Whip It

ar
00:00:10 ترجمة وتنفي فريق كريزي ميوزك
00:00:36 خمس دقائق,
00:00:40 هل رأى أحدكم
00:00:43 باش, هذا غير ممكن.
00:00:47 لماذا لستٍ في الكواليس
00:00:49 أنت تعلمين ما في الأمر.
00:00:50 يصِلون إلى سن معين,
00:00:54 لقد قالت لي
00:00:55 فعلاً؟ هذا غريب.
00:00:59 تقول (مؤقتة).
00:01:02 كانت كذلك منذ دقيقة
00:01:04 أمي ستقتلني.
00:01:10 والآن آنسة آمبر بلاك,
00:01:13 إذا كنت سأتناول العشاء مع أحد
00:01:18 لأن ما يقولونه صحيح
00:01:25 لا تخبري أحدً أني فعلتها,
00:01:27 تلك هي القواعد,
00:01:30 إتركيني,
00:01:33 كوربي بـوث,
00:01:35 إذا كنت سأتناول العشاء مع أحد,
00:01:40 أحبك يا بابا.
00:01:45 والآن, أيضاً من بودين,
00:02:10 إذا كنت سأتناول
00:02:15 ستكون,
00:02:18 ليس فقط لأنها كانت
00:02:22 بل لأانها كانت سيدة عظيمة
00:02:28 شكراً.
00:02:36 إذن أخبريني,
00:02:39 هل تحاولين تخريب فُرصك؟.
00:02:41 أم كانت دوافعك المعتادة
00:02:44 كان مجرد تجرؤ.
00:02:45 أوه. و كيف كانت النتيجة؟.
00:02:48 ليست جيدة للغاية؟.
00:02:50 كوربي.
00:02:51 تهانينا
00:02:55 شكراً
00:02:58 شكراً,
00:03:00 من الصعب هزيمة بليس,
00:03:03 حسناً, مسابقة البونيت الأزرق
00:03:07 ونحن سنكون فيها,
00:03:10 أوه. نراك لاحقاً
00:03:15 أعتذر لأن هذه المسابقات
00:03:17 لا تتنساب مع معايير
00:03:21 لكن هنالك الكثير
00:03:23 مهما كنت في الحياة.
00:03:25 تظنين أنه سيتم تقييمك هناك
00:03:28 لكن لم يطلب منك أحد
00:03:30 أريد أن أكون ملكة جمال
00:03:32 و ستكونين أفضلهم على الإطلاق
00:03:34 أسنان.
00:03:38 عيون.
00:03:44 ترودي,شكراً
00:03:48 حسناً, اللعنة
00:03:52 دعيني أحضر رقائقي.
00:03:54 والآن, ماذا كنت تظنين
00:03:58 المرور الرابع عشر بالمنطقة الحمراء.
00:03:59 لقد إستسلموا الآن,
00:04:02 و ثلاث أهداف ميدان,
00:04:04 لقد كانت لديه فرصة وحيدة
00:04:09 هاي.
00:04:12 لقد فزت مرة أخرى.
00:04:14 ياإلهي. يا صغيرة,
00:04:17 لو كنت أعرف ما كنت تدرين
00:04:19 إيرل.
00:04:20 أعني, اللعنة يا فتاة,
00:04:23 فقط معيبة, على ما أظن.
00:04:26 تربية رائعة, إيرل.
00:04:28 هيا, الآن.
00:04:33 أوه, أراكم لاحقاً.
00:04:36 العشاء.
00:04:45 جدياً, من بين كل الأماكن
00:04:48 من سيأتي إلى بودين؟
00:04:50 هم.
00:04:52 على الأقل سيمرون.
00:04:53 إستمر و اسخر منها.
00:04:55 لكن لو لا مصنع البونيت اللأزق
00:04:58 أتعلم, بيردمان.
00:05:00 أظن أني فضلتك
00:05:04 تعلمين, الآن
00:05:08 أعلم. إني أفتقد بيردمان القديم,
00:05:10 سيداتي, لا تجعلوا ربطة العنق
00:05:15 لكن على جميعكم أن يبدأ
00:05:18 هذا اكثر تبجيلاً.
00:05:21 بيردمان هو كل ما ستحصل عليه.
00:05:25 هذا ما تظنين.
00:05:29 حقاً؟
00:05:31 نعم.
00:05:35 هاي.
00:05:37 تأكد أن يدفعوا لك
00:05:52 هاي,
00:05:55 هاي, كوربي.
00:05:56 إذن, هل أنت كالبديل الآن؟
00:06:00 بديل لماذا؟
00:06:02 مااسم ذلك الشئ
00:06:06 إنه السنجاب.
00:06:12 نعم, أحضري لي سنجاباً.
00:06:15 ولا أعني بهذا كوربي.
00:06:20 هيا ياصاح. إرفعها.
00:06:23 أوه نعم, حصلت عليها.
00:06:25 لأ أصدق أنك كنت تشاركينها
00:06:28 يا حلوة, يا حلوة.
00:06:30 إنك تجعلين الأمر يبدو سيئاً,
00:06:33 هيا. هيا يا حلوتي.
00:06:35 هيا.هيا.هيا.
00:06:37 هيا. هيا يا كولبي.
00:06:39 هذا هو رجلي,
00:06:44 أنه مجاني, يا عاهرات.
00:07:00 كنت أفكر.
00:07:03 ربما يمكننا الذهاب إلى أوستين
00:07:08 حقاً؟
00:07:09 علميهم ودعيهم يقودوا الطريق
00:07:12 أرهم كل ما يملكون من جمال بداخلهم
00:07:19 ... إحساساً بالفخر
00:07:27 أنت تكرهينهم.
00:07:29 حسناً, ليس عليهم شريط لاصق.
00:07:36 هاي.
00:07:38 شكراً.
00:07:42 أوه!
00:07:43 زهريات جميلة.
00:07:47 إنها رائعة للخزامى,
00:07:58 ممم...
00:07:59 أشكرك. نعم,
00:08:02 لا, أرجوك, بليس
00:08:05 لا..
00:08:08 إنه مضحك.
00:08:09 من المفترض أن أشتري لك
00:08:13 هل يصدمك هذا
00:08:16 حسناً. لأن الأحذية
00:08:19 من أجل الله, بليس.
00:08:22 إنها تذهب خارج الحدود قرب خط ال42 ياردة.
00:08:24 هنالك إشارة إلى أسفل.
00:08:26 نعم, إنه إيرل.
00:08:28 هل تتفضلي و تشرحي لإبنتك
00:08:30 لماذا من غير المناسب
00:08:35 أبي, الأمر ليس كما تظن.
00:08:36 صاحبت والدتك إلى
00:08:38 هل جننتِ؟
00:08:39 كما تعلم, لو لم تكن هنا
00:08:42 ما أحدثت فرقاً
00:08:44 أنظر, أنا في منتصف إتفاق هنا,
00:08:47 لذا, أياً كان ما تتفقوا عليه
00:08:51 أعطني هذا
00:08:52 إيرل, هل تدري
00:08:55 في تربية هذه الفتاة في
00:08:57 -أجل, أعلم.
00:09:14 هاي, يا بنات,
00:09:17 أهلاً.
00:09:19 ممتاز.
00:09:25 أراكم لاحفاً.
00:09:40 هيا. حسناً,
00:10:08 اللعنة عليكي, و على سيارة جدتك.
00:10:16 خذي.
00:10:19 لا, ماذا تفعلين؟
00:10:21 على إكراميتك ثانيةً
00:10:23 -فلتأخذيها, خذيها.
00:10:28 ما هذا؟
00:10:33 مباراة تزلج؟
00:10:36 إنها..
00:10:39 إنها في أوستين.
00:10:41 نعم, أعرف.
00:10:44 سيكون هناك
00:10:49 هاي, أبي, أمي,,
00:10:55 إنها مباراة خارج ملعبهم, لكن...
00:10:57 الفريق يحتاجنا نوعاً ما.
00:10:59 لا,لا, ليس نوعاً ما,
00:11:01 بالتأكيد.
00:11:03 هاي, هل تعلمين؟
00:11:08 لا, لا بأس
00:11:09 نعم, لدي سيارتي.
00:11:11 لا, أعني, تعلمين
00:11:15 إيرل, أترك الفتيات تذهب
00:11:18 و بعدها يمكننا أنا و أنت
00:11:32 أشعر بسوء
00:11:35 أنا لست مستاءة.
00:11:37 أنا أحصل على الحرية.
00:11:44 إنها راقصة روك شريرة, شريرة.
00:11:47 راقصة روك شريرة, شريرة
00:12:00 حسناً, الأولاد متحمسون
00:12:04 إنهم مستعدون للبدء الآن
00:12:07 و سوف يذهبون إلى الديسكوتيك..
00:12:12 لكنها لم تستطع البوح
00:12:14 أرادت أن تبتعد بعيداً.
00:12:18 حسناً, مدينة نيويورك
00:12:20 أوه, نعم
00:12:22 لا تقل أني لم أعطيك أي شيئ.
00:12:25 شيـنا راقصة روك شريرة.
00:12:53 حسنٌ يا رفاق,
00:12:58 إني مخمور قليلاً الليلة, لذا..
00:13:01 أياً كان, دعوني أقدم لكم
00:13:04 قادم إليكم من شوارع أوستين.
00:13:06 يا رجال, حيوا معي,
00:13:11 رقم 99, كابتن الفريق,
00:13:15 رقم 69, هولي الدموية.
00:13:19 رقم 3, روزا سباركس.
00:13:22 رقم 2, سماشلي سيمبسون.
00:13:26 فريق رازور ماجي, ال هيرل سكاوتس
00:13:30 هذا الدوري به خمس فرق,
00:13:33 من لدينا سينافس فريق
00:13:36 تلك الليلة الجميلة
00:13:39 أتحدث عن فتيات شريرات,
00:13:43 حيوا معي,
00:13:49 أبطال الموسم الماضي,
00:13:52 هداف الوري,
00:13:56 نعم, إنها هي, من الإعلان.
00:13:58 إني أشعر الآن بحرارة في هذا البوليستر يا صاح.
00:14:02 السيدات و السادة.
00:14:03 لنلعب قليلاً من
00:14:10 أحد المضللين يحرز هدف,
00:14:12 يمر من لاعبي الفريق الخصم.
00:14:15 مافين تقفز عالياً.
00:14:17 و ها هي تحرز تقدماً مبكراً.
00:14:18 مافين الحديدية,
00:14:21 يا رفاق, عليكم الليلة مشاهدة
00:14:24 هم من لديهم نجوم على
00:14:27 بعضكم قد يتذكر مشاهدة مباراة القمة
00:14:30 لكنها ولدت مرة أخرى
00:14:34 أعرق تقاليد مدينة أوستين.
00:14:36 مافن تتجه لأعلى من الخارج
00:14:39 تلك ضربة كبيرة
00:14:41 جاكي دانيالز وقعت.
00:14:43 من حظ ال هيرل سكاوتس
00:14:46 لأن الرولرز متحكمون في المباراة.
00:14:57 شكراً, ماجي.
00:15:01 أردت فقط أن أخبركم جميعاً,
00:15:04 هذه أوا مرة لك هنا؟
00:15:07 نعم.
00:15:08 حسناً, إرتدي الزلاجات
00:15:11 آخر مرة إرتديت فيها زلاجات
00:15:15 هاي, أنتم تعلمون, لم نعرف مؤخرتنا
00:15:18 يجب أن تأتي إلى الإختبارات
00:15:20 يجب أن تكوني 21 سنه
00:15:24 أثنان.. إثنان و عشرون سنة.
00:15:27 نعم, لقد إحتفلت...
00:15:30 رائع, ها هي
00:15:32 حقاً؟
00:15:35 أنا ماجي,
00:15:38 أنا بليس,
00:15:41 نعم, سوف تغيرين ذلك.
00:15:43 لا تتأخري.
00:15:45 "أثنان و عشرون
00:15:49 واحد و عشرون,
00:15:50 بطرقة الإثتان و عشرون
00:15:52 أظن, بما أنك لن تفعليها,
00:15:57 لماذا لا نذهب انا و أنت للإختبارات؟
00:15:59 معذرة؟
00:16:00 أنا لم أمر ب مرحلة لوح تزلج باربي,
00:16:02 بل مررت بمرحلة طفلة بدينة
00:16:05 أنت تعلمين ذلك.
00:16:07 حسنٌ, ماذا يجعلك تظنين
00:16:11 لأن..
00:16:14 و فتيات ديرني التزلج هؤلاء
00:16:18 و أنت لست قوية
00:16:20 يا إالهي.
00:16:23 لا داعي لذكر والدتك.
00:16:25 لا يجب أن تعلم.
00:16:28 أنت لا تملكين الجرأة.
00:16:33 يمكنني تملُك الجرأة
00:16:46 مستحيل.
00:17:30 ممم.
00:17:33 هاي.
00:17:39 ألديكم مكان لشخص آخر؟
00:17:50 يعجني شعرك.
00:17:51 شكراً يا حلوة.
00:17:56 حسنٌ, المحطة القادمة
00:18:54 -هاي.
00:18:55 ما إسم دوريكم؟
00:18:57 بوكيت روكيت.
00:18:58 و دوريكم؟
00:18:59 جابا العاهرة.
00:19:01 هاي, أنت صنعته.
00:19:04 نعم, أنا سعيدة لقدومك.
00:19:06 شكراً.
00:19:15 ما هذا؟
00:19:16 هذا رازور.
00:19:19 إنه رجل جيد.
00:19:22 حسناً يا سيدات,
00:19:25 أوه, سراويل جين.
00:19:26 كـــل يوم.
00:19:31 قابلوا الأخوات مانسون.
00:19:32 هدية من دوري أوتاوا لهوكي السيدات
00:19:36 كلتاهما تبدو فعلاً عدوانية.
00:19:39 ربما يمكننا الفوز أخيراً ببعضهم
00:19:41 ربما.
00:19:44 حسناً, إستمعوا جيداً,
00:19:46 هناك في الدوري ماهو أكثر
00:19:49 إنها رياضة.
00:19:51 و الدوري الممتاز الآن به 6 أماكن فارغة.
00:19:53 لذا أياً كان مالديكم من أشباه مواهب,
00:19:55 أتمنى أن تظهروها لي في الميدان
00:19:59 حسنٌ, ما الأمر؟
00:20:00 آسفة.
00:20:02 فقط ما القواعد؟
00:20:07 ديربي 101 يا رفاق.
00:20:08 أربع مدافعين من كل فريق
00:20:10 و خلفهم بعشر أقدام,
00:20:12 سيصطف إثنان مضللين من كل فربق.
00:20:14 نحن من سيحرز الأهداف.
00:20:15 عند أول صافرة تتحرك المجموعة.
00:20:18 وعند الصافرة الثانية
00:20:21 بعضنا أسرع من الآخرين.
00:20:25 بمجرد أن يخترق المضلل المدافعين,
00:20:26 تتحرك هي حول المضمار مرة أخرى
00:20:30 لكل لاعب يمر به المضلل من الفريق الخصم
00:20:33 تحصل هي على نقطة.
00:20:34 أكبر عدد نقاط يكسب المبارة
00:20:37 والآن إصطفوا,
00:20:43 إنهضي.
00:20:48 هيا يا سيدات, تحركوا.
00:20:52 فوق, فوق, فوق. هيا.
00:20:55 تبدين جيدة, يا باربي.
00:20:57 إنها مباراة دوري,
00:20:59 هيا,
00:21:07 اللعنة, يا دايان.
00:21:12 هاي, تلك الحركة ستلقي بك
00:21:15 لا مكان في هذه الرياضة لذلك.
00:21:19 ماذا؟
00:21:22 حسنٌ, آسفة.
00:21:24 لكن تعجبني العدوانية.
00:21:30 هل هي سيئة؟
00:21:32 ممم-ممم.
00:21:34 لا.ممم-ممم.
00:21:36 واحد و أربعون, حسني من ذلك.
00:21:41 تسعة و عشرون, هيا بنا.
00:21:48 ثلاث و عشرون؟
00:21:56 يبدو أن لديك بعض المنافسة.
00:21:57 نعم,نعم,
00:22:07 أو تأخذ واحداً.
00:22:28 هاي, أنتي
00:22:30 هذا صحيح,
00:22:34 لم لا تتملقين أكثر قليلاً؟
00:22:35 لا زال هناك جزء في وجهك
00:22:41 - سراويل جميلة.
00:22:44 هلا يساعدني أحدكم؟ أنا..
00:22:54 كنت أمزح.
00:22:58 هاي, بالمناسبة,
00:23:02 عمل جيد.
00:23:13 لم أتصور أن يأتي اليوم..
00:23:18 حين أقول لكي
00:23:20 "لا تتركي هذا الحب الجيد
00:23:23 قدماك على نار,
00:23:25 لا أمزح, أنظري,
00:23:26 هل ستغيرين مخططاتك؟
00:23:28 نعم, مضطرة لذلك,
00:23:30 لا تتركني وحيدة مع بيردمان.
00:23:32 يمكنك إستبداله بمخططي.
00:23:34 لا أستطيع, فأنا أحضر دروس SAT ,
00:23:40 متعلق بك جداً, يا صغيرتي.
00:23:44 لدرجة أني لم أشك في شيء.
00:23:47 متعلق بك جداً, يا صغيرتي.
00:23:52 لدرجة أني لا أريد الخلاص منك.
00:23:59 أمسكتني, يا حلوتي
00:24:02 كم يمكن أن تكون حلوة.
00:24:08 شانيا, انا لن أنظف الصلصة
00:24:12 هاي, أردتكم فقط أن تعلوا يا رفاق.
00:24:15 أني لن أغير جدول أعمالي.
00:24:16 إلى أيام الإثنين والأربعاء
00:24:18 لأني سأحضر دروس الSAT
00:24:22 أنا منبهر.
00:24:24 و أنا أيضاً.
00:24:26 أنا أحب الفتيات ال>كيات,
00:24:30 طبعاً, إلى جانب أني
00:24:35 متعلق بك جداً, يا صغيرتي.
00:24:39 أنتى من جعلنى أنزل
00:24:42 متعلق بكِ
00:24:46 لدرجة تجعلنى أرفض أن أكون حراً
00:24:49 و حبيبتى هذه حقيقة
00:24:52 أنت الوحيدة
00:24:54 التى أمسكت بى عزيزتى و علمتنى
00:24:57 كيف يمكن أن تكون
00:25:01 أملأ نهاركى و ليلك
00:25:05 لاداعى أن أسألك مرتين
00:25:08 أوه لا
00:25:12 أينما أردتنى
00:25:21 أليس, أليس علينا
00:25:24 نعم, أسرعوا لا نريد أن نتأخر
00:25:27 احترس "بى وى" هنا و إلا
00:25:31 أنت لا تظن ؟
00:25:33 كل كلام الشركة أننا
00:25:36 سلوكنا السيئ
00:25:39 حسناً سيداتى
00:25:42 كتب لعب جديدة
00:25:47 هل يداك نظيفة ؟
00:25:48 نعم, إنها نظيفة
00:25:50 ركزى جداً لتلعبى رقم 3
00:25:53 أعتقد أنها ستعجبك كثيراً
00:25:55 "سماشلى"
00:25:56 أعلم
00:25:58 حسناً عليكى أيضاً أن تعلمى
00:26:02 هيا
00:26:04 من يريد الذهاب إلى "لوف جوى" الليلة ؟
00:26:08 أنا معك
00:26:09 أنا أيضاً
00:26:10 أنا معكم
00:26:13 لم يدعونا أحد
00:26:17 مازلت معكم
00:26:19 لا يوجد ما يدعى
00:26:21 نحن نتمرن بالطريقة
00:26:22 مافين" تعلمين ما عليكى القيام به"
00:26:24 بليس" أرينى شيئاً جيداً"
00:26:31 هل أنتى جاهزة ؟ -
00:26:36 هيا
00:26:39 لا تعيقوا زملائكم
00:26:41 اعبروا الملف
00:26:44 أثنو هذه الركب
00:26:57 ماكان هذا ؟
00:26:59 كنتى ستهزمين "مافين" لكنها
00:27:01 لأنكى خائفة من أن
00:27:02 و الآن أنت صامتة
00:27:04 أريدكى أن تكونى
00:27:05 ....أريدكى أن تكونى أكثر
00:27:09 نعم
00:27:12 هذا صحيح يا أيها الحبةالصغيرة
00:27:15 هذه رياضة إحتكاك
00:27:17 فى النهاية سأحتاج منك
00:27:21 المجموعة التالية هيا -
00:27:23 تجاهلوه فقط -
00:27:25 حقاً ؟
00:27:31 أعنى, أنه محق
00:27:35 أتعلمين ما أحب التفكير به
00:27:38 خطيبى السابق
00:27:40 نصيحة صغير يا
00:27:41 لا تستمع لمديرك المحلى
00:27:43 أتعتقد أنع لن يزعجك ؟
00:27:45 لأنه خانكى ؟
00:27:49 و عندما أتخيل نفسى فى الحمام
00:27:55 و الذى لا يجعل أى شخص يشعر بشئ
00:27:59 أريد عندها أن أضرب أحدهم حقاً
00:28:02 عليكى أن تجدى ما يثير غضبطى و تستعمليه
00:28:10 هل تناولتى السلطعون من قبل ؟
00:28:12 لا
00:28:13 لا, حسناً طبيبى قال أنه
00:28:22 كن رجلاً, ما رأيك ؟
00:28:26 على باش أنت تحضر
00:28:30 حسناً
00:28:32 أعنى هل
00:28:34 ربما سعجب "بيردمان" الفتيات
00:28:38 يشضربون بعضهم البعض
00:28:41 لا, لم يفعلوا هذا
00:28:44 هل تريدين المجئ أيضاً ؟
00:28:47 لا, لكن لا يمكننى
00:28:52 سآتى مكان باش
00:28:56 "نعم, نحبك "بيردمان
00:28:58 نعم ؟ تعلم
00:28:59 شكراً
00:29:01 حسناً حسناً
00:29:03 نحن مجانين بأمرك
00:29:11 لا يمكننا أن يكون لنا
00:29:19 هذه هدية صغيرة من الفريق
00:29:21 السلامة مغرية
00:29:25 ستحتاج هذه أيضاً
00:29:28 شكراً
00:29:32 دعوا القتال يأتى إليكم
00:29:36 دعوا القتال يأتى إليكم
00:29:37 هل أنت جاهزة من أجل
00:29:42 هل تقيأ أحداً من قبل
00:29:46 نعم
00:29:48 هيا
00:29:51 تزلجوا بسرعة و بقوة
00:29:52 سأتقيأ
00:29:54 خلال النهار يلقبون بأسماء
00:29:56 ولكن هنا
00:29:57 حسناً
00:29:59 حسناً
00:30:02 1,2,3
00:30:05 و إنطلقوا
00:30:06 "فريق "إيفا المدمر
00:30:10 تصل "هولى الدموية" إلى الكومة
00:30:12 تتخطى العائق
00:30:16 ولكن لا نعلم
00:30:18 تظهر إيفا المدمرة
00:30:21 كل فتاة يمر منها المعيق
00:30:26 و حصلت على أول 7
00:30:32 و الأرامل متقدمين
00:30:34 يا أرملات
00:30:37 على وشك أن يكبر شئ فى
00:30:40 نعم
00:30:43 نعم إنه بعرض 3 و نصف بوصة
00:30:50 صدة جيدة
00:30:53 كان هذا رائعاً
00:30:54 شكراً
00:30:55 نعم, شكراً لك
00:30:57 أين تعلمتى التزلج هكذا ؟
00:30:59 كنت أريد التقديم
00:31:01 ولن لم أتمكن من النجاح
00:31:03 عليك أن تحافظى على التوازن
00:31:06 تخطيت هذا
00:31:09 ماذا تريدين أن تفعلى ؟
00:31:10 لست بحاجة لأن أفعل المثلث هذا
00:31:16 الربع الثانى و هناك ماسون رقم واحد
00:31:18 تصد لدى الكشافة
00:31:20 إنها رياضة إحتكاك قوية
00:31:23 هؤلاء الفتيات
00:31:25 عليهم أن يمرو من المعيقين
00:31:27 الذين يحاولوا أن يسقطوهم
00:31:33 إيفا ستحقق 4 نقاط أخرى
00:31:34 النتيجة 26 للأرامل
00:31:38 كابتن الفريق "ماجى ميهام" تتولى
00:31:43 تعود هونى من فريق الأرملات
00:31:46 و ويسكى تزيح ماسون 2 من الطريق
00:31:48 توسع الطريق من أجل هونى
00:31:50 لتحقق 3 نقاط أخرى مع
00:31:56 29- 10
00:32:01 يقولون أن أكثر المشجعين
00:32:03 وكونهم الأسوأ فى الموسم
00:32:06 روسا سباركس, أنت
00:32:13 حسناً يا ناس
00:32:16 سابقاً فى اللعبة
00:32:17 كابتن الكشافة رازور
00:32:18 لا يزال محتفظا بمشتته الحالى
00:32:36 غطوا الممر 5
00:32:37 الوقت كافِ لهجمة واحدة فقط
00:32:40 خرجت سماشلى سيمبسون
00:32:44 حسناً أنت ستشاركى
00:32:47 أرينى لما على
00:33:09 حسناً أوستن إستعد لتقابل
00:33:13 رهم 22 أسرع واحدة
00:33:19 هيا بايب روثليس؟
00:33:23 حسناً أخر هجمة الليلة
00:33:26 أحب طعم اللحم الطازج
00:33:29 لم يعد لرازور شئ يخسره
00:33:32 فى آخر هجمة من مباراتها الأولى
00:33:36 تضرب روثليس ضربة مزدوجة للحاجز
00:33:40 لكنها عادت بسرعة
00:33:43 حسناً هذا جيد
00:33:49 تخترق كالسهم و تحاول الخروج
00:33:52 و تجرى خارج الكومة
00:33:54 ولكن إبفا المدمرة قادمة بقوة
00:33:57 تحاول أن تضيع
00:33:59 خرجت روثليس و عائدة من أجل النقاط
00:34:06 هذه صديقتى العزيزة
00:34:08 شائعات تقول أن روثليس
00:34:11 من الواضح مما ترون الليلة
00:34:14 ماسون 1 تحطم إيفا
00:34:16 تشعر بحرارة روثليس المشجعة
00:34:18 و تخترق من أجل النقاط
00:34:21 تحصل روثليس على النقاط
00:34:25 سجلت بايب روثليس
00:34:27 ولكن فاز فريق الأرملات
00:34:30 مبروك
00:34:33 هذا رائع تمتعوا
00:34:37 نعم, هذه كلها مزحة كبيرة
00:34:39 أتينا بالمركز الثانى
00:34:40 أتينا بالمركز الثانى
00:34:42 أتينا بالمركز الثانى من فريقين
00:34:46 نحن رقم 2
00:34:48 نحن رقم 2
00:34:51 نحن رقم 2 -
00:34:53 حسناً لم أتقيأ
00:34:55 هذا يفى بالغرض
00:34:58 يا لإلهى إنسى ماقلت على
00:35:02 كنت رائعة
00:35:03 نعم و رأيت الشاب الذى يعجبكى
00:35:06 ولكن فقدته
00:35:07 "بليس"
00:35:09 لا أستطيع
00:35:12 لا
00:35:15 نعم يا رجل
00:35:16 ما معنى "هوت تبس" ؟
00:35:18 "هنا بالمستودع هو "جونى صواريخ
00:35:22 لكن هناك هو
00:35:25 بالرغم من أنه غير مدعو هنا
00:35:28 حتى أحضر لنا واحداً
00:35:32 حسناً
00:35:34 لا هذا
00:35:39 كوك ؟
00:35:41 هذا مرح
00:35:44 لا, هذا أفضل جونى بالحياة
00:35:46 او التالى
00:36:00 كيف الحال يا سيدات ؟
00:36:02 هل نساعده ؟
00:36:03 لا هذا خطيبها إنه يحبه -
00:36:06 هذا خطيبى
00:36:10 هناك ما أريد تعليمه لك
00:36:13 جونى
00:36:17 تفقدوا هذا, لم يعد معنا حتى يا رجل.
00:36:21 احتتاجك الليلة
00:36:27 سيكون كل شئ بخير
00:36:31 لأنكى نظرى
00:36:57 تفقد هذا
00:36:58 هذه ليست كدمة
00:37:02 نعم أنت جمياة الليلة هذا جيد
00:37:12 باش ؟
00:37:45 اختيار موفق
00:37:47 حقاً ؟
00:37:48 نعم و أحب هذا أيضاً
00:37:51 من أين أنتى ؟
00:37:55 من منطقة من بوسطن
00:38:02 هذه هى
00:38:05 هل تعيشين بمفردك ؟
00:38:07 أو رفيقة سكن ؟
00:38:08 أنا أيضاً 4 منهم
00:38:11 لماذا بودن إن لم تمانعى سؤالى
00:38:16 أعمل فى مزرعة الخنازير بالنهار
00:38:21 و بالليل -
00:38:24 أوليفر
00:38:25 لحظة واحدة
00:38:28 أوليفر
00:38:34 تعال هنا تركت جيتار جاسبار بالسيارة
00:38:36 حسناً و الحشيشة
00:38:38 إخرس يا أحمق
00:38:46 ماذا ستفعلين بعد 5 دقائق و نصف
00:38:50 ليس لدى خطط
00:38:52 عظيم
00:38:54 سأحضر لكى شيئاً
00:39:07 هاهى بمفردها
00:39:12 لا تقاوميه
00:39:21 لنشرب جعة
00:39:25 يا إلهى
00:39:28 حسناً يمكنكى مضاجعته
00:39:33 من أنتى ؟ أمى ؟
00:39:35 باش ؟
00:39:41 بحثنا عنكى أنا و سافاج
00:39:44 نعم أراهن على ذلك
00:39:46 بطنى تؤلمنى
00:39:47 هنا عاصفة بالداخل
00:39:51 إنها تؤلمنى فعلاً
00:39:53 هيا تماسكى
00:39:58 أنا بخير
00:40:00 لا هيا ضعى إصبعك فى حلقك
00:40:02 لا, أنتى, ضعى إصبعك فى حلقك
00:40:04 باش هل فكرتى فى أهلك
00:40:10 أباك عار الجسد
00:40:12 ماذا ؟
00:40:13 و خصيته تتدلى
00:40:16 حلوتى
00:40:23 هذا ليس عدلاً
00:40:25 هل تحضر لى
00:40:26 حسناً
00:40:29 آسفة عكرت
00:40:34 لمنى أريد تراباً
00:40:38 إسمه أوليفر
00:40:44 نعم إن أردتى إحتضان أيتام
00:40:54 عليكى أن تتدحرجى
00:40:59 آسفة
00:41:20 يا فتاة
00:41:21 بخير
00:41:35 "بليس "
00:41:38 إفطار القانسوة الزرقاء بعد
00:41:42 هل نسيتى ؟
00:41:46 أتعتقدين أنكى لديك
00:41:50 لكن هناك العديد من الفتيات
00:41:54 و أكره القول بأن
00:41:57 عليكى الإستفادة مما لديكى
00:42:01 لا يخبركى أحداً بذلك
00:42:02 أمى, مازلتى جميلة
00:42:06 وفرى سخريتك لوقتِ
00:42:09 كيف حال إلهام خطبتك
00:42:12 أنا أعمل عليها
00:42:14 ليس الآن
00:42:26 بودن, بودن
00:42:32 ليخرجنى أحد من هنا بودن
00:42:36 هذا محبط جداً
00:42:38 سأتولى أمر هؤلاء العنصريين
00:42:41 و أنا أعد لأوستن
00:42:44 نعم هذا صحيح
00:42:48 بودن, بودن
00:42:56 يا إلهى إنه هو
00:43:00 ماذا أفعل ؟
00:43:01 إسأليه إن أراد شخص
00:43:18 هل أنت تتعقبنى ؟
00:43:19 لا, سيدتى
00:43:21 كنت بعمل هنا فى بودن
00:43:26 و نعم أنا أتعقبكى
00:43:33 حسناً
00:43:36 هل يمكنك أخذ إستراحة ؟
00:43:44 أنتى مدينة لى, لم يكن على العمل اليوم
00:43:49 أحبك
00:44:01 ها هذا أنت ؟
00:44:07 نظرياً إنها فرقة أخى
00:44:11 و سآخذ هذا منك الأن
00:44:16 مما يبدو عليك أحب
00:44:21 سترايبر ؟ نعم
00:44:25 "أعنى " بإسم المسيح نحن نغنى
00:44:30 حسناً أعتقد أنه
00:44:35 ماهذا ؟
00:44:37 هذا لاشئ
00:44:41 أتريد أن تعلم ؟
00:44:43 هذا الشئ الصغير
00:44:47 على اليمين
00:44:51 هل هذا ما تفعله مع كل
00:44:54 تأخذهم هنا و تستعرض مهاراتك ؟
00:44:56 نعم و فى العادة
00:45:01 حقاً ؟
00:45:05 ربما علينا عمل شئ
00:45:10 النجوم بالسماء ساطعة
00:45:16 عميقاً فى قلب تكساس
00:45:23 على أن أذهب للتمرين
00:45:38 أعتقد أننى فقدت مفاتيحى
00:45:41 ماركو
00:45:45 ماركو
00:45:47 بولو
00:45:49 ماركو
00:45:51 بولو
00:45:55 وجدتهم
00:45:57 عظيم أعتقج أننا يمكننا الذهاب الآن
00:46:05 سأقتلك
00:46:07 سأقطعكى
00:46:09 ..سوف
00:46:10 أعلم هذا
00:46:15 يا إلهى لقد أوشكتم أن
00:46:18 نعم أوشكنا
00:46:19 أتعلمون لعبة رازور
00:46:22 ربما علينا تعلم حركات جديدة
00:46:25 كيف الحال
00:46:27 كان هذا جيداً
00:46:28 كان لطيفاً أن أراكم تحاولون بشدة
00:46:33 أكرهها
00:46:35 "بليس"
00:46:37 أتتذكروا ما قلت عن
00:46:41 إنسوا هذا
00:46:43 أريد هزيمة هذه
00:46:46 أنا أيضاً
00:46:53 بفريقى, حسناً
00:47:01 إنظروا ماذا فعلت كوربى
00:47:06 بكل قوة عقلها المجمعة
00:47:07 هل هذا أفضل ما صنعوه ؟
00:47:09 أزالو نمشك ؟
00:47:11 نعم
00:47:27 هل انتى بخير ؟
00:47:29 يمكنكى عمل هذا
00:47:31 لقد فعلت للتو
00:47:33 نستحق أشرار أفضل
00:47:35 مرت ثوانى قليلة
00:47:37 ولكن هذه اللعبة يبدوا أنها
00:47:39 المقدمة 18- 6
00:47:43 حسناً سيداتى نحن نتعرض للهزيمة ولكن
00:47:46 حان الوقت لنريهم بعض من
00:47:51 لنلعب اللعبة 3
00:47:55 رقم 3 ؟
00:47:56 نعم, أعتقد أننا تعلمنا حتى العبة 2
00:47:59 أو الواحدة و نصف
00:48:03 لم تتعلمى شيئاً
00:48:05 ماذا يلزمكم لتتماسكوا سوياً ؟
00:48:08 أتعلمون ماذا
00:48:13 هل أخذ رقم 3 للتو ؟
00:48:17 هيا, هذا كل ما أقول
00:48:20 كيف الحال رازو ؟
00:48:23 اللعنة للإستسلام
00:48:28 كيف أبدو لك ؟
00:48:30 على أى حال لدى حركاتى الخاصة
00:48:34 تفضل 20$ تعلم
00:48:36 إن شغلت هذه اللعبة, لم تسجل
00:48:38 ستدفع 20 أخرى فى نهاية
00:48:41 شغل اللعبة فقط يا
00:48:43 هل أنت بخير ؟
00:48:45 لدينا تغيير بالخطة سيداتى
00:48:48 لا تدعوا هذا الخائن يلقى بكم
00:48:53 هل سلم رازور الفريق الآخر حركة ؟
00:48:57 لا أعلم ماسيحدث
00:48:59 لأنى لا أعلم ماذا يحدث فى هذه الزاوية
00:49:11 المحاربون 22
00:49:13 هل هذا اللعبة 3 ؟
00:49:15 تعمل جيداً اليس كذلك ؟
00:49:18 أنت فاشل
00:49:21 هل تريدنى تنفيذ اللعبة 4 الآن ؟
00:49:24 لا
00:49:26 حسناً إنزل على ركبتك
00:49:30 أريد نسيان ما حدث بيننا
00:49:33 نسيت الأمر و سألعب رقم 2
00:49:36 فاير و سماشلى
00:49:41 نعم
00:49:42 حسناً
00:49:44 أخرجوا هماك و إقضو عليهم
00:50:23 تتحصل على 8 نقاط للكشافة
00:50:26 هيا هيا
00:50:28 يستعيد الكشافة النقاط للمرة الأولى
00:50:32 و فى هذا الوقت
00:50:34 تستعمل بايب روثليس
00:50:39 اكسل الشريرة
00:50:42 لمنها وقفت و تعيد
00:50:45 حركة فاشلة من الكشافة
00:50:46 من كتاب لعب رازور الخاص
00:50:48 و النتيجة 58-58
00:50:51 أول مرة فى التارخ للكشافة
00:50:53 لا أصدق ما أقول
00:50:56 تعادلنا هنا يا ناس
00:51:07 إبتعدى عنى أيها المجنونة
00:51:09 لدينا فتاتين تتقاتلا على المضمار
00:51:13 غضب الجحيم لا يقارن
00:51:16 هذا ليس قانونياً
00:51:32 70-67 للكشافة
00:51:37 حسناً امسكى زراعها بشدة
00:51:43 رقم 8
00:51:45 ضعى يداكى خارجا سأكون هناك
00:51:47 آخر ثانية من المباراة
00:51:55 لا شئ يعطيك السرعة مثل
00:51:59 سوط, روثليس تطير للكومة
00:52:08 تنال شارات الجدارة
00:52:12 فاز الكشافة بمباراة أخيراً
00:52:15 يا مضيفات هذا مدربكم يتحدث
00:52:17 ستكون الرحلة سيئة لبلد الخسارة
00:52:20 عليكم الربح, إن لعبتم جيداً
00:52:23 ماذا عن الكشافة ؟ -
00:52:26 ماذا عن الكشافة ؟
00:52:27 بهدوء سيداتى بهدوء
00:52:30 علينا أن ندير المباراة, إن أدرنا المبارة
00:52:33 سنحل لكى واجبكى المدرسى كل يوم
00:52:34 هناك 10 منهم فقط
00:52:37 لننال من هؤلاء
00:52:39 نعم
00:52:49 وضعت قنبلة بالنار الخاصة بك
00:52:53 أضع قنبلة بالنار الخاصة بك
00:52:55 مورى مورى مورى
00:52:59 هذه طريقة لتوقع ناس مثلك
00:53:04 انت خروف بثياب خروف و أتعلمين
00:53:07 سآتى لأنال منك
00:53:29 و ستكمله ؟
00:53:32 أريد التحدث مع
00:53:40 إنها تتخطى 1, 2, 3 بنات
00:53:44 إذا كنتم تعانون من
00:53:46 لا تقلق لست الوحيد
00:53:47 سنتابع النقاط من أجلك
00:53:49 وتابع أنت الشباك
00:53:51 هذا فريق الكشافة يتابع
00:53:54 هم لا يتظاهرون بالخوف
00:53:59 نجح رقم 22 مرة أخرى
00:54:03 يبدو أنها على وشك أن
00:54:05 لا أستطيع أن أفكر بأحد آخر
00:54:08 لقد حفزوها
00:54:10 أردتم هذا و فعلوه لكم
00:54:11 لقد شجعوكى
00:54:14 لاشئ يزيد من سرعتك مثله
00:54:17 و الكشافة يسعون لفوز آخر
00:54:19 يقتربون أكثر من الفوز
00:54:24 و عندما تحاول المقاومة
00:54:28 "لايوجد وسيلة لتخطى هذا الفريق "الاعبون المقدسون
00:54:34 أتشعر بحماسى ؟
00:54:45 كان يعمل أخى
00:54:49 و من الواضح أن أمر جولته
00:54:54 هذا عظيم حقاً
00:54:56 نعم, أظن ذلك
00:54:58 محشور داخل شاحنة صغيرة لمدة 34
00:55:03 مثل دورة مياه
00:55:06 هذا وقت طويل
00:55:08 لا, لابأس
00:55:13 أنظر, ستهتم بأعمالك
00:55:17 و ستمر الفترة بسرعة
00:55:37 هيا
00:55:41 هيا هيا هيا
00:55:44 ياإلهى
00:55:46 لا
00:55:49 "بليستر"
00:55:53 أشاهد هذه المباراه
00:55:58 هذا ما أخبرت الناس به فى العمل
00:56:01 أخبر أمك أننى سأعود للمنزل
00:56:04 أبى, لن أخبرها بذلك
00:56:11 لماذا تشعر بأنه عليك الكذب عليها ؟
00:56:19 عليك أن تنتقى مجادلاتك
00:56:21 لأنها مقاتلة
00:56:27 صفقة القلنسوة الزرقاء هذه
00:56:33 و أعتقد أنه من الجيد أنك
00:56:39 ولكن هناك أشياء بالحياه
00:56:41 تعلمين هذا صحيح ؟
00:56:43 أعلم
00:56:44 حسناً
00:56:49 هل لى بواحدة ؟
00:56:51 لا لا يمكنك
00:56:58 اذهب
00:57:03 كان هذا جيد
00:57:08 منذ متى و أنت تمارس
00:57:11 لا ألعبها, على الذهاب
00:57:24 إستمع, مجرد إعلان مختصر
00:57:26 ثم تخرج لطعامك مجدداً
00:57:28 البطولة فى الثانية عشر
00:57:31 لديكم الإعلانات هنا
00:57:33 إن فاز الكشافة فى مباراه أخرى
00:57:36 حظاً سعيداً
00:57:38 الآن أترك الساحة للسيدة
00:57:41 أحبك, إيفا
00:57:44 شكراً
00:57:46 فى تراث ديربى
00:57:48 كما تعلمون, فتاه البوستر
00:57:53 المعذرة, يا أرملات
00:58:01 نعم
00:58:03 جميلة
00:58:09 واحدة من أجل فريقنا
00:58:14 ها هى
00:58:16 نعم نعم
00:58:17 هيا
00:58:18 حسناً
00:58:30 بالضبط
00:58:33 مبروك
00:58:38 سماش
00:58:39 مالأمر يا "مافن" ؟
00:58:41 الكشافة
00:58:43 أريد تهنئتكم على فتاة البوستر الجديدة
00:58:46 حسناً
00:58:47 نعم, تعبتم كثيراً
00:58:49 هذا لطف كبير
00:58:52 إنتظروا لحظة
00:58:53 حسناً
00:58:55 إنها مجرد بطاطا مقلية
00:59:09 "روثليس"
00:59:12 حسناً, أحبها -
00:59:15 أحب كريمة الموز ولكن
00:59:21 شجار طعام
00:59:42 رائع
00:59:47 كيف حال خطبتك
00:59:48 بخير
00:59:50 حسناً إستدير
00:59:55 ما هذا ؟
00:59:57 هذا... تعثرت بالعمل
01:00:00 هل أنت بخير ؟
01:00:01 مجرد كدمة
01:00:03 يدوا كأنها تؤلمك
01:00:20 لابد انك تمزح معى
01:00:28 هذه مباراة مهمة
01:00:30 آخر مباراة قبل البطولة
01:00:32 الفائز اليوم
01:00:36 و "روثليس" هى قائدتكم
01:00:38 و يسجل الكشافة اربعة
01:00:41 ربح الكشافة
01:00:45 أترون كم صوتى مرتفع
01:00:49 أنا مثل المرأة أريد
01:00:55 بأمر من
01:00:57 نأمركم أن تخلوا المبنى
01:01:00 حسناً هذه, المباراة
01:01:02 "الاعبون المقدسون "
01:01:04 الآن سيلعبوا ضد الكشافة
01:01:07 فى البطولة يوم 12 من شهر
01:01:13 يشغلون مستودع
01:01:14 انتظر العديد من الناس
01:01:18 أنت الإثنان
01:01:20 كنت راحل
01:01:21 إما أن ترينى بطاقتك أو
01:01:26 ماهذا الذى ألقيته الأن ؟
01:01:30 عمر 17 ألاتعتقدى أنكى بعيدة عن المنزل ؟
01:01:35 هذا سبب
01:01:36 حسناً, فكرة جيدة
01:01:42 ما رأيك ؟ حلوى الكريز
01:01:54 "على أن أجد"باش
01:03:23 كنت أقطع ثمرة أفوكادو
01:03:28 عندما أتيت خلفى
01:03:32 بحذائك الجديد الصامت
01:03:37 لم أرى انعكاس صورتك
01:03:41 كان أحر يوماً فى أغسطس
01:03:46 كنا بالطريق للبحر
01:03:50 للحظة
01:03:55 ضعى يداك حولى
01:04:04 أنت ضع يداك حولى
01:04:13 تضع يداك حولى
01:04:17 وأسمع صوتك الجميل
01:04:22 أنعم كلمات سمعتها
01:04:27 ما حطم يمكن إصلاخه
01:04:31 ما حطم يمكن دائماً إصلاحه
01:05:01 قلب
01:05:04 ممتلئ مثل الأرض
01:05:11 وظيفة تقتلك ببطء
01:05:17 كدمات لن تشفى
01:05:27 تبدو غير سعيد و متعب
01:05:33 أسقط الحكومة
01:05:40 هم لا
01:05:54 أين كنت بحق الجحيم ؟
01:05:58 وردنا إتصال من أهل باش
01:06:03 كان هذا ممتعاً
01:06:06 هذا فصل ال "سات" الخاص بك ؟
01:06:12 المعذرة
01:06:15 لا يمكنك فعل هذا
01:06:17 لقد كذبت يا فتى, حسناً ؟
01:06:21 حسناً
01:06:25 أفهم, ولكن ماذا
01:06:27 هل كان على أن أطلب إذنك ؟
01:06:28 أعنى, أنك كنت ستقول لا
01:06:30 أنت صريح
01:06:32 ماذا تظن ؟
01:06:33 أن العالم يفكر بهؤلاء الفتيات
01:06:36 أتعتقد أنه من السهل عليهم
01:06:39 أو يحصلون على طلب قرض ؟
01:06:42 أو يذهبوا لكلية محترمة ؟
01:06:43 أعتقد أن هذا يعتمد على
01:06:44 أو أن تجد زوجاً ؟
01:06:46 لا, أنت فقط تحصرين إختياراتك
01:06:48 حقيقةً
01:06:49 عليك التوقف عن
01:06:51 لا أستطيع تصديق فكرك
01:06:58 و الحوامل ؟ أعنى ماذا
01:07:02 "هذه وجهة نظرى "بليس
01:07:05 لم يكن لدى أم
01:07:06 لتحرك كل أهدافى
01:07:10 أنا أحب هذا
01:07:14 أعنى
01:07:16 لن يدوم هذا
01:07:18 خلال عامان أو ثلاثة
01:07:22 حسناً, كم هذا عظيماً ؟
01:07:26 أنتى لا تفهمين
01:07:28 ستفهمى عندما يتحتم عليك
01:07:30 أن أعول نفسى
01:07:31 لا أنت لا تفعلى
01:07:33 أنتى تشترى الأحذية
01:07:42 أنتى حمقاء
01:07:46 أتعلمى, بالحقيقة
01:07:48 إهدأى أيها الصغيرة
01:07:50 لما لا تعودى لصدفة
01:07:53 حتى لا تصارحى بكا شئ ؟
01:08:09 هل أنت محقة ؟
01:08:14 لا أريد التحدث بهذا الأمر
01:08:16 باش", هي"
01:08:19 أخبرتنى أن أنتظرك
01:08:21 كنت منشغلة بإنتظارك
01:08:24 أتوا لإعتقالى من أجل
01:08:26 هل أنت بخير ؟
01:08:27 لا حقيقةً أنا لست بخير
01:08:30 و فوق كل شئ قرر أهلى أن
01:08:34 حتى يتتبعوا كل خطوة أفعلها
01:08:40 ما هى مشكلتك ؟
01:08:42 أتمنى أن تكون نزهتك الممتعة
01:08:44 إنتظرى
01:08:47 لم أضع هذا المشروب بيدكى
01:08:49 أتعلمين ؟ أنا سعيدة بحياتك
01:08:52 ولديك كا هؤلاء الأصدقاء الجدد
01:08:54 ولكنى أحاول الخروج من هذه
01:08:58 و فى آخر مرة نظرت للامر
01:09:00 و القبض على لم يكن ضمن
01:09:03 هذه المدارس التى تدعم
01:09:07 هل ظننتى أن هذه الوظيفة التى تعملين
01:09:13 ليس هذا ما أعنيه
01:09:14 نعم, صحيح
01:09:15 "آسفة يا "باش
01:09:26 شكراً على السماح
01:09:28 فى أى وقت
01:09:32 هذا "رايلى" بالخلف
01:09:38 إذاً, هذا هو السبب وراء
01:09:40 نعم هو يمتلكنى تقريباً
01:09:59 "روثليس", "روثليس"
01:10:04 "مافين", "مافين"
01:10:08 خمنى كم عمرى؟
01:10:12 27 ؟
01:10:13 هذا لطيف
01:10:16 أنا بالسادسة و الثلاثين.
01:10:21 عندما بدأت التزحلق
01:10:23 كان عمرى 31
01:10:26 كلفنى الكثير من الوقت لأجد ما
01:10:35 أتعلمين ؟
01:10:42 نعم, أنا, أيضاً
01:10:45 من المؤسف أنكى بعمر السابعة عشر
01:10:49 ماذا تعتقدى أن الدورة ستقول
01:10:53 او زملائك عندما يعلموا انك كنت
01:10:57 سيكون الأمر صعباً
01:10:59 لا, أنظرى أنت
01:11:01 فى يوم ما سيحين موعدك "روثليس" ولكن ليس الآن
01:11:04 و إن كنت مكانك لن أتعب
01:11:29 ....
01:11:33 إنه "أوليفر" أنا
01:11:37 مرحباً أوليفر
01:11:41 أريد التحدث معك أنا
01:11:48 لقد تركت المنزل
01:11:53 أنا...تعلمى... أنت لا
01:11:57 لا أريد القيام بهذا
01:11:59 يمكنك الإتصال بى على
01:12:04 512-697-4998.
01:12:10 و عندها يمكننا.. يمكننا
01:12:20 "مرحباً "بليس
01:12:21 هل "باش" هنا ؟
01:12:24 ليست هنا
01:12:30 حسناً
01:12:44 إن, علمتى, تسمعين نبرة
01:12:49 عندما أقول أنى خسرت أفضل
01:12:52 من أجل بضعة متزلجين
01:12:56 و أن أفضل ما فعلته الليلة
01:12:59 والذى لا يستطيع مضغها حتى
01:13:06 أنا سعيدة
01:13:24 حسناً, هذا غريب
01:13:31 جيد و غريب
01:13:35 روثليس", كيف الحال ؟"
01:13:38 لدى شئ لأقوله لك
01:13:44 ماذا إن تأذيت ؟
01:13:45 يمكن أن يقاضى أهلها الدورة
01:13:47 أعلم
01:13:48 نحن متورطون بمشكلة مع
01:13:50 بالضبط, أتعلمون ؟
01:13:52 طالما معها إذن من
01:13:58 لا يمكننى
01:13:59 أنا لست مقيمة بالمنزل الآن
01:14:02 حسناً, بالرغم من أنه لا يمكنك
01:14:07 أنت من الكشافة
01:14:09 نعم, يمكنك أن تكونى
01:14:13 حسناً إذهبوا -
01:14:17 لا يمكنك فهمها حتى تمتلك واحدة
01:14:23 نعم هذا ما تقوله أمى دوماً
01:14:26 ولكن أنت لستى مثلها
01:14:28 أنا العمة الجيدة ؟
01:14:29 نعم
01:14:34 لما لا أترك المدرسة اليوم
01:14:39 بليس" أعلم كيف يكون الحال"
01:14:41 صدقينى أعلم
01:14:42 ولكن ربما هناك طريقة
01:14:45 بدون أن تغضبى والديك
01:14:49 ماذا ؟
01:14:51 أعتقد أنك أنانية
01:14:59 لا
01:15:02 هى من كانت تدفع
01:15:05 بحلقى منذ أن ولدت
01:15:08 أولاً, أنتى محظوظة لأن
01:15:12 لكن لمجرد أنها مخطئة
01:15:14 لا يعنى أنها مخطئة بكل شئ
01:15:17 و إن كذب "رايلى" على مثلما فعلتى
01:15:20 لن يقدر على الهرب لأنى
01:15:24 أنا أمزح عزيزتى
01:15:30 أنا هنا من أجلك
01:15:31 ولكن لمجرد أنك وجدتى عائلة جديدة
01:15:48 تمتعى بيومك المدرسى
01:15:53 لم ترى هذا, صحيح؟
01:16:21 وضعت قنبلة بحريقك
01:16:25 وضعت قنبلة بحريقك
01:16:28 هناك طريقة لتوقع أفعال
01:16:36 أنت خروف, ترتدى ملابس خروف
01:17:13 أرجوك لا تنتقدنى الآن
01:17:23 مهما كان هو لا يستحقك
01:17:30 تعال هنا
01:17:36 أنا أشعر بالمرض
01:17:39 أعلم ذلك
01:17:51 أعطيته كل شئ
01:17:53 لا لا تقولى هذا
01:18:05 لا, إنها الحقيقة
01:18:09 فعلت
01:18:39 هذا الكثير لنحصيه
01:18:48 كانت ترتدى ملابسى
01:18:51 لم أستطيع أن أصدق
01:18:54 ملابسك ؟
01:18:57 هذا هو الشئ الوحيد الجيد
01:19:02 ستريبر
01:19:10 ماما, هذا ليس
01:19:13 هذا ليس صحيحاً
01:19:17 أعلم
01:19:19 أنتى تشعرينى بالذنب
01:19:23 ليس هذا ما أريد
01:19:29 أستحقه فى بعض الأحيان
01:19:31 أعلم أننى يمكننى السفر
01:19:39 ولكن عندما الشخص الذى
01:19:43 يخبرك أنك فاشلة
01:19:49 إن أردتنى أن أخوض مسابقة
01:19:52 لا, لا, لا
01:19:55 لا, ليست مشكلة
01:20:04 لا تفعليها من أجلى
01:20:08 حسناً سأفعلها من أجلى أنا
01:20:17 أنظروا من عاد
01:20:29 ممتن لأنك بخير
01:20:33 لم يكن على قول هذه
01:20:39 نسيت هذا الأمر
01:20:51 إنها تحاول أن تبدوا مسكينة
01:20:58 لكم من الوقت ستظلين
01:21:11 شكراً
01:21:16 "باش"
01:21:19 هيا
01:21:20 أنا آسفة
01:21:24 أنا آسفة جداً
01:21:27 أعلم
01:21:30 ولكن إستمرى... بقول هذا
01:21:33 حسناً
01:21:34 عيديها لمرات كثيرة
01:21:35 حسناً سأفعل
01:21:39 ماذا حدث ؟
01:21:41 يا إلهى أشعر كأنى
01:21:45 أنا غبية
01:21:51 نعم, لهذا أحب الملاطفة
01:21:54 إنها بسيطة جداً
01:21:57 عندما ذهبتى للتسكع
01:22:03 وردتنى بعض الأخبار
01:22:06 ماذا ؟
01:22:09 تمكنت من دخول بعض الكليات
01:22:13 أهلى يريدون منى الذهاب إلى
01:22:16 ولكن أظن أننى سأذهب إلى
01:22:20 سأرى كيف يمكننى العيش فى
01:22:24 هذا رائع
01:22:33 هل مازال لديك
01:22:44 هل تحول إلى أمير وسيم ؟
01:22:47 لا بقى على حاله
01:22:49 الجزء السئ هو أنه
01:22:54 جيد جداً
01:22:55 التهانى فى وقتها
01:22:58 لا لا تشجعوا هذا
01:23:01 أحب "بيردمان" إنه لطيف
01:23:04 بليس" شخص يريد التحدث معكى على الهاتف يدعى "ماجى" ؟"
01:23:09 أنظرى إلى حالكى
01:23:10 حصلت على تغيير ماكياج
01:23:11 نعم
01:23:17 ألو
01:23:19 "روثليس"
01:23:20 لا تخبرينى أنكى
01:23:23 لا يمكننى
01:23:24 هل هذه أمها ؟
01:23:29 أخبرى أمك أن الأمر هام فقط
01:23:31 مسابقة الجمال فى نفس اليوم
01:23:34 عليك المحاولة أكثر و النجاح
01:23:38 دعينى أتحدث مع أمك
01:23:39 ..سأركلها فى
01:23:42 أنت تصفى المكان ؟
01:24:00 روثليس الطفلة
01:24:03 فيلم قديم
01:24:05 تشجع "بايب" و "ماجى" و هذا جيد
01:24:08 لاشئ يسرعك مثل التشجيغ
01:24:22 المعذرة سيداتى
01:24:25 "أبحث عن "ماجى" "ماجى مايهام
01:24:33 مسابقة جيدة
01:24:38 "أحب الفستان يا "آمبر
01:24:44 سيكون علينا أن نخترقهم
01:24:47 كم الساعة ؟
01:24:51 ثوبك مصنع, صحيح ؟
01:24:54 جميل
01:24:56 شكراً
01:24:59 فستانك جيد أيضاً
01:25:07 علينا التحدث
01:25:14 أمى, أتركى هذا
01:25:16 إبتعدى عن المرآة
01:25:20 ماذا تفعلون هنا ؟
01:25:23 أنت تظهر كل هذا على الآن ؟
01:25:25 أعلم أن الوقت سئ
01:25:26 ولكن كنت أفكر, أتعلم
01:25:28 "من دورها فى "ديربى
01:25:30 حقيقةً, أظنها جديدة و مميزة
01:25:32 ألقيت نظرة على الموقع لديهم
01:25:35 و يبدوا أنهم يتمتعون كثيراً
01:25:37 إيرل" أنفقنا الكثير من المال على هذا الزى"
01:25:41 و أنت تريدها أن تترك المسابقة ؟
01:25:44 نعم, ولكن فريقها فى دورى
01:25:46 المباراة الليلة
01:25:48 800$
01:25:55 لا أستطيع تحمل خسارة هذا
01:25:58 لا يمكننى تحمل التسبب فى خسارة
01:26:04 أحبها
01:26:06 حلوة حقاً -
01:26:08 عليكم الإختباء أمى قادمة
01:26:09 بليس" , حقاً عليكم الإختباء"
01:26:14 "بليس"
01:26:16 أبيك على وشك أن يدخل و يوافق
01:26:19 لأن تذهبى و تلعبى معنا فى
01:26:23 لا أوافق -
01:26:24 عندما أخبرتنى ألا أخوض مسابقة الجمال من أجلك
01:26:30 هل كنت تعنين هذا ؟
01:26:41 حسناً, حظاً سعيداً
01:27:03 هيا يا سيدات ماذا تنتظرون ؟
01:27:07 جاهزون للعب
01:27:09 حسناً
01:27:14 إنتظروا, شئ آخر
01:27:20 نعم, هيا علينا الذهاب
01:27:31 هذا عندما
01:27:38 حصلت عليها
01:27:40 عدنا للمدينة للتو
01:27:43 ربما رائحتى تبدو كرائحة الشاحنة
01:27:48 دخلت على الموقع و رأيت فتاة
01:27:51 هذه الفتاه
01:27:53 لقد دخلت الشاحنة للتو
01:27:56 و تقيأت عليه
01:28:00 أتعلم, لا أريد أن
01:28:03 أى فتاه ؟
01:28:05 لا أريد أن أكون الفتاة التى
01:28:10 و أستمع لما حدث بينك
01:28:14 لا تريدى, و هذا هراء على أى حال
01:28:20 ولكنك لم تتصل بى, حسناً؟
01:28:23 حسناً
01:28:25 أعلم أه كان على الإتصال ولكن
01:28:28 و بعدها جائتنى رسالتك
01:28:38 كنت سأتصل
01:28:42 أمى تريد ملابسها
01:28:52 هذا صحيح, لقد عدت
01:28:55 شكراً لإخراجى كانت
01:28:57 لم أخرجكى, لم أقل كلمة
01:29:01 كنت أمزح معكى فقط
01:29:02 لا أريد أن أضايقكى بالشائعات
01:29:04 أريد أن أحطمكى على الساحة
01:29:08 إنها تحدث اليوم سيداتى سادتى
01:29:11 هاهم المدربون يصافحون بعضهم
01:29:13 يتعاملون بألفة و دبلوماسية
01:29:15 قبل أن يبدأ أكثر ماتش
01:29:20 "أحبها, "أوستن
01:29:22 هذا صحيح سيداتى سادتى
01:29:24 نتحدث عن الوحيد و الفريد
01:29:26 ضد المغرورة من قلب تكساس
01:29:32 نعم
01:29:36 المشوشون لدينا
01:29:38 رأساً لرأس يبدأ الفريقان
01:29:42 يقتربون من الكومة
01:29:44 يبدوا أن "روثليس" تعثر على مخرج
01:29:46 تنزلق بالداخل مثل الثعبان
01:29:51 هاهى "بايب روثليس" ضد
01:29:54 يتابعون بعضهم طوال المباراه
01:29:57 هناك فحص للورك
01:29:59 لا نرى "مافين" تسقط هكذا
01:30:01 هل رأيت هذا ؟
01:30:04 كان هذا غير قانونى
01:30:05 إنها ضربة نظيفة
01:30:06 كانت غير قانونية
01:30:09 هدئها
01:30:11 سأريك عدم الرحمة
01:30:16 الربع الثانى
01:30:18 لدينا "بايب روثليس" تصد
01:30:24 أخيراً وصلت للأرض الموعودة
01:30:27 حسناً لا تحرجونى و أنتم هنا
01:30:30 أبداً
01:30:34 هيا يا "بليس" هيا
01:30:37 "هيا "بايب روثليس
01:30:41 "بايب روثليس"
01:30:42 ولكنها لديها مشاكل فى الخروج
01:30:43 هذا الحقير الصغير وجد حفرة لكن
01:30:47 تخرج من الكومة
01:30:50 أحتل "الرولر" المقدمة بأرقام أعلى
01:30:54 "الرولر"
01:30:57 "سلايا" تصد "سماشلى"
01:30:59 لكن "المانسونس" أمسكت
01:31:01 "سماشلى" تطير وراء "سلايا"
01:31:07 لقج كبلتنى بحبل الغسيل
01:31:13 الأميرة "سلايا" تشعر بالقوة
01:31:18 سيؤلم هذا غداً
01:31:22 اسمعى, إلعبى بذكاء
01:31:24 لا تتركى حفراً لهم
01:31:26 "بليس"
01:31:29 "إل بى جى"
01:31:34 المدرب "رازور" يدفع
01:31:36 تخترق الكومة
01:31:38 تساعدها "بلودى هولى" و تتقدم
01:31:41 سيكون هذا كبيراً
01:31:42 و إحدى الأخوات "ماسون" ترسل
01:31:47 يمكن لمافين أن تصرخ مثلما تريد
01:31:52 حقاً لا يمكنها سماعك
01:31:57 "الهولى رولرز" عليهم ضرب الفريق "روثليس"
01:32:01 إن كان لديهم أى أمل فى إيقافها
01:32:03 وإلا, هى سريعة جداً
01:32:07 كل الكشافة سيلقون قنابل
01:32:11 لن تبقى أي فتاة منهم واقفة
01:32:15 ولكننا متعادلين بعد نهاية الشوط
01:32:18 سيداتى سادتى كان هذا تغيير فى
01:32:33 حسناً "رازور" مالعمل ؟
01:32:35 سنشغل اللعبة رقم 7
01:32:38 سماشلى" إن سميت اللعبة "
01:32:40 هل ستكونى أكثر تركيزاً
01:32:42 سأخرجكى و أدع
01:32:45 لا. أنا أفكر فى اللعبة
01:32:49 إذاً أخرجى
01:33:00 سلايا" كشف"
01:33:02 تذهب للأعلى و تطير فوق الجماهير
01:33:05 "و عادت "سماشلى سيمبسون
01:33:07 شاركت "سماشلى" و "سلايا" بهذا الموسم كله
01:33:10 من الواضح أن "سماشلى" تسرع
01:33:14 أتمنى أن يكون الطبيب مستعد
01:33:15 لأنه من الواضح أن "سماشلى" على وشك أن
01:33:19 هذه اللعبة تعتمد على العنف سيداتى سادتى
01:33:22 إنتظر, لا أصدق هذا
01:33:23 سماشلى" تسجل هدفاً بدلاً "
01:33:27 "هذا من أجلك "رازور
01:33:32 حسناً اللعبة 10
01:33:35 عودوا للملعب و فوزوا
01:33:37 حسناً
01:33:40 تعلمون ما عليكم القيام به
01:33:43 المباراة لا يمكن تحديد فائزها
01:33:45 لكن يمكن أن يكون لدى الكشافة
01:33:47 يبدوا أنهم يشكلون جداراً
01:33:50 الفريق كله سقط
01:33:55 إنتظر من لا مكان
01:34:29 إستسلموا يا ناس
01:34:40 لنتذكر أن "ديربى" مباراة
01:34:43 لقد لعبنا بنظافة و كل ما حدث
01:34:45 حروق و كدمات
01:34:50 إنها المرحلة الأخيرة
01:34:52 نقطتان سيحددوا مصير
01:34:54 دعونى أسمع صوتكم
01:34:59 "مافن الحديدية"
01:35:02 هل كنتم ستقبلون أى شئ آخر
01:35:04 "ماسون"
01:35:09 يطلبون التشجيع و ربما سيحصلون على ما
01:35:11 حصلوا عليه
01:35:21 "هيا "مافين
01:35:24 روثليس" تخرج أولاً"
01:35:25 "و تتلقى مساعدة من "بلودى هولى
01:35:27 لا, تتسلل "مافين" من الخلف و تذهب
01:35:31 الأختين "ماسون" يقفون سوياً
01:35:50 "روثليس"
01:35:54 لكن لا
01:35:56 هذا كل شئ
01:35:58 "مافين الحديدية"
01:36:01 يبقى "الهولى رولرز" بدون هزيمة
01:36:04 و هم أبطال الدورة
01:36:09 "الهولى رولرز"
01:36:13 لم يهزموا لثلاثة أعوام
01:36:18 يالها من مباراة
01:36:20 لننزع قبعاتنا من أجلهم سيداتى سادتى
01:36:23 بالنسبة للكشافة
01:36:28 لكن هذه السنة الفوز الثالث
01:36:32 مرة أخرى,
01:36:34 "آسفة "رازور
01:36:35 تباً لهذا
01:36:38 ماهو أكثر شئ يحبونه ؟
01:36:40 هل رأيت ضربة الساق
01:36:42 "ماذا عن هذه القفزة من "روثليس
01:36:45 غطسة "سماشلى" كانت رائعة
01:36:49 "نعم, "الهولى رولرز
01:36:54 فعلناها
01:36:55 نحن رقم إثنان
01:36:58 نحن رقم إثنان
01:36:59 نحن رقم إثنان
01:37:02 سيداتى عندما أرى رجالكم
01:37:04 لا أستطيع أن أعبر عن فرحتى
01:37:06 "رازور"
01:37:07 لا, لن أبكى
01:37:08 إنه فقط, وقت طويل
01:37:11 أعتقد أنه سيبكى
01:37:17 نقول الكشافة عند رقم 3
01:37:19 1,2,3
01:37:41 قفزة رائعة يا شريرة
01:37:44 شكراً
01:37:46 ربما سأعلمك إياها يوماً
01:37:50 حقاً ؟
01:37:53 حسناً
01:38:15 إسمعونى يا ناس
01:38:16 فى دورى تكساس
01:38:18 تمتعت بحبكم الكبير لى
01:38:22 تعالوا السنة القادمة و سنعيد الكرة
01:38:25 و إذا سمحتم هذا الحى
01:38:27 لذا لا تعلوا صوتكم و أنتم
01:38:30 مهما حدث
01:38:32 حسناً
01:38:34 أحبكم
01:38:44 هذا كارت لعب إبنتك
01:38:47 بالحقيقة, بكم هذه ؟
01:38:51 لكل واحدة 3 ؟ -
01:38:54 إنها قطعة ورقية
01:38:55 ..نعم و هى تدعم ال
01:38:56 بكم هذا القميص ؟
01:39:08 سأخبرك بشئ يا ولد, رأيت بعض
01:39:12 ولكن هذه... كانت أفضل بكثير
01:39:34 لم أعتقد أنكى ستأتين
01:39:40 أنا فخورة أنكى حضرتى
01:39:44 كان هذا مفزعاً
01:39:49 ..أنا
01:39:51 لا أستطيع تغيير ما ستقومى به
01:39:59 من المحتمل لا
01:40:04 أريد الإنتقال إلى
01:40:07 و أريد أن أعلم أنكى ستتقبلين هذا
01:40:13 سيكون هذا صعباً
01:40:24 فى الشعر, إن..., عليها
01:40:26 أعلم
01:40:36 "مرحباً سيدة "كافيندار
01:40:37 "مرحباً "آمبر
01:40:39 أردت فقط أن أعيد هذا الفستان
01:40:40 شكراً لكى
01:40:41 تركت "بليس" هذا
01:40:43 لم أكن أعلم إن أرادته أم لا
01:40:45 شكراً
01:40:47 كيف كان أدائك ؟
01:40:48 المرتبة الثانية
01:40:50 جيد
01:40:52 مع السلامة
01:41:08 الشخص الذى أحترمه كثيراً
01:41:13 هى أمى لأنها
01:41:17 لا تفقد الأمل فيما تؤمن
01:41:21 ولم تفقد الأمل بى
01:41:24 من الواضح أننى كنت سأسعد بالفوز
01:41:30 ولكن علمى بأن أمى
01:41:37 يعنى لى أكثر من أى تاج
01:42:18 "إيرل"
01:42:20 "رونى"
01:43:06 إنتظر, إرفع صوت الموسيقى
01:43:11 "سباق رولر"
01:43:13 هيا يا رجل
01:43:31 غير مهزومين
01:43:56 كيف أتمكن من الخروج ؟
01:43:58 هيا نذهب
01:44:00 أخرجى لا أستطيع
01:44:15 نادى السيدات للقتال
01:44:25 أحبكى
01:44:28 بعض من أحلى موسيقى
01:44:31 خرجت من فمه
01:44:33 سأخبركى الآن
01:44:35 إن ظننت أن مصيركى أن
01:44:37 ولكنى أقترح أن تبقى صامتاً يا أخى
01:44:38 لا تحاول حتى من شرقى أو غربى
01:44:40 تأخذها
01:44:43 أنتم, عليكم ترك بقشيش
01:44:54 إن عمل "جاك الأسود" هنا
01:44:58 مرحباً يا جميلة
01:45:01 تفضلى عزيزتى
01:45:04 حسناً
01:45:08 هذا مضحك حقاً
01:45:15 شبك و أسماء مغرية
01:45:19 على ألا أحدث أى
01:45:23 أسمى "إم سى يونغ" أحب أن
01:45:25 عندما أمسك به
01:45:27 و أستطيع فعلها لأنى لدى
01:45:49 وجدت أعظم حب
01:45:56 على الإطلاق بداخلى
01:46:13 هاهو
01:46:16 حاولت أن أهدئه لسنين
01:46:20 ما بداخلى
01:46:26 لا أعلم ماذا أقول
01:46:29 عندما تتركنى
01:46:32 الأحلام متشابهة
01:46:35 أنا بمفردى على قطار يمشى
01:46:40 أستيقظ هنا و لا يمكننى
01:46:45 و هذه أول مشكلة أحاول
01:46:51 فى المرة القادمة ستكون عادة أحطمها
01:46:55 عندما أصبح بسن ال 28
01:46:59 ستكون كل الأشياء عظيمة
01:47:02 عند ال28
01:47:05 لذا لا تجلسوا قريبين جداً
01:47:08 ألا ترون أنا لكم بالفعل
01:47:13 كل يوم كنت أعيش بالخارج
01:47:19 أخبروهم أننى كنت شجاعاً
01:47:22 أخبرو نفسكم المثل
01:47:25 أخبروا الجميع أننى أنوى
01:47:29 بسن ال28
01:47:33 ستكون الأمور عظيمة
01:47:36 بسن ال28
01:47:45 يقولو أنى سأعتاد التغيير
01:47:49 ولكن لا يمكننى إبقاء نظرى
01:47:54 لايجب أن أكتب هذه الأغانى
01:48:01 أضيئت الشمعة
01:48:04 أنتظر بصبر حتى أجلس
01:48:08 ولكن لا أى شئ من
01:48:13 و أظل بإنتظاركى لتدخلى الغرفة
01:48:20 تمنيت أمنيتى و أعطيتها لكى
01:48:24 عندما أصير بسن ال 28
01:48:28 ستكون كل الأشياء عظيمة
01:48:39 أخبروا الجميع أنهم عليهم
01:48:43 عندما أصير بعمر ال 29
01:48:47 ستكون كل الأشياء جيدة
01:48:51 بسن ال29
01:49:07 تسألونى إن سيأتى الوقت
01:49:12 عندما سأتعب منك
01:49:17 أبداً حبيبتى
01:49:22 أبداً حبيبتى
01:49:27 تتسائلى إن كان قلبى
01:49:31 سيفقد رغبته فيكى ؟
01:49:36 أبداً حبيبتى
01:49:41 أبداً حبيبتى
01:49:46 مالذى يجعلكى تصدقين أن
01:49:49 عندما تعلمى أن حياتى كلها
01:49:52 تعتمد عليكى
01:49:59 ترجمة وتنفي فريق كريزي ميوزك