Wonder Woman
|
00:00:31 |
[GRUNTING] |
00:00:51 |
[GRO ANING] |
00:02:26 |
تَبْدو كمتلهّفه لمُقَابَلَتي |
00:02:28 |
. . . كك مرّة عَمِلتَ في غرفةِ النوم، |
00:02:31 |
أَتمنّى فقط بأنّ تُثبتُ أكثرَ مهارة |
00:02:35 |
[GRUNTING] |
00:02:41 |
ARES: |
00:02:42 |
هذه المذبحة التي تغذي روحي. |
00:02:45 |
كُلّ سهمِ يطلق وكل حياة تهدر |
00:02:49 |
. . . لذالك حتى إمرأة إحتقرتْ |
00:02:58 |
لَك قَدْ يَكُون ملكةَ الأمازونِ، |
00:03:23 |
أنت طمّاع جداً على ساحةِ المعركة، |
00:03:28 |
سيفي عطشانُ، Persephone. |
00:03:30 |
أَنْوى بأنّها تَحْصلُ على ملئِها. |
00:03:33 |
[صُراخ] |
00:03:52 |
[آر أو أي آر آي إن جي] |
00:03:59 |
كa صخرة على شاطىءِ البحر |
00:04:02 |
إسْراع الموجاتِ |
00:04:04 |
في الخطرِ، |
00:04:07 |
وثبات رأيه |
00:04:09 |
أُطمأنُك، أليكسا , a نصل حادّ |
00:04:13 |
. . . مِنْ a إقتباس مِنْ بَعْض الفيلسوفِ. |
00:04:15 |
أنا لا أَعُودُ على هذا الحقلِ القاتلِ، أخت. |
00:04:17 |
لَستُ محارباً. |
00:04:18 |
بأنّك لَسْتَ. |
00:04:20 |
لكن إذا أنت لا تَستطيعُ مُحَارَبَة مثل أمازونِ، |
00:04:23 |
[يَنْشجُ] |
00:04:30 |
أنت حقاً يائس، |
00:04:33 |
[جي آر أو أي إن آي إن جي] |
00:04:38 |
[صُراخ] |
00:04:48 |
Persephone. |
00:04:49 |
تَلْبسُ شجاعتَها الآن. |
00:04:51 |
حيث لك، أليكسا؟ |
00:04:57 |
[صُراخ] |
00:04:58 |
[شَخير] |
00:05:03 |
أي آر إي إس: |
00:05:07 |
هَلْ هو لَيسَ a موهوب؟ |
00:05:09 |
أنا إلى الأبد سَأكُونُ ممتنَ إليك |
00:05:12 |
أعطيتُك لا شيءَ. |
00:05:14 |
أجبرتَه فوقي يَحْبُّ a لعنة. |
00:05:17 |
[صافرات] |
00:05:18 |
إبقَ بعيداً عنه، Hippolyta. |
00:05:21 |
هو لحمُكَ ودمُّكَ أيضاً. |
00:05:54 |
[صُراخ] |
00:05:56 |
[همهمات] |
00:06:01 |
إسمحْ لي لإعادة توحيدك مَع إبنِكَ |
00:06:06 |
زيوس: |
00:06:09 |
إبتعدْ عن هذا، زيوس. |
00:06:11 |
زيوس: |
00:06:14 |
كيف يُرعبُك تَسْألُ شيء كهذا؟ |
00:06:16 |
إنظرْ على هذه ساحةِ المعركة. . . |
00:06:17 |
. . . لطّخَ أحمراً بدمِّ أخواتِي |
00:06:21 |
النِساء اللواتي عِنْدَهُنّ لمدة طويلة |
00:06:24 |
أُنفّذُ حكمَ الإعدام فقط |
00:06:29 |
زيوس: |
00:06:32 |
إتش إي آر أي: |
00:06:34 |
لا يَتْركُ غضبَ زوجِي أنت. |
00:06:36 |
هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a أحمق عنيد أحياناً. |
00:06:39 |
رغم ذلك، نحن يَجِبُ أَنْ نَحترمَ رغباتَه. |
00:06:42 |
Ares سَيَسْمحُ للعَيْش. . . |
00:06:44 |
. . . رغم ذلك لَنْ يَذْهبَ بدون عقاب. |
00:06:46 |
أنت سَتَبقيه كسجينكَ. |
00:06:53 |
هذه الفِرقِ سَتَمْنعُه من السَحْب |
00:06:57 |
. . . الذي يَعطيه قوَّتَه. . . |
00:06:59 |
. . . إعادته، في الواقع، هالكة. |
00:07:02 |
هم يُمْكِنُ فقط أَنْ يُزالوا |
00:07:05 |
لكن ناسَي، Hera، |
00:07:08 |
رجالنا، بيوتنا |
00:07:12 |
إتش إي آر أي: نعم، لكن بينما أعطيتُك القوّةَ |
00:07:16 |
. . . أنا سَأَعطيك الآن a بِداية جديدة. |
00:07:18 |
أي بيت جديد على جنةِ جزيرةِ. . . |
00:07:21 |
,,، أين شعبك سَيَحْمي |
00:07:27 |
هناك، أنت سَتَكُونُ محمي |
00:07:31 |
,,، وسَمحَ لخَلْق a يوطوبيا ,,, |
00:07:34 |
,,، بأنّك قَدْ تَستردُّ |
00:07:43 |
وبعد ذلك الوقت سَيَجيءُ |
00:07:46 |
,,، واحد لَيسَ مَخْلُوقَ خلال الإتحادِ السيءِ، |
00:08:29 |
[بُكاء] |
00:08:48 |
[شَخير] |
00:08:56 |
تَعْرفُ، آرتيميس، وَجدتُ نفسي |
00:09:00 |
عَمِلَ أنت، دايانا؟ كيف النوع؟ |
00:09:02 |
نعم، صَلّيتُ الذي أبولو |
00:09:05 |
. . . مَع a إستراتيجية التي قَدْ تَنهي بالأحراكِ |
00:09:20 |
إمدحْ أبولو. |
00:09:25 |
من الواضح لا أَصلّي بشدّة بما فيه الكفاية. |
00:09:28 |
إذا أنت ما كُنْتَ بنتَ الملكةَ. |
00:09:30 |
جيد، دايانا. |
00:09:32 |
لكن يَكُونُ رحيم بآرتيميس. |
00:09:34 |
صَدِّق أو لا تًصَدِّق، كان هناك a وقت عندما |
00:09:38 |
وما زالَ سَيَكُونُ |
00:09:41 |
ثمّ يَغْفرُ لي، آرتيميس، إذا أَنا ممتنُ |
00:09:45 |
إذا ذلك في الحقيقة صدق، أمّ، |
00:09:49 |
ذلك، ما عدا لإذْلاْل آرتيميس |
00:09:52 |
نَتدرّبُ لأننا يَجِبُ دائماً أَنْ |
00:09:55 |
أنا عندما خَذلتُ حارسي |
00:09:58 |
أليكسا: |
00:09:59 |
. . . يَغْفلُ |
00:10:03 |
والآن، قبل لحد الآن |
00:10:06 |
. . . الوقتُ إلى إعادة يَشْغلُ أنفسنا |
00:10:09 |
حتى إذا فقط لإضافة بَعْض المادّةِ الجديدةِ |
00:10:12 |
ربما حقّ أليكسا. |
00:10:14 |
هو لَيسَ عالمَ رجلِ محتملِ |
00:10:20 |
إتلَني، طفل. |
00:10:29 |
هو فقط ضمن هذا السجنِ، دايانا. . . |
00:10:31 |
. . . بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَلْمحَ الظلامَ الحقيقيَ |
00:10:48 |
Ares، إله الحربِ. |
00:10:53 |
لا تَخَفْ. |
00:10:54 |
أي آر إي إس: |
00:10:57 |
أنت a أحمق |
00:10:59 |
أَنا أكثر مِنْ a إله. |
00:11:02 |
أَنا a قوة الطبيعةِ. |
00:11:04 |
أنت لكن النفسَ والظِلَّ. |
00:11:07 |
هذا، دايانا، لِماذا نحن لا يُمْكِنُنا أبَداً التَوْحيد ثانية |
00:11:10 |
هو أفضلُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْبلَ |
00:11:14 |
الخائن الشرّير |
00:11:23 |
لذا نُقرّرُ أبداً |
00:11:27 |
مجلة [أو راديو في إي آر]: حَسناً، |
00:11:29 |
,,، الذي يَحبُّ الصحافةَ |
00:11:32 |
أنا أَقُولُ بأنّنا نَتعاملُ مع a أُجعّدُ عاملاً |
00:11:36 |
جعّدْ عاملاً؟ |
00:11:38 |
يَقِيسُ بي إف الشدَّة |
00:11:41 |
السِحْر. |
00:11:42 |
الآن، أيّ تدريس آخر الذي أنت قَدْ تَحتاجُ، |
00:11:47 |
لا تَهْبطْ له، غراب. |
00:11:48 |
السحّابة هنا نوعُ الرجلِ |
00:11:52 |
[لوحة مفاتيح Beeping] |
00:11:55 |
قاطع الطريق، السّاعة السّادسة. |
00:12:00 |
أنت مُلتَقَطة متأكّدة a جحيم |
00:12:11 |
[إطلاق نار سريع] |
00:12:15 |
آرتيميس: يَبْدو بَعْض النشاطِ هناك |
00:12:19 |
هو غريبُ، آرتيميس. |
00:12:21 |
هذه المرآةِ الفضّيةِ صاغتْ مِن قِبل Hephaestus. . . |
00:12:24 |
. . . أبعدَإختفينَا |
00:12:28 |
ورغم بإِنَّهُ وحيدُ |
00:12:30 |
. . . بأنّني أَحسُّ أيّ إتّصال |
00:12:33 |
. . . كما لو أنَّ مرةً أخرى |
00:12:43 |
لأجلِ Gaea، ملكتي، |
00:13:05 |
[لوحة مفاتيح Beeping] |
00:13:08 |
[همهمات] |
00:13:14 |
ستيف: يا، غراب، هو سَيُقدّرُ |
00:13:20 |
غراب، تَنْسخُ؟ |
00:13:21 |
هَلْ تَنْسخُ؟ |
00:13:28 |
يَلْعنُه، |
00:13:30 |
المجلة: |
00:13:36 |
[صَهيل] |
00:13:38 |
ربما أنت سَتُخْدَمُ بشكل أفضل |
00:13:42 |
هي سَتَكُونُ لَطِيفة عندما أُديرُه خارجها. |
00:13:44 |
هي فقط محصورةَ في الإسطبلِ |
00:13:47 |
أَعْرفُ فقط كَمْ تَشْعرُ. نُمشّطُك. |
00:13:51 |
أعطِك كُلّ شيءَ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحتاجَ من المحتمل، |
00:13:57 |
مِنْ للإسْتِكْشاف؟ |
00:13:58 |
أَشْكُّ في هناك بوصة هذه الجزيرةِ |
00:14:01 |
إهتمّْ بالإلتِحاق بي؟ |
00:14:03 |
شكراً لكم لَكنَّك تَعْرفُ |
00:14:23 |
ستيف: قاطعا طريق على ذيلِكَ، مجلة، |
00:14:25 |
المجلة: سلبي على الإعتراضِ، عضو فرقة، |
00:15:22 |
[Beeping] |
00:15:27 |
ستيف: |
00:15:51 |
أنت ذَاهِب جداً، |
00:16:01 |
القيادة الإذاعية، هذه سحّابةُ، |
00:16:03 |
أُواجهُ هائل |
00:16:08 |
لَيسَ جيدَ. |
00:16:25 |
الذي. . . ؟ |
00:16:45 |
[محرّك آر أو أي آر آي إن جي] |
00:17:02 |
[جي آر أو أي إن آي إن جي] |
00:17:09 |
Whew. |
00:17:27 |
[نِساء يُدردشنَ] |
00:17:40 |
[نِساء يَضْحكنَ] |
00:17:46 |
أوه، رجل. |
00:17:48 |
هذا أروع من أن يصدّق. |
00:17:51 |
وهو. |
00:18:07 |
هو صدقُ، آرتيميس؟ أي رجل على الجزيرةِ؟ |
00:18:10 |
إذهبْ إلى البيت، أميرة. ذلك طلبُ. |
00:18:13 |
أنا سَآخذُه تحت advisement. |
00:18:18 |
[همهمات] |
00:18:20 |
[صُراخ] |
00:18:37 |
[صَهيل] |
00:18:44 |
- ملاك. |
00:18:47 |
أوه، أنا لا أَعْرفُ حول ذلك، ملاك. |
00:18:50 |
جَعلتُ a هواية |
00:18:56 |
[شَخير] |
00:19:11 |
النجاح الباهر. . . |
00:19:12 |
. . . أعتقد أَحْبُّك. |
00:19:33 |
النجاح الباهر، لَمْ يَأخُذْ هذا الحلمِ |
00:19:36 |
- يَقُولُ آه. |
00:19:39 |
Hippolyta: |
00:19:42 |
مرحباً بكم في Themyscira. |
00:19:44 |
نحن الأمازونَ. |
00:19:46 |
نَعِيشُ حياةَ بسيطةَ، |
00:19:50 |
هناك بضعة أسئلة |
00:19:52 |
آسف , ma'am، جنود لا يَتكلّمونَ. |
00:19:55 |
يا، أَنا إلى المادةِ الغريبةِ أيضاً، |
00:19:58 |
. . . الذي سَيَجْعلُني |
00:20:00 |
ميّزْ نفسك. |
00:20:03 |
القوة الجوية الأمريكية. |
00:20:08 |
هذه الربقةِ صُمّمتْ للتَجَاوُز |
00:20:12 |
أنت لا تَستطيعُ مُقَاوَمَة سلطاتُه. |
00:20:14 |
الذي الإهتمام يَعمَلُ حكومتَكَ لَها |
00:20:17 |
حكومتي غافلةُ |
00:20:20 |
أَنا وحيدُ هنا |
00:20:22 |
[همهمات] |
00:20:24 |
أنا ليس من الضروري أن أَتحمّلُ هذه الفضلاتِ. |
00:20:26 |
نحن غريبون |
00:20:30 |
ماذا الفضلات تَعْني؟ |
00:20:32 |
لا، يَنْسي أنا قُلتُه حتى. |
00:20:36 |
هي كلمةُ أخرى للغائطِ. |
00:20:38 |
أنت سعيد الآن، سيدة؟ |
00:20:40 |
ماذا قالَ؟ |
00:20:41 |
إمرأة 1: أوه، طيبتي. |
00:20:43 |
إمرأة 3: |
00:20:45 |
شاهدْ، طفلي؟ |
00:20:48 |
هنا الطبيعة الحقيقية للرجلِ |
00:20:50 |
الذي أفكار مُفسَدة أخرى |
00:20:54 |
الله، بنتكَ أصبحتْ a رفّ لطيف. |
00:20:59 |
سَأَقْتلُه الآن، ملكتي؟ |
00:21:05 |
هذا الطيارِ لَنْ يُشكّلَ أي تهديدِ إلى شعبنا. |
00:21:08 |
لذا، هو واجبُنا لرُؤيته |
00:21:12 |
أنا wanna يَكُونُ الواحد لإعادته، |
00:21:15 |
ثَنّى. |
00:21:16 |
أنت ما عِنْدَكَ التجربةُ ضروريةُ |
00:21:20 |
كما في الأوقاتِ القديمةِ. . . |
00:21:22 |
. . . a مسابقة سَتُقرّرُ مبعوثَنا |
00:21:25 |
آرتيميس، يَعْملُ الترتيباتَ. |
00:21:32 |
دايانا: |
00:21:33 |
أنا سَأَفتقرُ إلى تجربةِ ضروريةِ دائماً |
00:21:37 |
دايانا، أنت قَدْ تَستاءُ من قراراتِي |
00:21:40 |
. . . بأنّني، كa أمّ، |
00:21:45 |
أَنا a إمرأة الآن. |
00:21:48 |
إذا الأميرةِ لَنْ تُشاركَ |
00:21:51 |
. . . ربما هي يُمْكِنُ أَنْ تَلتحقَ بي على أهبة الأستعداد واجب. |
00:21:54 |
يَظْهرُ بأنّك سَتصْبَحُ مشغولَ. |
00:21:58 |
ما؟ |
00:22:11 |
أليكسا، |
00:22:15 |
أَغطّي لك. |
00:22:16 |
الآن، يَذْهبُ، المسابقة سَتَبْدأُ بعد قليل. |
00:22:19 |
أُقدّرُ البادرةَ. . . |
00:22:20 |
. . . لكنك تعرف ذلك المكانُ الأخيرُ |
00:22:24 |
ثمّ ربما أنت يَجِبُ أَنْ تَخفيه |
00:22:31 |
أنت قلبَي، أخت. |
00:22:38 |
Persephone: |
00:22:42 |
الذي يَعمَلُ هي لا تَفْهمَ |
00:22:45 |
يُريدُ القلبُ ما القلبُ يُريدُ، |
00:22:51 |
[هِتاف] |
00:22:56 |
هذه المسابقةِ سَتُقرّرُ |
00:22:59 |
. . . لِكي يَكُونَ مبعوثَنا |
00:23:03 |
معركة بالشرفِ. |
00:23:05 |
[لعب إستعراض موسيقي عسكري] |
00:23:16 |
[يَصِيحُ بغموض] |
00:23:39 |
[شَخير] |
00:23:46 |
لذا طفل الملكةَ، تَعْرفُ، |
00:23:48 |
الأميرة دايانا. |
00:23:50 |
نعم،ها. لذا، ما صفقتها؟ |
00:23:53 |
صفقتها تلك |
00:23:56 |
. . . إذا تَجيءُ ضمن خمس يارداتِها. |
00:24:06 |
[شَخير] |
00:24:27 |
ربما وصول هذا الرجلِ |
00:24:32 |
وربما هو سَيَجْلبُ فقط |
00:24:35 |
ذلك كلام خوفِ، أخت. |
00:24:38 |
هناك a إقتباس الذي فيه أَجِدُ |
00:24:41 |
كa صخرة على شاطىءِ البحر، |
00:24:44 |
"وإسْراع الموجاتِ |
00:24:47 |
في اللحظةِ. . . |
00:24:48 |
[جي آر أو أي إن آي إن جي] |
00:24:51 |
Persephone: |
00:24:53 |
ساعدَني كثير في الأيام الأخيرة. |
00:24:55 |
هَلْ أَنهيه؟ |
00:24:57 |
في اللحظةِ مِنْ الخطرِ، |
00:25:00 |
. . . sustaineth ه والثبات |
00:25:05 |
إغفرْ لي. |
00:25:09 |
هو كما قُلتَ. |
00:25:12 |
يُريدُ القلبُ ما القلبُ يُريدُ. . . |
00:25:16 |
. . . حتى الذي أسوأ له. |
00:25:31 |
أي مطارحة قرنِ الطويلةِ |
00:25:36 |
أَجِدُ بهجتَي تُخْلَطُ فقط |
00:25:40 |
ما زالَ، دمارنا عَملَ. |
00:25:54 |
آرتيميس: |
00:25:57 |
هي التي تُتْرَكُ الموقف |
00:25:59 |
. . . سَيَكُونُ المنتصرَ. |
00:26:01 |
المقام اليسار؟ |
00:26:31 |
[حشد يَهْتفُ] |
00:26:41 |
قاتلتَ بالشرفِ والإستخباراتِ. |
00:26:43 |
تَذْهبُ الآلهةُ مَعك |
00:26:47 |
كما العادةُ. . . |
00:26:49 |
. . . مبعوثنا سَيَرتدي الألوانَ |
00:26:52 |
. . . كa علامة إحترام وسلام. |
00:26:57 |
أساور أمازونِ. . . |
00:26:58 |
. . . شكّلتْ مِنْ قطعِ درعِ زيوسِ |
00:27:02 |
أخيراً، ربقة الحقيقةِ. . . |
00:27:05 |
. . . وَرثَ إلينا |
00:27:08 |
. . . أرسلَ هنا مِن قِبل Eros |
00:27:12 |
يَكْشفُ نفسك الآن، محارب. . . |
00:27:14 |
. . . لكي نحن قَدْ نُشرّفُك بالكامل. |
00:27:32 |
أنا لَيْسَ لِي أَشْكُّ فيك سَتَخْدمُنا حَسناً. . . |
00:27:36 |
. . . بنتي. |
00:27:39 |
أليكسا ميتة. |
00:27:46 |
Ares هَربَ. |
00:27:48 |
أختي فَشلتْ في واجباتِها |
00:27:52 |
هو Persephone الذي فَشلَنا. |
00:27:57 |
يَبْدو، بنت، رحلتكَ |
00:28:35 |
[صفير أنثى] |
00:28:40 |
- أَنا مستعدُّ، أمّ. |
00:28:43 |
إتلَ طريقَ البؤسِ، مِنْ الموتِ |
00:28:47 |
قَدْ Gaea يَكُون مَعك، دايانا. |
00:28:49 |
كُلّ Themyscira. . . |
00:28:51 |
. . . كُلّ العالمِ يَعتمدُ عليك. |
00:29:03 |
- نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَتْركَها تَذْهبُ. |
00:29:06 |
أنا كان يُمكنُ أنْ أَضْربَها في الساقِ. |
00:29:10 |
أنت روحَ المراعاةِ، |
00:29:23 |
ستيف: |
00:29:24 |
أعتقد أنت سَتَحْبُّه. |
00:29:38 |
الرجل: |
00:29:40 |
الذي يَذْهبُ. . . ؟ إنظرْ إلى تلك السيدةِ. |
00:29:52 |
[أطفال يَضْحكونَ] |
00:29:53 |
بو واي 1: أنت لا تَستطيعُ مَسْكي. |
00:29:56 |
ستيف، أنا أبداً مَا رَأيتُ الأطفالَ قبل ذلك. |
00:30:00 |
[بُكاء] |
00:30:08 |
الذي خاطئُ، قليلاً واحد؟ |
00:30:10 |
هم لَنْ يَتْركوني أَلْعبُ القراصنةَ |
00:30:13 |
ولم لا؟ |
00:30:14 |
لأن أَنا البنتُ، |
00:30:19 |
هو بخيرُ. |
00:30:20 |
أنا لا أَعْرفُ حتى كَيفَ إلى معركةِ السيفِ. |
00:30:23 |
بو واي 2: |
00:30:24 |
دايانا: |
00:30:25 |
في المعركةِ، هم سَيُذْبَحونَ فوراً. |
00:30:30 |
تَحْبُّني أَنْ أُعلّمَك |
00:30:37 |
هم يَستعملونَ القطعَ الأفقيَ، |
00:30:40 |
. . . إنّ الدفعةَ a تحرّك أفضل |
00:30:44 |
. . . وأقل يُحتملُ أَنْ يَكُونَ مسدود |
00:30:47 |
- هَلْ تَفْهمُ؟ |
00:30:49 |
يَذْهبُ الآن. أطلقْ عنان جحيماً. |
00:30:52 |
[بنت تَصْرخُ] |
00:30:55 |
ذلك كَانَ حلوَّ. تعليمها |
00:30:59 |
الآن نَفترقُ، ستيف تريفور. |
00:31:02 |
إمسكْ به، لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ. |
00:31:05 |
شغلي يَسْمحُ لي أَدْخلُ |
00:31:08 |
هو قَدْ يُساعدُ بحثَكَ. |
00:31:12 |
أنا سَأَرى |
00:31:15 |
الإمرأة: ماذا تَلْبسُ؟ |
00:31:19 |
أولاً، دعنا نَحْصلُ عليك إلى الشيءِ |
00:31:38 |
ستيفي. |
00:31:40 |
كُلّ شخص قالَ بأنّك كُنْتَ ميت. |
00:31:42 |
أَخذتُ حتى a غداء طويل للشِراء |
00:31:46 |
الآن، متى سَأَصِلُ إلى الملابسِه؟ |
00:31:48 |
أَسْمعُ صحةَ الجنرالِ Cookmeyer |
00:31:50 |
إتا كاندي، هذه دايانا. |
00:31:55 |
السرور. |
00:31:57 |
أَنا مسرورُ جداً أنت هنا، ستيفي. |
00:32:01 |
تَتدبّرُ الإنتقال |
00:32:04 |
هو يَحتجزُ رهينةَ قلمِي المفضّلةِ. |
00:32:07 |
أَنا آسفُ، إتا كاندي، |
00:32:10 |
أعذرْني؟ |
00:32:12 |
تَبْدو قوياً وفي الصحةِ الجيدةِ، |
00:32:16 |
أنا كُنْتُ أَتسائلُ |
00:32:19 |
حَسناً، لا مُشتَكاه لحد الآن. |
00:32:27 |
هَلْ هذا ما أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه؟ |
00:32:31 |
عِنْدَنا بَعْض العملِ ليَعمَلُ |
00:32:34 |
أنا سَأراك فيما بعد، إتا. |
00:32:39 |
Hmph. |
00:32:41 |
دايانا: |
00:32:42 |
غسل الدماغ المتقدّم. . . |
00:32:44 |
. . . الذي أُديمَ |
00:32:47 |
رَفعتْ مِنْ الولادةِ لإعتِقاد هم لَيسوا |
00:32:51 |
وبعد ذلك كبالغون، |
00:32:55 |
ماذا عَنْ نَبْقى مُرَكَّزينَ |
00:32:58 |
الله للحربِ، يَتذكّرُ؟ |
00:33:00 |
أخبرْني، الذي بالضبط نحن ضدّ |
00:33:04 |
تخيّلْ a إله الذي مهمّته الوحيدة |
00:33:07 |
. . . لتَحريض حربِ أبديّةِ |
00:33:10 |
أي إله الذي لَنْ يَتوقّفَ |
00:33:12 |
. . . الأمازون والغريب على حدّ سواء، أكاذيب قَتلتْ |
00:33:18 |
تَشتمُّ جيداً. |
00:33:19 |
- هَلْ يَجِبُ أَنْ تَتغازلَ؟ |
00:33:22 |
إقمعْه. |
00:33:25 |
الآن، هذا مثيرُ. |
00:33:28 |
. . . عدد الحوادثِ العَنيفةِ |
00:33:32 |
أي سيارة مفخَّخة في تركيا، |
00:33:35 |
. . . a مزارع يَقْتلُ عائلتَه في Crete. |
00:33:37 |
القرب إلى Ares يُلهمُ بشكل حرفي |
00:33:41 |
. . . في أولئك المُمسَكِ بالخوفِ والغضبِ. |
00:33:43 |
هذه قَدْ تَكُونُ الإستراحةَ نَحتاجُ. |
00:33:45 |
في النهاية a نمط سَيُشكّلُ الذي سَ |
00:33:48 |
لذا الآن، نَنتظرُ. |
00:33:50 |
تَعْرفُ، منذ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ آخر مَرّة |
00:33:55 |
. . . لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ في المَشاهدِ قبل ذلك |
00:33:58 |
Themyscira. |
00:34:00 |
ماذا كان لَدَيْكَ عِنْدَكَ في مانع؟ |
00:34:04 |
[لعب موسيقى الروكِ أو متكلمو في إي آر] |
00:34:06 |
ستيف: |
00:34:08 |
يُخبرُني لذا، ماذا تعتقد حول الرجلِ |
00:34:11 |
أَعْني، لَستُ سيئَ جداً، أليس كذلك؟ |
00:34:13 |
لذا الآن هو هَلْ دوري سَيُستَوجبُ؟ |
00:34:17 |
أنت سَ، لأن بينما الأمازونَ |
00:34:26 |
أي نخب. . . |
00:34:28 |
. . . إلى الثقافاتِ المختلفةِ |
00:34:32 |
أي أكثر المسعى النبيلِ. |
00:34:35 |
هذا أنا، ملاك. نوبل. |
00:34:40 |
أمّكَ وAres؟ حقاً؟ |
00:34:43 |
الإله الكامل لشيءِ الحربِ |
00:34:47 |
أَحْزرُ ليس من المفاجئ. |
00:34:49 |
تَختارُ النِساءُ الولدَ السيئَ دائماً. |
00:34:51 |
إذا إلهِ المَوثُوقِيِّةِ |
00:34:53 |
. . . هي سَتَكُونُ مثل، "أنت حلوّ جداً، |
00:34:57 |
الله لضرباتِ الحربِ عليها، هو كُلّ، |
00:35:01 |
تَعتقدُ ذلك هَلْ سيئ؟ |
00:35:02 |
أغوى زيوسُ أحد أصدقاءِ أمِّي |
00:35:06 |
أي بجعة. القصّة الحقيقية. |
00:35:10 |
طالما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ، |
00:35:13 |
. . . الذي أعادَ توحيد Themyscira |
00:35:16 |
وجود ذلك الجسرِ. |
00:35:18 |
هو فقط يَشْعرُ مثل كثيراً يَعتمدُ عليّ |
00:35:22 |
Uh huh. الحقّ، أُصبحُ ذلك. كلياً. |
00:35:26 |
- كيف تَشْعرُ؟ |
00:35:28 |
نعم؟ |
00:35:30 |
لهذا السبب مفهوم الكبرياءِ |
00:35:34 |
قَرأَ أبداً أوديب ريكس؟ |
00:35:36 |
مُلَخبَط جداً , huh؟ |
00:35:52 |
الله، أنت جميل. |
00:35:56 |
Ow. |
00:35:59 |
الرجال. |
00:36:03 |
يا، يا، ماذا عَمِلَ أنا؟ |
00:36:06 |
هو كُلّ الصدق، لَيسَ هو، ستيف؟ |
00:36:08 |
كُلّ شيء أمّي حذّرتْني |
00:36:11 |
أخبرتْني حتى |
00:36:13 |
. . . وأنا، مثل a أحمق، أخبرَها، "الآن، |
00:36:18 |
حاولتَ الحُصُول علاي شَربتُ. |
00:36:20 |
كما لو أنَّ أنت يُمْكِنُ أَنْ outdrink أمازون، |
00:36:23 |
أوه، فضلات. |
00:36:25 |
نعم، عَرفتُ بالضبط |
00:36:27 |
ولا يَستعملُ تلك اللغةِ حولي. |
00:36:29 |
الرجل: |
00:36:31 |
آسف لمُضَايَقَتك، |
00:36:34 |
حَسناً، يَجْلبُ تأريخَكَ إلى a حيّ |
00:36:38 |
fricking الجميل غبي. |
00:36:40 |
هذا الرجلِ يَسْرقُنا، ستيف؟ |
00:36:42 |
هنا، هناك a شهادة هديةِ |
00:36:46 |
أعطِه لا شيءَ. |
00:36:49 |
- المحفظة. |
00:36:52 |
لكن هناك شيء أُريدُ منك. |
00:36:55 |
لمُسَاهَمَة في هديتِي |
00:36:59 |
هَلّ بالإمكان أَنْ تَعتقدُ هذا الفرخِ المجنونِ؟ |
00:37:01 |
لَنْ أَسْألَ ثانيةً. المحفظة. |
00:37:04 |
دايانا، هو يُحْصَلُ على a بندقية. |
00:37:07 |
شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَتأذّى. |
00:37:08 |
لَرُبَّمَا أُريدُ شخص ما أَنْ يَتأذّى. |
00:37:22 |
[شَخير] |
00:37:28 |
[شقوق عظمية] |
00:37:32 |
- حَسناً؟ |
00:37:34 |
أَنا آسفُ. |
00:37:36 |
الإعتذار قَبلَ. |
00:37:41 |
ذلك كَانَ نوعَ حارِ. |
00:37:43 |
[خطوات] |
00:37:45 |
حَصلتُ عليه هذا الوقتِ. |
00:37:49 |
الرفيق، يَذْهبُ إلى البيت. . . |
00:37:51 |
[شَخير] |
00:37:55 |
وكيل Ares، أَفترضُ. |
00:37:58 |
أنا لا أعتقد |
00:38:00 |
أَنا Deimos. |
00:38:03 |
أنا أُرسلتُ لقَتْل الأمازونِ |
00:38:07 |
Ares سَيَكُونُ مسرور جداً |
00:38:13 |
[شَخير] |
00:39:39 |
[صُراخ] |
00:40:10 |
وفّرْ طاقتَكَ. |
00:40:13 |
لذا wanna يُخبرُ بأنّ ني حيث أنَّ Ares؟ |
00:40:15 |
لا، لا، أنا سوف لَنْ أَخُونَ سيدَي. |
00:40:19 |
إئتمنْني، رفيق، أنت ما عِنْدَكَ a إختيار. |
00:40:23 |
أُجيبُ فقط إلى Ares. |
00:40:26 |
- يَقُولُ آه! |
00:40:36 |
- ماذا هذا؟ |
00:40:38 |
عالم الجريمة اليوناني. |
00:40:53 |
دُرْ 1: أوه، رجل. هي كَانتْ مثل a هدية |
00:40:57 |
[رجال يَضْحكونَ] |
00:40:58 |
كُلّ الأسباب الصحيحة. |
00:41:02 |
دايانا: |
00:41:04 |
. . . وَجدوا في الأوقاتِ القديمةِ. . . |
00:41:06 |
. . . وهو يَبْدو بأنّهم يَنتظرونَ |
00:41:11 |
[شَخير] |
00:41:14 |
دُرْ 2: حَسَناً، أراك فيما بعد. |
00:41:16 |
لذا، ماذا يَحْدثُ بعد هذا؟ |
00:41:18 |
بعد أن يُنزلُ Ares؟ |
00:41:20 |
أَعُودُ إلى Themyscira. . . |
00:41:22 |
. . . للأبد، أَفترضُ. |
00:41:27 |
[يُزيلُ عظم التَصَدُّع والشَخير] |
00:41:33 |
ماذا عن كُلّ تلك المادةِ |
00:41:36 |
أحلام a بنت ساذجة. |
00:41:40 |
[شَخير] |
00:42:11 |
[زَمْجَرَة] |
00:42:14 |
[نِباح] |
00:42:18 |
قريباً، حبّي، |
00:42:21 |
. . . وأنت سَتَكُونُ حرّ ثانيةً |
00:42:24 |
. . . الذي سَيَسْمحُ لنا للحُكْم |
00:42:28 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَشْكرَ عمَّكَ للمُوَافَقَة |
00:42:32 |
عمّي وافقَ على لا شيءِ. |
00:42:34 |
في الحقيقة، أنا سَأُفاجئُ تماماً |
00:42:37 |
لكن ليس هناك واحد ما عدا ذلك للإتِّجاه إلى. |
00:42:40 |
ماذا يحدث لو أنَّ هو لا يُزيلَ الفِرقَ؟ |
00:42:43 |
أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مقنعَ جداً |
00:42:46 |
أقنعتُك لإدارة ظهركَ |
00:43:02 |
الفضلات المقدّسة. |
00:43:04 |
تجاوزْ الأمرَ. ماذا يَنتظرُ؟ |
00:43:07 |
إنّ البابَ مُغلقة. |
00:43:08 |
خطّطَ هروبَه |
00:43:12 |
. . . الليل الواحد مِنْ السَنَةِ |
00:43:15 |
لكن ليَعمَلُ ذلك، |
00:43:20 |
الآن، Persephone، |
00:43:24 |
كيف هو أنا يُمْكِنُ أَنْ أَخْدمَك؟ |
00:43:27 |
خنجركَ، رجاءً. |
00:43:32 |
بالطبع، ملكي. |
00:43:41 |
يا، إنتظار. |
00:43:43 |
[شَخير] |
00:43:54 |
هو وقتُ. |
00:43:57 |
لا، لا، رجاءً، لا. |
00:44:02 |
[كَلام في اللغة اللاتينيةِ] |
00:44:10 |
هو إنتهى، Ares. |
00:44:12 |
أُعيدُك إلى Themyscira. |
00:44:14 |
على الجانبِ اللامعِ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ |
00:44:19 |
بالتأكيد أنت لا تَعتقدُ |
00:44:24 |
[كَلام في اللغة اللاتينيةِ] |
00:44:34 |
هو يُعْمَلُ. |
00:44:37 |
[قرقرة] |
00:44:45 |
[شَخير] |
00:44:55 |
[صُراخ] |
00:44:59 |
[صيحات] |
00:45:00 |
مهما حدث، |
00:45:03 |
[نقرات بندقيةِ] |
00:45:04 |
لا مشكلةَ، ملاك. إتركْه لي. |
00:45:11 |
[صرخات] |
00:46:02 |
[صيحات دايانا] |
00:46:07 |
دايانا! |
00:46:30 |
[آر أو أي آر إس] |
00:46:43 |
[كَلام في اللغة اللاتينيةِ] |
00:46:50 |
[رجل يَصْرخُ] |
00:47:44 |
الله يُساعدُنا كُلّ. |
00:47:56 |
[كلب يَنْبحُ] |
00:48:00 |
سهل، Cerberus. |
00:48:03 |
هنا أَنْ أَرى سيدَكَ. |
00:48:09 |
[نِباح] |
00:48:12 |
الغرامة. هي يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى هنا. |
00:48:38 |
الإنحرافات: |
00:48:40 |
لَيسَ بأنّني لا أَعْزُّ شركتَكَ، |
00:48:43 |
. . . لكن أَنا خائفُ أَنا زائرُ فقط اليوم. |
00:48:47 |
- أنت هنا لa إحسان. |
00:48:50 |
ربما ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنوّرَني. . . |
00:48:53 |
. . . أما لماذا تَعتقدُ |
00:48:55 |
هو لأن أَشتَاقُ إلى a عودة |
00:48:59 |
أَو لَرُبَّمَا، أَتمنّى رُؤية أنت تَتصرّفُ ثانيةً. . . |
00:49:02 |
. . . بدون إعتبارِ |
00:49:05 |
أَو هو ببساطة |
00:49:08 |
. . . ويَحْبُّ a كلب، |
00:49:11 |
هي بساطةُ بنفسها. |
00:49:13 |
عندما هذه الفِرقِ مُزَالة، |
00:49:17 |
. . . من أمثال الذي |
00:49:20 |
عامة ناسه سَتَخْنقُ على الموتِ. |
00:49:22 |
وأنت سَتَكُونُ مصاب بالفيضان |
00:49:25 |
. . . منك سَيَعْرفُ من المحتمل |
00:49:30 |
حَسناً جداً. |
00:49:33 |
لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعترفَ. |
00:49:34 |
على هروبِكَ مِنْ Themyscira. . . |
00:49:36 |
. . . أبوكَ جاءَ لي. سَألَ. . . |
00:49:39 |
- كلا، إستجداَني أَنْ لا أُساعدَك. |
00:49:42 |
بين مخاوفِه |
00:49:45 |
. . . قَدْ يُهدّدُ الميزانَ الكهربائيَ الحسّاسَ |
00:49:48 |
لَستُ مُفاجئَ بأنّه الذي أقرَّ |
00:49:53 |
. . . يَضِعُ سياسةَ فوق العائلةِ. |
00:49:55 |
أعذرْني لحظةَ واحدة. العبد! |
00:49:57 |
بأنَّ a أبّ يُعالجُ إبنَه الخاصَ |
00:50:04 |
Thrax، إبني. |
00:50:13 |
كُلّ شيءُ حَسَناً، إبن أخ عزيز؟ |
00:50:15 |
يَبْدو الدمُّ أنْ أسرعَ |
00:50:18 |
نعم. بالطبع. |
00:50:20 |
أين أساليبي؟ |
00:50:23 |
لا فقط يَقِفُ هناك، أنت أحمق مثير للشفقة. |
00:50:27 |
لا. |
00:50:35 |
لا أبعد كرمَ من ناحيتك |
00:50:38 |
أنت كُنْتَ a أكثر المضيّفِ الشهمِ. |
00:50:42 |
وأنت إنتظرتَ طويلَ جداً |
00:50:44 |
دعنا لا نُمدّدَه ثانيةَ أخرى. |
00:50:48 |
أنا لَنْ أكُونَ قادر على إعادة دفع بادرتِكَ، |
00:50:54 |
وأنت لَنْ تَحتاجَ إلى. |
00:50:57 |
مثلك، أَعْزُّ عائلةً. |
00:51:00 |
لذا لمُسَاعَدَتك بهذه الطريقة. . . |
00:51:02 |
. . . حَسناً، يَجْلبُني |
00:51:30 |
[إم أو أي إن آي إن جي] |
00:51:36 |
سهل. |
00:51:37 |
أنت محظوظ لِكي تَكُونَ حيَّ، |
00:51:41 |
عَمِلَ أنت. . . ؟ هَلْ أوقفتَ Ares؟ |
00:51:46 |
لا، أنا لَمْ. |
00:51:48 |
- أنا لا أَستطيعُ أَنْ. |
00:51:50 |
لم لا؟ |
00:51:52 |
- أنا كان لا بُدَّ أنْ أُنقذَك. |
00:51:54 |
أنا ما كُنْتُ بِحاجةٍ إليك إلى أنقذني. |
00:51:58 |
يا، إذا هو ما كَانتْ لي، |
00:52:02 |
أَنا أمازونُ، ستيف. نحن مُسْتَعِدّون |
00:52:05 |
عَرفتُ ما النتائجَ كَانتْ |
00:52:08 |
أنت كُنْتَ سَتَتصرّفُ بشكل مختلف، |
00:52:11 |
أوه، لعب بطاقةِ الجنسَ ثانيةً، أليس كذلك؟ |
00:52:13 |
تَعْرفُ ما؟ |
00:52:15 |
. . . إستِماع إلى أنت تَستمرُّ |
00:52:18 |
يَعمَلُ أذى الحقيقةَ، ستيف؟ |
00:52:20 |
الخبر العاجل: |
00:52:23 |
تَتصرّفُ شجاعَ، لكن يَقْطعُ أنفسكم |
00:52:27 |
بدون الحاجة لذكر غبي. |
00:52:29 |
مثل أقل إتصال بين الرجالِ |
00:52:32 |
- كيف يُرعبُك؟ |
00:52:34 |
قابلتَ رجلَكَ الأولَ، الذي، |
00:52:37 |
وأنت تَعتقدُ |
00:52:39 |
حَسناً، أَنا آسفُ، |
00:52:41 |
. . . لأبعد بَعْض جدولِ أعمال misogynistic. |
00:52:43 |
نحن لا نَحْملُ أبوابَ مفتوحةَ |
00:52:46 |
. . . لأننا نُحاولُ |
00:52:48 |
أنا لَمْ أُنقذْك لأن إعتقدتُ |
00:52:51 |
وفّرتُك لأن. . . |
00:52:54 |
لأن أَهتمُّ بك، دايانا. |
00:52:56 |
ولَنْ أَتْركَ |
00:53:04 |
أنت كان يَجِبُ أنْ تُوفّرَ العالمَ |
00:53:07 |
لَرُبَّمَا حَسبتُ العالمَ |
00:53:18 |
Ow! أنت سيدة تنينِ أمازونيةِ مجنونةِ. |
00:53:22 |
دايانا: |
00:53:24 |
بالمناسبة، |
00:53:30 |
أي آر إي إس: |
00:53:33 |
. . . لكن آن الأوان مرةً أخرى |
00:53:38 |
الآن، تَركَ الحالةَ الطبيعيةَ |
00:53:42 |
. . . مرّْ عبر روحَ كُلّ رجلِ. . . |
00:53:44 |
. . . حتى أنا قَدْ أَمْشي عبر الأرضِ |
00:53:51 |
[هِتاف] |
00:54:04 |
[شَخير] |
00:54:16 |
الآسف رَددتُ الطريقَ أنا عَمِلتُ |
00:54:19 |
أَنا آسفُ أيضاً. منذ أن إجتمعنَا. . . |
00:54:21 |
. . . أنا لا أعتقد عَملتُ أفضل شغلِ |
00:54:25 |
إنّ الحقيقةَ، حقاً لَستُ مثل هذا الخنزيرِ. |
00:54:28 |
لا، تلك لَيستْ الحقيقةَ. أَنا a خنزير. |
00:54:32 |
أي زير نساء. |
00:54:34 |
أحياناً أعتقد |
00:54:37 |
حَسناً، لَيسَ ثانيةً. |
00:54:39 |
هذه الشجاعةِ المفتولة العضلاتِ، هو كُلّ a واجهة. |
00:54:41 |
الإنتظار، لماذا أُخبرُك هذا؟ |
00:54:46 |
الله، أَتمنّاك أمازونَ |
00:55:03 |
[شَخير] |
00:55:10 |
[قرقرة] |
00:55:12 |
[ضحك] |
00:55:14 |
هم يُخرّبونَ لينكولن. |
00:55:15 |
يُخرّبُ لا أحدُ لينكولن. |
00:55:22 |
السّيد الرئيس، نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ |
00:55:26 |
كُلّ حكومة |
00:55:28 |
. . . دَعا لإِطْمِئْناننا |
00:55:31 |
الرئيس: |
00:55:40 |
أليس كذلك؟ |
00:55:44 |
[شَخير] |
00:55:46 |
المرتّق. |
00:55:50 |
أنت لَنْ تَفْتحَ رجلَ، Ares. |
00:55:52 |
الأمازون لَنْ يَتْركَك. |
00:55:55 |
الآن، الذي قالَ |
00:55:58 |
الحرب فقط العربةُ |
00:56:01 |
. . . على الطاقةِ الروحيةِ للخوفِ، |
00:56:05 |
وهذا العالمِ الحديثِ أعطاَني |
00:56:11 |
القوَّة التي سَتَسْمحُ لي للفَتْح |
00:56:14 |
. . . لكن الآلهةَ ذاتهاَ لOlympus. |
00:56:16 |
الآن، قبضة ما زالَتْ. |
00:56:18 |
أَتمنّى إعادة دفع الشفقةِ |
00:56:37 |
[صُراخ] |
00:56:43 |
آرتيميس: |
00:56:45 |
يَشْعرُ مثل اليومِ الأولِ مِنْ المدرسةِ. |
00:56:48 |
ورغم بأَنْك لا تَستطيعُ أَنْ تَجدَ a سيف أكبر، |
00:56:50 |
السيف؟ هذا لكن خنجرَي. |
00:56:54 |
Hippolyta. |
00:56:56 |
مزّقْهم إرباً إرباً. |
00:57:00 |
[صافرات] |
00:57:21 |
يُشاهدُ مثل نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك الرقصِ مع ذلك. |
00:57:32 |
الإمرأة: |
00:57:34 |
. . . التي جزيرة ظَهرتْ |
00:57:37 |
إذا نحن نَتعاملُ مع القواتِ الباطنيةِ، |
00:57:40 |
مُستشاروننا العسكريون |
00:57:44 |
. . . قَبْلَ أَنْ عِنْدَهُمْ a فرصة |
00:57:48 |
يَعمَلُ هو. |
00:58:03 |
هكذا تَتوقّعُ هَزيمة زيوسِ، |
00:58:07 |
أنت متفائل، إذا تَعتقدُ |
00:58:10 |
تَرى، منذ أنا إختفيتُ. . . |
00:58:12 |
. . . الرجل خَلقَ a سلاح |
00:58:16 |
. . . بأنّ إستعمالهم |
00:58:18 |
. . . تَغذّيني بالطاقةِ الروحيةِ |
00:58:26 |
[آر أو أي آر آي إن جي] |
00:58:36 |
أوه، فضلات. |
00:59:09 |
[هدّة ثمّ تَشْخرُ] |
00:59:13 |
هكذا سَتَتوقّفُني الآن |
00:59:19 |
أَنا قوي كهرقل. |
00:59:24 |
سريع كHermes. |
00:59:32 |
والآن، مثل الإنحرافاتِ، |
00:59:37 |
. . . الذي يَسْمحُ لي للإطْلاق عنان |
00:59:41 |
أمازون ميت، آمرُك |
00:59:58 |
إذبحْ أخواتَكَ. |
01:00:01 |
[جي آر أو أي إن آي إن جي] |
01:00:07 |
[شَخير] |
01:00:37 |
أليكسا، تَجْلبُ خزي أكثرَ لحد الآن |
01:00:41 |
هذا الوقتِ الذي أنا سَأَضْمنُ |
01:00:54 |
الآن تُحاربُ بدون خوف. |
01:01:13 |
[كَلام في اللغة اللاتينيةِ] |
01:01:16 |
ماذا لغة شيطانِ أنت ثَرْثَرَة؟ |
01:01:19 |
[يَستمرُّ بالكَلام في اللغة اللاتينيةِ] |
01:01:22 |
أنت تُحاولُ إخْباري شيءَ، |
01:01:32 |
[كَلام في اللغة اللاتينيةِ] |
01:01:56 |
تعزيم قديم لإصْدار واحد |
01:02:01 |
فقط أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُديرَه لنفسي. |
01:02:04 |
ومِنْ حيث تَعلّمتَ |
01:02:07 |
أي كتاب الروحانيةِ |
01:02:10 |
أنت دائماً عِشتَ في الكُتُبِ، أليس كذلك؟ |
01:02:13 |
نعم. |
01:02:14 |
لكن في الموتِ أَنا أمازونُ. |
01:02:18 |
[صُراخ] |
01:02:37 |
مايو/مايس نَجتمعُ ثانيةً |
01:02:46 |
[شَخير] |
01:03:05 |
جيشكَ يُواصلُ التَضَاءُل. |
01:03:07 |
كما يَعمَلُ لك. |
01:03:09 |
لكن الإختلافَ |
01:03:13 |
[رعد يَتحطّمُ] |
01:03:32 |
الموافقة، فرصة واحدة |
01:03:38 |
[Beeping] |
01:03:44 |
تعال. ماذا خاطئ؟ |
01:03:48 |
لا. لا. لا! |
01:03:59 |
بالطبع، قذائف مخفية. |
01:04:04 |
[صُراخ] |
01:04:16 |
[شَخير] |
01:04:26 |
لَهُ أنت لا تَجْلبُ موتَ كافيَ |
01:04:30 |
أَنا آسفُ، ملكتي. |
01:04:37 |
الحبّ؟ إنّ الأمازونَ محاربين. |
01:04:40 |
أنت رَفضتَ أخواتِكَ. |
01:04:43 |
لا، أنتَ الذي عَمِلتَ ذلك |
01:04:50 |
[جي آر أو أي إن إس] |
01:04:52 |
أنت أعطيتَ a حياة |
01:04:55 |
Persephone: |
01:04:58 |
نعم، Hippolyta، |
01:05:03 |
. . . لَكنَّنا نِساءَ أيضاً. |
01:05:23 |
عَمِلَ أمَّكَ لا تُحذّرَك |
01:05:26 |
بأنَّ ك تَعاني في الأشرارِ. . . |
01:05:29 |
. . . قاسي. . . |
01:05:32 |
. . . أيدي الرجلِ؟ |
01:05:38 |
[جي آر أو أي إن آي إن جي] |
01:05:40 |
أنت لا رجلَ. |
01:05:41 |
لَيسَ النوعَ تَعرّفتُ عليه. |
01:05:44 |
[ضحك خافت] |
01:05:45 |
ثمّ تَعلّمتَ لا شيءَ، أليس كذلك؟ |
01:05:56 |
حَسناً، تَعلّمتُ شيءَ واحد. |
01:06:00 |
ليس من مؤدّباً ضَرْب a سيدة. |
01:06:17 |
[صُراخ] |
01:06:30 |
[صرخات] |
01:06:32 |
زيوس! زيوس! |
01:06:43 |
[هِتاف] |
01:07:02 |
الإمرأة: |
01:07:04 |
السّيد الرئيس، |
01:07:07 |
كَيفَ؟ |
01:07:08 |
يَبْدو مِن قِبل a مجموعة |
01:07:45 |
[هِتاف] |
01:07:51 |
الإنحرافات: |
01:07:55 |
كَمْ يَزنُ على قلبِي |
01:07:58 |
عندما أَخّي سَألَني |
01:08:00 |
. . . قالَ بأنّني كُنْتُ أُدينُك فقط. . . |
01:08:02 |
. . . بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يُنقذَك |
01:08:07 |
ربما أنا كان يَجِبُ أنْ أَستمعَ. |
01:08:29 |
تَقْرأُ، أخت عزيزة؟ |
01:08:32 |
أُحاولُ، ملكتي، |
01:08:36 |
كثيراً تَغيّرَ في الأيام الأخيرة. |
01:08:45 |
تَتغيّبُ عن العالم الخارجي. |
01:08:47 |
تَتغيّبُ عنه. |
01:08:49 |
مهمّتها أُكملتْ. |
01:08:51 |
هي كان لا بُدَّ أنْ تَعُودَ. |
01:08:59 |
ماذا هذا؟ |
01:09:01 |
هو مهمّتُكَ. |
01:09:02 |
هو الذي Hera سلّمَك إلينا |
01:09:05 |
هو وقتُ ثانيةً لفَتْح خطوطِ |
01:09:10 |
الشيء الذي أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْملَ |
01:09:13 |
وأنت، بنتي، |
01:09:18 |
لكن هناك شرط واحد. |
01:09:20 |
نعم؟ |
01:09:22 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَزُورَ بيتَ في أغلب الأحيان. |
01:09:39 |
أَرْفعُ السياراتَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ مَقابضَ البابِ من العرباتِ. |
01:09:43 |
تَحدّثنَا عن هذا، ملاك. |
01:09:44 |
أَعْرفُ. آسف. |
01:09:46 |
أوه، شكراً لكم، ستيفي. |
01:09:51 |
[هدير صفارَّة الإنذار] |
01:09:57 |
[إنفجار] |
01:09:59 |
[آر أو أي آر آي إن جي] |
01:10:01 |
[طلقات نارية] |
01:10:05 |
أَحْزرُ بأنّني سَأَراك في شُقَّتِكَ. |
01:10:07 |
إتّصلْ إذا أنت سَتصْبَحُ راحلَ. |
01:10:14 |
النظرة، هو إمرأةُ إعجوبةِ. |