله |
01:05:50 |
لم يكن مخطئ كلياً |
01:05:53 |
الحزام مهترئ، لكن ليس |
01:05:56 |
ليس هذا؟ |
01:05:58 |
لديك زيت أبيض |
01:06:03 |
لم أطلب منك فحص الزيت |
01:06:05 |
أنا أخبرك وحسب |
01:06:10 |
في الحقيقة، لقد فجرتي الحشية الرئيسية أولاً |
01:06:12 |
فدخل الماء لإسطوانة المحرك |
01:06:15 |
الذراع لا يستطيع ضغط السائل |
01:06:17 |
وهذا هو، إنتهى بك الأمر بما |
01:06:24 |
وإذا كنتي تريدين أن تعمل السيارة مجدداً |
01:06:28 |
بصدق، لا أنصحك القيام بهذا |
01:06:36 |
نعم؟ |
01:06:38 |
لا، لم استطع الحصول عليه يوم أمس |
01:06:41 |
هل يمكنك الإتصال بي لاحقاً؟ |
01:06:44 |
حسناً، إلى اللقاء |
01:06:48 |
هل أنت واثق؟ - |
01:07:00 |
كم؟ - |
01:07:05 |
ألفين، على الأقل ألفين |
01:07:10 |
مثلما قلت، أكثر من قيمة السيارة |
01:07:12 |
ومن ناحية أخرى |
01:07:22 |
اسمعي، أعلم ان هذه أخبار سيئة |
01:07:27 |
لكن الأمر هو أن السيارة تحجز مكان هناك |
01:07:34 |
سأخبرك أمراً، فقط ادفعي 30 دولاراً للسحب |
01:07:37 |
والتخلص منها، وسنهتم بكل شيء |
01:07:41 |
لا أستطيع ترك السيارة |
01:08:12 |
حسناً، هذا جيد هنا |
01:08:30 |
شكراً |
01:10:24 |
(مرحبا (لو |
01:10:29 |
هل اشتقتي إلي؟ |
01:10:31 |
هل اشتقتي إلي؟ |
01:10:34 |
هل اشتقتي إلي؟ تعالي هنا |
01:10:39 |
أنا آسفة، تعالي هنا |
01:10:49 |
أعرف، أعرف |
01:10:52 |
هيا يا (لو)، لا تغضبي |
01:10:58 |
خذي |
01:11:01 |
أحضرت لك شيئاً |
01:11:05 |
انظري إلى هذا |
01:11:08 |
إذهبي وأحضريه |
01:11:10 |
أحسنتي |
01:11:12 |
يا لك من صائدة ماهرة، صحيح؟ ارميه |
01:11:15 |
نعم، يا لك من كلبة مطيعة |
01:11:18 |
(إذهبي واحضريه يا (لو |
01:11:21 |
كلبة مطيعة |
01:11:23 |
أنت أفضل صائدة |
01:11:28 |
(ارميه يا (لو |
01:11:31 |
لو)، اعطني ذلك العصا) |
01:11:33 |
(أعطني ذلك العصا يا (لو |
01:11:36 |
أرميه، كلبة مطيعة |
01:11:39 |
أحسنتي |
01:11:43 |
(المكان جميل جداً هنا يا (لو |
01:11:58 |
ذلك الرجل يبدو لطيفاً |
01:12:09 |
نعم، لديك باحة جميلة |
01:12:20 |
(أنا آسفة يا (لو |
01:12:31 |
لقد فقدت السيارة |
01:12:50 |
كوني بخير |
01:12:56 |
سوف أعود |
01:12:58 |
سأجمع بعض المال وأعود |
01:13:09 |
حسناً يا (لو)؟ |
01:15:08 |
snake4 ترجمة |