Winter Passing

ar
00:00:16 ترجمه
00:00:35 هناك ساعات معيّنة الليل"
00:00:39 ." يهدر صوته من خلال شقّتي "
00:00:41 أحيانا أشعر كما لو أنّه "
00:00:45 بعد كلّ ذلك الرعد الصام للأذن"
00:00:49 . (أنا وحيده ، (أكسلي -
00:00:54 هلا سمحت لو تغنين ؟
00:00:57 مثل أغنية ؟ -
00:01:00 . لكنّي أنا . . لم أهيّئ لذلك
00:01:02 . لا بأس . فقط أختاري -
00:01:05 . أيّ شئ تحبّينه
00:01:07 . حينما تكونين مستعدّه
00:01:18 فرسي عند المحيط"
00:01:29 فرسي عند المحيط"
00:01:40 "يعيد ، يعيد ، سيعيد فرسي لي"
00:01:58 . لا أعرف البقية. أنا آسفه
00:02:01 . لا بأس , كان ذلك رائعاً
00:02:03 . شكراً
00:02:09 . أعتني بنفسك
00:02:11 . وأنت أيضاً
00:02:16 . شكراً
00:02:18 . "أعتقد أنه هناك هواء يأتي منها "
00:02:24 . . . صافي كالمعزوفه
00:02:28 لا يمكن أبداً أن ينقطع ؟
00:02:36 . . لا تدع أي رجل أن يقوم بخداعها
00:02:40 . لكني سأقبّلها
00:02:50 . انها دافئة
00:02:54 . . . أن كان هذا سحراً
00:02:57 . دعه يصبح فنّ قانوني كالأكل
00:03:12 /"\ مرور الشتاء /"\
00:03:19 . نعم، لقد حصلنا عليه للتو
00:03:23 . أنا في غرفة الملابس
00:03:26 . . أراك ِغدا ً
00:03:30 ، أنتظري. أعرف بأنّنا نوشك على الإنتهاء
00:03:33 .أوه، أنا آسفه. سأثبته -
00:04:06 ستخرجين ؟ -
00:04:09 . أعتقد أني سأعود إلى البيت
00:04:11 آسفه على التأخير، قائمة الرواتب
00:04:16 ريس) ، هناك إمرأة )
00:04:19 قالت بأنّها ستنتظر عند الباب الخلفي
00:04:22 . (شكرا، (روثي -
00:04:33 ريس ) ؟) -
00:04:35 مرحبا. (لوري لانسكي). كان عرضا ً رائعا ً -
00:04:38 كانت النهايه مؤثره
00:04:41 . أنا مسروره لأنه أعجبك
00:04:43 . (راي) , هذه (لوري)
00:04:45 . (مرحبا ً، (لوري -
00:04:48 شكراً -
00:04:51 رائع . أراك هناك ؟
00:04:53 . أراك لاحقا-
00:04:57 . وها هو لصّنا يذهب
00:04:59 لذا، هلّ بالإمكان أن أدعوك لمشروب ؟
00:05:01 من أنت ؟ -
00:05:05 .أنا , يجب أن أذهب و أقابل لصّنا
00:05:09 حسنا، هلّ بالإمكان أن أنضم لكما ؟
00:05:11 . من هنا
00:05:19 أهذا بسبب أبّي ؟
00:05:21 . نعم , نوعاً ما
00:05:24 كيف الحال ؟ -
00:05:26 إبتعدي عن المشاكل ؟ -
00:05:28 .سأتولى ذلك -
00:05:31 . شكراً -
00:05:33 . أذن، بالنسبه لأبّيك
00:05:35 . . . تريدين معرفة حول
00:05:38 . (أو ما الذي يضعه في (كعكه الكرز
00:05:40 . أو كيف يمزح مع أصحابه
00:05:43 كلّ الهراء المخيف المظلم العميق؟
00:05:44 يمكن أن أرى الذئاب
00:05:47 .أنتم أناس عنيدون
00:05:48 .لم يزاول عمله منذ تقريباً عقدين
00:05:51 .ثقي بي لن تفتقدي ذلك كثيراً
00:05:53 .على ما يبدو أن هناك رواية -
00:05:55 .الفصلان الأولان أرسلا إلى الناشرين
00:05:58 نعم، قبل سبع سنوات لعينات
00:06:01 . . كان هناك العديد من الأخطاء اللغويه
00:06:04 .كأننا نسمعه من شخص لا يعرف الكتابه
00:06:06 حسنا، أفضل الإعتقاد بأنّه كان
00:06:10 . على أية حال، لست هنا بسب الرواية
00:06:20 . . . بدايه علاقة والديك
00:06:22 . كان هناك ثلاثة سنوات من المراسله
00:06:25 ،على ما يبدو
00:06:28 أبوك فضل أن يعتبر نفسه مغترب
00:06:32 ،طوال علاقتهم
00:06:35 . . . الآن، ان كان لدي تصحيح بالتاريخ
00:06:37 والدك كان يكتب
00:06:40 وأمّك كانت تكمل
00:06:45 . . . في وقت ما قبل موت أمّك
00:06:48 . أعاد والدك رسائلها إليها
00:06:50 .أمّك رتّبتهم في صندوق -
00:06:54 . وتركت المجموعة كاملة إليك
00:06:59 وهذه إحدى الرسائل ؟
00:07:01 أنها أحد الرسائل التي كتبت
00:07:05 كيف حصلت عليهم ؟
00:07:07 .من خالِك -
00:07:09 . ريتشارد) كان منفّذ وصيه والدتك)
00:07:11 كيف وجدته ؟ -
00:07:15 كنت أتمنّى مقابلتك هناك ؟ -
00:07:20 . بالطبع
00:07:24 . (سبايسير) في (سقيفه السلحفاه)
00:07:26 ماذا ؟
00:07:28 . أعذريني قليلاً
00:07:36 . يا ألهي
00:08:08 . أذاً، تريدين الرسائل
00:08:10 أودّ أن أشتريهم منك، نعم ؟ -
00:08:14 مئه الف دولار
00:08:19 . و . . النصف الآخر عند النشر
00:08:22 أنا . . أنا سأكون سعيده جدا
00:08:26 . كم هذا مترف
00:08:30 ريس)، هل أنت ووالدك تتكلمون لبعض ؟) -
00:08:34 لم ذلك ؟
00:08:37 . لأني لن أتكلم معه
00:08:40 . . . إنتظري . . . أنظري، فقط فقط
00:08:43 إذا غيّرت رأيك، أتصلي بي
00:08:47 .فقط فكّري في الأمر
00:09:22 . رجاءاً أرحل
00:11:58 أذاً ، ما الأمر؟ -
00:12:01 نفس الهراء القديم
00:12:04 . مراقبة ماكنه الكوي
00:12:07 ماذا تعمل بالمدينة ؟
00:12:09 أنا مدبر منزل في تلك الغرفة
00:12:14 .أكثر الأوقات أخدم الأريكه
00:12:18 . سمعت بأنّك في عمل مسرحي
00:12:21 . (نعم ، (حكاية الشتاء
00:12:24 . (فوق الـ (الاماما
00:12:26 .نغلق في عطلة نهاية الأسبوع هذه
00:12:28 هل أنت مشغول بشيء ؟
00:12:30 كنت أعمل بورشة (مولير) الغريبة
00:12:36 .أنتهت قبل أسابيع قليلة
00:12:40 كنت أفكر في الحقيقة
00:12:44 . عمل في مزرعة أو شيء
00:12:47 . الناس الحقيقيون ، أبقار و مخلفاتها
00:12:53 . سمعت عن والدتك
00:12:56 .شكراً
00:13:00 هل أنت بخير ؟
00:13:02 .نعم ، أنا بخير
00:13:12 أن شعرت أنك تريدن التكلم حول
00:13:17 . أتصلي بي
00:13:21 .ما زلت أملك هذا الشيء الغبي
00:13:23 .دقائق أضافيه
00:13:27 .أراك لاحقاً
00:13:35 . . . قبل خمسة عشر سنة
00:13:37 ،إعتقدت بأنّه كان أكثر شخص مرح
00:13:41 والآن فكرة أن نجتمع في نفس
00:13:45 . ما الذي يفعله الزمن بالناس
00:13:49 . أنا فقط مسروره أننا لم نرزق بأولاد
00:13:55 هل أنت بخير؟ -
00:13:59 لا أعرف ؟
00:14:01 . بالكاد تناولتي طبق السلطه
00:14:04 .أعتقد أني فقط متعبه إلى حدّ ما
00:14:06 ،إغلاق المسرح
00:14:09 . يمكنك أن تبوحي لي ، تعرفين
00:14:10 أكره عندما أرى مجتمع شباب يافعين
00:14:14 . فقط لأن المسرحيّة غلقت
00:14:19 ماذا عن عائلتك ؟
00:14:24 أين أبويك على أية حال ؟
00:14:28 . ليس هناك الكثير لأتحدّث عنه -
00:14:33 ،إن كنت تودّين تمضيه عيد الشكر معي
00:14:37 . لقد قمت بدعوه بعض الأصدقاء إلى عشاء
00:14:39 سنُعد فطيرة اليقطين والديك الرومي
00:14:42 ولقد حصلت من جدتي على وصفه
00:14:45 . (شكرا، (ديدي -
00:14:48 . أصبته عندما كنت أطرق مسماراً
00:14:53 كيف (سبيك) على أية حال ؟
00:14:56 . أنها بخير
00:14:58 . جميل منك الأعتناء بتلك القطه
00:15:01 ، ليس بمقدوري فعل ذلك
00:15:08 ماذا ؟
00:15:12 . ليس هناك هاتف عمومي -
00:15:15 هل أنت متأكّده ؟ -
00:15:18 . هاك -
00:15:21 . لا مشكلة
00:15:33 . لا عليك ، طفلتي
00:16:59 . كان ذلك لطيفاً
00:17:03 . شكراً
00:17:05 . لم أكن أعلم أنك تجيدين العزف
00:17:22 أين تذهبين ؟
00:17:24 . يجب أن أطعم قطّتي
00:17:26 . أبق ِ
00:17:28 . لا أستطيع
00:17:30 . أطعميها في الصباح
00:17:32 . أنها مريضة
00:17:36 مم أنت خائفه ؟
00:17:39 . لا أدري
00:18:04 (مرحبا، (ريس
00:18:08 أنا آسفه لإخبارك
00:18:11 . هناك نتائج إيجابيه للوكيميا السنوري
00:18:13 رجاءاً أتصلي بي في أقرب فرصة مناسبة
00:18:38 . لذا، وصلتني رسالتك
00:18:41 . سأحتاج الى المال للعوده إلى البيت
00:18:51 . سنكون مسرورين لترتيب طيران لك -
00:18:54 . حسناً
00:18:56 . و . . سأحتاج المال نقدا ً
00:19:02 لا أدري أن كنت قادره على
00:19:06 يجب أن أتكلّم مع رئيسي، مع وضع
00:19:10 . أذا ً ، تبا ً لذلك
00:19:11 . أنتظري قليلا ً
00:19:23 هل ستستأجرين سيارة ؟ -
00:19:28 . وسأحتاج مالا ً للسجائر
00:19:32 . والطعام
00:19:33 الفتيات يجب أن يأكلوا ؟
00:19:45 . حسنا، هذا هو
00:19:47 أيمكنك أخباري متى تخطّطين
00:19:50 . سأرحل بعد بضعة أيام
00:19:52 لذا ، كيف أتّصل بك؟ -
00:19:56 . سأتطلّع لذلك
00:19:58 . حسنا ً -
00:20:02 . (حظّا ً موفقا ً، (ريس
00:23:04 ماذا حدث ؟
00:23:06 . إستراحة التدخين
00:23:19 هل أنت بخير ؟
00:23:21 . نعم ، أنا بخير
00:23:24 . (لقد عبرنا للتو بمدينة (ترافيس
00:24:59 . مرحبا ً -
00:25:02 من أنت ؟
00:25:04 . (كوربت)
00:25:06 هل أبّي هنا ؟
00:25:09 من هو والدك ؟ -
00:25:13 هل معك هويه ؟ -
00:25:16 نعم . من المفضل جواز سفر
00:25:21 هل أنت جاد ؟ -
00:25:39 ما هو تاريخ ميلادك ؟ -
00:25:42 ما هو برجك ؟ -
00:25:51 هل أنت، مثل، رجل
00:25:53 . نوعا ً ما. أنه في المرآب
00:25:57 ماذا يفعل هناك ؟ -
00:26:02 من يعيش في البيت ؟ -
00:26:04 . (أنا و (شيلي
00:26:06 من تكون (شيلي) ؟ -
00:26:08 .أنها فقط تلك الفتاه . أنت لا تعرفيها
00:26:13 . تبدين مختلفه عن صورك
00:26:15 نعم، حسنا، الناس يتغيّرون، صحيح ؟
00:26:19 . (حسنا، على الذهاب لعزف (الروك
00:26:22 . حسنا ً
00:26:26 (أن رأيت السيد (هولدن
00:27:23 ماذا ؟ من هناك ؟
00:27:25 كوربت) ؟)
00:27:27 شيلي) ؟)
00:27:33 . (ريس)
00:27:35 . مرحبا ً، أبّي
00:27:38 . أدخلي . أدخلي
00:27:41 . هنا. إجلسي
00:27:44 .أنا أجلس طوال النهار، لكن شكرا ً
00:27:48 . يا لها من مفاجأة
00:27:58 هل تريدين شراباً ؟ -
00:28:19 لم تلك الحبوب ؟
00:28:21 . تلك كانت لأمّك
00:28:24 . أستعملهم بكثره
00:28:30 أذا ً، ما الذي أعادك الى البيت ؟
00:28:33 . لا أعرف
00:28:35 إذا أردتني أن أكتب لك الشيك
00:28:46 كيف كانت الجنازة ؟ -
00:28:49 . ظهر عدد معقول ممن يحبونها
00:28:51 لم تحدث مشاكل
00:28:54 أين دفنت على أية حال ؟ -
00:28:57 . (أعاد خالك (دكّ) رمادها الى (لويس فيل
00:29:05 لذا . . الرجل الذي في البيت قال
00:29:08 . نعم . سهل جدا ً
00:29:09 ، حصلت على كتبي وسريري
00:29:12 . حصلت على هذا الفرن الجديد هنا
00:29:25 هل تكتب ؟
00:29:27 . قليلا هنا وهناك
00:29:37 . (هذه أبنتي، (ريس
00:29:40 . (ريس)، (شيلي)
00:29:43 . لقد وصلت (ريس) للتوها من نيويورك
00:29:47 . حسنا ً، يا لها من مفاجأة
00:29:53 . هاك -
00:29:57 السيارة تصدر تلك الضوضاء
00:29:59 من المحتمل أنه الناقل
00:30:05 حسنا، يجب أن أذهب سأضع
00:30:10 . (من الجميل مقابلتك أخيرا ً، (ريس -
00:30:12 . مع السلامه
00:30:20 من أين هي، (ويمبليدون) ؟
00:30:22 . أنها إحدى طلابي السابقين
00:30:26 إحتاجت لمكان للإفلات
00:30:30 . لقد قدمت مساعده كبيره
00:30:33 أما زلت تعلّم ؟ -
00:30:38 لماذا ؟ -
00:30:45 . أدخل
00:30:47 كوربت، علمت أنّك
00:30:51 . . . سوف تمكث معنا
00:30:53 . لفترة زمنية غير معروفه
00:30:57 في البيت ؟ -
00:31:01 ماذا عن (شيلي) ؟
00:31:03 .ستكون بخير على الصوفا لفترة
00:31:05 . دروس الطابق العلوي مفتوحة -
00:31:11 . أنا متأكد بأن شيلي لن تمانع
00:31:12 . في الحال
00:31:17 شيلي أخبرتني
00:31:20 . . . سيقدم فورا في 6:30
00:31:23 . . . وإن كانت (ريس) لا تحبّ الدجاج
00:31:27 هناك رغيف لحم وبطاطا مخبوز مرّتين
00:31:31 أخبر (شيلي) بأن
00:31:35 .حسنا ً
00:31:38 . وقت الـ(تي)بعد 55 دقيقة -
00:31:47 ما هو وقت الـ(تي) ؟ -
00:31:49 منذ متى بدأت بممارسه الغولف ؟
00:31:52 . ألعب قليلا
00:31:54 هل (كوربت) طالب سابق أيضا ً ؟ -
00:31:57 ، عندما كنت أعيش في البيت
00:32:01 . وجدته ينام على الصوفا
00:32:04 . . . حسنا ً
00:32:06 يبدو أنك حصلت لنفسك
00:32:10 . الأعمال جيده
00:32:12 . أنا متأكّدة أن أمّي ستفتن
00:32:16 . ماري) من المحتمل ستطرده من هنا)
00:32:20 . أعتقد بأنّني سأراك على العشاء
00:32:23 . حسنا ً
00:33:02 . (متنزه الناس)
00:33:06 . (جائزة الكتاب الوطنية)
00:33:48 . الماء الحار لا يعمل
00:33:55 ،فقط , فقط أسكبي الماء بالمرحاض مرتين
00:33:59 . حسنا ً
00:34:01 . . نعم، أنها رائعه جدا . . السباكة
00:34:06 . حسنا ً، تمتّعي بدشك-
00:34:26 مرحله لعب الغولف
00:34:29 . هنا . فقط أرتاح
00:34:34 . راقب الكرة -
00:34:36 . بلطف و سهولة
00:34:39 . هذا هو . ذلك كان جميلا ً -
00:34:51 . آسفه
00:35:08 . تبا ً
00:35:10 . مرري الماء البارد فوقها
00:35:13 ، إن جئت للأسفل للمساعدة، فأنا ممتنه
00:35:17 كنت أتسائل أن كان بإمكانك أن تخبريني
00:35:21 دون) يضرب كره الغولف داخل سطل)
00:35:24 ماذا حدث إلى كلّ الأثاث ؟
00:35:26 دون) جلب عمال ووضعه)
00:35:51 كوربت)، هل أنت تودّ أن تشكر على النعمه؟) -
00:35:54 النعمه ؟ -
00:35:57 منذ متى هناك أحد في هذا البيت
00:36:01 . لا بأس بالنعمه -
00:36:05 ماذا ؟ -
00:36:07 أنا فقط لا أستطيع التصديق بأن ذلك
00:36:09 . . الذي أخبر أبنته وهي بعمر ستّة سنوات
00:36:12 بأن عيد الميلاد كان
00:36:16 . . . (خلقت من قِبل شركة (هالمارك
00:36:18 . . . وبذلك، إن كان السيد المسيح حيًّ اليوم
00:36:20 (فأنه سينزل في (نيكاراكوا
00:36:24 . أبدء بالدعاء -
00:36:31 . . . الهي العزيز
00:36:33 . . . شكرا ً على الطعام
00:36:35 . و على هذا الأجتماع
00:36:37 . تبدو (ريس) رائعه جداً
00:36:39 . من اللّطيف وجودها هنا
00:36:41 . وشكرا على البيت الطيف
00:36:43 . آمين -
00:36:59 هل تريد البعض ؟
00:37:02 هل تريد بعض السلطة ؟
00:37:09 . شيلي) ، صدور الدجاج لذيذة)
00:37:13 . (أنا مسروره أنك أحبّبته، (كوربت
00:37:16 لذا، كيف كانت الوصلات ؟
00:37:21 . لقد عمل بهم اليوم
00:37:24 . نحتاج الى محرك جديد ، مع ذلك
00:37:27 . فقط للحصول على مركز جميل -
00:37:30 . يمكننا أن نطلب واحد ً من خلال الدليل
00:37:32 . رائع
00:37:35 دون) ؟)
00:37:37 . بالكاد لمست طبقك
00:37:41 كوربت) ، هل وجدت الفرصه)
00:37:44 . الفلتر قديم
00:37:46 . كوربت) هنا تماما ً كالميكانيكي)
00:37:48 . كان يصلّح القوارب السريعة
00:37:52 . أركب المحرّكات الخارجية، في الحقيقة
00:37:56 . وهو موسيقي أيضا ً
00:37:59 . فقط بعض الأشياء الجديده
00:38:01 لقد كان في فرقة روك مسيحية
00:38:05 ماذا دعوت أنفسكم ؟ -
00:38:08 أنا كان لا بدّ لي أن أترك الفرقة ، مع ذلك
00:38:13 . لذا . فقد تركتهم
00:38:17 ريس)، هلا سمحت بتمرير البطاطا ؟)
00:38:21 . شكرا ً
00:38:36 . هاك
00:38:47 . (تحتاج للأكل، (دون
00:38:54 . أحتاج لإستعارة السيارة
00:39:00 هل سمعتني ؟
00:39:02 هل لديك رخصة قياده ؟ -
00:39:05 أين المفاتيح، رجاءا ً ؟ -
00:39:07 أين تذهبين ؟ -
00:39:09 رجاءاً ، هلّ بالإمكان أن آخذ المفاتيح ؟
00:39:13 . أنهم بالمقبس-
00:40:14 ماذا ستطلبين ؟ -
00:40:31 . تلك ستكلفك ثلاثة دولارات
00:40:41 . شكرا ً
00:40:44 من أين أنت ؟
00:40:47 . حسنا ً ، من هنا أصلا ً
00:40:49 ولدت وترعرعت ؟ -
00:40:52 أين تعيشين الآن ؟ -
00:40:55 حيث زجاجه البيرة المحلية
00:40:58 . . . وتدفع أكراميه على الأقل الى دولار
00:41:00 .مالم يكونوا أوروبيون
00:41:03 . نعم
00:41:05 . وهم يلبسون تلك الملابس اللطيفة
00:41:08 . من الواضح أنك عامله بار أيضا ً -
00:41:12 حسنا، تعالي الى هذا المكان
00:41:14 أو أن كنت تبحثين عن
00:41:17 .ليالي الأربعاء ، الساعه التاسعه
00:41:21 ما إسمك ؟ -
00:41:23 .(من الجميل مقابلتك، (ريس). أنا (براين -
00:41:34 . (لذا . . (براين
00:41:36 . نعم ، سيدتي
00:41:38 . . . هل . .
00:41:41 تعرف أين يمكنني أن أحرز
00:41:44 أفترض بأنّك لا تتكلّمين
00:41:47 . ليس حتى عن قريب -
00:41:51 . (لا أستطيع مساعدتك هناك، (ريس
00:42:10 الكوكائين السيء , ها ؟
00:42:13 . رأيت هذه المادة عند الشرطة
00:42:15 . الكوكائين سيفسد دماغك
00:42:17 الآن، هناك قافية
00:42:21 . أنا آسف
00:42:25 أتريدين أن تستمعي لبعض الموسيقى؟ هناك
00:42:29 . لا أعتقد أنه يمكنني الآن
00:42:33 . حسنا ً -
00:42:35 . لا بأس . ليست مجبره على ذلك
00:42:39 . لا، أنا حقا ً أحبّ الأستماع لموسيقاك
00:42:47 هل تضع كحل لعينك ؟
00:42:49 ماذا ؟
00:42:56 حسنا ً
00:42:59 . نعم، حسنا ً
00:43:03 . (ليلة سعيدة، (ريس
00:44:08 . . .وضعت بعض البطانات الجديدة على سريرك
00:44:10 وهناك بطانية صوف
00:44:13 . . . يصبح الجو باردا ً جدا ً في الليل
00:44:15 . و (دون) ليس من عشاق الحرارة
00:44:17 . نعم ، شكرا لك . أعرف
00:44:21 ، بالمناسبة
00:44:24 . لقد غسلتها
00:44:27 . أنت تقرأين بجديه
00:44:29 نعم، حسنا، عندما تكبرين
00:44:32 ، بمن هم ضدّ التلفزيون الماركسي جديد
00:44:34 نانسي دريو) يمكن أن تصبح أفضل)
00:44:39 هلّ بالإمكان أن أسألك سؤال ؟ -
00:44:42 هل كانو يتنافسون ؟
00:44:44 . ليس في الواقع
00:44:48 هل تعتقدين ذلك ؟
00:44:49 يكتب كوابيس أدبية
00:44:53 . (إنسحاب (أوزيس) في (متنزه الناس
00:44:55 كتبت عن الطبقة المتوسطة-العليا
00:44:59 (محصور في ما بعد (الآي بي إم
00:45:02 أنا أقول أن أمّك كتبت حصتها
00:45:05 أعتقد في الحقيقة بأنّها كتبت
00:45:07 . قصص حبّ تنكّرت كهجاء إجتماعي
00:45:09 حسنا ً، من الواضح أنك تعرفين
00:45:14 . أعني، قرأت كلّ شيء منهما
00:45:18 . لكنّك موجوده الآن
00:45:21 . نعم
00:45:23 . و أنا لم أرى شخصا ً
00:45:26 . . . رتب كلّ جملة كما يفعل
00:45:29 . . . وهو مضحك. كمعلّم
00:45:31 هو كان يوصي دائما
00:45:34 ويجوّف أصابعك إلى لوحة المفاتيح
00:45:38 . . . والآن
00:45:40 . . . يصبح فقرة منه
00:45:43 . كسحب بيانو خارج بركة
00:45:52 هل أراك أبدا ً ما يكتب ؟
00:45:54 . ألتزم بشراء كلّ كتاب قام بكتابته
00:45:58 . لا بدّ وأنها كانت طفولة مثيرة
00:46:00 . نعم
00:46:02 . . . تنافس الآله الكاتبه والرقم 3 للفت الأنتباه
00:46:05 . ولن تبذل مجهوداً كبيراً لإحترام ذاتك
00:46:09 . والآن أنت ممثلة -
00:46:11 . لا شيء
00:46:13 . أنه فقط مثير للإهتمام
00:46:22 شيلي) ؟)
00:46:24 كم عمرك على أية حال ؟ -
00:46:28 فقط أردت أن أقوم بحساب الفارق العمري
00:46:55 هل أستطيع مساعدتك ؟
00:46:58 . نعم، أتمنّى ذلك
00:47:01 . (إسمي هو (دين جيرالد
00:47:04 . (أنا أخيّم قرب نقطة (وايتفيش
00:47:08 قيل لي أن هنا يقطن
00:47:12 أنت، مثل، أحد
00:47:15 (أنا حاليا في (إم إف أي
00:47:19 السّيد (هولدن) كان يزورنا كمحاضر هناك
00:47:23 لم أكن هناك وقتها
00:47:27 لذا أنت لم تقابله في الحقيقة ؟
00:47:30 . أنا أساسا فقط أحد معجبيه
00:47:33 ماذا بك ، يا رجل ؟
00:47:36 ! أتركني
00:47:39 . آلة تصوير تلك بـ 500 دولار ، يا رجل
00:47:41 . آلات تصوير في هذا المبنى ممنوعه، سيدي
00:47:50 . حسنا ً -
00:47:53 أنتهى ؟ -
00:47:56 هل مات ؟
00:47:57 لقد أنهى رسميا
00:48:00 . . . وهو لم يعد يتحدّث عنه
00:48:02 لذا أبتعد عن هذه المباني
00:48:06 هل ذلك مفهوم ؟ -
00:48:09 وأنا أعرف الكاراتيه
00:48:12 . حسنا ً ، أنا أبعد نفسي
00:48:17 . . . (لكن، السّيد (هولدن
00:48:21 . . . أن قرّر أن ينعش نفسه
00:48:24 . . . ورسميا أنهى عمله الدنيوي
00:48:29 هل تعطي هذا إليه ؟
00:48:32 . أنها . . . رسالة معجب غير مؤذية
00:48:37 حسنا، أن كان هناك
00:48:40 (سأتأكّد من أن السّيد (هولدن
00:49:24 هل تبحثين عن شيء معين ؟
00:49:26 (ياللمسيح ، (شيلي
00:49:28 ذلك الصندوق ملئ بنسخ
00:49:30 هلا رجاء ً توقفت عن
00:49:33 يجعلني أتخيّله على
00:49:37 دون) يصرّ على طلابه أن)
00:49:39 . كم هو عادل
00:49:41 كلّ ما ستجدينه في ذلك الصندوق هو
00:49:45 لماذا فكرة أن تكوني مساعدته
00:49:48 . لست من يترصّد هنا
00:49:50 . (لا أترصّد، (شيلي
00:49:53 . (أعلم ذلك ، (ريس
00:49:55 . لقد ترعرت هنا
00:49:57 لقد عانيت من كلّ الكوارث
00:50:00 لإثنان منغمسان في ملذات
00:50:03 وبعد ذلك هربت
00:50:06 هل هذا ما أخبرك به ؟
00:50:09 . لا لم يخبرني أيّ شئ
00:50:11 أليس لديك عائلتك الخاصة
00:50:13 ، لسبب ما
00:50:17 كبرت في بعض القصور الواسعه
00:50:20 ، الأبّ دائما ً بملابس التنس
00:50:23 ويتناولون البسكويت والشاي
00:50:26 الذي لا تعود إلى (نارينا) أو حيثما
00:50:30 . . . (هكذا أبدو ، (ريس
00:50:32 . . . أنا حقا ً طفله وحيده
00:50:34 . . .وأبّي في الحقيقه لعب القليل من التنس
00:50:36 وأمي بالأحرى تفضل تناول
00:50:40 كلّ يوم بعد الأنتهاء من
00:50:45 . . . لكن، أن كان يجب أن تعلمي
00:50:47 نشأت في شقّة من غرفتي نوم
00:50:51 ، وبالرغم من أنّه لا يعنيك البته
00:50:56 عندما تعلمين عما
00:51:00 . قد أكون قادره على مساعدتك
00:51:58 ماذا تفعل ؟
00:51:59 . أعمل
00:52:03 لم هذا الشيء على أية حال ؟
00:52:05 السّيد (هولدن) يمكن أن يدخل البيت
00:52:12 هل حدث شيء ، (كوربت) ؟ -
00:52:15 . أعني، كل هذا الأختباء بالكراج
00:52:19 . كأنّني أعرف
00:52:21 . أنه فقط يفضّل الحياه بالداخل
00:52:25 هل عندك أدنى فكره ما هذه ؟
00:52:27 . (نعم ، تلك لـ(شيلي
00:52:31 هل هي مريضة ؟ -
00:52:34 . لكنّها لا تتحدّث عن ذلك
00:52:39 لذا هل تريدين الخروج بعد العشاء ؟
00:52:43 . بالطبع
00:52:46 . بالحال
00:52:52 لست في الحقيقه ضابط
00:52:55 . . . لكني ، متأكّد أنه غير شرعي
00:52:57 . لأخذ دواء شخص آخر
00:54:38 ماذا تفعل ؟
00:54:40 . فقط أستيقظ
00:54:50 هل أنت بخير ؟
00:54:54 . نعم، أنا بخير
00:54:56 . أنها فقط نوبة دوخة
00:55:01 هلا أعطيتني مشروبي ، رجاءا ً ؟
00:55:03 . نعم
00:55:15 لذا، ما هي خططك اليوم ؟
00:55:17 . لا أعرف
00:55:21 . حسنا ً ، توخي الحذر
00:55:34 أبي ؟
00:55:38 هل تركت أمي أيّ شئ لي ؟
00:55:41 بخصوص أيّ مال من عقارها، أنا متأكّد
00:55:45 . لا، أعني، إضافة إلى المال
00:55:48 أرسل خالك (دكّ) ذلك الصندوق
00:55:52 . لم يلمسه أحد
00:56:14 ماذا بالداخل ؟
00:56:15 "(لـ(ريس"
00:56:23 (قال (كوربت) أن (شيلي
00:56:26 . نعم، كانت تعاني لفترة
00:56:29 ماذا كان بها ؟
00:56:31 . كان عندها التهاب في بطانة الرحم
00:56:35 . حاول الأطباء كثيرا ً
00:56:38 . لم ينجح شيء
00:56:41 . ياللمسيح -
00:56:49 . (أنها فتاه صالحه، (ريس
00:56:51 . لربما تعطينها فرصة
00:57:32 . (حبك الدائم ، (ماري
00:57:58 . شكرا ً -
00:58:06 ريس) ، هل ما زلنا على موعدنا ؟)
00:58:09 هل هناك شيء خاطئ ؟
00:58:11 في أي غرفه هي فعلتها ؟
00:58:15 لا أعتقد أن هذا الوقت أو المكان
00:58:18 في أيّ غرفة ؟
00:58:20 . (ريس) -
00:58:22 في أيّ غرفة كانت ؟
00:58:24 . أخبريني
00:58:28 ، في طابق الدراسه العلوي
00:58:31 وجدت مشنوقه على الخطّاف
00:58:39 . إستعملت ربطة عنق
00:59:16 . (مرحا ، هذا (روب
01:00:51 . أمّي كانت تغزف تلك -
01:00:55 . أعتقد أنها عزفتها على مفاتيح مختلفه
01:00:58 . كانت رائعه
01:01:02 . سأذهب لأنهي بعض العمل
01:01:06 . أبّي
01:01:08 ، هل أنت
01:01:14 . أعتقد أنه قد خاب ظني إلى حدّ ما
01:01:17 لماذا ؟ -
01:01:23 أعتقد أنه سيكون لطيفاً منك
01:01:29 ، لم تكن مثاليه
01:01:32 هل كانت كذلك ؟
01:01:36 الإمرأة التي عاملتني
01:01:41 . (لقد عانت، (ريس -
01:01:43 . كلنا عانينا
01:01:45 هذا البيت كان متحف
01:01:48 . لقد فعلنا ما بمقدورنا
01:01:50 نعم، لذا ، لا تنتقدني
01:01:55 أتعرف كم مرّة رأيتموني أمثل؟
01:01:59 . مره واحده
01:02:02 مرة واحدة في الصف السابع
01:02:05 و كان لا بدّ أن تدفع أمّي لكي تستيقظ
01:02:09 . لذا تغيّبت عن جنازتها اللعينه
01:02:12 . رجاء لا تلعني -
01:02:15 ! توقفي
01:02:47 هل أنت غبي ؟
01:02:52 . ياالهي ، جيتاري -
01:02:55 ، نعم . السيد المسيح يحبّني
01:03:00 . كوربت) ؟ (دون) كان يسأل عنك)
01:03:58 . . . في رسالة أمّك الثالثة
01:04:01 . تتحدّث عن قتل نفسها
01:04:06 كيف أن. . . الغرق سيكون
01:04:11 طلقة في الرأس
01:04:14 ، كانت في (لوي) ذلك الوقت
01:04:18 . . . قال أبوك
01:04:20 بأنّه سيفعل أيّ شئ قد تمنّته
01:04:25 قال بأنّه
01:04:29 ، في رسالتها التاليه قالت
01:04:32 وبأنّ أفكارها بالإنتحار
01:04:35 . وبأنّ لديها فكرة جديدة لرواية
01:04:40 هلّ بالإمكان أن أستعير سيجارة ؟
01:04:46 . شكرا ً
01:04:48 . (أنه من (سانت لويس
01:04:50 . (سانت لويس)
01:04:58 . . . الرسائل التالية
01:05:00 . . . خصوصا ً
01:05:02 سبعه وسبعين من
01:05:07 . . . كانت أقل عاطفه
01:05:12 . . . وتقترب من المرارة تقريبا ً
01:05:15 . ربما حتى من الغيرة
01:05:17 . . . وبعد ذلك حتى الـ 130
01:05:20 بدئت الرسائل تذوب
01:05:22 . غير غنيّة وغير مفهومه
01:05:27 . وبعد ذلك ينقطعون
01:05:31 هل ستنشريهم ؟
01:05:36 . (أنا بأمانة لا أعلم ، (شيلي
01:05:40 . حسنا ً ، أتمنّى أن يستحق الأمر
01:05:45 . شكرا ً على السيجارة
01:05:51 . شيلي)، وجدت هذه تحت سريري)
01:05:54 . شكرا ً لك
01:05:59 أتعلمين، (ريس)، لولا والدك
01:06:05 في طريقته الهادئه الخاصه، يهتمّ
01:06:10 أعتقد أنه يريد حقا ً أن
01:06:14 . لربما سيستغرق بعض الوقت
01:06:20 . شكرا ً لهذه
01:06:41 أبّي، هل أنت بخير ؟
01:06:45 . دعيني لوحدي
01:06:50 . إعتقدت لربّما يمكننا أن نتكلّم
01:06:57 . رجاءاً أخرجي
01:08:13 هل أنت بخير ؟ -
01:08:21 هل تستطيعين صنع قبضة بيدك ؟
01:08:30 . نعم، هكذا
01:08:33 هل ذلك يؤلم ؟ -
01:08:47 أنا حقا آسفه لما
01:08:50 . نعم، كان ذلك غريبا ً جدا ً
01:08:58 ماذا حدث إلى كحل عينيك ؟
01:09:01 . لقد كانت نملة
01:09:04 . . . إعتقدت بأنّها كانت
01:09:07 حقا ً ؟ -
01:09:11 . (جعلتك تبدو مثل (ولفيرين
01:09:14 ولفيرين) ؟)
01:09:16 . (فرقه الروك (ولفيرين
01:09:20 . ولفيرين) يعزفون الروك)
01:09:24 . هل تعرف، هناك تلك الحانة في البلدة
01:09:26 التي لها ميكروفونات مفتوحة
01:09:29 نعم ؟ -
01:09:31 . يجب أن تدخل، وتعزف أغنية
01:09:35 . . . لا ، أنا لا
01:09:38 لم لا ؟
01:09:42 . . . أمام أي شخص ، أنا
01:09:44 . . . لدي ذلك الشعور يحدث لي
01:09:47 عندما يجب أن أعزف وأغنّي . .
01:09:52 ماذا يحدث ؟
01:09:54 . أقف متجمدا ً
01:09:57 . أن كنت وحيدا ً، فأنا بخير
01:09:59 وإذا كنت أعزف
01:10:02 . لكن عندما أفعل كلاهما ، فسيكون سيئا ً
01:10:06 . . . حسنا ً
01:10:09 ماذا كنت تفعل عندما كنت
01:10:11 كنت تقريبا
01:10:16 جعلوني أتقدم الى المقدمه في أحدى
01:10:19 . تلك كانت كارثة -
01:10:22 دعينا فقط نقول أني
01:10:26 . أعذري لهجتي الفرنسيه
01:10:29 ، فقط تجمّدت
01:10:33 . . . وبعد ذلك لسبب ما
01:10:35 . رفست الطبّال
01:10:38 كان هذا مجموع
01:10:42 دخلنا في عراك كبير
01:10:46 . لذا، طردوني خارج الفرقة
01:10:52 . كانت فوضى كبيرة جدا ً
01:10:55 لم أقم أبدا ً بالعزف على
01:10:59 . ذلك سيكون مخيفا ً جدا
01:11:02 . أعتقد فقط أنه يجب أن تفعلها
01:11:04 أعني، ستعيش مرّة واحده فقط ، صحيح ؟
01:11:07 . متأكده من أن (شيلي) ستأتي
01:11:10 أتعتقدين ؟ -
01:11:12 . وأنا سأكون هناك
01:11:15 . في الحال
01:11:24 . (كاراتي)
01:11:26 . (كاراتيه)
01:11:30 . تساعدني على الأسترخاء
01:11:43 نعم، لا يجب أن تقلقي
01:12:25 هلّ بالإمكان أن أنضم لك ؟ -
01:12:30 كم تبعدين في العادة ؟
01:12:32 . حوالي 2 ميل أن كنت محظوظه
01:12:34 أعتقد أيام لعبي في الكلية
01:12:37 هل تريدين العدو حتى أعمدة الهاتف ؟
01:12:39 هل أنت متأكّده ؟ -
01:12:43 ،حسنا ً، لكن إذا حدثت لي نوبة قلبية
01:12:59 . حسنا ً. دعونا نستمر
01:13:03 . (هيا تعال الى الخارج، (كوربت
01:13:08 . حسنا ً
01:13:10 (من (بونتك) أصلا ً، لكنّي في (يو بي
01:13:14 حسناً . أذا ً، مرحبا ً بك
01:13:17 حيث الحظّ والحبّ يأتيان من نفس
01:13:22 صحيح ، يا رفاق ؟
01:13:24 ما الأغنية التي ستغنيها
01:13:27 " لا أستطيع إخبارك لماذا "
01:13:30 . حسنا ً ، يبدو ذلك جميلا ً
01:13:38 . إختبار
01:13:40 . إختبار ، واحد ، أثنان
01:13:42 . إختبار ، واحد ، أثنان ، ثلاثه
01:13:46 17 , 18
01:13:50 . أنا أمزح
01:13:52 . . . قبل أن أبدأ، فقط أريد أن
01:13:54 . (أريد أهداء هذه الأغنية لـ(ريس
01:14:09 . آسف
01:14:27 . الخطة (ب) . أنتظروا
01:16:23 (كان ذلك عظيما ً، (كوربت
01:16:26 . (شكرا ً لك ، (شيلي
01:16:29 . نعم، وخطتك "ب" كانت عبقرية
01:16:32 . صحيح
01:16:55 . (شكرا ً لك، (ريس
01:16:57 . كان ذلك عرضا ً رائعا ً -
01:16:59 . سأقول ليلة سعيدة إلى أبّي
01:17:01 . ليلة سعيدة -
01:17:09 أبّي ؟
01:17:12 أبّي ؟
01:17:14 أبّي ؟ أبّي ؟
01:17:17 أبّي ؟
01:17:18 ! إستيقظ، أبّي
01:17:22 ! لماذا فعلت ذلك ؟ أستيقظ
01:17:27 ! هيا
01:17:33 . (الآنسة (هولدن) ؟ أنا الدّكتور (ستالي
01:17:37 . (بيت ستالي)
01:17:40 هلا تكلمه معك على أنفراد ؟
01:17:44 . بالطبع
01:17:50 . قلبه لم يتوقف في الواقع
01:17:52 ، لحسن الحظ
01:17:54 . . . صُمّم ليزول في وقت معين
01:17:57 بالتالي . . . هو لم يتناول جرعة
01:17:59 . لتنفيذ التأثير المطلوب
01:18:02 هل سيكون بخير ؟
01:18:04 . أنا لا أتوقّع أيّ عجز إدراكي
01:18:07 وإشاراته الحيوية كلّها عادت
01:18:11 نحن نعيد تأهيل نظامه
01:18:14 نتصل بك أن كان هناك
01:20:11 (غولف)
01:20:24 أستيقظ باكرا ً
01:20:30 . أعضائه الحيوية جيدة
01:20:35 فقط أضغطي على زرّ النداء
01:20:38 . شكرا ً
01:20:59 منذ متى وأنت هنا ؟
01:21:02 . لفترة قصيرة
01:21:06 هل تحتاج الى شيئ ما ؟
01:21:09 . أنا عطشان
01:21:11 . حسنا ً
01:21:31 . شكرا ً
01:21:42 هل تريد المزيد ؟ -
01:21:46 . . . نعم ، وأنا أيضا ً
01:21:48 . لكنّنا سنُشغل أجراس الإنذار
01:21:57 ما هذا ؟
01:21:59 . . . هذه
01:22:02 . روايتك . .
01:22:04 حفرت لأخراجها من
01:22:07 (من المفترض أن (كوربت
01:22:09 كم قرأت منها ؟
01:22:11 . أنا تقريبا ً في المنتصف
01:22:14 أعتقد إنّها المرّة الأولى التي
01:22:18 . إنّ النقائص تسحر حقا
01:22:21 . أتهجّى مثل الغوريلا
01:22:24 هل كرهتها ؟ -
01:22:27 أنها مختلفه جدا ً
01:22:29 لا تهزئي بي ؟ -
01:22:33 شيلي) تعتقد بأنّها أقرب)
01:22:36 هل تعتقدين بأنّها عاطفيه ؟
01:22:38 . قليلا ً
01:22:41 . أعتقد ذلك
01:22:44 هل تعتقدين أني أميل الى الرقه ؟
01:22:46 . بالتأكيد
01:22:50 . أبي
01:22:53 . . . حول ما قلته في تلك الليله
01:22:55 . أنا. . . آسفه جداً
01:22:59 . (حسنا ً ، لقد أفسدنا الأمر، (ريس
01:23:01 . كلا . لقد بذلتم قصارى جهدكم
01:23:05 . كما قلت
01:23:08 ماذا كانت تفعل في
01:23:11 . أعتقد أنها كانت وحيدة
01:23:14 . نحن كنّا وحيدون
01:23:21 أنا فقط لا أستطيع التوقّف
01:23:37 . تعالي
01:23:49 . هيا . أوقفي البكاء -
01:23:54 كيف حال (كوربت) ؟
01:23:56 . نعم ، أنهم بخير. أنهم بخير
01:23:59 . أنهم في الخارج في غرفة الإنتظار
01:24:02 . أبق ِ هنا
01:24:04 . أشعر أني ازعجك -
01:24:07 WWW.ARABDZ.COM
01:24:11 ، عندما تنهين قراءة الروايه
01:24:14 . سأفعل -
01:24:16 . أعدك
01:24:22 . (مرحبا ً, سيد (هولدن
01:24:28 كيف . . كيف تشعر ؟ -
01:24:31 . متعب قليلا ً -
01:24:34 حسنا ً، لن نزعجك
01:24:37 . (مرحبا ً، سّيد (هولدن -
01:25:56 (لـ(ماري
01:27:16 هناك ساعات معيّنة الليل"
01:27:21 ." يهدر صوته من خلال شقّتي "
01:27:25 أحيانا أشعر كما لو أنّه "
01:27:28 بعد كلّ ذلك الرعد الصام للأذن"
01:27:32 . (أنا وحيده ، (أكسلي
01:27:35 أنا وحيده جدا ً في مدينة"
01:27:37 " تجعل الناس يبدون قدماء ومستعملين . .
01:27:41 " لكني محظوظه بطريقة ما "
01:27:43 . . . حتى أثناء أسوأ الأوقات "
01:27:46 " أستطيع الخروج دائما ً . . .
01:27:53 . عرض رائع ، يا سيدات -
01:27:57 . (الشكر لـ (زييبو -
01:28:01 . بريد المعجبين
01:28:03 (الى (ريس هولدن
01:28:15 (رواية من تأليف (دون هولدن
01:28:27 . إلى (ريس) في ليله الإفتتاح
01:28:33 . أفكر بك
01:29:30 . إعتقدت بأنّك رحلت
01:29:35 . شكرا ً
01:29:37 . تهاني -
01:29:41 لقد طردوك، صحيح ؟
01:29:43 . نعم، كانوا سعيدون لذلك
01:29:47 . لقد كنت رائعه -
01:29:54 هل تريدين المشي ؟
01:29:58 . لنمشي
01:30:00 DANTY ترجمه