Without a Paddle Nature s Calling

ar
00:01:10 ترجمة
00:01:18 ترجمة حصرية لمنتدى تنين العرب
00:01:31 أحمق
00:01:35 بين" , يا عزيزى , لا تنسى حمالة"
00:01:41 اثنان وعشرون ثانية فى الثانوية العامة
00:01:45 غبى, غريب, عاهرة
00:01:49 غريب فوق العادى. ليس أنت, أنت
00:01:53 زاك" , كيف حالك؟" -
00:01:57 ستكون هذه السنة خاصة بنا يا صديقى
00:02:00 أجل , لقد واجهت سخرية كبيرة
00:02:03 مازالت روحك إنهزامية , أليس كذلك؟ -
00:02:07 هل تعتقد أننا لدينا فرصة أمام كل
00:02:10 هذه الفتيات لا يبحثون عن الأب فى أصدقائهم
00:02:12 سيأتى هذا لاحقا
00:02:15 لنذهب
00:02:19 مرحى , مرحى
00:02:23 يبدو أنها حصلت على صديقين جديدين
00:02:28 !أجل -
00:02:31 تراجع لأننى سأذهب بواقحة لم
00:02:35 وقعوا هنا , الجرذان لها حق أيضا
00:02:39 أوقفوا التشريح
00:02:42 أرجوكم وقعوا هنا , الجرذان لها حق أيضا
00:02:45 فقط وقعوا هنا -
00:02:48 "مرحبا , أنا "هيزر
00:02:51 وأنت؟ -
00:02:55 أجل , حسنا , هذه هى الإستمارة
00:02:57 ..... أجل , التشريح شىء فظيع , خاصة ل
00:03:01 أنتِ تعرفين , للشىء الذى يقوموا بتشريحه
00:03:04 رائع , إنه لشىء جيد أن أقابل أحداً
00:03:07 مؤمن بعدم قتل الحيوانات
00:03:10 وفى بعض الأوقات أخاف أن أقول للناس
00:03:14 عذراء" ؟" -
00:03:20 ..... ولكن
00:03:25 شكرا , لقد عملت عمل عظيم هنا
00:03:30 "يا "بين ريد
00:03:35 فقط وقعوا هنا , لا مزيد من التشريح
00:03:40 انظر الى هذا , لحم طازج -
00:03:44 ربما يمكننا أن نطلق علية فتى الفئران
00:03:47 مرحبا "بين" , هل يضايقك هذان الفتيان؟
00:03:50 أعتقد أننى لست مندهشا
00:03:54 بروس وين أم الفتى المعجزة؟
00:03:56 أعتقد أن كلاهما يحب الفتى المعجزة
00:03:58 انقض عليه
00:04:01 معركة , معركة -
00:04:03 يا رفاق -
00:04:06 يا إلهى -
00:04:08 توقفوا , توقفوا
00:04:17 أعتقد أن كلاهما يحب الفتى المعجزة
00:04:21 لقد قلت لك أن هذه السنة خاصة بنا
00:04:24 اصنع لى معروفا وايقظنى
00:04:30 بالتأكيد
00:05:07 "هيزر"
00:05:23 عزيزى , لا تنسى ساندويتش كرات اللحم
00:05:35 يمكنك أن تطردنى من معمل الفئران
00:05:37 ولكنك لن يمكنك أن تمنعنى من الدفاع
00:05:38 لقد فعلتى ما يكفى فى هذه المدرسة -
00:05:41 لا تفعلوا هذا فى الفئران
00:05:44 حرروا الفئران , حرروا كل الفئران
00:05:51 "لا تقلق يا "بينجى
00:06:21 شكرا جزيلا
00:06:23 كيف حالكِ يا سيدة "واشنطون"؟
00:06:24 سوف أعود قريبا جدا لألعب هذه اللعبة
00:06:26 ولكنى مشغول الأن
00:06:29 كيف حالك سيد " رينولدز"؟
00:06:31 أجل
00:06:33 احترسوا يا سيداتى -
00:06:37 "بالمناسبة سيدتى "بى
00:06:40 هدية من مقيم , أليس كذلك؟
00:06:43 "زاكرى"
00:06:45 يالك من مجامل -
00:06:50 هاقد وصلتى يا جدتى
00:06:52 هل أنتِ مستعدة ليوم جميل من
00:06:55 اللعنة
00:06:58 "زاكرى"
00:07:03 "إنه من عباقرة الكومبيوتر فى "إنجلترا
00:07:06 أجل يا عزيزى , ولكنى فى الحقيقة
00:07:10 وليس حاسبات , اسمحى لى
00:07:12 أنا مصنع برامج انترنت , لأكون محدداً
00:07:16 كل شىء متعلق بالتقنية
00:07:21 حسنا
00:07:26 أجل؟
00:07:29 يمكنك الإنضمام إلينا من الساعة 6:00 إلى 11:00
00:07:33 التالى
00:07:40 لأجلك -
00:07:50 "بين ريد" -
00:07:53 لن تخمن أبداً ماذا يعرضون على التليفزيون الأن
00:07:55 زاك" , هل يمكن لهذا أن ينتظر قليلا؟"
00:07:59 بالتأكيد , لا عليك
00:08:02 أجل , سأفعل هذا , مع السلامة
00:08:10 "بين" , لدى أخبار سعيدة , الإخوة "لابورت"
00:08:14 ماذا؟ , كيف تكون هذه أنباء جيدة بالنسة لى؟ -
00:08:17 لإنهم سيكونون غاضبون منك فى
00:08:19 كاتوا يعتقدون أنك تستطيع إسقاط التهم عنهم
00:08:22 لقد أطلقوا النار على شخص
00:08:24 لأنه ببساطة أختلط عليه الأمر بالنسبة لأوامرهم
00:08:26 إنها معجزة لأننى استطعت أن أقنع القاضى
00:08:29 حسنا , أنت على حق
00:08:31 لتقوم بالدفاع عنهم فيها , أليست كذلك؟
00:08:33 عندما تقبض عليهم الشرطة مرة أخرى
00:08:36 "لأن الإخوة " لابورت
00:08:41 فى الحقيقة يا سيدى , كنت أتسائل
00:08:43 إذا كلفت محامى أخر غيرى بالقضية
00:08:46 حتى يتسنى لى البدء فى قضايا الحقوق المدنية
00:08:49 "لديك قضية جديدة هنا يا "بين
00:08:52 هلا إتصلت بى الليلة لتقول لى رأيك؟ -
00:08:54 ..... أنا ....... سيدى -
00:09:03 أجل , سأتصل بك لاحقا
00:09:07 هل سمعتِ هذا؟
00:09:12 اسمع , أنا أسف......أجل , أنا أسف
00:09:15 يا إلهى , هل رأيت هذا؟
00:09:20 نريدك أن تنهى هذه قبل يوم الجمعة
00:09:24 شكرا يا رفاق
00:09:48 "مرحبا , "زاك
00:09:52 "تمهل قليلا , سيد "رينولدز
00:09:54 استمعوا لى يا رفاق , إذا لم تكونوا مشغولين
00:09:56 أعرف نادى سيقيم حفلة كبيرة
00:09:58 لذلك إذا لم تكونوا مشغولين
00:10:03 لحظة من فضلكم
00:10:05 من فضلك
00:10:07 سيدة " بيسلر " , هل هى بخير؟ -
00:10:11 أخشى أنه لم يتبقى لها وقتا طويلا
00:10:28 "كيف حالك؟ , "سيدة بى -
00:10:33 "لا تتحدثى سيدة "بيسلر
00:10:36 اخرس واستمع لى
00:10:39 حسنا -
00:10:43 أريد أن أراها قبل أن أموت
00:10:48 بالتأكيد , فقط أعطينى إسمها ورقم هاتفها
00:10:50 وسوف أتصل بها من أجلك
00:10:52 هذه هى المشكلة
00:10:56 أجل , أخشى أنه مر أكثر من سبعة
00:10:59 لقد رحلت أختى الغير شقيقة لعمل بحث
00:11:02 ولم يراها أحد منذ ذلك الوقت
00:11:04 قصة مثيرة كيف أصبحنا غير
00:11:07 يبدو أن والدها , ابن جدتى
00:11:10 نايتشيل" , أرجوك"
00:11:17 أريدك أن تجد حفيدتى لأجلى
00:11:25 أرجوك , "زاكرى" , أنت أملى الوحيد
00:11:30 .. ولكن عملى , لا يمكننى أن
00:11:33 كل ما أطلبه منك أن تأخذ أيام قليلة
00:11:36 أتعرف
00:11:39 "فى مكان ما فى "أوريجون -
00:11:44 يمكنننى أن أدفع لك
00:11:47 لدى بعض النقود فى ماكينة القهوة
00:11:55 "لا يمكننى أخذ أموالك سيدة "بى
00:12:01 ولكنى أرحب بمساعدتك فى إيجاد حفيدتك
00:12:05 شكرا لك , "زاكرى" , شكرا لك
00:12:13 كل ما تحتاجه موجود هنا
00:12:20 حسنا
00:12:29 لا أريد أن احبطك كمتطوع للمهمة
00:12:31 ومع هذا أخشى أنه من الغباء أن تقبل بها
00:12:34 ماذا تقصد؟ -
00:12:36 مرتان فى الحقيقة , لقد توليت الموضوع بنفسى
00:12:40 ولكننى أخشى أن أختى الغير شقيقة
00:12:45 كل شىء موجود عندك , أخر مكان شوهدت
00:12:50 حظاً سعيداً
00:13:00 يا إلهى
00:13:02 سيد "لابورت", أنت وأخيك
00:13:05 الأمل الوحيد لكما الأن أن تغيروا من أنفسكم
00:13:08 انظر أيها الأحمق الصغير
00:13:10 سيدى , أرجوك لا تتحدث إلى بهذه الطريقة
00:13:12 أجل؟
00:13:14 حسنا لماذا لا تبحث عن محامى أخر
00:13:15 ربما يجب عليك أن تذهب
00:13:18 مرحبا , مرحبا؟
00:13:23 هذا عظيم
00:13:27 أجل -
00:13:29 السيد " هارى ليبشوتس" يريد مقابلتك الأن
00:13:32 مدير مدرستى الثانوية؟
00:13:46 السيد "ليبشوتس" , أليس كذلك؟
00:13:50 لم تكن ستخرج إذا أخبروك أننى من فى الخارج
00:13:53 كيف حالك "زاك" ؟ -
00:13:57 أريدك أن تأتى معى -
00:14:00 .... أتمنى هذا ولكننى -
00:14:02 "ولكنى سأتصل بك عندما أتفرغ"
00:14:04 يا صديقى , ألا تخشى من عدم مجىء
00:14:08 انظر , أنا لا أطلب هذا لأجلك
00:14:15 أنا أفعل هذا من أجلها هى
00:14:25 هيزر" ؟"
00:14:27 بعد مرور كل هذه السنين
00:14:29 هل ستتذكرنى فعلا؟ -
00:14:32 حقا؟ -
00:14:34 سوف تتذكرك
00:14:37 لقد عاد "زاك" و"بين" مجددا
00:14:40 أجل لقد عدنا -
00:14:43 مرحبا يا صديقى
00:14:48 أنا سعيد لأننى لحقت بك قبل أن تنطلق
00:14:51 نايجل" , ماذا تفعل هنا؟"
00:14:53 لقد أخبرتنى جدتى أن ألحق بكم
00:14:55 أعتقد أن ثلاث أشخاص أفضل من شخص
00:14:59 "رائع , "نايجل" هذا "بين
00:15:03 "نايجل" هو الأخ الغير شقيق ل "هيزر" -
00:15:05 نايجل" , إنى سعيد بلقائك" -
00:15:08 بالتأكيد تفضل يا صديقى
00:15:12 سيارة رائعة , لا تخدشها
00:15:16 رائع , هذه هى المدرسة القديمة
00:15:18 ممتاز , ودود جدا -
00:15:23 أعتقد أنها ستكون رحلة سعيدة
00:15:25 أعتقد أننا نحن الثلاثة
00:15:27 على الطريق السريع
00:15:28 هيا بنا -
00:15:31 نحن على الطريق الأن
00:15:36 "هذا يذكرنى بالوقت الذى قضيتة فى "إيدينبيرج
00:15:38 "مع أصدقائى من "كامبيردج
00:15:42 لقد صرخت وقلت"ما هذا" , طبعا الفتاة الشابة
00:15:47 من أجل الهتاف باللغة العامية
00:16:00 بعض لحظات , وسنكون على الطريق الصحيح
00:16:02 "راقب الرياح يا "نايجل
00:16:04 من سيتحدث , وسيظل يتحدث , ويتحدث
00:16:06 عن قوة هذه ... الضربة
00:16:10 أشجار عديدة وصغيرة , هل رأيت هذا؟
00:16:15 لم أشم هذا النسيم منذ
00:16:17 هذه الأفيال التى تثير الرعب
00:16:22 أجل , أشعر بالحرية
00:16:26 أنا ملك العالم
00:16:29 عندما قال لى أننى جئت متأخراً
00:16:33 لقد فهمت مخزى هذا لقد كانت الكلمات
00:16:37 من القتلى "ستكون و لقد تأخرت"
00:16:41 انظروا , محل إيجار القوارب
00:16:42 كان يجب أن ترى وجهه
00:16:52 لذلك بعد مرور سنوات على بحثى العالمى
00:16:55 أُختير بحثى فى بلجيا كأفضل بحث هناك
00:16:58 وفى هذه اللحظة قررت أن
00:17:02 "يبدو هذا ممتعا , لما لا تذهب يا "نايجل
00:17:05 "وأنا و "بين" سنذهب لنسأل عن "هيزر
00:17:07 ننقسم الى مجموعات
00:17:10 ذكرونى أن أخبركم عن أيامى
00:17:13 لا , لا تخبرنا بذلك , خذ هذه النقود
00:17:17 وأنت ستكمل الباقى من عندك؟ -
00:17:18 عظيم -
00:17:21 أنا أسف جدا يا أصدقائى
00:17:23 أعتقد أننى تركت نقودى الأمريكية فى
00:17:25 هذا محرج جدا
00:17:27 .... حدث هذا لى منذ بضعة سنوات -
00:17:30 فى " دوبلين" كما أتذكر
00:17:31 ولكننا يجب أن نذهب الأن
00:17:32 أسف , هذا سخيف , أنا أسف -
00:17:35 عار على , أنا أسف جدا -
00:17:37 استمر فى الحركة , اذهب , استمر فى الحركة -
00:17:40 أسف
00:17:42 عشر ساعات متواصلة من الكلام
00:17:45 اسمع , أعرف أنه أخو "هيزر" الغير شقيق
00:17:47 لكن أتمنى لو حدث له حادثة ومات فى الغابة
00:17:49 كسقوطه على سكين أحد ما من 50
00:17:51 بينجى" , ركز على الهدف"
00:17:54 دعنا نسأل الأن
00:17:55 حسنا , حسنا , حسنا
00:17:57 حسنا؟ -
00:18:00 المكان الوحيد المفتوح هنا هو الحانة
00:18:04 إنها بلدة جميلة
00:18:16 لا بأس
00:18:18 ترجمة
00:18:34 هذا عمل عظيم
00:18:36 أجل , هذا ما أحبه فى فتاتى
00:18:45 أيها السادة
00:18:47 لا يوجد أفضل أول كأس بيرة فى اليوم
00:18:50 فى الحقيقة , أعطنى كوبا من القهوة
00:18:55 واحد بيرة
00:18:58 وأخر بيرة بالقهوة
00:19:03 هذه.... هذه القهوة جيدة
00:19:08 لقد كنا نتسائل , هل رأيت تلك الفتاة من قبل؟
00:19:14 "فتاة الطبيعة"
00:19:15 فتاة الطبيعة"؟" -
00:19:17 هذا هو إسمها المستعار
00:19:21 "هى وصديقتها "العاصفة الرعدية
00:19:26 لم يعجبهم الحال هنا
00:19:28 "فتاة الطبيعة" و"العاصفة الرعدية"
00:19:31 لم أفكر فيهم منذ سنوات
00:19:34 أنت تتحدث عن محطمات القلوب
00:19:39 أجل , من المحزن أنهم موتى الأن
00:19:41 ماتوا؟ -
00:19:43 ماذا حدث لهم؟
00:19:45 لقد توغلوا بشدة فى الأدغال
00:19:50 ولكن هذا لا يعنى أنهم ماتوا
00:19:52 من الممكن أنهم إنتقلوا للعيش فى مكان أخر
00:19:54 أجل -
00:19:56 أى جزء من كلمة م-ي-ت
00:20:01 غابتهم لها سمعة كبيرة
00:20:05 سمعة؟
00:20:07 هناك مخلوق
00:20:09 يترقب وينتظر
00:20:13 وعندما تغفل عنه للحظة واحدة
00:20:17 يقطعك أرباً
00:20:23 أجل , حسنا -
00:20:25 حسنا , لا تصدقونا
00:20:29 نحن مجرد رفقة من المجانين المخمورين
00:20:35 لا , لا
00:20:36 قبل أن تغادروا هذا المكان
00:20:39 القوا نظرة على حائط الموتى
00:20:57 كان كل هؤلاء مثقفون جدا
00:20:59 أجل -
00:21:02 "الذى ذهبا فيه "فتاة الطبيعة و "العاصفة الرعدية
00:21:05 قبل أن يُقتلوا
00:21:10 ابحث بنفسك
00:21:13 لم أكن هناك بنفسى
00:21:17 ولكنى قلت لكم ما سمعته
00:21:25 حسنا
00:21:27 ما هذا, "ممر متناسق"؟
00:21:30 فى الحقيقة , مؤخرة متناصقة
00:21:33 عندما تجده , ستكون غريب
00:21:36 أقصد أنك ستكون قريب
00:21:44 ولكن بالطبع فى هذه اللحظة ستكونون أمواتا
00:21:50 بالتأكيد -
00:21:51 شكرا جزيلا لكم
00:21:57 سنراك قريبا -
00:21:59 حسنا -
00:22:01 ترجمة حصرية لمنتدى تنين العرب
00:22:03 هل رأيت الكثير من الحمقى فى مكان
00:22:05 ليس خارج ساحة القضاء
00:22:09 كيف تصدق هذا , مخلوقات , حائط الموتى
00:22:13 ابتسموا يا رفاق
00:22:18 هذا ليس جيدا
00:22:20 لنذهب -
00:22:29 هل نحتاج فعلا هذه البراميل؟ -
00:22:33 ماذا إذا حدث شيئا فى المقدمة؟
00:22:35 شىء مثل ماذا؟
00:22:37 لو أننا إنتهينا قبلها -
00:22:40 إننا محظوظون يا رفاق
00:22:42 أعتقد أن هذا سيكون ممتاز الى أبعد الحدود
00:22:45 أَخرِج الكلام من فمى
00:22:52 نايجل" , هل هذا كله ضرورى؟"
00:22:55 أنت تمزح , بالتأكيد ضرورى
00:23:01 منظف البابايا الإنزيمى؟ -
00:23:03 مهدىء للبشرة؟
00:23:06 رغوة بعد الحلاقة؟
00:23:07 السيدات يفضلوننى ناعما
00:23:10 هل يمكننا تفادى هذه النبرة التليفزيونية؟
00:23:13 ما هذا؟
00:23:15 هذه أوسمتى التى حصلت عليها لأننى
00:23:18 التدريب يجعلك الأفضل , وما الى ذلك
00:23:20 حقا؟ , فقط أربع سنوات؟
00:23:22 أجل , كنت سأفوز بالمرة الخامسة أيضاً
00:23:24 ولكننى كنت أزور "دالى لاما" فى "الهمالايا" فى
00:23:28 دالى لاما" ؟"
00:23:29 أجل
00:23:33 مذيب الدهون؟
00:23:35 كلا -
00:23:37 كلا؟ , حسنا , أنت لا تمانع أن تزيل عنى الزيوت
00:23:42 ..... ماذا؟ , لا , أنا -
00:23:45 شكرا لك , أنا أقدر ذلك -
00:23:46 شكرا لك
00:23:48 "زاك"
00:23:50 جربها يا صديقى
00:23:51 ... هذه -
00:23:55 فقط نقطة واحدة فى حجم حبة البازيلا
00:24:00 إرفع شعر رأسك
00:24:02 الى الأعلى قليلا
00:24:05 هذا رائع
00:24:07 دعنا لا نتحدث عن هذا أبدا
00:24:08 إنزل قليلا وضع بعضا منه على العمود الفقرى -
00:24:11 فى الحقيقة لا أريد أن أتحدث الأن -
00:24:17 هذا جميل فعلا
00:24:19 هل أنتم مستعدون يا رفاق؟ -
00:24:22 "نايجل" -
00:24:26 جدفوا , جدفوا
00:24:29 جدفوا , جدفوا
00:24:32 أعتقد أننى رجعت الى مكان تقاعدى
00:24:34 جدفوا
00:24:35 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
00:24:38 "أليس هذا ما كانوا يلقبونك به "ليل" و"كايل
00:24:40 لا , لقد كان أيها المثار الشرس
00:24:42 مثار شرس -
00:24:43 هذا هو ما يعجب النساء
00:24:45 لقد قمت بمهمة التشجيع لمدة سنتين
00:24:47 أوه , هذه الأيام الجميلة
00:24:50 المعبد , وحفنة الملائكة
00:24:52 أول تغيير أماكن حدث فى فرقة الشطرنج
00:24:54 إنه مزعج جدا -
00:24:57 أعنى , إننا هنا فى منتصف الجنة
00:24:59 إنها هادئة , مسالمة
00:25:05 ريد" يحدثكم ,لا , لا أنت لا تعرف"
00:25:09 لا , لقد أطلقوا النار عليه
00:25:13 لا , لا , إرسل محققينا
00:25:16 وأبذل قصارى جهدك كى لا يعلموا
00:25:19 حسنا , سأتصل بك لاحقا
00:25:21 سلام
00:25:23 أجل
00:25:25 شىء جميل , هذا الإتساع يذكرنى
00:25:29 "مع إهمال جميع ذبابات "التيسي تيسى
00:25:31 أنت , عندى فكرة
00:25:34 أجل , جيد جدا يا سيدى , إنها الحقيقة
00:25:39 أرجوك , اخبرنى أننا نقترب
00:25:40 الخرائط تقول أننا نقترب من منطقة تدعى
00:25:45 "هروب الرجل الميت"
00:25:46 أجل , يجب أن يكون هذا منعش
00:25:48 هروب الرجل الميت"؟" -
00:25:56 حسنا , سنمرح , سنمرح
00:26:02 هيا
00:26:07 أجل , احفر
00:26:11 الجانب الأيمن , الجانب الأيمن
00:26:15 هذا صحيح
00:26:18 هذا صحيح , استمروا
00:26:25 هيا
00:26:33 احفروا يا أولاد , احفروا
00:26:36 أجل
00:26:40 ادفعوا بقوة فى إتجاه اليسار -
00:26:46 أعتقد أننى يمكننى القول أن هذا ليس
00:26:50 فى الواقع , لقد كان هذا مرحا -
00:26:58 يالها من رحلة
00:27:00 أجل
00:27:07 إذن , ماذا بعد هذا؟
00:27:09 حسنا
00:27:12 هذا يبدو سهلا جدا
00:27:14 حسنا , لنتوجه إليه -
00:27:19 من قال أن التجديف شىء صعب؟
00:27:24 حسنا -
00:27:27 هذا لا يبدو رائعا -
00:27:28 لنقوم فقط بالتجديف للخلف -
00:27:30 تراجعوا -
00:27:35 يا إلهى اعطنا القوة
00:27:39 هيا جدفوا
00:27:48 هيا , الأن , هيا
00:27:53 جدفوا , جدفوا
00:27:54 الى اليسار , الى اليسار
00:27:59 هذا جيد
00:28:01 هذا جيد , إلى الأمام , إلى الأمام
00:28:07 سننعطف
00:28:08 إلى اليمين -
00:28:10 احترسوا -
00:28:13 هيا
00:28:16 أجل
00:28:23 يساراً , إلى يسارك , إلى يسارك
00:28:29 هيا
00:28:32 هيا , أجل
00:28:33 إنها نهاية المطاف يا رفاق
00:28:41 أجل
00:28:44 أجل
00:28:47 أجل , أجل -
00:28:49 يالها من رحلة
00:28:51 أجل
00:28:57 لم انفعل هكذا منذ
00:28:59 مع هاتان المسئولتان عن العلاج الجسمانى
00:29:02 لم أعرف أنك ذهبت الى تكساس
00:29:03 تبدو هذه منطقة جميلة جدا
00:29:05 أليس كذلك؟ -
00:29:06 اجلبوها يا سيداتى
00:29:12 أرض جميلة -
00:29:16 أعتقد أن الساقى الموجود بالحانة أرسلنا
00:29:18 إلى أكثر الأجزاء المجنونة فى النهر عن عمد
00:29:20 أعتقدك أن حصلت على البيرة
00:29:24 حسنا
00:29:26 اللعنة , أشعل النيران؟
00:29:35 أخبرنى ثانيا لماذا لم ننضم الى فريق الكشافة
00:29:38 لأننا كنا سنلبس شورت أخضر قصير
00:29:41 بالإضافة الى تعلم كيفية التخييم
00:29:43 كل هذا بسببى
00:29:44 المزيد من الحطب
00:29:50 حسنا , سأخذ فرصتى
00:29:52 تفضل -
00:29:55 ها هى -
00:29:58 لا يوجد أفضل من النار المتوهجة لتدفئة الروح
00:30:02 بالتأكيد , طبعا
00:30:04 حسنا , ماذا أعددتم للعشاء؟
00:30:10 مهلا , هل أحضرت برميلان من البيرة ولم
00:30:12 أجل -
00:30:14 لابأس
00:30:15 سوف أذهب للبحث عن طعام لنا
00:30:17 لن أتأخر
00:30:19 ولماذا صُنعت الرماح أصلا؟
00:30:21 لصيد الأسماك يا صغيرى , لصيد الأسماك
00:30:25 "صيد الأسماك"
00:30:28 كان يجب عليك أن تحضر بعض
00:30:32 ماذا تعنى بقولك
00:30:36 لا , لا
00:30:37 تابع البحث , واتصل بى إذا وجدت أى شىء
00:30:42 حسنا , مع السلامة
00:30:47 ماذا؟
00:30:50 لا شىء
00:30:52 أنا أسف
00:30:56 أن تترك كل شىء وتذهب
00:31:01 حسنا , حسنا , حسنا , جيد , لقد انتهيت منه
00:31:07 ماذا الأن؟
00:31:08 لا أعرف يا رجل , لنتحدث
00:31:10 حسنا
00:31:12 ... نتحدث عن
00:31:13 نتحدث عن أى شىء
00:31:15 ..... نتحدث عن شىء مثل
00:31:18 لا أعرف
00:31:23 أنا أقصد , دعنا نتحدث عن , عن شىء مثل
00:31:28 أو عن حقيقة رؤيتنا لنمران ضخام يهزمون
00:31:31 كان هذا رائعا
00:31:33 نحن فى مغامرة مجنونة الأن
00:31:43 أين ذهب "نايجل"؟
00:31:44 لقد ذهب منذ فترة طويلة -
00:31:46 حسنا
00:31:48 ربما , ربما
00:31:54 "وهذا يذكرنى بأيامى فى "هاربرتون
00:31:56 وتقديمى على الكرسى الكهربائى
00:32:00 كان هذا جيدا -
00:32:04 أنا أسف على مابدر منى سابقا
00:32:06 أجل , وأنا أيضا أسف يا رجل
00:32:09 إنه فقط , لقد أصبحت المسافة بعيدة قليلا بيننا
00:32:16 لقد كنت مشغولا فى الفترة السابقة
00:32:19 أجل , وبالرغم من ذلك يجب أن تعترف بهذا
00:32:21 "إذا لم يكن الموضوع متعلق ب "هيزر
00:32:25 هذه ليست الحقيقة -
00:32:28 أنت مهووس بهذه الفتاة
00:32:31 مهووس؟ , هذا جنون
00:32:34 هذا الجنون لا يقارن أبدا بمحاولتك البحث
00:32:36 فى أى فتاة خرجت معها من قبل
00:32:40 ..... ماذا؟ أنت -
00:32:41 حسنا , دعنى أثبت لك
00:32:45 أنت , لا -
00:32:46 لنبدأ , أتذكر "جوى"؟
00:32:50 حسنا , أنا.... أستطيع أن أرى بعض التشابة
00:32:55 تشابه بسيط
00:32:56 تشابة ؟ -
00:32:57 حسنا
00:32:59 إذن اخبرنى
00:33:05 "أو , لنرى ..... "لين
00:33:10 ... حسنا -
00:33:21 حسنا يا رجل , أنا أسف
00:33:23 كلا , أنت محق تماما
00:33:27 أنا مهووس بها
00:33:29 أنا أقصد , ماذا لو كان هناك سباق
00:33:32 وهذا من رابع المستحيلات
00:33:35 لماذا ستأبى إذا كنت أنا أول من سيجدها؟
00:33:40 لا أعرف يا رجل
00:33:43 إن الموضوع عن الوصول هناك
00:33:46 أكثر من وصولك هناك فعلا
00:33:52 لا أفهم شيئا مما قلته الأن
00:33:54 ولا أنا ايضاً
00:33:57 نخبنا
00:34:01 ماذا كان هذا؟
00:34:05 ربما كان هذا الريفى الذى إلتقينا به فى
00:34:08 أجل
00:34:09 محاولة منه إثبات أن هناك مخلوق بشع
00:34:13 أجل
00:34:24 .... هل نحن
00:34:26 هل ثملنا؟
00:34:29 هل تقصد أننا لسنا كذلك؟
00:34:34 هل ترى ظلال؟
00:34:36 كنت أتمنى أن يكون هذا من تأثير البيرة
00:34:41 نايجل" , ماذا تفعل؟"
00:34:43 هل أنتم بخير؟
00:34:44 ألم تسمع تلك الأصوات المرعبة؟
00:34:46 أعتقد أنك تقصد نباح
00:34:49 والمشهور هنا بإسم الذئب الشمالى
00:34:52 وبالرغم من هذا أن الصوت يوحى بأنهم فى
00:34:54 أجل -
00:34:57 حسنا , الأخبار الجيدة هى
00:35:01 سمك سالمون طازج -
00:35:03 ماذا كنا سنفعل بدونك يا صديقى ؟
00:35:05 لا عليك , أنا متأكد أن صديقك كان سيفعل
00:35:11 بالتأكيد
00:35:13 لماذا لا نأكل وحسب؟
00:35:14 ممتاز , حسنا
00:35:29 لم تكن مفزوعا , أليس كذلك؟
00:35:32 هل تمزح؟ , بالطبع لا -
00:35:35 أجل -
00:35:40 يا صديقى , كان هذا السمك رائعا
00:35:43 ولكننى مازلت لا أصدق أنك اصطدتهم بالسهام
00:35:46 أجل -
00:35:48 عندما كنت اصطاد
00:35:51 وبالرغم من هذا لم تكن هذه حياتى
00:35:54 كنت أقضى كل ليلة فى الحانة
00:35:56 أشرب وألهو
00:36:01 بالمناسبة , أعتذر لما بدر منى
00:36:04 لم أكن أنوى أبدا إخافتكم
00:36:07 "لسنا غاضبين منك يا "نايجل
00:36:08 كان هذا شيئا أخبرنا به
00:36:11 أجل , لقد قالوا أن هناك مخلوقا فى الغابة
00:36:16 فى الحقيقة؟ , يجب علينا أن نحمى ظهورنا
00:36:27 يا صديقى
00:36:28 حسنا , مشروب روحى؟
00:36:30 ... لا , أنا معى البيرة , شكرا
00:36:32 لا , حسنا لابأس , هذا جيد
00:36:35 حسنا , لتقرع طبول الحرب
00:36:39 هذا السمك جيد
00:36:44 كنت سأشرب هذا الخمر
00:37:14 اللعنة
00:37:39 ماذا تفعل؟
00:37:45 أنت
00:37:47 ابتعد عن هنا
00:37:52 لقد قلت لك , ابتعد عن هنا
00:37:58 أنا أسف , يا صغيرى
00:38:09 اهدء يا عزيزى
00:38:13 زاك" , استيقظ"
00:38:15 زاك" , يجب أن تبعد هذا الشىء عنى"
00:38:18 "زاك"
00:38:32 يا إلهى
00:38:39 "زاك" , "زاك"
00:38:42 يجب أن تستيقظ يا رجل
00:38:44 ماذا يحدث؟ -
00:38:47 يجب أن نذهب , الأن , الأن
00:38:52 هيا بنا
00:38:53 يا إلهى
00:38:55 هيا
00:39:04 هل هذه طاقة كبيرة فى الصباح؟ -
00:39:06 سناجب مجانين يطاردوننا
00:39:07 هذا جيد بالنسبة لك
00:39:08 أنا متأكد أنهم يريدون أذيتنا
00:39:10 ليس هناك مشكلة
00:39:20 هذا سيكون أكثر القبور إحرجا
00:39:22 لا تقلق , عندما تنتهى هذه السناجب منا
00:39:24 لن يتبقى شىء منا لندفنه
00:39:29 ماذا فعلت لهم على أية حال؟
00:39:30 لنذهب -
00:39:32 لا تحاول أن تخفى هذا عنى
00:39:33 جدفوا , جدفوا , جدفوا
00:39:36 جدفوا , جدفوا , جدفوا -
00:39:38 تابعوا -
00:39:44 انظر لهذا؟
00:39:46 إنه ينظر لى
00:39:48 مرحبا بك يا صغيرى
00:39:51 ابعده عنى
00:39:52 هذا مؤلم , هذا مؤلم
00:39:55 لقد تركت الحقيبة هناك
00:40:07 حسنا , ما هو المكان التالى على الخريطة؟
00:40:09 .. حسنا نحن نتجه الى
00:40:12 "قاعة التبول الكبيرة" أو "وليمة الكرات المتحركة"
00:40:17 لا أعرف
00:40:19 مازلت أساعدك فى الجغرافيا يا صديقى
00:40:22 لا أعرف , لا يمكننى قراءة هذا
00:40:24 ما هذا؟
00:40:27 هذه ليس بخريطة
00:40:28 أين نحن الأن ؟ -
00:40:30 هل تشعر بأنك فى "قاعة التبول الكبيرة"؟
00:40:32 ولا أشعر أيضا بأننى فى
00:40:35 لا أريد أن أعرف هذا الشعور
00:40:37 أجل , يجب علينا أن نمر بالكرتان الكبيرتان
00:40:40 ولكنى لا أعتقد أننى رأيت شيئا كهذا
00:40:41 ولا أنا أيضا -
00:40:43 لا , لا , لا , عندى تسريب , عندى تسريب
00:40:45 هل يمكنك الإنتظار؟ -
00:40:48 أجل , وفى هذه الحالة
00:40:49 لا , أنا لا أقصد أننى عندى تسريب
00:40:51 أعنى , أن هناك تسريب فى العوامة
00:40:54 ماذا؟ -
00:40:59 حسنا , هذا ليس الوقت المناسب للفزع
00:41:01 حسنا , وماذا عن الأن؟ الأن؟
00:41:04 هل هذا الوقت المناسب؟ -
00:41:05 أخشى أن هذا هو الوقت المناسب للتخلص
00:41:08 "اللعنة يا "نايجل
00:41:10 حسنا , البراميل , تخلص منها
00:41:11 كلا , لا ترمى البيرة -
00:41:13 لا , لا -
00:41:15 يجب أن تتركها يا صديقى
00:41:21 يا رفاق , أعتقد أننى أعرف تلك الإشارة التى
00:41:25 إنها تتحدث الأن
00:41:28 اللعنة
00:41:29 سنموت , سنموت
00:41:32 تخلصوا منها -
00:41:35 ماذا؟
00:41:38 ماذا تفعل؟
00:41:41 تخلص من الماء
00:41:43 بالنسبة لكونك محامى , يجب عليك التوضيح
00:41:46 لماذا لا نتكلم عن هذا؟
00:41:53 لا يوجد طريق هنا يا رفاق
00:41:58 بالتأكيد , هذا فى حالة إذا لم نغرق أولا
00:42:01 لقد كانت جيدة يا "بنجامين" , لقد كانت جيدة
00:42:03 أنا أحسدكم يا رفاق
00:42:05 تخطى هذا الموقف سيكسبكم خبرة كبيرة
00:42:08 أتمنى لكم حظاً بريطانياً سعيداً
00:42:11 أنا أكره هذا الرجل , هيا
00:42:22 يا إلهى
00:42:24 سنسقط
00:42:26 هذا ليس جيداً
00:42:30 ترجمة
00:42:50 كابوس رهيب
00:42:59 الأن يجب ان اخمن اين انا
00:43:01 .. اذاً
00:43:05 حسناً
00:43:10 يابسة
00:43:13 يابسة جافة
00:43:22 لقد نجحنا -
00:43:26 هل تعرف ماذا يعني ذلك ؟
00:43:28 اننا بمفردنا الأن
00:43:29 نعم -
00:43:36 ما الخطة الأن ؟
00:43:37 حسناً ، ليس لدينا قارب الأن
00:43:40 ليس لدينا اى معدات ، ولا عدة مخيم
00:43:44 ولا طعام
00:43:45 و لا بيرة -
00:43:46 لا
00:43:47 المنطق يقول ان نستسلم و نعود للمنزل
00:43:51 حسناً ، و ما رأيك ؟ -
00:43:58 الصخرتين
00:44:05 ما هى الخطوة التالية على الخريطة ؟
00:44:11 لم يعد على الخريطة سوى علامة
00:44:15 الأحمق الرشيق -
00:44:22 حسناً ، انا اعترف
00:44:24 انا خائب الأمل ، كنت اتطلع
00:44:27 هذا العمل نريد منه النتائج
00:44:35 لننفصل
00:44:38 لننفصل
00:45:06 "اوفيرتون"
00:45:15 "ماسى"
00:45:17 "نايجل"
00:45:18 السيد "كيل" ارسل افضل رجاله
00:45:22 اراهن انه فعل ذلك
00:45:26 ما هى وجهتهم التالية ؟
00:45:27 لو نجوا من السقوط
00:45:29 بلا شك سوف يعودوا الى المنزل
00:45:32 هل تعرف ، السيد "كيل" خاب رجاءه
00:45:37 كان يجب ان تشترك فى المسابقة
00:45:41 كما وعدت -
00:45:42 اخشى ان غرورى كان زائد وقتها
00:45:46 "لكن كما وضحت الى السيد "كيل
00:45:49 سوف اسدد دينى بالكامل
00:45:50 قريباً بمجرد ان أرث عقار جدتى
00:45:53 .. سيكون ذلك فى اى يوم الأن
00:45:55 و لكن ماذا لو أرثته شقيقتك بدلاً منك ؟
00:45:58 أخت غير شقيقة
00:46:00 لا ، انها لن ترث شيئاً و هى غير موجودة
00:46:05 بالمناسبة ، هل رأيتم الأثنان الذين
00:46:08 انهم لن يستطيعون العثور على
00:46:10 لقد توجهوا شمالاً ، ثقوا بي
00:46:14 هذان الأثنان لم يعودوا موجودين
00:46:16 حسناً ، من الأفضل ان تتمنى ذلك
00:46:23 هل فكرت بماذا ستقول لو عثرت
00:46:26 كلا يا رجل ، انا لم افكر بذلك
00:46:29 انا اعرف ما تفعله عندما تراها
00:46:31 لا ، لا ، اخر مرة اعطيتنى رأيك فى
00:46:33 ذلك الأمر حول القرد و السيدة
00:46:35 لم تنجح يا رجل ، و اصبت بصفعة على وجهى
00:46:38 حسناً ، انه ينجح معى دائماً
00:47:07 هذه مضيعة كبيرة للوقت
00:47:11 انهم لن ينجوا من هذا السقوط
00:47:13 او ارتطمت رؤسهم بالصخور
00:47:19 الحقيقة هى اننا تائهون
00:47:22 كن صادق معى فقط
00:47:24 ثلاثتنا سنصبح مشهورين
00:47:28 "عمل جيد يا "افيرتون
00:47:31 هيا ، ربما يعود ذلك الى اى شخص
00:47:35 لكن ذلك غير صحيح اليس كذلك
00:47:40 اخى
00:47:42 انا جائع جداً يا رجل
00:47:44 اعرف ذلك
00:47:46 اريد دجاج بالتوابل و الجبنة
00:47:50 اريد العثور على .. شجرة عنب
00:47:54 يمكننى اختيار بعض الفلفل الحار المقلى
00:47:56 "زاك" ، "زاك"
00:47:58 نعم ايها الأحمق
00:48:00 لا
00:48:03 ما هذا ؟
00:48:07 .. ما
00:48:09 هذا لا يبدو جيداً
00:48:18 .. ما -
00:48:19 و انا ايضاً
00:48:20 حسناً ، اعتقد انه لا يهم ما سأقوله
00:48:23 عامل البار المجنون لم يكن مجنون
00:48:25 حائط الموتى
00:48:49 احمق
00:48:50 ماذا ؟
00:49:08 "بين" -
00:49:13 ... هذا
00:49:16 يبدو فى الحقيقة اننا معلقين رأساً
00:49:21 زاك" ، نحن معلقين رأساً على عقب يا رجل"
00:49:25 رأساً على عقب فعلاً
00:49:33 "بين" -
00:49:37 هل المخلوقات المتوحشة لها صدور ؟
00:49:41 هل نحن فى الجنة ؟
00:49:49 حسناً ، انهضوا
00:49:51 انت -
00:49:52 ادخلوا هناك -
00:49:53 ماذا ؟ -
00:49:54 تحركوا -
00:49:56 أسرعوا ، هيا
00:49:57 من هذا الطريق
00:49:59 تحركوا
00:50:00 نعم من هنا
00:50:03 سوف نفعل اى شىء تريدوه
00:50:04 اخرسوا يا قاتلوا الأشجار
00:50:07 اولاً تقوموا بعمل تخطيط للغابة
00:50:11 ثم ترسلوا العمال لقطع الأشجار و نقلها
00:50:15 حسناً ، لقد انتهى طريقكم فى التدمير الأن
00:50:18 لا ، لا
00:50:21 "هيذر"
00:50:23 "هيذر"
00:50:24 محاربى البيئة يدعوننى الأن
00:50:27 ... و لكن كيف عرفت ذلك -
00:50:29 لقد كنا فى مدرسة بالم ريدج الثانوية
00:50:35 هل تتذكرين ؟
00:50:36 بين ريد" ، الذى وقع إستمارتك لوقف"
00:50:39 "زاك هاويل"
00:50:41 انا اتذكركم الأن
00:50:52 اذاً ، انتم لستم من شركة نقل الأخشاب ؟
00:50:55 لا ، انا محامى و هو ممرض
00:50:59 هذه رفيقتى فى حماية الطبيعة
00:51:02 كيف حالك ؟
00:51:03 مرحباً بكم فى منزلنا
00:51:05 شكراً لكِ
00:51:10 رائع -
00:51:22 "هذا المكان مدهش يا "هيذر
00:51:25 شكراً لك ، انا و "العاصفة الرعدية"بنيناه سوياً
00:51:28 كما تعرف .. لحماية هذه الأشجار
00:51:31 و كل الجمال الذى يحيط بها
00:51:38 اذاً ، كل ذلك الكلام فى المدينة حول
00:51:42 نعم ، و الهياكل العظمية
00:51:44 و تهديدنا بهذه الأشياء
00:51:46 نعم ، كل ذلك لأخافة قاطعى الأخشاب
00:51:49 اسفة
00:51:50 هذا رائع -
00:51:52 اذا لم تكونوا من قاطعى الأخشاب
00:51:55 اقصد انك ليس لديك هاجس
00:51:57 منذ المدرسة الثانوية ، اليس كذلك ؟
00:52:03 لا ، لا
00:52:05 "لقد جئنا هنا مع اخيكِ "نايجل
00:52:08 نايجل" ؟ هل هو بخير ؟"
00:52:09 نعم ، انه بخير
00:52:11 و عاد الى المدينة لأنتظارنا
00:52:14 نحن هنا بخصوص جدتك
00:52:16 "جدتى "بيسلر
00:52:17 نعم ، ليس لديها وقت كافى
00:52:20 و تريد ان تراكِ قبل ان يحين وقتها
00:52:29 و انتم يا رفاق حضرتم كل هذا الطريق
00:52:33 نعم -
00:52:39 هل تعرفون ، السبب الوحيد الذى يجعلنى
00:52:43 انى تركت جدتى و رحلت
00:52:46 يجب ان اذهب لأراها -
00:52:47 سوف ترحلى غداً صباحاً
00:52:49 سوف ابقى لمراقبة الأمور هنا -
00:52:53 و انتم يا رفاق ستبقون الليلة
00:52:59 نعم -
00:53:00 نعم
00:53:01 اقصد انه ليس لدينا شىء اخر نفعله
00:53:04 هذا افضل -
00:53:07 نخبكم
00:53:09 افضل عملية تتبع اليس كذلك ؟
00:53:11 يجب ان تقلق عما ستجده فى
00:53:14 انه مجرد رأى
00:53:16 هناك أثار اقدام
00:53:22 و يبدو انها اختفت فجأة
00:53:24 هيا ، انت خبير بهذه الأمور
00:53:27 أعطة شمة صغيرة و لعقة
00:53:29 انت خائف مع ذلك ، انه خائف
00:53:32 انظر اليه ، لا تذكر الكلب الكبير الأسود
00:53:35 لقد سُحب من بين 40 شيطان يصرخون
00:53:38 انتم رجال بالغين ، لديكم اسلحة ايضاً
00:53:49 المزيد من العشب المجفف
00:53:52 لا ، شكراً لكِ ، انا احاول فى الحقيقة
00:53:56 سوف اتناول القليل من هذه الفراولة اللذيذة
00:53:58 و انا ايضاً -
00:54:02 حسناً ، لقد زرعنا كل شىء تروه على
00:54:05 هدفنا هو ترك اقل ضرر على ارضية
00:54:10 نحن نقوم بتكرير فضلاتنا لأستعمالها كسماد
00:54:14 مثلما نستعملها فى زراعة هذه الفراولة
00:54:25 انها لذيذة -
00:54:29 انا متحمسة جداً لرؤية جدتى
00:54:31 و "نايجل" ايضاً ، الا يبدو لطيفاً ؟
00:54:37 انه دورى فى التنظيف
00:54:39 ارتاحوا جميعاً
00:54:53 افكر ان اتجول قليلاً بعد العشاء
00:54:56 فى حالة اذا اراد احد اللحاق بي
00:55:08 ماذا ؟ -
00:55:10 لا ، اعتقد انها لطيفة
00:55:12 بينجى" ، أتبعها" -
00:55:17 لا احب التجول
00:55:19 ترجمة حصرية لمنتدى تنين العرب
00:55:31 هل تمانعى ان انضم اليكِ ؟
00:55:32 بالطبع -
00:55:38 حسناً ، نداء الطبيعة
00:55:42 اعتقد انك على حق -
00:55:48 .... انا فقط
00:55:50 كان لدى دائماً تواصل مع أمنا الأرض
00:55:53 جيد ، اتعرفى
00:55:57 الكثير من الناس يتكلمون
00:56:01 اقصد تسيرى
00:56:05 شكراً لك -
00:56:10 ... حسناً ، عاطفتك هى السبب
00:56:11 الذى الهمنى ان اصبح محامى فى
00:56:14 حقاً -
00:56:16 رائع
00:56:17 اى نوع من المحامين انت ؟
00:56:21 حسناً ، تلك كانت الخطة الأساسية
00:56:25 انتهت بماذا ؟
00:56:28 انظرى ، انظرى
00:56:33 جميل جداً
00:56:35 الا يمكنك الشعور ان طاقتة تمنح الخلود ؟
00:56:43 نعم بالطبع
00:56:48 الزهور
00:56:51 انا احب الزهور
00:56:54 "اسمعى يا "هيذر" ، اقصد "فتاة الطبيعة
00:56:56 هناك شىء اريد ان اخبرك به
00:57:02 ما هو يا "بين" ؟
00:57:04 .. حسناً
00:57:11 ذلك اليوم فى المدرسة عندما تقابلنا
00:57:18 انه لم يلهمنى فى القانون فقط
00:57:25 اين كنت ؟
00:57:26 انت كنت تقول شىء حول اليوم الذى
00:57:29 نعم
00:57:32 ماذا ؟
00:57:35 هناك شىء اخر حدث ذلك اليوم
00:57:39 .. شىء
00:57:40 ... شىء هام بدرجة اكبر
00:57:43 من اختيار مستقبلى المهنى
00:57:52 ما الذى تحاول قوله يا "بين" ؟
00:57:56 ... الذى احاول قوله ... اللعنة ، انا
00:57:59 لقد ادركت شىء ذلك اليوم
00:58:03 و هو ؟
00:58:07 ... لقد ادركت .. انا
00:58:13 انى نباتى
00:58:17 حسناً ، نيابة عن كل الأشياء التى تستقر
00:58:24 نحن نشكرك
00:58:35 هذا غير منطقى اطلاقاً
00:58:37 الناس لا تختفى هكذا
00:58:39 ... إلا اذا -
00:58:42 لا شىء -
00:58:44 لقد رحلوا بالفعل ، لماذا لا نعود
00:58:47 ... نشرب البيرة و
00:58:53 بول بشرى ، فتاة
00:59:02 لاكتوز كثير جداً
00:59:06 نحن نقترب منهم
00:59:12 توقفى -
00:59:15 لقد كان اكبر دب رأيته فى حياتى
00:59:20 لقد كان كبير كالمنزل
00:59:29 نعم
00:59:32 فى الحقيقة
00:59:34 كان جميل جداً
00:59:36 "اوفيرتون"
00:59:38 العشب على وشك النفاذ
00:59:41 لماذا لا تذهب و تجلب لنا المزيد
00:59:46 سوف اكون سعيداً بالذهاب
00:59:49 نعم هذا صحيح
00:59:52 لا تقول لي انك خائف
00:59:54 لأن هناك مخلوق متوحش فى هذه الغابة
00:59:57 لآخر مرة اخبرك انه لا يوجد شىء
01:00:00 حسناً
01:00:08 لماذا لم تذهب انت ؟
01:00:11 الأجابة على ذلك ستكون
01:00:16 يجب ان اخبرك يا رجل
01:00:21 لقد كانت فى الرابعة عشر
01:00:24 نقطة هامة
01:00:30 ...اسمع يا "زاك" ، انا
01:00:33 "لم تأتى لي الفرصة لأخبر "فتاة الطبيعة
01:00:36 لم تحصل على الفرصة ام لم يكن لديك
01:00:41 كلاهما
01:00:43 على اى حال اتمنى ان تتحدث معها
01:00:48 لا اعرف ، لا اعتقد حقاً ان تلك فكرة
01:00:55 هيا بنا
01:00:57 عن ماذا كنا نتحدث ؟
01:01:00 ليس لدي فكرة
01:01:05 انهم قادمون ، انهم قادمون
01:01:12 هل احضرتم الخشب ؟
01:01:16 معذرة ؟
01:01:18 هل احضرتم الخشب لنشعل النيران ؟
01:01:20 الجو يصبح بارد جداً ليلاً
01:01:22 نعم ، الخشب
01:01:27 .... نعم ، نعم ، نحن
01:01:30 سوف نحضر الخشب
01:01:33 الكثير من الخشب
01:01:39 هل اصابك شىء ؟
01:01:41 لا -
01:01:43 العاصفة الرعدية" جيدة فى امور التدليك"
01:01:46 كما تعرفون ، سحب ، ضغط ، فرك
01:01:49 نعم ، و "فتاة الطبيعة" تعرف كل
01:01:52 نعم ، سوف تندهشوا من شعوركم بعد
01:01:58 نحن نشعر بسوء فى الحقيقة
01:02:02 هل تفكرى بما افكر به ؟
01:02:04 نعم ، افكر ان نذهب جميعاً الى الفراش
01:02:07 نفس ما افكر به بالضبط
01:02:12 حسناً ، ليلة سعيدة ، ناموا جيداً
01:02:14 اراكم فى الصباح
01:02:19 هيا يا رجل
01:02:22 ماذا ؟
01:02:24 نحن و الفتيات
01:02:25 "لقد سمعت ما قالته "فتاة الطبيعة
01:02:27 و "العاصفة الرعدية" وافقت
01:02:29 و انت بطريقة ما إعتقدت انهم يريدون
01:02:33 "بينجى" ، لقد قالوا "هيا نذهب للفراش"
01:02:37 "و ليس "هيا نذهب للنوم
01:02:39 لقد قالت بصيغة الجمع
01:02:42 الم ترى "فتاة الطبيعة" تبتسم ؟
01:02:44 دعنا نرى تلك الأبتسامات فأنا
01:02:46 لا اعرف ، انتظر
01:02:50 .. رأيت ابتسامة "العاصفة الرعدية" و ليس -
01:02:53 "نعم ، "فتاة الطبيعة
01:02:56 انظر ، ثق بي فقط
01:02:59 انهم بأنتظارنا -
01:03:15 ... يا رجل ، انا
01:03:28 لقد سمعتم ذلك ، اليس كذلك -
01:03:31 حسناً ، خيالاتنا لا تصدر اصواتاً عالية
01:03:33 فقط ضع الخشب فى النار
01:03:36 انتظر ، هل هذا كل ما حصلت عليه ؟
01:03:38 لقد كنت فى عجلة قليلاً للعودة
01:03:57 اهدء ، لقد اصبت بكدمة بين قدميك
01:04:02 و ما الجديد ايضاً ؟
01:04:04 هذا الدهان سيساعد فى تخفيف الورم
01:04:06 و العودة طبيعياً
01:04:08 ربما انه ليس بالضخم
01:04:12 ... انتظرى ، هل رأيتِ -
01:04:15 نعم ، مع ذلك لا توجد تجاعيد
01:04:20 ياالهى
01:04:22 هل كل المحامين مثلك ؟
01:04:26 الذى يرتدون البذلات الغالية ، نعم
01:04:28 كيف تشعر حيال ذلك ؟
01:04:33 حسناً ، انه رطب
01:04:36 و موحل
01:04:39 شعور جيد ، رطب قليلاً
01:04:42 اقصد ان تكون محامياً
01:04:45 نعم
01:04:47 البذلات رائعة ، القانون
01:04:51 ليس جيداً تماماً
01:04:53 ليس بالضبط كما كنت تعتقد
01:04:55 لا ، ليس بالضبط كما كنت اعتقد
01:04:58 كنت اتوقع قانون بدون اخطاء
01:05:01 و لكن ما كنت افعله هو التلاعب بالقانون
01:05:04 اذاً ، ربما هذا هو وقت تركك لبذلتك
01:05:08 نعم ، حقاً -
01:05:11 انا كنت مثلك تماماً
01:05:14 طرد الناس خارج منازلهم من اجل الربح
01:05:17 و كنت أمر بـ "اوريجون" ذات مرة
01:05:20 و رأيت تلك الغابات
01:05:23 و لم انظر ورائى منذ ذلك الوقت
01:05:25 هل كان بهذه السهولة ؟ -
01:05:29 اخبرنى اذاً
01:05:31 ماذا كنتم تفعلان عندما تآذيتم هكذا ؟
01:05:38 ... حسناً ، انا .. كنا نقوم بـ
01:05:42 اعتقد انى انا و "فتاة الطبيعة" سنكون
01:05:47 و اننا اردنا منكم النوم معنا ؟
01:05:51 شىء من هذا القبيل
01:05:53 ليست فكرة سيئة
01:05:56 ربما يجب ان نتحدث حول ذلك
01:06:03 اين "فتاة الطبيعة" ؟
01:06:05 "تعتنى بـ "زاك
01:06:08 ولكن لا تقلق
01:06:11 هناك من يعتنى به مثلك
01:06:16 هذا ما انا قلق بشأنه
01:06:18 انظرى ، بقدر ما اود ان ابقى
01:06:31 هل رأيتى بنطالى ؟
01:06:35 عظيم
01:06:38 شكراً لكِ
01:06:39 هذا التمرين يجب ان يساعدك على
01:06:43 فى الحقيقة سوف اصاب بتأثير معاكس
01:06:46 هل تعرف ، عندما رأيتك اول مرة شعرت
01:06:52 ماذا هناك ؟ -
01:06:54 لماذا ، بسبب الورم ؟
01:06:56 لا ، بسبب صديقى
01:06:59 لكن فى الغالب بسبب صديقى
01:07:02 حسناً -
01:07:04 يا الهى ، ظهرى ، يا الهى -
01:07:06 ارفع جسدك فقط
01:07:09 جيد ، يا الهى
01:07:21 "بينجى"
01:07:26 ليس الأمر كما تعتقد
01:07:28 فتاة الطبيعة" كانت تعرض وضعية جديدة"
01:07:31 و الذى يجب ان نكون ملتصقين بها هكذا
01:07:35 و لكن الأمر لم يجرى كما توقعت
01:07:40 "بينجى" ، "بينجى"
01:07:45 "بينجى" ، "بينجى"
01:07:48 بينجى" ، انتظر" -
01:07:50 توقف عن الهرب يا رجل -
01:07:52 لقد خنتنى -
01:07:54 هل تنكر ان هناك شىء يجرى بينك
01:07:57 ... كنت اتمنى ذلك يا رجل و لكن هناك بالتأكيد
01:07:58 نوع من الترابط بيننا
01:08:00 كيف تجرؤ ؟
01:08:02 فقط متى سنعود لذلك الأمر
01:08:03 "كـ "مات ديمون" و "بين افليك
01:08:05 "هيا يا رجل ، انت مازلت "بين افليك
01:08:08 "ماذا ؟ لا ، لا ، انا "مات ديمون
01:08:12 "حقاً ، لأننى اعتقد اننى اكثر شبهاً بـ "ديمون
01:08:14 انظر ، انسى الأمر فقط
01:08:17 اتمنى لك و لـ "فتاة الطبيعة" السعادة سوياً
01:08:21 لا تقلق بشأنى
01:08:23 "بينجى"
01:08:24 بينجى" ، هيا يا رجل"
01:08:30 سأجد طريق عودتى
01:08:33 بينجى" ، هيا يا رجل"
01:08:41 هل اعتقدت انك تعرفه
01:08:44 من بحاجة الى "هيذر" ؟
01:08:48 اقصد انا كنت سعيد جداً بدونها كل
01:08:51 حسناً ، ليس سعيداً بهذه الدرجة
01:08:52 ... كنت اكثر كآبة و لكنى مازلت
01:08:59 هل هذا انت يا "زاك" ؟
01:09:00 اذا كان انت فالأمر ليس مضحكاً
01:09:04 و اذا لم يكن انت فأستعد اياً كنت لمعركة
01:09:12 اذا كنت انت ذلك المخلوق فى الغابة
01:09:15 لأن الأمر كله اصبح مزعجاً جداً
01:09:20 لقد غيرت رأيي ، رجاءاً لا تقتلنى
01:09:22 رجاءاً لا تقتلنى
01:09:38 انا اسفة على ما حدث بينك و بين صديقك
01:09:46 ... انه ليس خطئك ، انه فقط
01:09:52 هل تؤمنى بالحب من اول نظرة ؟
01:09:58 نعم ، اعرف انه صعب و غريب ان تعرفيه
01:10:00 بين" وقع فى حبك منذ اول يوم"
01:10:03 لا ، لا ، انه ليس كذلك
01:10:06 انا أؤمن بالحب تماماً من اول نظرة
01:10:12 و هذه ليست طريقة الوقوع فيه
01:10:33 "هل ترى ، انا لم انفخ القبلة الى "بين
01:10:44 لذا ، اذا كنت انا و انت سوياً منذ ذلك الوقت
01:10:50 "فهذا يعنى ان هذه ليست خيانة لـ "بين
01:10:55 من الصعب المجادلة بالمنطق هكذا
01:11:05 انا اسف
01:11:08 لا استطيع
01:11:11 بين" هو افضل اصدقائى"
01:11:13 نعم ، انه رجلى المجنون
01:11:15 و لكننى اتمنى حقاً ان يكون افضل اصدقائى
01:11:19 بدون الجزء المهووس المجنون
01:11:22 اذا كان "بينجى" لن يكون سعيداً مع علاقتنا
01:11:26 هل ستضحى بليلة مثيرة معى
01:11:33 لولاءك لصديقك ؟
01:11:37 ... حسناً
01:11:42 "انت فعلاً رجل مميز يا "زاك هاويل
01:12:01 "اتمنى ان تكون سعيداً الأن يا "بينجى
01:12:04 ترجمة
01:12:35 "حقيبة "نايجل
01:12:41 رجاءاً لا تقتلنى
01:12:45 اى نوع من الناس المضيفة اكون اذا قتلتك
01:12:48 ما الذى فعلته بـ "نايجل" ؟ -
01:12:51 هذه ؟ لقد اخذتها عندما هربت مع
01:12:55 هل كنت تراقبنا ؟
01:12:57 كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا
01:13:00 كل شىء ثمين كما ترى
01:13:07 بالتأكيد ، و لكننى اعدك اننى لم احضر
01:13:13 انتظر
01:13:15 ... تلك الحركات و هذا الصوت
01:13:19 هل اعرفك ؟ -
01:13:21 لا ، لقد رأيت هذه الحركات من قبل
01:13:25 ما اسمك ؟ -
01:13:28 كرر ذلك ثانية -
01:13:30 هال جور" ، بحرف الهاء "
01:13:33 "حياتى كلها بين "هال" و "آل
01:13:36 كان ينال كل الأهتمام ، بالرغم انى
01:13:39 انا الوحيد الذى نجحت فى الحركات
01:13:41 و كنت اعرف كيف ارقص
01:13:43 "اذاً انت لك علاقة بـ "آل
01:13:47 و الأشياء اصبحت اسوء على مر السنين
01:13:49 "اولاً كان السيناتور "آل
01:13:52 ثم فاز بجائزة "أيمي" و بعدها الأوسكار
01:13:55 لا تنسى جائزة نوبل للسلام
01:13:58 لا يهم -
01:14:00 انه انا الذى جعلته يبدء مع امور البيئة
01:14:03 انه يربح كل شىء دائماً
01:14:04 بداية بحبى الأول فى المدرسة الثانوية
01:14:09 ... انت لا تقصد
01:14:12 "تيبر"
01:14:15 و لكننى من سأضحك اخيراً
01:14:17 نعم ، هل تعرف لماذا ؟
01:14:19 لأننى وجدت السر فى كيفية القضاء على
01:14:23 هنا فى هذه الغابة
01:14:25 السناجب
01:14:28 السناجب ؟ -
01:14:33 لا عجب ان السناجب فى كل مكان هنا
01:14:35 نعم ، السناجب هم السبب الرئيسى
01:14:38 الغازات التى تطلقها السناجب بشكل محدد
01:14:41 الملايين و الملايين من السناجب
01:14:45 الى منزه هايد
01:14:48 فى وقت واحد
01:14:52 "لقد طبقت ذلك بمعادلات "كوارزمية
01:14:55 هل تقصد "خوارزمية" ؟
01:14:58 "اقصد "كوارزمية
01:15:00 اذا كان حرف أكس يساوى السناجب
01:15:03 ثم حرفى أكس و واى يساوى الميثان
01:15:05 بأطلاق فضلات البندق فى الجو كل عام
01:15:09 اكثر من 9.2 طن
01:15:11 انهم مثل الأبقار ، اليس كذلك ؟
01:15:13 أبقار ؟
01:15:14 سمعت ان الأبقار كانت مسؤوله
01:15:18 تساهم الولايات المتحدة فى ارتفاع درجة
01:15:21 كل عام ؟
01:15:26 يا الهى ، انت على حق ؟
01:15:28 بالتأكيد ، الأبقار اكثر اهمية
01:15:31 الحجم ، الوزن
01:15:34 فى ماذا كنت افكر؟
01:15:41 هل تريد عصير سناجب طازج ؟
01:15:44 لا
01:15:46 انظر ، لا تصعب الأمر على نفسك -
01:15:49 لقد اهدرت الكثير من حياتى فى
01:15:53 على حساب عائلتى ، اصدقائى
01:15:58 لذا لا ترتكب نفس الخطأ الذى
01:16:00 هذا الكوكب جميل جداً على ان
01:16:05 انا اسف على كل ذلك
01:16:08 دعنى اعوضك بأن اريك طريق العودة للمدينة
01:16:11 "شكراً لك يا "هال
01:16:13 و لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به اولاً
01:16:18 جيد
01:16:19 لقد استمتعت بالكلام معك حقاً
01:16:22 و لا تتخلى عن بحثك ابداً
01:16:25 هل تعرف ، عندما يتعلق الأمر بالبيئة
01:16:27 فكل شىء تجده يساعد
01:16:38 ماذا عن حقيبة صديقك ؟
01:16:41 احتفظ بها ، شكراً لك
01:16:54 "مزيل شعر للرجال"
01:17:03 مازلنا على قيد الحياة -
01:17:10 هيا
01:17:17 حسناً ، هيا بنا نذهب
01:17:20 على امل ان نصل الى المدينة فى الوقت
01:17:23 لا استطيع الأنتظار لرؤية جدتى
01:17:26 العاصفة الرعدية" ، اعتقدت انكِ تريدى البقاء"
01:17:28 نعم ، إعتقدت ذلك ايضاً
01:17:30 ثم ادركت ان هذا العالم سيبقى
01:17:33 البشر يجب ان يكونوا جزء من المعادلة
01:17:36 حتى الذكور المحامين
01:17:50 انا اراهم ، ها هم هناك -
01:17:56 حسناً ، دعونا نراجع التعليمات
01:17:59 اذا عثرنا على الفتاة سوف نأخذهم جميعاً
01:18:02 انتظر ، انهم ثلاثة فقط
01:18:06 توقف -
01:18:08 انا سعيد انى وصلت هنا فى الوقت المناسب
01:18:09 فى الوقت المناسب لموتك ايها البائس
01:18:14 لا ، "زاك" ، لدى شىء مهم يجب ان اقوله
01:18:16 و اذا لم اقوله الأن اخشى انى لن
01:18:18 اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى
01:18:22 "و اولاً ، "هيذر
01:18:25 كل هذه السنوات التى مرت
01:18:29 بدون ان افكر انى لم اتعرف عليكِ ابداً
01:18:32 هيا بنا
01:18:33 اقصد .. عندما تكونى مستعدة بالمخاطرة
01:18:35 لجعل العالم مكان افضل
01:18:39 و لكن بطريقة ما وصلت لنهاية اخرى
01:18:42 كأنى اصبحت لسان متحدث بأسم
01:18:49 و لكنى اعرف ان الوقت متأخراً جداً
01:18:55 بين" هناك شىء يجرى"
01:18:56 بينى و بينك ؟
01:18:59 انا اسف ، انا اتحمل لوماً كبيراً -
01:19:02 لا يا "زاك" ، انا من ابتعدت عنك خلال
01:19:05 كما تعرف .. وضعت عملى قبل صداقتى
01:19:07 ... لا ، اقصد ان هناك -
01:19:09 عندما لم يكن لدى حق فى رفع دعوى
01:19:11 حسناً يا رجل ، انا اسف
01:19:14 و اعدك انى لن اهملك ثانية
01:19:19 الأن ، ماذا كنت تريد ان تقول ؟
01:19:21 كنت احاول قول انى اعتقد ان هناك
01:19:25 ماذا ؟ -
01:19:26 يحاولون قتلنا
01:19:28 اهرب -
01:19:31 هيا يا رجل ، اصعد الى هنا
01:19:33 "اسرع يا "بين -
01:19:35 "هيا يا "بينجى -
01:19:44 يا للروعة -
01:19:47 "اسرع يا "بين
01:19:53 ضربة جيدة
01:20:04 هؤلاء الأغبياء يظنون انى اطلق
01:20:08 صبراً
01:20:09 انهم محاصرون الأن
01:20:11 لماذا يطلقوا علينا الرصاص ؟
01:20:13 و لماذا "نايجل" معهم ؟
01:20:15 السؤال الحقيقى انى اتمنى ان اعيش
01:20:17 لأجيب على سؤالك هذا يوم ما
01:20:20 فى اثناء ذلك ، انخفضوا
01:20:23 نحتاج للمقاومة
01:20:25 انا و "العاصفة الرعدية" لا نقبل العنف حقاً
01:20:27 كما تعرف ، انها طبيعتنا
01:20:30 حتى الأن ؟ -
01:20:32 انتظروا هنا -
01:20:34 يجب ان نقاوم
01:20:46 بدء صبرى ينفذ
01:20:51 هيا ، هيا -
01:20:53 هيا ، هيا
01:20:57 هناك المزيد
01:21:09 الصبر ، اليس كذلك ؟
01:21:11 سأعثر على طريقة اخرى
01:21:15 غطنى
01:21:17 لنذهب -
01:21:18 بسرعة ، انخفضوا
01:21:34 انهم لن يتوقفوا عن اطلاق الرصاص
01:21:39 اوفيرتون" ، حاول اخراجهم بالقوة"
01:21:45 ماذا يفعلون ؟
01:22:13 لا
01:22:15 اختبئوا
01:22:38 هل انتِ بخير ؟
01:22:54 اللعنة
01:22:57 "زاك" ، احذ يا "زاك"
01:23:00 "زاك"
01:23:02 "زاك" -
01:23:03 امسكت بك ، امسكت بك ، تمسك
01:23:37 "تمسك يا "بين
01:23:40 "تمسك يا "بين
01:23:42 لا تتركيه
01:23:46 بين" ، ساعدنا" -
01:23:51 تماسك يا "زاك" ، تماسك -
01:23:52 نحن نمسك بك
01:23:53 اعطنى يدك الأخرى ، امسكت بك
01:23:57 حاول سحب نفسك بسرعة
01:23:58 تماسك يا "زاك" ، تماسك
01:24:01 لا ، لا تطلق
01:24:03 "بين"
01:24:09 تماسك يا "زاك" ، امسكنا بك
01:24:39 تماسك
01:24:41 زاك" ، امسكت بك ، امسكت بك"
01:24:49 امسكت بك يا "زاك" ، لا تفلت يدى -
01:24:52 تماسك -
01:24:54 النجدة -
01:24:55 تماسك ، تماسك
01:25:11 شكراً لكم -
01:25:24 عندما رفضت ان اخوض المسابقة
01:25:27 كيل" طلب منى ان ادفع كل تكاليف"
01:25:31 لذا اعتقدت ان مخرجك الوحيد من هذا الموقف
01:25:36 انظرى ، انا لم اعتقد ان احد سيصيبه آذى
01:25:40 انتظر لحظة ، ما هذا العقار التى
01:25:42 "الشىء الوحيد الذى تمتلكه السيد "بيسلر
01:25:46 "حقاً ، ماكينة قهوة بأسم "ستار بوكس
01:25:50 نعم ، لقد اشترت 20 الف سهم
01:25:55 اتسائل الى اين وصلوا الأن ؟
01:25:57 حسناً ، دعينا نرى
01:25:58 20الف سهم تمت مضاعفتهم الى
01:26:02 مع عقار فى كل ركن من اركان امريكا
01:26:08 اسمعى ، انا لست جديراً ان اطلق
01:26:13 و لكنى اتمنى ان يعود ذلك اليوم الذى
01:26:30 حسناً ، هناك رأى حكيم جداً و مع ذلك
01:26:36 هذا الكوكب جميل جداً على ان"
01:26:49 هذا صحيح كفاية
01:26:50 من الأفضل ان نخرج من هنا
01:26:53 كى اكون صادق معكم
01:26:55 ... بالرغم ان امضيت ليالى مثل هذه
01:26:59 ليس من الضرورى ان استمع لذلك
01:27:01 فى تشوسر ، شكسبير
01:27:06 لقد نجحنا فى الواقع ، اليس كذلك ؟
01:27:08 نعم ، نجحنا نوعاً ما
01:27:18 سوف تظلم
01:27:21 لا تخف
01:27:22 قالوا انهم سيرسلون الشرطة عندما
01:27:26 لماذا كل هذا ؟
01:27:30 هناك سجن دائماً اليس كذلك ؟
01:27:38 ما هذا ؟
01:27:40 ... هل هذه
01:27:43 سناجب -
01:27:46 ترجمة
01:27:50 ترجمة حصرية لمنتدى تنين العرب