Wicker Park

ar
00:00:01 Cu
00:00:01 CuM
00:00:02 CuMa
00:00:03 CuMaX
00:00:05 CuMaX
00:00:07 CuMaX
00:00:22 Present
00:00:24 ضبط التوقيت
00:00:42 حديقة الغصون
00:01:35 رائعة , أليس كذلك ؟
00:01:38 الدموع المُقدسة
00:01:41 نعم
00:01:44 إنها جميلة
00:01:45 ... إذا ً , الأخريات
00:01:49 ... أعتقد أنه
00:01:51 يجب أن يكون قرارى صحيح
00:01:53 فى النهاية على عينيك أن تقرر
00:01:58 نعم
00:02:10 هل "ربيكا" إتصلت ؟
00:02:11 نعم , يجب أن تكون فى المطعم و فى خلال
00:02:14 وضعت التذاكر و جواز سفرك الجديد و الخلوى
00:02:18 و كل شىء سيكون جاهزا ً خلال عشر دقائق
00:02:20 شكرا ً
00:02:23 , أرض جديدة ثانية ً
00:02:24 سيضغطون عليك لكى يروا ما هو معدنك الحقيقى
00:02:26 هل أنت متأكد من ذلك يا "والتر" ؟
00:02:28 أعنى , أننى لست جيدا ً فى هذه الأشياء
00:02:30 أكره ركوب الطائرة
00:02:32 "ـ أيس هذا هو عمل "بوب
00:02:35 ستكون بخير
00:02:36 ... لا تقلق , و إذا إحتجتنى
00:02:38 سأكون موجودا ً لكى أرد على مكالماتى
00:02:41 .. إسمع
00:02:42 هذه فرصة كبيرة لك
00:02:45 و أنا أعطيتك هذه الفرصة لأننى أعلم أنك
00:02:49 بالإضافة إلى , أنك ستكون فردا ً من العائلة
00:02:52 سنهبط , لو سمحت
00:02:56 , "ماثيو "
00:02:59 و إلا "ربيكا" ستركلك فى مؤخرتك
00:03:13 "ماثى"
00:03:16 "ماثى"
00:03:17 ! صديقى
00:03:19 ! أنا بخير
00:03:20 جيد جدا ً
00:03:22 ! سعيد برؤيتك
00:03:23 رائع , أنا سعيد جدا ً
00:03:25 أمازلت فى وظيفة الإعلانات فى نيويورك ؟
00:03:28 لقد عدت ُ
00:03:30 ـ منذ متى ؟
00:03:32 ! شهرين
00:03:33 ـ أعلم , أعلم
00:03:35 ـ كان عليك الإتصال بى
00:03:37 ... أسكن مع فتاة قابلتها فى نيويورك
00:03:40 ... و أعمل مع أخيها
00:03:41 أهذه علاقة جدية ؟
00:03:44 ربما , أنا لا أعلم
00:03:46 أنت تبدو رائعا ً
00:03:49 ـ حسنا ً
00:03:51 ـ يجب أن أذهب إلى لقاء عمل
00:03:56 ثم سأذهب إلى الصين هذه الليلة
00:03:57 ! ـ الصين
00:03:59 ـ هذا شىء غريب
00:04:00 سأتصل بك عندما أعود من هناك, حسنا ً ؟
00:04:02 ... نعم ذلك جيدا ً
00:04:03 ...هذه بطاقتى الشخصية
00:04:05 لا تنتظر سنتين , إتصل بى
00:04:07 ـ المتجر القديم
00:04:09 سأفعل ذلك
00:04:10 رباطة عنق جميلة
00:04:12 سعيد برؤيتك
00:04:13 ** هل أنت أصم**
00:04:14 ألا ترى أننى كنت أتحدث مع الرجل
00:04:24 إنه مبهور جدا ً بما فعلته
00:04:27 ... و يؤكد لك إنك عندما تصل إلى الصين
00:04:30 سيقابلونك بالمزيد من المساندة و الدعم
00:04:34 ـ شكرا ً لك
00:04:37 شامبانيا , لو سمحت
00:04:38 المعذرة
00:04:47 !! أعذرك
00:04:49 ... ماثيو" مصور"
00:04:51 فنان رائع مبدع و خلاق
00:04:53 و هذه أختى المُفضلة
00:04:56 كم أخت لديك ؟
00:04:58 "سيد "هونج" , "سارتا تشن
00:05:07 مرحبا ً يا حبيبى , كيف حالك ؟
00:05:09 كما ترون "ماثيو" مهم جدا ً بالنسبة للعمل
00:05:18 خذ يا حبيبى , واحدة من هؤلاء
00:05:22 سيد "هونج" , يريد أن يشرب نخبا ً
00:05:24 نعم , بالتأكيد
00:05:29 نخب زواج طويل و سعيد
00:05:31 ـ و نخب الشركة
00:05:34 نعم
00:05:37 المعذرة , سأذهب لأجرى محادثة
00:05:39 سأعود سريعا ً
00:05:40 , لو سمحت
00:05:51 ألو ؟
00:05:53 هذا ما حدث ؟
00:05:55 أنا أنتظر منذ عشرون دقيقة
00:06:01 إنتظر معى
00:06:02 دقيقة من فضلك
00:06:03 آسف
00:06:27 لا لن أذهب إلى هناك
00:06:35 صدقنى هذا ليس هام
00:06:42 فى المقالة
00:06:45 "لا أريد أن أراك ثانية ً يا "دانيال
00:06:50 توقف عن ملاحقتى و إلا سأتصل بالشرطة
00:06:54 !! "ليزا"
00:06:57 !"ليزا"
00:07:02 إنهضى
00:07:05 هل أنتى بخير ؟
00:07:08 "من هنا سيد "هونج
00:07:52 غبية
00:07:53 أتريدين أىّ مساعدة يا سيدتى ؟
00:07:56 ـ ما حدث ؟
00:07:58 الشريط يعمل بدون صوت
00:08:20 لا أريد أن أكون هكذا
00:08:22 "ماثيو"
00:08:24 مرحبا ً ؟
00:08:26 !! هل هناك أحد بالمنزل
00:08:29 سأرى ما بهذه الكاميرا , إذا تريدين ؟
00:08:31 ساعد نفسك يا فتى
00:08:59 ! يا إلهى
00:09:04 ! اللعنة
00:09:07 ... ـ أريد أن أعلم كم من الوقت
00:09:10 ـ سأعود سريعا ً
00:09:11 ـ آسف
00:09:12 ! آسف
00:09:37 ـ مرحبا ً يا شباب
00:09:38 ـ أراكم بالدخل
00:11:28 حان الوقت للذهاب , أليس كذلك ؟
00:11:30 نعم
00:11:37 ^... المسافرون فى الرحلة الخامسة و السبعون^
00:11:41 ^عليهم التوجه إلى البوابة 5 -س^
00:11:48 أعتقد أن هذا هو كل شىء
00:11:50 هل أنت متأكد أنه لا يوجد شيء خطأ ؟
00:11:52 لا , لا
00:11:53 حسنا ً , إتصل بى عندما تصل
00:11:55 حسنا ً سأفعل
00:11:56 أحبك
00:11:58 أنا أيضا ً
00:12:02 ـ مع السلامة
00:12:10 هذا هو النداء الأخير من الخطوط الجوية^
00:12:13 ^المتوجهة إلى شانجهاى
00:12:16 ^على جميع المسافرون التوجه إلى البوابة 10-بى^
00:12:23 "ماثيو سايمن"
00:12:24 نعم
00:12:29 ! اللعنة
00:12:32 نعم
00:12:34 .... نعم
00:12:41 ...إنه
00:12:44 إنه مريض
00:12:46 إنه مريض جدا ً
00:12:48 طعامه كان مسموما ً
00:12:50 لا , سيكون هناك خلال يومين
00:13:16 ليزا" ؟"
00:13:27 ^رجاء عدم الإزعاج^
00:14:09 "ليزا"
00:14:54 خذ حبيبى , واحدة من هؤلاء
00:14:56 ستجعلك تنام مرتاحا ً فى الطائرة
00:15:38 هذه الخطوط و هذه الأساليب هى ما نسميه مغرى بحق
00:15:43 ـ أتريدين تجربة اللون الوردى
00:15:45 حسنا ً
00:15:47 !! أنت هنا
00:15:49 تبدو مريعا ً , أتمنى أن تستحق هى كل هذا
00:15:52 هل لدينا الحجم العاشر بلون وردى
00:15:55 نعم , فى الخلف
00:15:57 أريد أن أتحدث معك
00:16:00 إذا ً , من هى ؟
00:16:02 لن تصدقنى
00:16:03 ما هو إسمها ؟
00:16:07 هذه هى المشكلة
00:16:10 أنت لا تعلم ما هو إسمها ؟
00:16:12 أعلم ذلك , و لكنها راقصة
00:16:14 أتعنى , راقصة إغراء ؟
00:16:16 لا أيها اللعين
00:16:19 ! يا إلهى , أحب جسد الراقصات
00:16:21 ...و لكن وجهها , مثل
00:16:24 ...و عينيها
00:16:27 ....و بشرتها
00:16:30 إنها تثيرنى جدا ً
00:16:32 ما هذا ؟
00:16:34 تجعلك أغرب مما أنت فيه
00:16:37 , لقد سحرتك
00:16:40 أقصد كيف تقرر و تحب واحدة فقط ؟
00:16:44 مثلا , هذه الزبونة لديها سيقان جميلة
00:16:45 "ألي" , هناك شىء مغرى فى "ألي"
00:16:48 الشعر الأشقر أم الماكياج
00:17:00 ماثيو" , هل أنت بخير ؟"
00:17:14 ما الذى تفعله ؟
00:17:15 أعطنى أىّ أحذية
00:17:16 ـ أحذية
00:17:25 ... آسف
00:17:32 هل تريدين أىّ مساعدة ؟
00:17:34 نعم
00:17:37 ... الحذاء الذى فى شباك العرض
00:17:39 الأسود فى أحمر
00:17:41 أريد أن أجربهم , لو سمحت
00:17:43 الأسود , حسنا ً
00:17:46 سأذهب إلى الخلف لأحضرهم لكى
00:17:49 لأننا نحتفظ بهم فى الخلف
00:17:53 سأعود حالا ً
00:17:54 ماثى" ؟"
00:17:55 أعتقد أنه يجب أن تسأل السيدة
00:17:58 ـ نعم
00:18:00 "مثل "فلينى
00:18:02 صحيح
00:18:05 أقصد الفيلم , و ليس مقاس حذائك مثله
00:18:07 ليس مقاس الحذاء بالتأكيد
00:18:13 ثمانية و نصف
00:18:17 اللعنة
00:18:18 ما كان ذلك ؟
00:18:19 !!" فيللينى"
00:18:21 ....كنت صحيحا ً فى شيئا ً واحدا ً
00:18:24 يا إلهى , إنها جميلة
00:18:26 ... و أنت يا صديقى
00:18:27 أحمق
00:18:29 ... إسمع , هذا الكلام
00:18:31 , بالطبع أنت أفسدت كل شىء
00:18:33 لذا , إنتظر أنت هنا و دعنى أنا أتصرف
00:18:35 ـ أعطنى الحذاء
00:18:38 فقط تذكر أن لا تستخف دمك
00:18:46 هنا , الأسود و الأحمر
00:19:16 ما رأيك ؟
00:19:19 المقاس كبير جدا ً
00:19:22 كبير جدا ً , حقا ً ؟
00:19:24 لوك" هذه مقاسها التاسعة و نصف"
00:19:28 أنا آسف هذا أصغر مقاس لدينا
00:19:30 ... يا للخسارة
00:19:33 لا , أتعلمين , ليست خسارة تماما ً
00:19:37 طلب مخصوص
00:19:39 و لو أعطيتى لى رقم هاتفك , أستطيع أن
00:19:42 هل دائما ً ما تلاحق الناس ؟
00:19:46 ماذا ؟
00:19:48 هل كنت ستقول لى أنك معجب جدا ً بالرقص الحديث ؟
00:19:58 أنا لم أفعل ذلك من قبل
00:20:04 ... حقيقة ً
00:20:06 , هل من الممكن أن نخرج لشرب القهوة
00:20:09 لا أعتقد ذلك
00:20:11 سأجلس فى الجهة الأخرى للطاولة , أعدك بذلك
00:20:13 فقط إتصل بى عندما يصل الحذاء , حسنا ً ؟
00:20:16 إسمعى أنا لستُ كما تظنين
00:20:36 ليلة الغد , فى الساعة السادسة
00:20:41 الآن أنت لست مضطر إلى مُلاحقتى من بعيد
00:21:04 ... ثم , إنفصل أبواى
00:21:06 و أمى عادت إلى بارجو
00:21:08 و لكن أبى مازال هنا , إنه يعيش فى كاليفورنيا
00:21:13 و من يبقى فى كاليفورنيا فى الوقت الراهن ؟
00:21:18 لما أردت أن تكون مصورا ً ؟
00:21:25 السمك
00:21:26 ! السمك
00:21:30 سمكة إستوائية , فى الحقيقة
00:21:33 عندما كنت ُ صغيرا كنت مُعتادا ًً
00:21:36 ... أختار بين الكُتب
00:21:38 كُتب عن السمك الإستوائى , أتعلمين ؟
00:21:41 ألوان جميلة و أشكال رائعة
00:21:43 , عندما صرت فى الثامنة
00:21:47 ثم أردت أن أكون أنا من يفعل ذلك
00:21:50 ... كبرت
00:21:51 .... و أدركت أن
00:21:53 ليس على الأشياء أن تكون خارقة للطبيعة
00:21:57 الأشياء العادية من الممكن أن تكون لها نفس الجمال
00:22:00 مثل ماذا ؟
00:22:03 ... حسنا ً
00:22:05 مثل ... أتريين هؤلاء الزوجين ؟
00:22:08 ... أنظرى كيف هى تحتضنه بشدة
00:22:12 و هو مازال يشرب قهوته
00:22:15 و كأنها تشعر بالأمان و هى هكذا
00:22:22 , لو صدقتى ما قلته
00:22:33 إلتقط لى صورة
00:22:36 أشعر بشعور جيد الليلة
00:23:18 وداعا ً
00:23:33 وداعا ً
00:23:45 حسنا ً
00:24:25 ـ مرحبا ً
00:25:27 سيدتى ؟
00:25:28 أنا أحضرت لكى الفستان من التنظيف
00:25:32 اللعنة
00:26:09 ـ أنت لست فى الصين ؟
00:26:14 ـ ما حدث ؟
00:26:21 "زوجة رجل الأعمال العالمى "دانيال ريستلى
00:26:24 ها هى
00:26:25 هذه هى قصاصات الورق التى وجدتها
00:26:28 كانت من صحيفة اليوم
00:26:30 أنا لا أصدق أنك ألغيت رحلة شانجهاى
00:26:32 هذه ليست "ليزا" إنها معركة
00:26:35 و ماذا عن إمرأتك ؟
00:26:37 "ربيكا"
00:26:38 ... أقصد أن
00:26:41 اللعنة
00:26:44 هل تحطمت ؟
00:26:47 هل لديك شك ؟
00:26:48 يا إلهى .. أنا غبى جدا ً
00:26:52 أنت على حق , هذا لا يعنى أىّ شيء
00:26:55 فى لحظة ما أبحث عن خاتم للزفاف
00:27:00 !! تبحث عن خاتم
00:27:01 أعتقد أن الموضوع جد و خطير
00:27:03 أنا لا أعتقد بذلك
00:27:05 هكذا الكون يعمل
00:27:08 ... فى ثانية أنت تقرر قرارا ً ما
00:27:11 ثم بعد ذلك تأتى الأغواء
00:27:14 ما الذى تفعله حيال ذلك ؟
00:27:17 أعمل على أن لا يتعرفان على بعضهم
00:27:20 ـ هذا ما سأفعله
00:27:22 أحمق
00:27:29 يجب أن أعلم لماذا تركتنى
00:27:31 إذا شعرت هى بالذعر
00:27:34 "لا , ليس "ليزا
00:27:35 , إنها رحلت بدون أى توضيح
00:27:38 . أو إتصال أو أىّ شيء
00:27:41 أقصد أنه هناك شيء بالتأكيد حدث
00:27:44 هى تدين لك بالكثير
00:27:52 أعلم أنها تحبنى
00:27:55 دعنى أستعير مفاتيحك , حسنا ً ؟
00:27:58 لما ؟
00:28:00 العزاء الليلة
00:28:03 سيارتى
00:28:05 ـ حسنا ً , أنا آسف
00:28:07 عد بها فى السابعة
00:28:09 ـ سأفعل ذلك
00:28:11 لدى لقاء غرامى
00:28:14 لديك موعد غرامى ؟
00:28:16 نعم لدى موعد
00:28:18 مع من ؟
00:28:19 مع مُمثلة جائت هنا فى متجرى
00:28:22 يا إلهى , أنا مُعجب بها كثيرا ً
00:28:25 أرجوك لا تتأخر بالسيارة
00:28:28 سأعود فى حوالى السادسة, حسنا ً ؟
00:28:36 , "ليزا"
00:28:37 أنا أحاول أن أعثر عليكى
00:28:39 معى علبة التجميل الخاصة بكى
00:28:47 لو سمحت
00:28:49 بما أستطيع مساعدتك ؟
00:28:52 ... عندما كنت أتحدث بالهاتف , أمس
00:28:55 , إمراة غادرت المكان
00:28:58 لقد وقعت هنا و كسرت كعب حذائها
00:29:02 ليلة أمس ؟
00:29:03 ! نعم , نعم , تذكرت
00:29:04 هل تريد أن أعطى لها مفتاح شقتك ؟
00:29:06 ... لا , فى الحقيقة أنا
00:29:08 هل تستطيع أن تعطيها هذه الرسالة إذا عادت هنا ؟
00:29:10 لا توجد أىّ مشكلة
00:29:11 شكرا ًجدا ً
00:30:16 "ليزا"
00:30:19 "ليزا"
00:31:29 , "ليزا"
00:31:30 .... لقد أعدت المفاتيح لكى كما طلبتى
00:31:32 ... إذا كنت أستطيع أن أراكى
00:31:36 , إتصلى بى
00:31:39 "مع كل حبى , "دانيال
00:32:55 اللعنة
00:33:23 ـ يا أبله
00:33:25 أستطيع أن أشرح لك
00:33:26 أنت أحمق
00:33:28 إفعل بى معروفا ً و لا تطلب
00:33:30 لوك" , لقد وجدتها"
00:33:33 أعتقد أننى وجدتها
00:33:34 لقد وجدت منزلها على أية حال
00:33:36 "أنا سعيد جدا ً من أجلك يا "ماتى
00:33:37 لقد تركت لها رسالة مكتوب بها
00:33:40 !!نعم
00:33:43 , يا إلهى
00:33:45 ليلتى تدمرت بالكامل
00:33:47 أنظر , أنا لم أتأخر بهذه الدرجة
00:33:49 ثق بى "أليكس" لا تنتظر كثيرا ً
00:33:54 و لما لم تذهب بسيارة أجرة ؟
00:33:56 لأننى كنت منتظرك
00:33:59 لوك" أنت لم تتأخر لهذه الدرجة"
00:34:02 الذهاب لأفعل ماذا ؟
00:34:03 لأرسل لها رسائل إعتذار من خلال النافذة ؟
00:34:06 لقد رحلت
00:34:08 إنسى
00:34:11 من المحتمل لا
00:34:17 أرجو من أجل صداقتنا
00:34:20 ماذا من الممكن أن أقول ؟
00:34:25 مرحبا ً ؟
00:34:27 كيف الحال ؟
00:34:28 , أنا آسف
00:34:32 "لقد تركت سيارتى لصديقى "مات
00:34:37 نعم بالتأكيد, إنه هنا
00:34:39 إنتظرى ثانية
00:34:40 تريد أن تكلمك
00:34:42 أصلح الأمر
00:34:48 مرحبا ً
00:34:50 إنه كاذب, أليس كذلك ؟
00:34:53 نعم , هو كذلك
00:34:55 نعم , أعلم ذلك
00:34:57 هو لم يُعيرنى سيارته
00:35:01 أخذتها عنوة
00:35:02 هذا جيد
00:35:04 لما فعلت ذلك ؟
00:35:07 لأننى أحمق و غبى
00:35:10 ... كان لدى بعض المشاغل
00:35:13 و لا أريد أن أشغلك معى
00:35:16 أرجوك قل , أنا مُصرة
00:35:18 نعم
00:35:21 ... حسنا ً
00:35:24 كنت أبحث عن شخص ما
00:35:26 إمرأة
00:35:28 لم أكن مخمورا ً
00:35:32 أنا آسفة
00:35:33 .... لا
00:35:34 أنا من يجب أن يعتذر
00:35:37 ,و أنا أعتذر لكى بالفعل
00:35:41 هل وجدتها ؟
00:35:44 أعتقد ذلك
00:35:45 وجدت مسكنها
00:35:47 يجب أن تعود لتكمل البحث عنها
00:35:50 أعتقد أننى سأفعل
00:35:52 حسنا ً , أنت ممل الآن
00:35:53 ـ حسنا ً, "أليكس" يجب أن أرحل الآن
00:35:55 ..وأنا أيضا ً
00:35:56 إلى القاء
00:35:58 إنها لطيفة , يا رجل
00:35:59 شكرا ًَ
00:36:01 مرحبا ً
00:36:07 حسناً
00:36:08 لما لا أقابلك عند المسرح ؟
00:36:27 لا أعتقد يا سيدى
00:36:29 لا أصدق
00:36:31 أم عليهم أن أكذبوا على َ
00:36:33 لعدة سنوات حتى يقولوا أننى الرجل المطلوب
00:36:36 إبذلى كل الجهود التى لديكى
00:36:39 لأكون غنى فى نظرهم
00:36:40 سأفعل ما بوسعى لأعثر لك
00:36:43 ... هذه حياة مريعة
00:36:45 كنت أتمنى أن أكون أنا زوجته
00:36:48 أليكس" , ما الذى يحدث ؟"
00:36:52 ما الذى تقصده ؟
00:36:53 كنت أجلس فى مكان الجماهير
00:36:56 ظننت أننى لا أشعر جيدا ً
00:36:59 و لكن أتعلمين ماذا ؟
00:37:01 مازلت لا أشعر بمصداقية
00:37:05 , إسمعى
00:37:06 عليكى أن تتقمصين الدور لكى
00:37:10 .... أنت تعشقين ذلك الرجل
00:37:12 و هو يطلب مساعدتك لكى تختارى له إمرأة أخرى
00:37:15 أنتى فى غيظ , و مرتبكة
00:37:20 , يجب أن نرى الحب يخرج منك
00:37:24 أنتى و قعتى فى الحب من قبل, أليس كذلك ؟
00:37:29 نعم
00:37:31 جيد
00:37:32 ... أرجوكى
00:37:33 أظهرى شىء من ذلك لنا
00:37:37 يإلهى , كان يبدو أنه قريب جدا ً
00:37:39 لا أصدق أنه على بعد سبعة ألاف ميل عنى
00:37:41 أعلم , إنه مجنون , أليس كذلك ؟
00:37:44 كيف حال الطقس ؟
00:37:46 لا أعلم , مازال الجو مظلم
00:37:48 أليست الساعة العاشرة صباحا ً بتوقيتكم الآن ؟
00:37:52 ... أنا
00:37:54 أنا متعب الآن و أيضا ً لا أرى بسبب الغيوم
00:37:56 و ... أعتقد أنها بلد جميلة
00:38:01 هل أنت متأكد أنك على ما يرام ؟
00:38:04 أنا فقط متعب
00:38:06 حسنا ً , عليك أن تذهب الآن
00:38:10 ستكون بخير يا حبيبى
00:38:13 مشتاقة إليك
00:38:14 إلى اللقاء
00:38:45 "ليزا"
00:38:46 وجدت علبة التجميل الخاصة بكى
00:38:48 يجب أن أراكى
00:38:50 قابلينى الساعة الثالثة فى الحديقة المعتادة
00:38:54 "مات"
00:40:06 مرحبا ً
00:40:17 "ليزا"
00:41:22 اللعنة
00:42:30 "ليزا"
00:42:41 يا إلهى
00:42:42 أنا آسف
00:42:44 سأتصل بالشرطة
00:42:46 ! لا تتصلى بالشرطة
00:42:48 ! ـ إبتعد عندى
00:42:49 ! إهدئى
00:42:50 ! إهدئى
00:42:52 ,كل شيء على ما يرام
00:42:55 !! "صديق "ليزا
00:42:56 نعم
00:42:57 هل هذه مزحة ؟
00:42:59 لا
00:43:00 تسطيعى أن تسأليها عندما تعود , حسنا ً ؟
00:43:03 "أنا "ليزا
00:43:04 أنا أعيش هنا
00:43:09 إسمك "ليزا" ؟
00:43:10 نعم
00:43:14 و أنتى تعيشين هنا ؟
00:43:16 نعم
00:43:20 لا
00:43:23 سأتصل بالشرطة
00:43:25 ... لا , إنتظرى , لا
00:43:28 أترين تلك الرسالة ؟
00:43:32 أنت من كتبها ؟
00:43:33 نعم
00:43:35 كنتى فى فندق "بيلوتشى" يوم الإثنين ؟
00:43:39 نعم
00:43:40 كنت هناك
00:43:42 و سألتى "دريك" عن الحجرة , رقم 679 ؟
00:43:44 نعم
00:43:46 كيف علمت ذلك ؟
00:43:54 لا أستطيع أن أصدق أننى فعلت ذلك
00:43:57 أنا مجنون
00:44:00 هذه تخصك
00:44:04 إنها مكسورة
00:44:06 سأدفع لكى حقها
00:44:09 ... إنتظر
00:44:12 ... يديك
00:44:14 تدميان
00:44:16 ... لا بأس
00:44:19 ـ سأضع القفاز
00:44:21 سأعالجها
00:44:27 حسنا ً
00:44:29 شكرا ًَ لكى
00:44:34 عندما رأيتك فى المطعم
00:44:41 , و لكن بعد رؤيتك جيدا ً
00:44:48 أعتقد أننى أهذى
00:44:52 أنا مجنون بها
00:45:00 و ماذا عن ... ما إسمه ؟
00:45:03 "ـ "دانيال
00:45:05 ما هى قصته ؟
00:45:09 .. كان دائما يلاحقنى
00:45:11 .... و كان يخيفنى جدا ً
00:45:14 لذلك ماكثة فى الفندق
00:45:17 حتى لا يعثر علىَّ أحد
00:45:20 و أتمنى أنه لم يتبعك إلى هنا
00:45:24 لا أعتقد ذلك
00:45:27 كيف حال يديك ؟
00:45:28 بخير
00:45:30 ... ـ لم أكن جوعانة حتى
00:45:34 ... فى الحقيقة , أتعلمين
00:45:35 أشكرك على كل شيء
00:45:41 لأنك لم تتصلين بالشرطة
00:45:43 و لم تضربيننى حتى الموت بتلك الخشبة
00:45:49 هل سترحل ؟
00:45:52 نعم
00:45:54 ... لقد تأخرت , أتعلمين
00:45:56 تأخرت جدا ً فى الحقيقة
00:45:58 ... على الصين, لذا
00:46:01 ! الصين
00:46:04 نعم . صديقى قال ذلك أيضا ً
00:46:09 من الممكن أن تنتظر
00:46:12 لا أستطيع
00:46:14 يجب أن أذهب
00:46:15 هل تعتقد أن الطائرات تقلع فى ذلك
00:46:25 ما الذى تفعلينه ؟
00:46:30 ... أنا خائفة
00:46:32 منه
00:46:34 ... لم أراه هنا
00:46:36 ... منذ موت زوجته
00:46:40 هل من الممكن أن تظل هنا ؟
00:46:45 ليزا" , أنتى حتى لم تعرفينى جيدا ً"
00:46:47 .. ـ لقد دخلت عنوة هنا
00:46:50 لا تفهم كلامى خطأ
00:46:54 و هذا كل شيء
00:47:03 حسنا ً
00:47:07 جيد
00:47:08 و أين سينام الشخص اللطيف ؟
00:47:11 الشخص اللطيف سينام على الأريكة
00:47:52 ما الذى تفعلينه ؟
00:47:53 أشاهدك و أنت نائم
00:48:33 "ليزا"
00:48:35 "ليزا"
00:48:37 "ليزا"
00:48:41 كيف حالك ؟
00:48:43 ما الذى تفعله هنا ؟
00:48:45 يجب أن أتحدث معكى ؟
00:48:47 الآن ؟
00:48:49 نعم , الأمر مهم
00:48:52 أتريدين أن نذهب لنشرب شيء ؟
00:48:54 ـ حسنا ً
00:48:58 ... صديقى
00:49:00 ..قدمنى إلى تلك الوكالة
00:49:02 و لقد أعجبوا بى
00:49:06 عرض علىَّ عمل فى نيويورك
00:49:09 هذا رائع
00:49:12 ..حسنا ً
00:49:13 سيساعدنى على دفع إيجارى
00:49:15 ... و لكن
00:49:19 تعالى معى
00:49:24 أعلم أنهم مجرد شهرين لا أكثر
00:49:27 سأقول لكى سبب عدم موافقتى
00:49:31 لأننى أريد أن أعيش حياتى هنا
00:49:36 إسمع , أنا متأخرة جدا ً
00:49:38 هل من الممكن التحدث عن ذلك الموضوع غدا ً ؟
00:49:44 بالتأكيد
00:49:46 ماثيو" ثق بى "
00:49:50 فقط قابلنى غدا ً فى الحديقة
00:49:54 إلى اللقاء
00:50:31 هل رايت "ليزا" ؟
00:50:32 ليزا" ؟"
00:50:33 كانت تعمل مع المجموعة الفنية الأوروبية
00:50:37 , نعم ذلك حدث سريعا ً
00:50:39 و بعد ذلك ذهبوا سريعا ً
00:50:45 هل قالت أىّ شيء قبل المغادرة ؟
00:50:48 مثل ماذا ؟
00:50:50 .. مثل
00:50:55 لا شيء
00:50:56 شكرا ً
00:50:56 حسنا ً
00:52:43 ـ مرحبا ً
00:52:54 أتريد كوبا ً من القهوة ؟
00:52:56 نعم بالتأكيد
00:00:24 شيء غريب
00:00:29 سكر ؟
00:00:31 شكرا ً
00:00:38 شكرا ً
00:00:41 نخبنا
00:01:07 سترحلين ؟
00:01:09 نعم
00:01:11 يجب أن أذهب للعمل
00:01:13 فى المُستشفى
00:01:15 بالتأكيد , فأنتى مُمرضة
00:01:17 لدى نوبتين للعمل الليلة
00:01:25 تستطيع البقاء
00:01:31 لديك مفاتيح
00:01:33 نعم
00:01:35 سأعود فى حوالى العاشرة
00:01:39 هل سأراك حينها ؟
00:01:44 نعم
00:01:54 إلى اللقاء
00:02:08 هل كنتى فى فندق "بالوتشى" يوم الإثنين ؟
00:02:12 نعم , كُنت هناك
00:02:18 مرحبا ً
00:02:20 ما حدث لك ؟
00:02:23 إنتظر معى
00:02:24 لحظة من فضلك
00:02:27 هل أستطيع البقاء فى منزلك بضعة أيام ؟
00:02:29 نعم بالتأكيد
00:02:30 ممتاز , يجب أن أتصل "بدانيال" أولا
00:02:33 ـ حسنا ً
00:02:44 "ليزا"
00:02:49 اللعنة , إنهضى
00:03:58 عندما رايتك فى المطعم
00:04:03 , و لكن بعد رؤيتك جيدا ً
00:04:41 مرحبا ً
00:05:07 ليزا" , دعينا نتحدث عن هذا , حسنا ً ؟"
00:05:10 ... لا تبدأى فى أشياء سخيفة مثل ذلك
00:05:12 ....ـ ليس لدى وقت لذلك ال
00:05:15 توقفى عن التصرف كالأطفال
00:05:18 لا تصرخ فى وجههي
00:05:20 ليزا" , ما الذى تفعلينه ؟"
00:05:22 ! يا إلهى , خذى الحزر
00:05:24 إنتهى ما بيننا , أخرج من البيت
00:05:26 توقفى , توقفى
00:05:28 عودى إلى هنا الآن
00:05:30 ـ "ليزا" , ستقتلين نفسك
00:05:32 ليزا" , توقفى"
00:05:34 أهذه هى طريقتك فى حل المشاكل ؟
00:05:37 ... أن تهربين و تتصرفين كالأطفال
00:05:39 عد إلى بيتك و لا تتصل بى لتضايقنى, حسنا ً ؟
00:05:42 ـ مرحبا ً
00:05:44 ـ هل أستطيع الدخول
00:05:48 أنا آسفة , أكره أن
00:05:51 صديقى السابق هذا , رآنى و أنا أرافق شخص آخر
00:05:55 , قلت أن أستغل هذه الفرصة
00:05:57 ـ لا , لا توجد أىّ مشكلة
00:06:00 ـ هل من الممكن أن نتحدث عن ذلك ؟
00:06:05 لوسمحتى , هل من الممكن الرحيل ؟
00:06:24 ـ مرحبا ً
00:06:31 ... أنا آسفة لأننى لم أتصل
00:06:35 .لا تقلقى أنا فقط كنت أتأمل تفكيرا ً
00:06:37 هل أنتى بخير ؟
00:06:41 سأذهب إلى لندن
00:06:43 لما ؟
00:06:45 صديق لى سيبدأ فى تكوين شركة
00:06:47 يريدنى لكى أعمل معه
00:06:50 يا إلهى . هذا مُدهش
00:06:52 ـ متى سترحلين ؟
00:06:55 هل من الممكن أن أنتظر ليلة أخرى هنا ؟
00:06:57 بالتأكيد
00:06:58 لا , يجب أن تكون الليلة
00:07:00 .. حسنا ً , هناك طائرة ستذهب إلى لوس أنجيلوس
00:07:05 و من ثم تذهب بطائرة أخرى من هناك إلى شانجهاى
00:07:07 و لكن الدرجة الثانية فقط هى المُتاحة
00:07:10 لا توجد مشكلة
00:07:13 إسمع , أعتقد أننى أستطيع
00:07:17 لما لا تعود بعد بضعة ساعات ؟
00:07:19 , حوالى فى الساعة الرابعة
00:07:22 حسنا ً , شكرا ً
00:07:24 أراكى الساعة الرابعة
00:07:46 موضوع الفندق هذا كان خطأ
00:07:49 كُنت أعلم أن "دانيال" سيجدنى
00:07:55 .. إذا ً
00:07:58 لما لا تأتين معى ؟
00:08:03 حسنا ً .. أحوالى جيدة
00:08:07 .. أنتى تعلمين
00:08:09 و ذلك الشخص الذى أعطاكى تلك
00:08:12 نعم...نعم
00:08:16 !هيا , أخبرينى
00:08:21 ليلة أمس, تعاشرنا على الأريكة
00:08:24 أيتها العاهرة المجرمة
00:08:26 الجزء المحزن , أنه يبحث عن صديقا ً له
00:08:30 بحث آخر
00:08:32 ... إنه جدير بالإعجاب , و هو يعجبنى , و لكن
00:08:34 ... و لكنه من النوع الغيور
00:08:36 ... إذا ً , لديها الإسم ذاته
00:08:39 و أيضا ً الرائحة و العطر و مقياس الحذاء أيضا ً ؟
00:08:41 هذا مثير جدا ً
00:08:44 !! و من المحتمل أنه مريب
00:08:47 أعتقد أن الإثنين مع بعضهم فى الحقيقة
00:08:50 إذا ً , هل حدث شيء بينكم ؟
00:08:52 لا
00:08:54 ـ لا , لا
00:08:56 عندما صحوت صباحا ً و جدتها غادرت
00:08:58 و لكنك أردت أن تفعل معها شيء , أليس كذلك ؟
00:09:00 ـ لا
00:09:01 قلت لها أننى سأذهب إلى
00:09:04 أنت تكذب على نفسك
00:09:09 إذا ً , ماذا عنك أنت و "أليكس" ؟
00:09:14 ـ كان رائعا ً
00:09:17 ماذا ؟
00:09:19 نعم , بالتأكيد
00:09:23 حسنا ً , بعدما تركتك
00:09:27 , كان هناك المخرج
00:09:31 يقول أنها ليست جيدة
00:09:34 لأنها فى رأيى كانت رائعة
00:09:36 و كان شكلها مختلف عندما غيرت الماكياج
00:10:03 و بعد ذلك خرجنا , و شربنا
00:10:05 و ضحكنا مع بعض , بعض الشيء
00:10:08 و فى طريقنا إلى المنزل قصصت عليها
00:10:10 و فى النهاية وجدها
00:10:14 ـ رائع
00:10:18 و هل وضحت له لماذا إختفت ؟
00:10:21 .. لا لا, و لكنه كتب لها رسالة
00:10:24 و سيتحدثون فى وقت لاحق
00:10:33 هل أنتى بخير ؟
00:10:37 ... لا , لست بخير
00:10:40 أشعر بوعكة
00:10:43 ـ أنت تهزئين ؟
00:10:47 هل تستطيع توصيلى إلى المنزل ؟
00:10:53 ـ حسنا ً
00:10:55 أشكرك
00:11:11 إذا ً , كنت أفكر هل من الممكن أن
00:11:14 و سأحضر لكى كوبا ً من الشوكولا
00:11:19 ثم نضع بعضا ً من الفيشار و نأكله أمام
00:11:22 ثم نجلس مع بعضنا البعض
00:11:24 هل تحبنى ؟
00:11:29 أنا أريد أن أكون وحدى
00:11:33 سأتصل بك
00:11:36 "أليكس"
00:11:38 بالتاكيد هى تهزء بى
00:11:40 هذه الفتاة غريبة جدا ً
00:11:42 أتعلمين ماذا ؟
00:11:44 لا تتصلى بى إلا عندما تعلمين ما الذى تريدين
00:11:47 لأننى لا أستطيع التعامل مع مثلك
00:11:55 أنا آسف
00:11:57 سأتصل بكى غدا ً
00:12:00 اللعنة
00:12:05 هذه الفتاة سخيفة
00:12:26 تاكسى
00:12:40 و تعاشرنا طوال الليل
00:12:42 , و فى الصباح
00:12:47 و فقط , كان لقاء رائع
00:12:50 يبدو رائع يا رجل
00:12:53 ـ يبدو رائع فعلا
00:12:57 الليلة
00:12:59 نعم , الليلة
00:13:02 الإفتتاح الكبير للمسرحية
00:13:05 ـ "شيكسبير" ؟
00:13:07 ستكون مسرحية جيدة , ثق بى
00:13:12 المفروض أن أغادر الليلة
00:13:14 نعم , ولكن المسرحية مبكرة
00:13:23 هل رأيتى علبة الماكياج خاصتى ؟
00:13:25 فضية اللون؟
00:13:27 لا , لم أراها
00:13:32 أتمنى أنها لم تقع منى فى الفندق
00:13:35 كانت هدية من جدتى
00:13:45 من أين أتيتى بهذه ؟
00:13:50 صديقى الجراح
00:13:55 ... يا إلهى , هى تشبه التى كانت مع
00:13:58 ماذا ؟
00:14:03 "ماثيو"
00:14:17 ستكون مشاكل كثيرة
00:14:20 شكرا ً , كن بخير
00:14:23 حسنا ً
00:15:12 ـ هيا , دعينى أصورك
00:15:14 هيا "أليكس" , لما أنتى خجولة ؟
00:15:19 ـ هنا
00:15:21 ـ هذه هى فرصتك الكبرى
00:15:24 ـ هذا صعب جدا ً
00:15:28 .. ذلك الملك الذى أحبه
00:15:31 ... يجب أن يحمل نصف حبى معه
00:15:33 ... و إهتمامى و عاطفتى
00:15:35 يجب أن لا أتزوج كما تزوجت أختى
00:15:38 لكى أحظى بحب أبى
00:15:40 هذا حق يا سيدى
00:15:42 و الحياة .... لقد أخطأت
00:15:45 أنا آسفة , كان هذا الأداء سيء
00:15:48 لا , كان رائعا ً
00:15:50 مشكلة التمثيل أنه يجب أن تلتزمى بالعمل
00:15:53 و إلا فإنكى مجرد لا شيء
00:16:00 ـ لا أستطيع سماع أىّ شيء
00:16:04 شيء غريب
00:16:10 ـ هل هى ما تفعل ذلك ؟
00:16:12 هل تستطيعين إرجاعهم
00:16:14 أعلم مكان يستطيع إصلاحها
00:16:20 هل تؤمنين بالحب من أول نظرة ؟
00:16:23 حسنا ً , من هو ؟
00:16:27 لا تحاولى أن تكذبى فى ذلك
00:16:29 لم أقابله حتى الآن
00:16:32 أعتقد أن لديه صديقة
00:16:35 على أية حال , الجيدة هى التى تكون الأولى و تبقى
00:16:38 حسنا ً , سأذهب لأحضر الكاميرا
00:16:41 ـ سأراكى لاحقا ً ؟
00:16:43 أتعدينى بأنكى ستتحدثين معه ؟
00:16:47 نعم , سأفكر بالأمر
00:16:49 حسنا ً , إلى اللقاء
00:17:32 ـ سأعود سريعا ً
00:17:33 ـ آسف
00:17:35 اللعنة
00:18:06 ... يا إلهى , هى تشبه التى كانت مع
00:18:08 "ماثيو"
00:18:10 هل أنتى سخيفة , إنها تخص
00:18:16 لما تعتقدين بأنها تخص "ماثيو" ؟
00:18:24 هل أستطيع أن أستعير سيارتك مُجددا ً الليلة ؟
00:18:27 ـ بالتأكيد
00:18:33 يجب أن أذهب , أراكى لاحقا ً
00:18:36 حسنا ً
00:18:41 مرحبا ً , بعد إذنك
00:18:42 , كنت هنا منذ يومين
00:18:45 لونها فضى
00:18:47 ,دعينى أسأل لكى
00:18:51 لا , آسف لذلك
00:18:53 حسنا ً , أشكرك
00:18:54 ـ "ليزا" ؟
00:18:57 ,جاء شخص ما بالفعل هنا باحثا ً عنكى
00:19:05 ترك لكى هذه
00:19:07 ـ شكرا ً لك
00:19:12 ليزا" , أحاول العثور عليكى"
00:19:16 "إتصلى بى , "ماثيو
00:20:09 "يا "لوك
00:20:11 أأستطيع التحدث معك ؟
00:20:13 إيللى" إصنعى بى معروفا ً "
00:20:15 نعم , بالتأكيد
00:20:17 ـ ما الذى يحدث ؟
00:20:21 .. و
00:20:22 ـ لقد كنت رائعا ً معى
00:20:24 هل ستأتى ؟
00:20:27 لا أرغب فى تفويت رحلة أخرى
00:20:30 سأعوضك عن ذلك عندما أعود
00:20:33 تاكسى
00:20:35 أبلغ سلامى إلى "أليكس" الليلة
00:20:37 ـ نعم
00:20:39 ,أعتقد أن لديك الكثير من الوقت
00:20:41 أريدك أن تأتى إلى المسرحية, أرجوك
00:20:43 .. أرى أن
00:20:45 "الأمور لا تسرى جيدا ً مع "اليكس
00:20:50 ما الذى تعنيه ؟
00:20:53 أكذب
00:20:57 ـ لا شيء حدث فى تلك الليلة ؟
00:21:00 فى نهاية الليلة
00:21:01 لذا أعتقد بأنه إذا حضرت المسرحية
00:21:05 سأشعر بالثقة إذا كنت هناك
00:21:07 ,ثم سأذهب إلى الحمام
00:21:10 , بأننى رجل صالح
00:21:14 ,إننى صبورا ً مثل الجمل
00:21:18 أرجوك , لم أكن لأسألك إن لم يكن الأمر مهم
00:21:21 ـ سأكون هناك
00:21:23 شكرا ً يا صديقى
00:21:25 ـ الساعة السابعة و النصف , حسنا ً ؟
00:21:27 أراكم هناك
00:21:32 أراك هناك
00:21:33 ,كل شيء جاهز
00:21:38 رحلة سعيدة
00:21:40 شكرا ً جزيلا ً
00:22:03 ,لقد حجزت تذكرة إلى لندن الليلة
00:22:12 ,الحذاء
00:22:14 أريد أن اجربهم , لو سمحت
00:22:42 المعذرة عزيزتى , هل من الممكن
00:22:48 أعتقد أنه ذلك
00:22:52 أعتقد أنه هنا
00:22:56 ـ دعينى أوصلك إلى هناك
00:23:28 أليكس" , باقى عشر دقائق"
00:23:31 هنا
00:23:35 ـ تفضل , دع الباقى لك
00:23:46 أنتى تعلمين أننى أقوى من الأسود و الذئاب
00:23:55 ,أنا لاأخاف
00:23:58 ... و حتى مع أن الحقيقة أن
00:24:00 زوجته تعرف من الرجل الحقيقى
00:24:03 أنا هنا , آسف
00:24:04 ذهبت بعيدا ً , إلى الغرب
00:24:06 ـ بعد إذنك
00:24:08 التخلص منه بجدارة و إمتياز
00:24:11 أنتى لا شيء سيدتى
00:24:17 ,إبقى
00:24:19 أخبرينى بما قلتيه
00:24:21 ... أنكى تعتقدي
00:24:30 إجلس
00:24:33 أنتى ... لستى أنتى
00:24:38 هلى هى تلك ؟
00:24:40 نعم , هذه هى فتاتى
00:24:44 ,أعتقد أنكى على صواب
00:24:48 و أين أجدك ؟
00:24:51 هل سيكون أفضل منى, سيدتى ؟
00:24:55 أتمنى أننى كنت حمقاء الآن
00:25:04 ,أنت تعشقين ذلك الرجل
00:25:08 أنتى فى غيظ , و مرتبكة
00:25:12 أنتى و قعتى فى الحب من قبل, أليس كذلك ؟
00:25:23 ... بحق برائتى أقسم
00:25:25 ... و بحق شبابى , لدىَّ قلبا ً واحدا ً
00:25:28 .. و شخص واحد و حقيقة واحدة
00:25:30 و لم تحصل أىّ إمرأة على ذلك
00:25:33 .. أنا واقعة فى حب سيدى
00:25:37 و أنتى أيضا ً أيتها السيدة الصالحة
00:25:39 ,أيا ً ما كان
00:25:46 إنها بارعة
00:26:00 لوك" , يجب أن أذهب إلى المطار"
00:26:02 نعم , إذا كان يجب عليك الرحيل فلترحل
00:26:05 و أنا واثق أن "أليكس" ستحزن لأنها لم
00:26:08 قل لها أنها كانت بارعة , حسنا ً ؟
00:26:10 ـ أراك يوم الإثنين
00:26:12 كان ذلك يعنى لى الكثير
00:26:15 "ـ أنا آسف أنك لم تعثر على "ليزا
00:26:20 ـ أراك لاحقا ً
00:26:48 "يا , "أليكس
00:26:50 أليكس" , إنه أنا"
00:26:52 أرجوك , إرحل
00:26:55 هيا يا عزيزتى , إفتحى الباب
00:26:57 لا أريد أن يرانى صديقك و أنا هكذا
00:27:00 لن يفعل ذلك , لأنه رحل
00:27:03 ماذا ؟
00:27:05 هل أخفته ؟
00:27:08 ... أخفتيه!! , لقد بهرتيه و بهرتى الجميع
00:27:11 كنتى غير معقولة
00:27:13 لديه ميعاد سفر بالطائرة
00:27:15 إلى الصين
00:27:18 هل وجدها ؟
00:27:21 ماذا ؟
00:27:23 ... صديقك
00:27:26 هل وجد "ليزا" ؟
00:27:30 .. لا , لقد كانت إمرأة أخرى
00:27:33 غريبة الأطوار , لديها نفس الإسم
00:27:35 نام عندها على الأريكة
00:27:40 هل أنتى بخير ؟
00:27:44 أليكس" , يجب أن تساعدينى ؟"
00:27:48 ـ ما الخطأ ؟
00:27:50 "مع المجموعة السياحية الأوروبية "كاباريي
00:27:52 مدهش , هذا رائع
00:27:54 هذه خطوة مجنونة قررتها
00:27:56 و لكن إستمعى , لا أستطيع العثور
00:27:58 ... لقد قلبت الدنيا بحثا ً عنه
00:28:00 و لكن الطائرة سترحل بعد ساعتين
00:28:02 هل تركتى له رسالة ؟
00:28:04 لا أستطيع أن أخبره بذلك فى رسالة صوتية
00:28:07 إنه موضوع حساس جدا ً
00:28:09 ,لقد كتبت له رسالة
00:28:13 لم أقابله من قبل
00:28:16 ,هذا لا يهم
00:28:18 ستكونى بخير
00:28:20 ... و أيضا ً إذا لم يكن هناك
00:28:22 أدخلى هناك و أتركى الخطاب على فراشه
00:28:27 ,أنا أقدر لكى هذا
00:28:31 بالتأكيد , حسنا ً
00:28:37 لقد طلب منى أن أسكن معه
00:28:42 و ما كانت إجابتك ؟
00:28:44 ... لم أقل أىّ شيء , كنت متأخرة عن الدرس
00:28:47 لذا هربت
00:28:49 ,قلت له سأقابله غدا ً
00:28:51 سيجن جنونه
00:28:53 ,على أية حال
00:28:55 ـ سأتصل بكى عندما أصل هناك
00:28:57 هل ستسكنى معه ؟
00:29:00 بالطبع , فأنا أحبه
00:29:05 ـ إلى اللقاء
00:29:39 "هنا , "ماثيو
00:29:41 رجاء أترك رسالتك
00:29:44 مرحبا ً , إنه أنا مرة أخرى
00:29:48 أين أنت ؟
00:29:51 ,على أية حال , أنا فى باريس
00:29:56 مات" , أرجوك إتصل بى"
00:29:58 ,لقد جن جنونى
00:30:03 إسمع , إذا كنت غاضبا ً منى
00:30:06 فقط إتصل بى
00:30:08 أرجوك , إلى اللقاء
00:30:14 ( للمسح )
00:30:50 لا أعلم هل أستطيع البقاء هنا من أجل العرض
00:30:52 أشعر بأننى أريد أن أعود إلى البيت, و أبحث عنه
00:30:55 ... لا ,أنا
00:30:59 .. لم أرد أن أخبرك ولكن
00:31:02 ... عندما ذهبت لأعطيه الخطاب
00:31:06 ... لم يكن متوقع حضورى و
00:31:11 "لقد وجدته فى الفراش مع إمرأة أخرى, يا "ليزا
00:31:18 لا أستطيع تصديق ذلك
00:31:21 إنسيه
00:31:23 أفضل شيء لكى هو البقاء
00:31:26 فقط إنسيه
00:31:32 إعتقدت أننى علمته
00:31:35 ,فقط إنسيه
00:31:52 ـ أنا آسفة جدا ً
00:31:55 كل شيء على ما يرام
00:31:57 أنا آسفة جدا ً
00:31:59 أرجوكى , لا تتأسفى أرجوكى
00:32:04 لقد بذلتى كل مجهودك
00:32:07 ... أنا فقط
00:32:12 ... أردت أن تعلمى
00:32:14 أننى أحبك
00:32:19 .... أنا لا أخدعك و لا أريد ذلك
00:32:21 و هذا هو ما أشعر به
00:33:20 هل من الممكن إعطائى إياه ؟
00:33:26 مرحبا ً ؟
00:33:28 ـ مرحبا ً
00:33:30 ـ من المُتصل ؟
00:33:32 ,"أنا "ماثيو
00:33:38 ـ مرحبا ً
00:33:41 ظننت أنك رحلت
00:33:43 .. لا
00:33:46 ما الذى تفعله هنا ؟
00:33:48 أنا فى شقة الفتاة
00:33:51 لقد عدت إلى منزل تلك المجنونة
00:33:55 ما الذى تفعله هناك ؟
00:34:00 بدأت أشعر بالقلق عليك يا رجل
00:34:04 أنا أيضا قلقا ًعلى نفسى
00:34:08 ... و ليس ذلك فقط
00:34:10 ... لم أستطع أن أصعد إلى الطائرة
00:34:15 ... السبب هو
00:34:18 هناك شيء غريب فى هذه الشقة
00:34:25 كأن ليزا كانت هنا
00:34:28 ... أعلم أن ذلك يبدو جنونا ً ولكن
00:34:32 أعتقد أن هذه شقتها يا رجل
00:34:37 ربما تعرفها تلك الفتاة المجنونة
00:34:39 أول شيء يجب أن تغادر هذه الشقة
00:34:41 و تأتى هنا , و سأخبرك عن بعض الأشياء
00:34:45 حظيت بأسعد ليالى حياتى
00:34:49 حسنا ً , سأكون عندك بعد عدة دقائق
00:34:52 حسنا ً سأنتظر
00:35:01 ـ مرحبا ً
00:35:03 أأستطيع التحدث إلى "ماثيو" لو سمحت ؟
00:35:07 من أنتى ؟
00:35:10 "انا "ليزا
00:35:12 ,أنا صديقته
00:35:14 أعتقد أنه وجدها
00:35:17 ـ أىّ "ليزا" أنتى ؟
00:35:24 إنه من المفروض أن يكون هنا
00:35:36 ـ مرحبا ً
00:35:39 أهلا
00:35:40 أهلا
00:35:43 آسفة لأننى لم أعود
00:35:46 كان لدىَّ نوبتان عمل , و لم أستطع التخلص منهما
00:35:50 لا تقلقى بسبب ذلك
00:35:53 هل أنت غاضب ؟
00:35:55 لا , لقد قضيت وقتا ً ممتعا ً
00:35:58 ـ أين أنتى ؟
00:36:01 ... سأرحل الآن
00:36:05 حسنا ً , سأنتظر
00:36:07 رائع , أراك قريبا ً
00:36:11 ... أعطينى رقم هاتفك
00:36:16 و سأجعله يتصل بكى, عندما يعود
00:36:20 ... فى الحقيقة
00:36:22 هل من الممكن أن تقول له أن يقابلنى
00:36:25 هو يعلم أين سأنتظره
00:36:28 الثالثة بعد الظهر , حسنا ً
00:36:32 ... و لكن , لا يمكن أن يكون هو و لكن
00:36:35 و لكن هناك أحدٌ ما على الباب
00:36:37 ,لذا من الممكن أن يكون هو
00:36:47 ماثيو" , ثق بى , حسنا ً"
00:36:50 قابلنى فى الحديقة
00:36:55 إلى اللقاء
00:37:05 أنا آسف لم يكن هو , كان شخصا ً أخر
00:37:08 و لكن أعدك بأنى سأخبره برسالتك
00:37:11 ـ حسنا ً ؟
00:37:13 شكرا ً
00:37:19 ,ذهبت لأحضر بعض السجائر
00:37:23 ماثيو" , لم يرحل"
00:37:26 عاد إلى منزل تلك الفتاة المجنونة
00:37:29 ـ الفتاة المُزيفة ؟
00:37:32 ,و لكن إسمعى ما حدث
00:37:38 ليزا" الحقيقية"
00:37:40 ,الغائبة منذ عامين
00:37:45 ـ أخبرته بذلك ؟
00:37:48 منتظر حتى يأتى هنا
00:37:50 أنا سعيد لدرجة أننى سأصل إلى القمر
00:37:52 ـ يجب أن أرحل
00:37:55 سأتصل بك لاحقا ً , أعدك بذلك
00:37:57 سأصنع فطور أبى المُفضل
00:38:06 , ليزا" إتصلت"
00:38:11 إذا ً , أنتى هنا لمقابلة أصدقائك ؟
00:38:14 أهكذا تبدأ الكلام ؟
00:38:17 لا, إذا ً سنخرج غدا ً ,أليس كذلك ؟
00:38:20 ـ السابعة
00:38:22 ـ حسنا ً
00:38:25 إلى اللقاء
00:38:28 "ماتى","ماتى"
00:38:31 "ـ "ماتى
00:38:33 أنا بخير
00:38:35 جيد جدا ً
00:38:43 بعد إذنك , أريد مائدة
00:38:46 بالتأكيد
00:39:05 سأجلس هنا
00:39:09 شامبانيا , لو سمحت
00:39:18 !! أعذرك
00:39:29 اللعنة , اللعنة
00:39:31 كما ترون "ماثيو" مهم جدا ً بالنسبة للعمل
00:39:48 , "مرحبا ً,هنا "بالوتشى
00:39:50 مرحبا ً ,أريد التحدث إلى صديقتى "ليزا",لوسمحت ؟
00:39:52 إنها على المائدة التى خلف البار
00:39:56 نعم,لحظة من فضلك
00:39:58 بعد إذنك, هل أنتى "ليزا" ؟
00:40:01 هناك مكالمة لكى
00:40:03 ,هنا ضجيج عال
00:40:05 حسنا ً , شكرا ً
00:40:07 نخب زواج طويل و سعيد
00:40:09 و نخب الشركة
00:40:13 ,المعذرة , سأذهب لأجرى محادثة
00:40:15 !! لا
00:40:18 !! لا
00:40:20 ـ مرحبا ً
00:40:22 ما الذى حدث لكى ؟
00:40:24 أنا آسفة لقد علقت بسبب العمل
00:40:26 دانيال" وجدنى و أنا فى الفندق"
00:40:28 إنتظرى معى...دقيقة من فضلك
00:40:32 هل أستطيع أن أبقى فى منزلك لبضعة أيام ؟
00:40:35 نعم, بالتأكيد
00:40:38 إذهبى الآن , سأقابلك هناك
00:40:58 ـ مرحبا ً
00:41:03 ـ كيف حالك يا "ليزا" ؟
00:41:06 ـ كيف حالك أنت ؟
00:41:10 ظننت أنك فى الصين الآن ؟
00:41:12 أنا أيضا ً
00:41:14 إجلسي
00:41:18 ما هذا ؟
00:41:20 ـ لى
00:41:24 .... بما أن حذائك تحطم لذا
00:41:30 أتريدى تجربة هذا الحذاء ؟
00:41:34 ,هذا لطف منك
00:41:45 المقاس كبير نوعا ً ما
00:41:50 ما هو مقاسك ؟
00:41:56 ! سبعة
00:41:59 لا,هذا ثمانية و نصف
00:42:08 ,كنت سأخبرك بالمقاس الصحيح
00:42:11 لو كنت أعلم أنك ستجلب لى حذاء
00:42:14 لا بأس , أستطيع تغيرهم
00:42:20 ليس عليك فعل ذلك
00:42:23 قلت لصديق لى أننى سأشرب معه القهوة
00:42:27 ماذا , أنت سترحل ؟
00:42:30 نعم
00:42:33 إلى اللقاء
00:42:53 لوك" , إنها أنا"
00:43:26 ـ يا إلهى
00:43:29 ... أنا
00:43:30 كنت سأمر عليك
00:43:32 لدىَّ أخبار سعيدة لك
00:43:34 ,هبا لنشرب شيء ما
00:43:45 ,مرحبا ًيا حبيبتى
00:43:47 "أريد أن أقدم لكى "ماثيو
00:43:49 "ماثيو" هذه "أليكس"
00:43:51 أخيرا ً إلتقيتما معا ً
00:44:02 ! مرحبا ً
00:44:04 ! مرحبا ً
00:44:06 إجلس
00:44:14 ـ أهلا
00:44:17 أتريدين مشروبا ؟
00:44:18 بعد إذنك
00:44:20 مرحبا ً , بما أساعدك ؟
00:44:22 ـ ما الذى ترغب فيه ؟
00:44:25 (دبل (قدر مزدوج
00:44:32 أريد مشروب 077 فى دلو
00:44:34 و أريد دبل مما طلبته مسبقا ً
00:44:38 شكرا ً
00:44:40 لك ما طلبت
00:44:41 إذا ً , ما حدث مع المجنونة ؟
00:44:46 ,"تستطيع التحدث أمام "أليكس
00:44:53 فى بعض الأحيان عندما تتعامل مع
00:44:57 يحدث لك توهم بالحب
00:45:02 ,و عندما تعرفه عن قرب
00:45:10 لا أفهم ما الذى تتحدث عنه
00:45:16 كنت مضطرباً , لذا عدت إلى شقتها
00:45:20 ... إعتقدت أننى وجدت فيها ما الذى أبحثه عنه و لكننى
00:45:25 وجدت شيئا ً آخر
00:45:29 تحدثت معها ؟
00:45:31 لدرجة أننى تأكدت أنها كاذبة
00:45:35 لا ضرر لا عقوبة, حسنا ً
00:45:39 ما الذى تعتقدينه "أليكس" ؟
00:45:45 ... من السهل أن تحكم من بعيد
00:45:48 أنت لا تعلم أىّ شيء عن هذه المرأة
00:45:51 ,أعلم أن ليس لديها ضمير
00:45:54 و ما الذى يجب أن أعرفه أكثر ؟
00:45:56 أنت تتصرف كضحية
00:45:59 لم يجبرك أحد أن تكون معها
00:46:01 ألا ترى أنك كنت مُنافق ؟
00:46:02 أنا المنافق ؟
00:46:04 ـ نعم , أنت كذلك
00:46:06 ـ يا رفاق , إهدؤا
00:46:08 أليكس" , أريد أن توضحى لى"
00:46:14 لما لا تقول أن هذه المرأة
00:46:16 وقعت فى حبك منذ مدة طويلة
00:46:20 و عندما وجدتك تذهب لها أرادت الإحتفاظ بك
00:46:27 ماذا ؟
00:46:29 .. ربما
00:46:29 أحبتك من أول نظرة
00:46:32 شعرت بما شعرت أنت به عندما رأيت "ليزا" لأول مرة
00:46:35 أتتذكر ذلك ؟
00:46:39 الحب يجعلك تفعل أشياء مجنونة
00:46:41 ... أفعال مخبولة
00:46:44 أفعال حتى فى مليون عام لن تتخيل أنك ستفعلها
00:46:49 و لكن ستفعلها
00:46:53 يا إلهى , إهدؤا يا رفاق
00:46:56 هذه المرأة مخبولة , مجنونة
00:46:59 ,إنها مخبولة جدا ً
00:47:02 هل من الممكن تغيير الموضوع ؟
00:47:05 سأقول لك شيء لأفرحك
00:47:07 هل تركت رسالة إلى الساقى منذ يومين ؟
00:47:12 نعم , فعلت ذلك ,, كيف علمت هذا ؟
00:47:14 لأن "ليزا" إتصلت بى
00:47:16 ماذا ؟
00:47:19 ... قابلها الساعة الثالثة
00:47:22 لأنها لا تستطيع الإنتظار كثيرا ً
00:47:27 و أين أقابلها ؟
00:47:29 لم تقل , قالت أنك ستعلم
00:47:32 أنت لا تعلم ؟
00:47:34 أظن أنه يعلم أين
00:47:38 مر وقت طويل أليس كذلك ؟
00:47:40 ماذا ؟
00:47:41 "سأسأل" تونى
00:47:44 ربما يعلم شيء
00:47:48 كنتى تعلمى أنها هنا طوال ذلك الوقت
00:48:01 هذه إليك
00:48:03 إفتحها
00:48:18 ... مات" , لا تظن أننى أهرب منك"
00:48:23 .... كنت فرحة جدا ً عندما طلبت منى السكن معك
00:48:27 لم أستطع التحدث
00:48:29 جوابى, بالتأكيد, هو نعم
00:48:32 أنا أحبك, و لا أستطيع الإنتظار حتى الرجوع إلى المنزل
00:48:38 ... لن أعتذر عن ما فعلته
00:48:44 ... أنت ستتركنى الآن
00:48:51 لم ترانى على حقيقتى
00:49:01 نعم , رأيت حقيقتك
00:49:16 إلى أين ؟
00:49:18 ـ أعلم أين هى
00:49:21 أخبرينى ما حدث
00:49:25 ما حدث مثير جدا ً أكثر من قصة مكسيكية
00:49:29 .. "لوك"
00:49:32 ـ هذه هى النهاية
00:49:34 نهاية علاقتنا
00:49:37 كيف تنتهى و نحن لم نبدأ بعد ؟
00:49:39 أنا لست من تعرفها
00:49:42 لقد إستغللتك
00:49:57 تاكسى
00:50:00 هيا
00:50:18 أنت, هيا
00:50:21 يا إلهى
00:50:26 أنت
00:50:29 أنت
00:50:35 آسف , شكرا ً
00:50:38 ـ إلى حديقة الغصون
00:51:41 أعيرونى إنتباهكم , لو سمحتم ^
00:51:43 ,الرحلة 862 المتوجهة إلى لندن
00:52:13 مرحبا ً
00:52:15 "ـ "ريبكا
00:52:18 أين كنت ؟
00:52:21 هل تركت حقائبك هناك ؟
00:52:23 "ـ "ربيكا
00:52:25 ...أنا
00:52:27 ,ما بك
00:52:30 هل أحضرت لى معك اللباس الصينى إياه ؟
00:52:36 "ـ "ريبكا
00:52:40 أنا لم أذهب إلى الصين
00:52:43 ما الذى تتحدث عنه ؟
00:52:45 مرحبا ً يا "أليكس" لن تصدقى
00:52:48 ماثيو" عاد إلى المدينة"
00:52:51 لا أستطيع الزواج بكى
00:52:53 سيكون خظأ ً كبيرا ً
00:52:56 هل أنا فعلت أىّ شيء خطأ ؟
00:52:58 ...لا , أنتى
00:53:00 لم تفعلى أىّ شيء خطأ
00:53:03 كنت أفعل شيء خطأ طوال العامين الماضيين
00:53:07 ... أنا لست
00:53:09 ,أنا لست نفس الشخص
00:53:11 لا أستطيع فعل ذلك
00:53:13 كنت سأقابله فى الحديقة
00:53:16 نعم , أعلم
00:53:19 ما الذى تعنيه ؟
00:53:23 أشياء مريعة و أنانية
00:53:26 ـ ما الذى تتحدثين عنه ؟
00:53:30 عندما تقابلنا منذ عامين كنت واقع فى
00:53:34 و لكنها عادت إلى حياتى مرة أخرى
00:53:37 .... لقد حطمت قلبى
00:53:40 يا إلهى
00:53:47 أنا , "ريبكا" , أعلم
00:53:50 أعلم أننى مازلت واقع فى حبها
00:53:53 ... و لكن أريدك أن تعلمى
00:53:56 أعلم ماذا ؟
00:53:58 أعلم ماذا يا "ماثيو" ؟
00:54:02 أننى لست الفتاة التى تستطيع
00:56:14 S
00:56:14 Su
00:56:14 Sub
00:56:14 Subt
00:56:15 Subti
00:56:15 Subtit
00:56:15 Subtite
00:56:15 Subtitel
00:56:16 Subtiteld
00:56:16 Subtiteld b
00:56:16 Subtiteld by
00:56:17 Subtiteld by
00:56:24 ضبط التوقيت