What Happens In Vegas

ar
00:00:28 تمت الترجمة بواسطة
00:00:26 Upload By:
00:00:57 "ما يحدث في فيجاس"
00:01:04 -تفضل عزيزي
00:01:06 لقد جربت نكهة
00:01:09 أعتقد أن بعض التغيير في النكهة
00:01:14 نعم رائع. حسنا لقد حجزت لنا
00:01:18 حتى نستطيع أن نرتب لنا موعد
00:01:23 هل قمتي بتحديد موعد حتى نرتب موعد؟
00:01:26 -هل فعلت ذلك ثانية؟ -نعم
00:01:30 حسنا أراكي فيما بعد
00:01:33 -أحبك
00:01:36 -عيد ميلاد سعيد
00:01:43 أتريد شراء بعض البسكويت؟
00:01:47 نعم أريد... أنا فعلا أريد
00:01:51 -لكن لسوء الحظ ليس لدي أي مال
00:01:58 "جاك"
00:02:01 أريد مفتاح
00:02:15 -مفتاح؟
00:02:19 لا أحب أن أنتظر بالخارج بهذه الملابس الفاضحة
00:02:23 لست أريد أن أعيش معك
00:02:27 أريد أن أقول لك هذا بأفضل طريقة
00:02:33 -وأنا فخور بنفسي هكذا
00:02:37 أراك الأسبوع القادم, ماذا سنفعل؟
00:03:11 -ماكنيللي
00:03:26 -لا ,ليس الأن
00:03:31 رائع ,تابعو العمل
00:03:34 إنها رائعة
00:03:38 أتعرف ما الساعة الأن؟
00:03:41 لا أستطيع سماعك الأن بسبب المنشار الكهربائي
00:03:47 -أنت مطرود
00:03:50 أنت مطرود
00:03:56 سألاعبك
00:03:59 ... وإذا فزت أنا أحظى بفرصة ثانية
00:04:02 لا تعتبر فرصة ثانية
00:04:14 9-7 سأحتفظ بعملي
00:04:22 حسنا ,سأعطيك فرصة
00:04:25 أتعلم؟ من المفترض أن تكون المدير في المستقبل
00:04:31 لكن في يوم من الأيام
00:04:38 8-9
00:04:45 9-9 إنها رائعة جدا
00:04:53 -أنها ليست حتى ضربة
00:04:57 10-9 هذه الأخيرة ,"جاك"
00:05:04 أتعلم؟
00:05:07 أتعلم هذه هي مشكلتك أنت لا تحتمل الضغط
00:05:16 إنتهت اللعبة ,"جاك"
00:05:20 ابي... أنا فعلا إبنك
00:05:23 حان وقت الفصل بين العمل والأبوة
00:05:32 -مايسون ليس لديه أي فكرة على الإطلاق
00:05:37 -ماذا ألا تعتقدي أنها حفلة جيدة؟
00:05:43 لذا أنا أشعر بالملل
00:05:45 -بالتأكيد ,هذه لمايسن
00:05:49 -فيجاس؟إعتقد أنكي تكرهين فيجاس
00:05:52 ولهذا يسمونها هدية لأنها تعبر عن إيثار النفس
00:06:00 حسنا جميعا ,إسمعوني
00:06:06 أوه نعم, هذه هي طريقة الحفلات المفاجأة
00:06:16 -مرحبا عزيزي عيد ميلاد سعيد
00:06:19 -إتبعني
00:06:23 -حسنا نستطيع التحدث في الداخل
00:06:28 إذن لا تقل , فكر به
00:06:33 لا, هذا مهم جدا "جوي"
00:06:37 أنت تعرفين أن عملي مهم جدا
00:06:44 وبصراحة هذا لا يحدث
00:06:51 وأنا فعلا أقدر كل ما تحاولين فعله مع مؤخرتي
00:06:57 لكن كل شيء أخر مرهق جدا
00:07:00 لكنك عملية جدا أكثر من اللازم...
00:07:05 أنا لا أريد الزواج منكي "جوي"
00:07:09 أنا سأترككي
00:07:12 أعني بما أن هذه شقتي
00:07:16 هل تبكين؟
00:07:21 (مفاجأة)
00:07:23 تبا
00:07:31 هل تتخيل كم من المال كسبه بسببي؟
00:07:33 -أنت المحامي الخاص بي ,هل أستطيع أن أقاضيه؟
00:07:39 لكنه سيحب ذلك
00:07:42 أعتقد أن هذا ما سيحدث
00:07:45 -ومن أين سأتي بالمال؟
00:07:50 أستطيع أن اكسب المال بعدة طرق
00:07:53 -أراهنك بـ 5$ أني سأنهي هذه البيرة قبلك
00:08:02 إنه لا يستحقني
00:08:04 إليك ما علينا فعله في موضوع مايسن هذا
00:08:07 أصدقاء أخي سيذهبون لمنزل مايسن
00:08:12 وحين يفتح الباب يضربوه بقوة في عضوه الخاص
00:08:17 وحينها سينزل علي الأرض ممسكا بهما وهو يصرخ "لماذا؟"
00:08:21 حينها يقولون "أنت تعرف لماذا"
00:08:26 -واو ,هل خططي لهذا الأن؟
00:08:30 أنت طفل... ما هذا؟
00:08:35 -سأراهن على الضعف
00:08:37 لا أنا سـ... أنا سوف ...
00:08:43 رائع... أنت رائع
00:08:47 - أنا لست على ما يرام
00:08:50 -أتعرفين ما سيجعلكي تشعرين بتحسن؟
00:08:55 -جامعة الإتصالات؟
00:09:02 أنا أتحدث عن مكان محدد
00:09:06 -لا تقولي فيجاس
00:09:08 -فيجاس عزيزتي
00:09:11 -"لاس فيجاس"؟
00:09:16 -للحرية الذاتية
00:09:18 -لا أسمعك بوضوح!
00:09:44 أعتذر بشدة للجميع لكن أجهزة الكمبيوتر لا تعمل الأن لذا أرجو التعاون
00:09:53 حسنا,إن خطيبك رجل محظوظ
00:10:00 Tiحان وقت الشراب
00:10:15 هنا سوف أرتمي وأنام
00:10:34 أتعلم أنك تصرخ مثل الفتيات؟
00:10:40 عيناي!
00:10:45 رأسي, عيناي!
00:10:48 ظهري!
00:10:52 أنفي!
00:11:03 إهدأوا!
00:11:14 لا مشكلة, إنهم شواذ
00:11:19 إنهم شاواذ!
00:11:23 أوه هذا ناعم أكثر من اللازم ,سأخلعه
00:11:28 هيا ننزل للأسفل ونحل المشكلة
00:11:32 -هل أنتم شواذ؟
00:11:42 -أنا سأصلح الأمر
00:11:49 كورتيز, بيننا مشكلة
00:11:53 أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا
00:11:58 لذا لما لا توفر على نفسك العناء وتكتب
00:12:04 وتجد لي غرفتان رائعتان
00:12:11 إنها أكثر إخافة من أن تسمى بإسم "جوي"
00:12:15 سوف أفعل تماما ما قلتيه
00:12:21 هذه أجنحة خاصة فوق السطح
00:12:24 لأن السطح غير مسموح به
00:12:34 -أجنحة خاصة فوق السطح
00:12:38 ليس سيئا
00:12:42 الأن راقبيني وتعلمي
00:12:44 مرحبا ياصديقي ,أعتقد أنك قابلت صديقتي هناك
00:12:51 -قطن مصري... رائع
00:12:54 لثلاثة اسابيع نحاول الإستمتاع بهذا الجحيم...
00:12:57 ... لكن الإسبوع الرابع تصب غضبها على عامل الإستقبال
00:12:59 أفهم ما تعنيه
00:13:03 لكن أعرف أن رجل في منصبك هنا يستطيع تقديم تعويضات اكثر من هذه.
00:13:24 أهلا,إذن أنتي من نيويورك وأنا من نيويورك...
00:13:28 خذنا إلى (ليسيور) من فضلك
00:13:32 أنا لم اسحب صديقي رغما عنه إلى فيجاس
00:13:37 -لذا أعتقد أن عليكي أن تعطيه بعض المتعة
00:13:42 أتعرفين ايتها المتعرية
00:13:47 -أيها السائق سوف ننزل هنا وشكرا
00:13:50 -لا تنسوا إستعمال الواقي
00:13:56 تعالوا,كأس واحد
00:14:01 لا شكرا
00:14:04 وعلينا أن نحدد خريطة جولتنا
00:14:08 لديكي موعد لتحديد موعد؟
00:14:16 -ماذا تقول؟
00:14:20 -شعري ليس مرفوعا
00:14:34 هل كنت أنا مخترع الهيب هوب؟
00:14:40 حسنا "جوي", ماذا أتي بكي إلى مدينة الخطيئة؟
00:14:44 حتى أخرج عن حدودي وأفعل كل ما اريد
00:14:49 أنا هنا من أجل العمل, عمل كبير جدا
00:14:57 -...في مجالي
00:15:01 لا, في الحقيقة ...
00:15:06 ... لقد طردت من عملي
00:15:15 لقد إنفصلت لتوي..
00:15:19 هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟
00:15:23 هل قلت لك أني أقمت حفلة
00:15:26 ... والمفاجأة أنه إنفصل عني
00:15:32 حسنا, أنت تربحين
00:15:36 لقد أنقذت طفلا اليوم
00:15:40 -إنه متزوج
00:15:45 أخبريهم عن لعبة الكرة اللينة
00:15:50 ......
00:15:54 -إرمي النرد
00:16:00 أرمي أنتي ايتها الأميرة
00:16:03 حسنا
00:16:11 -هذه الخدعة التي أفعلها في كل الحفلات,هاهي
00:16:17 -كان معك حق
00:16:20 دائما تحاولين أن تسبقي الأخرين وأن تكوني الأفضل...
00:16:25 -مثل الذي في مصر
00:16:28 دائما تشعر أنك لن تستطيع الإكمال
00:16:33 نخب كل شخص إن فصل عن حبيبه
00:16:36 ونخب كل شخص طرد من عمله
00:16:40 حين أقول "تبا" تقولون "لكم"
00:16:43 -"تبا"
00:16:57 كانت هناك أوقات لم أكن حتى أحاول أن أجتهد في العمل
00:17:00 ولماذا تجتهد؟ أنا أعمل 80 ساعة في الأسبوع
00:17:06 أشعر بالوقاحة
00:17:10 -لم أكن صريحا هكذا في حياتي من قبل
00:17:26 أفضل شيء هو...أننا نستطيع التحدث بحرية
00:17:29 أنت أخر شخص على الأرض الذي أفكر في النوم معه
00:18:06 أرجو ألا تكن وشم
00:18:10 تمت الترجمة بواسطة Darke A
00:18:14 ahm252003@yahoo.com
00:18:26 "صباح الخير زوجتي العزيزة
00:18:39 ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود
00:18:44 "ما يحدث في فيجاس تدفع ثمنه حين تعود"
00:18:47 ألم تشعري أمس في هذه اللحظة
00:18:50 أوه نعم,حين كنت أتزوج هذا الرجل
00:18:58 حقيقة...
00:19:08 -مرحبا
00:19:10 -صباح الخير
00:19:13 أريد بشدة بعض القهوة
00:19:20 كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي
00:19:27 قهوتي هي قهوتكي
00:19:35 عصير البرتقال هذا رائع
00:19:38 إنه فعلا رائع ,أنا أحب اللب فيه
00:19:46 -"جاك",هل نستطيع التحدث على إنفراد؟
00:19:51 نعم ,نتحدث...
00:19:53 -أليسوا رائعين مع بعضهم البعض؟
00:19:55 بمجرد التفكير ستكون أنت الأول
00:20:19 -إذن... ليلة رائعة
00:20:26 -حقا؟
00:20:29 أعني أن... ليلية أمس كانت...
00:20:34 ....رائعة
00:20:36 لكن هناك شيء بسيط جدا...
00:20:44 ...حسنا, ليس هناك طريقة سهلة
00:20:51 واو,إنتظر, أنت هنا لتنفصل عني؟
00:20:57 -إذن نحن على مايرام؟
00:21:01 -تجنبنا الكارثة
00:21:07 حسنا ,لقد فهمتك
00:21:09 أنا أسف أنتي فقط تبدين
00:21:14 ... وأنا لست كذلك, أعني بلا إهانة
00:21:18 أعني انكي تحتاجين لفريق من الرجال
00:21:23 ... من مشجعي العلاقات الجدية والزواج
00:21:27 أنت تنفصل عني مرة أخرى؟
00:21:30 أين هي يا صديقي
00:21:37 أوه ماهذا,حسنا,"أحسنتي في عملك"
00:21:43 أنظرو لمن يتكلم, أنت حتى لم تستطع الحفاظ على وظيفتك
00:21:47 أعني أنه الشخص الوحيد المبرمج حيويا ليحبك
00:21:53 رائع لقد جئتي إلى فيجاس
00:21:57 ... لتثبتي أنكي لست تقليدية كالرجل الألي
00:22:01 لدي شعور الأن يسمونه التقزز
00:22:04 "لدي شعور الأن يسمونه التقزز"
00:22:06 -هل أنت في الخامسة من عمرك؟
00:22:09 أتعرفين لماذا لن تستمر علاقتنا
00:22:14 -مكسور؟-مكسور
00:22:18 لا,أنا لا أعرفكي أتعلمين ماذا ايضا؟
00:22:21 -أتعلمين ماذا؟سوف أتصل بكي لإجرائات الإبطال
00:22:29 -سنتذكر فيجاس دوما
00:23:08 لقد كانت عملتي
00:23:26 لقد كانت عملتي
00:23:29 تفضلي ,إعتبري الباقي هو الفوائد
00:23:33 نعم إنها نقودي وحدي
00:23:38 لقد كانت عملتي وعلى الألة التي كنت أستعملها
00:23:44 عن إذنك فلدي شيك كبير جدا لأصرفه
00:23:48 مذا حدث لجملة:
00:23:52 نحن متزوجان الأن
00:24:00 والأهم سيدي القاضي,أن موكلي كان قد تعرف على
00:24:06 ومنهم ثلاث ساعات ونصف منهم
00:24:13 انتي... الأخرى
00:24:15 ألديكي أي أدلة علم درايتكم التامة بالزواج وعلاقتكم وأنه ليس مجرد ورقة؟
00:24:20 دعني أرى,أمممم
00:24:26 هذه بداية جيدة
00:24:32 وهناك هذه .... الصورة
00:24:37 رائع
00:24:41 وهناك أيضا ... فيديو
00:24:46 وسأظل بجانبها...
00:24:50 وسأظل بجانبها
00:24:57 سوف نحصل على النساء
00:25:00 هل هذا أنت كيوبو؟
00:25:03 لم أكن أرتدي نظارتي
00:25:11 أنا لا أحبكما
00:25:15 جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن"
00:25:21 إن الشواذ أنفسهم لم يدمروا قدسية الزواج
00:25:25 الزواج أساسه الحب والإلتزام
00:25:28 أنا متزوج من 25 عاما
00:25:34 وكانت هناك أيام أردت أن أحرقها...
00:25:36 ...لكني لم أفعل لأني أحبها
00:25:39 ولأنه ذلك غير قانوني
00:25:43 لكن حين قلت نذوري كنت أعنيهم بحق
00:25:47 هذا الرجل ابله جدا
00:25:49 قبل أن ....
00:25:54 أريدكما أن تحاولا قدر المستطاع
00:25:59 -إعتراض
00:26:01 بل أستطيع,
00:26:05 ليس لدي حاليا ,حضرة القاضي
00:26:07 أنا...
00:26:11 مدام فوللر أنتي لا تحلين القضية بكلامك هذا
00:26:15 ماذا عنك أيها الفتى اللطيف
00:26:19 -نعم -رائع
00:26:22 سوف أجمد الثلاث ملايين دولار
00:26:26 وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد
00:26:30 وحتى لا تغفل عيني عنكما
00:26:34 أريدكما أن تسمعاني جيدا ...
00:26:38 ... وإلا سوف أمنع عنكم هذه النقود بطريقة محكمة جدا
00:26:49 حسنا,هل هناك شيء أخر؟
00:26:52 "الأن أعلنكما رجل وزوجته"
00:26:59 -أيستطيع حقا فعل ذلك؟
00:27:05 إذا فعلتي ما قاله القاضي
00:27:09 -وفي النهاية...
00:27:11 .-إقتسام...-المال...
00:27:13 أنت لم تقم بأي شيء بالداخل
00:27:17 لقد قلت لها "يا خبيثة"
00:27:21 أستطيع أن أفعل أي شيء لمدة 6 أشهر
00:27:26 -لذا,إن كنتي لا تستطيعين...
00:27:29 وإن كنت تتصور أني لن أستطيع تحملك,
00:27:34 حسنا,لا مشكلة إذن
00:27:38 تظلوا متزوجين لـ6 أشهر
00:27:42 -لست أعتقد أنها صعبة
00:27:47 لو سمحت,إبتعد عن طريقي
00:28:00 -إضحكي للكاميرا
00:28:05 الطابق الأخير
00:28:07 لقد وصلت
00:28:14 أوه ,أنظروا ماذا أحضرت لزوجي الحبيب
00:28:19 والرجال يحبون الجعة
00:28:21 أنظروا إليها وهي تقوم بعملها كزوجة
00:28:25 أوه عزيزتي,يالها من هدية رائعة
00:28:31 لأن هذا ما يفعله الزوج الصالح
00:28:39 أيف ,لكن لا أستطيع ان امسك نفسي
00:28:43 ليس أكثر من حبي لك
00:28:47 هلا دخلنا
00:28:50 دعيني أحمله عنكي
00:28:55 لقد إنزلق
00:29:05 أوبس, أسف عزيزتي
00:29:12 أنت حرفيا لديك بار
00:29:15 إنه ليس سيئا لهذه الدرجة
00:29:20 لقد إستطعت تنظيم سباق الجري لمدين نيويورك
00:29:30 -لا أستطيع العيش هنا
00:29:33 أحتفظ به حتى أصنع لكي به شيئا مميزا
00:29:38 لم أقرر بعد
00:29:41 أتحتفظ بقرود هنا؟
00:29:43 حين أحب شخصا ما
00:29:47 لكني لا أحبك أنت
00:29:51 أنا لم تطلب مني المحكمة الجلوس هنا
00:29:57 1.5 مليون دولار
00:29:59 هذه معقمات للبكتيريا
00:30:11 يبدو أنك ستستريح عليها
00:30:13 أين غرفة نومك
00:30:17 -هناك
00:30:23 ما هذا؟
00:30:30 كانت على وشك
00:30:34 -ما هذه الرائحة؟
00:30:37 ...ورائحة بعض الناس الأخرى
00:30:59 -أتحتاجين لمساعدة؟
00:31:03 أتريدين أن أتصل بأحد؟
00:31:06 -حتى يساعدكي؟
00:31:27 ناعمة جدا
00:31:34 -عزيزتي, هل استطيع الدخول للحظة؟
00:31:39 "سوف أخرج قريبا"لن تنفع
00:31:43 لقد إنتهيت تقريبا
00:32:00 نعم, هذا يحدث فعلا
00:32:05 بالمناسبة ,إنها صحونكي اللعينة
00:32:19 -مقرف
00:32:22 -ماذا؟
00:32:24 إنه مريحة وتدعم جيدا
00:32:28 انتم يا نساء, في البداية ترتدون الأشياء المثيرة
00:32:32 وبمجرد الزواج تبدأون بإرتداء أشياء غريبة
00:32:36 كأنك تعلنين للجميع أننا
00:32:39 أبدا
00:32:41 أين تلك الصدرية البنفسجية
00:32:44 سوف أحتفظ بها
00:32:49 الكبار عليهم الذهاب للعمل اليوم
00:32:53 ما الذي ستفعله اليوم؟
00:32:56 أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا
00:32:59 أركضي للعمل يا فتاة
00:33:04 لا تصطدمي بالحافلة
00:33:12 تمت الترجمة بواسطة Darke A
00:33:20 ahm252003@yahoo.com
00:33:37 -ماكنيللي -مالذي ترتديه؟
00:33:40 أنا مديرك
00:33:44 حالا سيدي
00:33:47 بعد 15 عاما من الأعمال القانونية
00:33:50 والأن مكتبه خالي
00:33:54 وسوف عطي منصبه لإحداكن حسب الكفائة
00:33:59 أنتن أفضل من يعمل لدي
00:34:05 إ-ذن؟ أعتقد أني سأكون الرئيسة المستبدة وستكوني انتي الساذجة
00:34:10 -ماذا؟
00:34:12 ماذا بكي؟
00:34:15 -أوه أنتي تأكلي الفتيات(تنامي مع الفتيات)
00:34:17 -فهمت الأن... -لكن...
00:34:27 أتريدين الدخول؟
00:34:29 تتظاهر بأنك لا تجعلني أتقيأ
00:34:36 حسنا ,"جاك" حدثني عن نفسك
00:34:41 هواياتي؟
00:34:47 هواياتي...مثلا مثل حبي لها
00:34:51 إنه سهل جدا...
00:34:57 الإستماع... أحب الإستماع
00:35:03 كما أني أحمل هذه النوتة لأكتب ما تقوله
00:35:11 ماذا أيضا؟.. وأيضا أن
00:35:16 وأحبها حتى أتألم
00:35:19 -إنه يؤلم
00:35:28 -"جوي"؟
00:35:31 وعلي أن أضيف... الحملقة فيه
00:35:37 أعني أني أحب أن أشاهده يتبول
00:35:42 معظم الناس تجديهم يشمئزوا
00:35:45 أعني أن تجدي جواربه وملا بسه الداخلية
00:35:52 ... معظم الناس سيحاولون أن ينظفوها
00:36:00 ... لكن أنا لا
00:36:04 أحب أن أتمسح فيهم
00:36:10 رائحة شموعها رائعة
00:36:15 لقد حصلت على درجات علمية عديدة
00:36:21 لكني لا أصدق أي حرف
00:36:25 إذا كنتم تريدون أن أكتب تقرير للمحكمة بأنكم
00:37:07 نعم ,هذه هي النكهة بالتحديد التي أريدها على الفيشار
00:37:10 أعلم أنهم قالو على العلبة أن أضع نكهة الزبدة...
00:37:13 لكن أنت طورتها
00:37:28 أنا فقط أعطيكي ماتريدينه حبيبتي
00:37:33 ركز معي
00:37:38 للأعلى... وللأسفل
00:37:43 أترى هذا؟أليس هذا سحريا؟
00:37:48 أعلى ... وينزل لأسفل
00:38:16 أنا حقا حقا أحتاج للدخول
00:38:20 لم لا تستعمل حمامك الخاص؟
00:38:23 لماذا أمسك أنا من الناحية الثقيلة
00:38:25 نعم هذا فعلا الجانب الأخف
00:38:40 -أين باب الحمام؟
00:38:47 1.5 مليون دولار
00:38:51 الزواج صعب
00:38:53 لا أعرف كيف يفعله الناس؟
00:38:56 الرجال والنساء
00:39:00 وأنا لم أمارس الجنس منذ فترة طويلة
00:39:03 وأنا أحتاج لممارسة الجنس لأني جيد فيها
00:39:07 لا أعرف إن كنت
00:39:10 حقا؟ لأني أشعر بأنك ستتراجع
00:39:13 لذلك قمت ببحث صغير, أعني أبحث عن قضية مشابهة
00:39:16 وأعتقد أني وجدتها
00:39:22 لا أعرف إن كنت أستطيع إكمال المدة
00:39:27 أم تزوجت للمرة الثالثة من ساقي عنده عشرون عاما لأنه ربح مالا كثيرا...
00:39:33 ...والقاضي حكم عليهم أن يظلوا متزوجين
00:39:35 ...ويعملوا على نجاح العلاقة بينهما
00:39:38 الأم حين حكم عليها بذلك
00:39:42 وحكم القاضي في صالحها و...
00:39:44 ...وأعطاها كل المال
00:39:48 القاضي قال أن عليك
00:39:52 لكن إن إستطعنا إثبات أنها
00:39:56 لأنك محامي فاشل
00:39:59 ...يمنعني من ممارسة المحاماة
00:40:02 إذن أستطيع أن أجعل "جاك"
00:40:04 ... عن طريق أن يتركني
00:40:07 -لن تهرب فقط من هذه الزيجة بل أيضا...
00:40:13 أنا أحبك
00:40:15 -أتريد أن تقبلني؟
00:40:34 بودرة الطاقة
00:40:46 هناك بعض مشاكل معامل التكرير في الجنوب
00:40:51 وسمعت شائعة أن أسهم
00:40:56 نعم...
00:41:00 هيا بنا لنقوم بهذا العمل إبن الـ...
00:41:04 فالنشتري كل شيء
00:41:08 أترون هذا يا جماعة,هذه هي الروح المطلوبة
00:41:30 ماذا حدث؟يا إلهي
00:41:52 لقد نسينا مفتاح شقتنا وحبسنا في الخارج
00:41:58 لقد قال أنه سيأتي بعد عدة ساعات
00:42:04 -بالتأكيد
00:42:06 شيء اخر, أصدقاؤنا قادمون بعد قليل
00:42:13 ماذا أستطيع أن أقول...
00:42:16 -شكرا
00:42:21 مرحبا بكم في منزلي المتواضع
00:42:26 من المؤكن انهم اصدقاؤنا
00:42:31 مرحبا
00:42:34 أنتم تبدون كأصدقاء
00:42:39 -هناك حفلة بنات رائعة في غرفة المعيشة
00:42:43 أنا أعني العديد من الفتيات الجميلات
00:42:47 -لقد بدأو صراع بالمخدات
00:42:54 لا إنه ليس كذلك
00:42:56 لا إنها لاتحدث بالمصادفة
00:43:00 -من المؤكد أنهم توصلوا لما توصلنا إليه
00:43:06 أحضر "بير" وإتصل بكل رجل نعرفه
00:43:11 كلما كانوا مملين اكثر كان أفضل
00:43:20 هل أنت على مايرام
00:43:28 ماالأخبار "جاك"؟
00:43:38 هذه الفتاة هي السبب في
00:43:41 هذه الفتاة هي السبب في
00:43:46 أسمعيني, هذه الخطة لن تنفع
00:43:50 -أنا أعرف بعضهم
00:43:52 أي هذه الفتيات القبيحات التي تدمر حياتك؟
00:43:56 هذه هناك
00:43:59 هذه هي زوجتك؟
00:44:02 ياإلهي
00:44:07 ماذا بك؟
00:44:12 -في أي فريق أنت؟ إختر أي الفرقين حالا
00:44:16 إسمعوني يا فتيات
00:44:20 لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى
00:44:25 إجعلوه يثمل وسوف يتبعكم فورا
00:44:36 مرحبا
00:44:43 حسنا, فهمتكم...
00:44:54 -إن إحتجتي لشخص لتتحدثي معه, فأنا موجود
00:45:03 إبتعدي
00:45:07 -سوف أتنازل عن المال
00:45:12 أنا هنا من أجل بلاغ الإزعاج
00:45:16 أحدهم إتصل وإشتكى من
00:45:43 أسفة
00:45:48 جعة؟
00:45:52 أكيد
00:45:57 هل تعتقدي أني غبي لدرجة أن أخونكي؟
00:46:00 إنها فقط مسألة وقت
00:46:04 شكرا, لقد خمنت ذلك
00:46:12 -ماذا؟
00:46:17 لقد إرتبط بعلاقات أخرى قبل ذلك
00:46:20 أوه يا "جاك", أنا أن اأعرفك
00:46:25 أنت لست من مشجعي العلاقات الجدية والزواج
00:46:32 لا بد أنه صعب عليكي أنتي أيضا؟
00:46:34 كونك متزوجة مني
00:46:42 -أنا لست مغرمة به
00:46:45 لأن زوجي الحالي إشترى لي واحدا
00:46:50 حتى إن كان ترككي رغم عنكي...
00:46:53 ... لن ترتدي خاتمه إلا
00:46:55 أنا لست مغرمة به
00:46:59 لأنه خلال الأربع سنوات الماضية
00:47:03 ... ومع ذلك
00:47:13 حسنا, هذا لم يكن ما أعنيه...
00:47:17 هيه, لا تخافي فسركي محفوظ معي
00:47:20 يالك من حقير, أتعلم لا يهم الأن
00:47:33 شكرا عزيزتي, ذلك يشعرني بالتميز
00:47:39 أتعلمين؟ لا تقلقي علي بعد الأن
00:47:43 أتعلمين أيضا؟ أنا لن أذهب من هنا
00:47:48 ولا أنا أيضا يا "جاك"
00:47:51 -حتى يفرقنا الموت
00:48:05 إنها تتدخل في كل شيء
00:48:10 إنه لا يفعل شيئا طوال اليوم
00:48:17 إنه يتبول في الحوض
00:48:23 -كأنه لا يريد للزواج أن ينجح
00:48:29 حسنا, أنتم تتجادلون
00:48:31 الأن أشعر أنكما حقا
00:48:35 حالتكما في تقدم
00:48:42 مالذي أفعله هنا؟
00:48:54 نستطيع إختطافها
00:48:56 ... تستطيع أن تبقى في منزلي
00:48:59 وجدتها, نجعل الأمر يبدو
00:49:02 أستطيع أن أحضر زجاجة سم
00:49:04 أولا نعطيك بعضا منها
00:49:07 ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها.
00:49:12 إنك لم تفكر بهذه الفكرة جيدا
00:49:14 أنا أستطيع ان أدسها
00:49:17 وجدتها
00:49:22 -هكذا -ماذا تفعل؟
00:49:27 ثق بي
00:49:32 لقد فهمت المغزى؟
00:49:52 "جاك" ,ماذا حدث لوجهك؟
00:49:55 -لفد سقطت
00:49:58 نعم...
00:50:01 ... على مقبض الباب
00:50:06 أنا أسقط كثيرا هذه الأيام
00:50:10 "جاك", هل أنت متأكد أن هذا هو ماحدث؟
00:50:18 أنا أستحقه
00:50:23 ...كان علي أن أعلق منشفات الوجه
00:50:28 أنا أسف, ثم قالت
00:50:33 ...لكني نسيت
00:50:38 "...وأن تستعمل رأسك"
00:50:46 (يجب أن يبدو حقيقيا
00:50:54 هلا عدنا للجلسةالأن؟
00:50:59 نعم
00:51:14 (مرحبا نحن الزوجان السعيدان
00:51:17 (لأننا مشغولان بحب بعضنا البعض
00:51:21 (أترك لنا رسالة)
00:51:22 "مرحبا أنا "أنيت" أتصل من
00:51:26 -مرحبا؟
00:51:29 "الدكتورة تريد أن تلغي جلسة اليوم
00:51:33 هل هناك ميعاد بعد الثالثة ظهرا؟
00:51:36 -"ستراكي الدكتورة في الرابعة"
00:51:41 "أراكي حينها, شكرا جزيلا"
00:51:44 -لقد صدقت اللعبة
00:51:49 أنت مدين لي
00:51:53 تمت الترجمة بواسطة Darke A
00:51:57 ahm252003@yahoo.com
00:52:13 مرحبا؟
00:52:19 تاكسي
00:52:28 إنتظر
00:52:38 -هنا دكتورة تويتشيل
00:52:44 لقد تلقيت إتصالا من سكيرتيرتكي "أنيت"
00:52:49 الجلسة لم تلغى
00:52:54 حقا؟
00:52:57 أيها الحقير, أتحاول
00:53:00 شارع 77- حي(...)
00:53:10 -ماذا تريد؟
00:53:16 فقط 5$
00:53:21 أضعتي محفظتك؟
00:53:26 -أرجوك, ماذا تريد؟ نستطيع التوصل لحل
00:53:33 -حسنا جانب واحد فقط
00:53:40 -صدر رائع
00:53:43 أنا أحب الصدور
00:53:46 -هل هناك طريق أخر؟
00:54:01 -ماثمن العش برتقالات؟
00:54:23 هاقد رأيتم "بروكلين"
00:54:27 يا له من يوم شاق
00:54:36 هل الكرسي محجوز؟
00:54:39 عن إذنك , أسف
00:54:43 من فضلك يا امرأة
00:54:46 -أوه لا, أنت تؤلميني
00:54:49 ها قد وصلنا للحديقة "سينترال بارك"
00:54:53 أمامكم نصف ساعة يا جماعة
00:55:57 أنت مخطئ
00:56:01 لم يكن أول لقاء
00:56:08 -إن ذاكرتك أصلا ... -إن ذا كرتي...
00:56:12 مرحبا عزيزي
00:56:14 أمي؟ أبي؟...
00:56:19 لقد إتصل بك أهلك فقررت أن
00:56:27 -أتعرفين أنه لم يدعوني هنا من قبل؟
00:56:32 -لماذا لم تخبرنا بزواجك؟
00:56:35 ... لكن تتزوج بدون أن تخبرنا؟
00:56:40 -خصوصا لو...
00:56:43 ... خصوصا لو كانت فتاة
00:56:46 نحن فخورون بك جدا ,"جاك"
00:56:49 لم نكن نتخيل أبدا أنك ستستقر وتتزوج
00:56:53 يالك من محظوظ
00:56:56 -نحن فخورون بك جدا -حبيبتي؟
00:57:02 بالطبع, إنه فقط يريد أن بعطيني قبلة كبيرة
00:57:10 كم سيكون الوضع غريبا, في المحكمة
00:57:15 -من الواضح أنكي لم تخبريهم القصة بالكامل
00:57:20 ماذا لو لم نقل لهم؟
00:57:23 ماذا تريدين في مقابل الإحتفاظ بالسر قليلا؟
00:57:29 أريد أن تعيد بابا الحمام
00:57:35 لو وجدته مرفوعا مرة واحدة,سأخبرهم
00:57:42 أتعلم يا "جاك الأب"؟
00:57:48 Iلقد فعلت مافي وسعي
00:57:50 من الواضح أنه تعلم الكثر
00:57:53 -أنظروا إليها
00:58:00 أعتقد أنها رائعة
00:58:03 في الواقع أعتقد أن "جاك"
00:58:05 لا أعتقد ذلك
00:58:08 ربما عليك أن تخبر "جاك"
00:58:16 هل أنتي مشغولة يوم السبت؟
00:58:20 أنا أحب أن أتي
00:58:23 -لقد إتجهت لعائلتي
00:58:27 أعلم هذا...
00:58:29 ... والأن,
00:58:32 عليك ألا تفضح كل اسرارك للفتاة
00:58:44 لم لم أفكر في هذا من قبل؟
00:58:51 -مرحبا
00:59:00 -أنا مايسون, أليس كذلك؟
00:59:02 أنا ""جاك" فوللر"
00:59:06 أردت فقط أن أعيد
00:59:10 لقد ألقته في القمامة
00:59:14 وأعتقدت أنك صرفت عليه مايقرب من 6أو5 ألاف
00:59:20 لقد أمسكته
00:59:24 شكرا
00:59:32 كيف حالها؟
00:59:37 -إنها في أحسن حال
00:59:40 إن النساء بعد الإنفصال يتجهون للأكل
00:59:42 أنت فعلا رجل رائع
00:59:48 قالت لي أنها دوما كانت تحاول أن تصبح أفضل بنظرك
00:59:57 لكن برصراحة كل هذا ذهب الأن
01:00:02 لانها لن تستطيع أن تظل حزينة
01:00:08 لكن علي الذهاب الأن
01:00:14 ... و"جوي" لن تذهب,وعلي أن أحضر
01:00:19 كانت فكرتها
01:00:25 شكرا مرة أخرى
01:00:33 -المتعرية؟مرحبا
01:00:38 -"جوي" -أهلا
01:00:43 هذه صديقتي,"تيبر"
01:00:47 -أين "جاك"؟
01:00:57 تعالي عزيزتي
01:01:05 من يريد الفراولة؟
01:01:12 هذه إبنة أخي وصديقتي
01:01:16 "سامي" هذه عمتكي "جوي"
01:01:21 سعدت بلقائكي "سامي"
01:01:25 هناك اشياء كثيرة لا تعرفيها عني
01:01:28 كان "جاك" يرتدي قبعة راعي البقر
01:01:34 -من الذي لم يكن يحب
01:01:38 فيلم"إينديانا جونز:قطر القوس المفقود"
01:01:46 -ماذا تعتقدين أنه يخدث هناك؟
01:01:51 إنها ليست سيئة جدا يا "جاك"
01:01:57 ستنجبون مئات من الأطفال الجميلة
01:02:01 -أخبرتها؟
01:02:05 أنا أخبرها بكل شيء
01:02:20 سيداتي, هنا نفترق
01:02:24 شكرا
01:02:44 -ماذا تفعل هنا؟
01:02:47 -في "بروكلين"؟
01:02:52 إنها رائعة,هاي أتريدين
01:02:57 -لا أستطيع الأن, أسفة
01:03:04 لدي حفلة لشركتي
01:03:08 أنت تبدين بخير
01:03:12 -أعني أنك تبدين على مايرام
01:03:18 أنا...
01:03:21 -علي الذهاب
01:03:25 -نعم
01:03:36 يا إلهي لقد بدأت تحبها
01:03:41 -عم تتحدث؟ -إنها محتالة خبيثة
01:03:45 نعم لقد قلت ذلك لأنها كذلك
01:03:50 إنهم يحتالون عليك,بطريقة خبيثة
01:03:55 تحتال وتلعب...
01:03:59 لا تدعها تلاعبك
01:04:03 لإجعل عينيك
01:04:17 "ماكنيللي"؟ما هذا؟
01:04:20 أذكر المرحلة التي
01:04:22 أعذرني, كنت طوال العطلة في حفلة
01:04:27 زوجكي؟لقد تزوجتي؟شكرا لإخباري
01:04:30 نعم لقد تزوجت
01:04:33 لا لم تفعلي"ماكنيللي"
01:04:36 أنا أعمل في هذا المجال من فترة طويلة
01:04:41 لذا سأكون صريحا معكي
01:04:45 وتشونج ستحضر زوجها لحلفة الشركة
01:04:50 بالتأكيد سيأتي
01:04:52 تأكد من هذا,سيدي
01:04:58 دعني أستوضح الأمر
01:05:05 أكثر الأشياء أهمية لها
01:05:10 ... ولكني لن اذهب
01:05:14 أنا أتسائل
01:05:21 "جاك", عليك الذهاب للحفلة
01:05:26 وحين يحبك الجميع وتكون على وشك
01:05:33 -ما هذه الورقة؟
01:05:36 تتنازل فيها عن كل أحقيتها
01:05:39 وتهددها أنها إن لم توقعها
01:05:49 إنها ليست جميلة جدا
01:05:59 -لست متأكدا
01:06:02 ...جلسة المحكمة بعد إسبوع
01:06:26 -مرحبا"ماكنيللي"
01:06:28 أين زوجكي؟
01:06:31 إنه رجل ذكي جدا
01:06:35 إنه ...
01:06:39 ثم يقول الرجل:
01:06:42 إنه هناك
01:06:45 سوف أخذ هذا الصحن له
01:06:56 ... أراك على مائدة العشاء
01:07:04 -أنا حقا سعيدة أنك جئت
01:07:07 هذه زوجتي التي
01:07:11 هذا"دايفيد يونج"
01:07:15 -إنه شرف لي
01:07:19 أناس رائعون
01:07:24 أذن أنت صاحب الحظ السعيد
01:07:26 مرحبا, أنا"جاك فوللر"
01:07:29 أنت تجلس في مقعدي
01:07:32 إسمك "ريتشارد بانجر"؟
01:07:34 إسمك "ديك بانجر"
01:07:39 أنت يا سيدي وفرت لنا
01:07:46 ولا بد أنك "جاك أوف"(=أغرب عن وجهي)
01:07:55 -"ماكنيللي" لم كنتي تخبئية عنا؟
01:07:59 حسنا لنجلي,أنا أحتاج كرسيا
01:08:05 جاك أوف
01:08:08 لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك
01:08:17 "جاك أوف", أعجبتني
01:08:23 القد أعجبتني
01:08:26 لأنها كانت... للحظة ...
01:09:01 هل وقعت الورقة؟
01:09:03 -لا تخرج غضبك علي
01:09:09 حسنا,أخبرني حين تتم الأمر
01:09:18 برائحة "اللافيندر"...
01:09:20 أنت ستكون على رأسي
01:09:25 إنه رائع بحق
01:09:31 تمت الترجمة بواسطة Darke A
01:09:43 ahm252003@yahoo.com
01:10:04 أتصدق هذا؟
01:10:09 أعتقد اني كنت مخطئة
01:10:16 ماذا؟
01:10:22 أحب شعركي هكذا
01:10:27 -شكرا
01:10:31 إجعلهم ثلاثة
01:10:34 مرحبا "ماكنيللي"
01:10:37 -كيف حاك سدي "بانجر"؟
01:10:44 "مرحبا أنا (خادمة "جوي" الحقيرة)"
01:10:49 كيف حالكي الليلة؟
01:10:54 رائع يا "ماكنيللي"
01:10:57 -إنها جدية جدا في العمل
01:11:00 أحقا؟
01:11:05 -جديا
01:11:08 -حقا؟ -نعم,أرأيت قبلا
01:11:12 -إنها خدعة الحفلات
01:11:22 -أنا أكرهك
01:11:27 رائع جدا
01:11:30 أتعلمين؟ إن كنت اعرف أنكي
01:11:48 -لا أستطيع أن أفعلها
01:11:54 هز النرد
01:11:57 تستطيع فعلها
01:12:00 ماذا نحتاج؟ سبعة
01:12:09 شكرا جزيلا
01:12:14 -ضعهم هنا
01:12:22 جائزة المصافحة الذهبية لهذا العام
01:12:26 تكون من نصيب وجه جديد
01:12:33 وأعتقد أنكم تعلمون عمن أتحدث
01:12:35 "جاك أوف"
01:12:41 هيا
01:12:44 مبروك يا "جاك أوف"
01:12:48 شكرا لكم جميعا
01:12:54 وعلي أن اشكر زوجتي
01:13:00 ربما لم تخبركم من قبل
01:13:10 سوف يصدم العديد منكم حين تعرفون أن...
01:13:14 ...لم نعرف بعضنا البعض
01:13:25 ماذا عساي أن أقول
01:13:29 في ليلة عرسنا كنا مستعجلين جدا
01:13:34 ... أننا لم نجد الفرصة
01:13:44 سيداتي سادتي, أقدم لكم لأول مرة
01:14:07 أتسمعين هذا؟إنهم يطقطقون
01:14:13 ذلك يعني أنهم يريدوننا
01:14:18 هذا طلب الجمهور
01:14:20 نعم, لكن إن لم تكن
01:15:25 متاى كانت اخر مرة كنتي
01:15:30 لأنكي إن قلتي ذلك
01:15:38 كان في ذلك اليوم
01:15:45 كنت أشعر بالجنون
01:15:49 لحوالي 5 أميال شرق المدينة
01:15:53 كانت هناك تلك المنارة الرائعة
01:15:59 -وكنتي هناك وحدي؟
01:16:05 ...وإستمعت للأمواج
01:16:10 لم يكن لدي أي إلتزامات
01:16:14 لكن العمل يضغط على أعصابي
01:16:20 -أهي تلك اللوحة التي عندكي؟
01:16:24 لقد كان يوما رائعا
01:16:44 لقد أخرجت نفسي اليوم من اللعبة
01:16:52 لأنه حين يكف المرء عن الرهان
01:17:11 Iوأنا أستطيع أن أراهن عليك
01:17:27 -يوم طويل, هاه؟
01:17:36 علينا أن ننام
01:18:00 هلا فتحت لي السحاب؟
01:18:06 بالتأكيد
01:18:28 حسنا
01:18:35 شكرا
01:19:05 -هاي, هؤلاء كانوا... أنا لم أكن
01:19:19 تصبح على خير
01:19:21 تصبحين على خير
01:20:30 -علي الذهاب, مايسن؟
01:20:34 لا أستطيع التحدث الأن
01:20:37 أريدك مرة أخرى
01:20:41 -ماذا؟
01:20:45 رؤيتكي منذ عدة أيام
01:20:51 أحيانا لا تقدر من معك
01:20:57 أريد تعويضكي عن جرحي لكي
01:21:01 هذا لكي
01:21:08 -من أين حصلت على هذا؟
01:21:12 ... أنا فعلا أستحقكي
01:21:26 أنا أعني هذا
01:21:44 بدأت الجلسة
01:21:47 أنظروا من هنا
01:21:50 لقد قطعنا ستة أشهر
01:21:54 لنرى
01:21:57 في رأيكي , هل قام الزوجين "جاك فوللر"و"جوي ماكنيللي"
01:22:04 وهل تعتقدين أنهم
01:22:12 هذان الإثنان...
01:22:17 ...لديهم مشاكل,الكثير من المشاكل
01:22:23 ... ويعملوا على أن يتخلصوا منها
01:22:27 جديا
01:22:30 لكن معا...
01:22:34 .... إنهم مناسبين لبعضهم البعض
01:22:37 هذا حقيقة
01:22:42 شكرا دكتورة
01:22:48 "تيبر"
01:22:57 مرحبا حضرة القاضي
01:23:05 السيدة"ماكنيللي"صرفت 25 الف دولار
01:23:10 وموكلي صرف نفس الكمية
01:23:16 لذا نقترح هذا الحل
01:23:19 الثلاث ملايين دولار نطرح منها نصفها...
01:23:22 و50ألف دولار لما صرفناه مما يبقي
01:23:33 ... بالتساوي
01:23:37 هل تقبلون؟
01:23:45 لا,سيدي القاضي
01:23:48 يالها من عاهرة جشعة
01:23:50 موكلتي أخبرتني
01:23:55 وتريد فقط الطلاق
01:23:57 سيدة "ماكنيللي"
01:24:02 نعم حضرتك, متأكدة
01:24:07 وأعلن احقية سيد "فوللر"
01:24:17 أنت تربح, "جاك"
01:24:28 يا إلهي
01:24:34 لقد ربحنا, لقد ربحت
01:24:39 أنا محامي
01:24:44 أتريد محاميا؟
01:24:52 الدنيا ستستمر دوما
01:24:56 بما أنكم رسميا منفصلين
01:25:11 ربما ليس الأن
01:25:32 "الأن وصلنا لأخر نقاط الإجتماع مبروك"ماكنيللي
01:25:42 شكرا سيدي
01:25:50 حسنا, أعتقد أن
01:25:53 لم لا تعطي الوظيفة لـ"تشونج"
01:25:57 ... وأعتقد أنها
01:26:01 -هل أنتي متأكدة من هذا؟
01:26:06 "أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا
01:26:26 لا أعرف مالذي تحاول قوله من البداي
01:26:35 -شكرا
01:26:37 ...أخيرا
01:26:40 -وأكملها
01:26:43 لا شيء حقا
01:26:46 أنا فخور بك
01:26:50 -شكرا -لكن...
01:26:52 -أنت مخطئ تماما في حق هذه الفتاة
01:26:56 .-الزواج كله كان كذبة
01:27:00 وأنا متأكد أن أي شخص قضى معكما
01:27:04 لذا لم لا تكف عن عنادك
01:27:10 أم علي أن أمنعك عن ذلك
01:27:18 -لقد رحلت الأن, بعيدا
01:27:20 لقد تركت عملها
01:27:25 أنا لا أحبك حقا
01:27:29 لكن لسبب ما
01:27:33 لذا أريد أن أخبرك بمكانها
01:27:38 -ماذا تعرفين؟
01:27:45 ماذا؟
01:27:48 شكرا
01:27:53 حسنا, نذهب نحن الإثنان
01:27:58 لقد أعرتك منشاري الخاص
01:28:02 -أتعرف أصلا كيف تقود سيارة ألية؟
01:28:05 خذ
01:29:38 لقد وجدتني
01:29:41 لقد نسيتي هذه
01:29:44 و... أردت
01:29:54 أتعلمين كم منارة توجد
01:29:57 كم؟حقا؟
01:30:04 إذن؟هل أتيت كل الطريق
01:30:11 نعم, فعلا
01:30:17 حسنا, هذه هي الحقيقة
01:30:23 غبي ومخطئ
01:30:28 وكان أجمل أيام حياتي
01:30:34 لقد راهنتي على نجاحي
01:30:39 وجعلتيني أريد أن اراهن على نجاحي
01:30:42 لذا لا تفكري في أحد أخر
01:30:58 أتريدين أن تتزوجيني؟...
01:31:01 ... مرة أخرى؟
01:31:05 لفترة طويلة كنت أحاول إسعاد الأخرين دوما
01:31:11 لكن حين كنت أحاول
01:31:17 أشعر أني عدت لطبيعتي
01:31:22 أنا...
01:31:25 أريد أن أتزوجك
01:31:55 لقد تركت عملي
01:31:58 -لقد سمعت عن ذلك
01:32:03 إذن من الجيد أني لدي...
01:32:11 لقد ربحنا الـ"جاك بوت"(=الجائزة الكبرى)
01:32:15 نعم لقد ربحت
01:32:19 منذ ستة أشهر
01:32:21 "جوي", أتقبلين هذا الرجل
01:32:24 زوجكي المحبوب
01:32:30 ... في الغنى والفقر...
01:32:32 -نعم أقبله
01:32:35 "جاك", ضع الخاتم على إصبعها
01:32:39 لقد وضعناه
01:32:41 تستطيع تقبيل العروسة
01:32:45 هذا أفضل أيام حياتي
01:32:53 -هذا رائع جدا
01:32:57 -لقد إستمتعت بعرسي جدا
01:33:01 -يا امرأة
01:33:35 لماذا؟
01:33:37 أنت تعرف لماذا
01:33:45 تمت الترجمة بواسطة