X2 X2 X Men United
|
00:00:03 |
X - MeN 2 |
00:00:10 |
تمت ترجمة الفيلم بواسطة |
00:00:14 |
MahMouD KaMeL |
00:00:21 |
www.alhedaia.com |
00:00:21 |
www.alhedaia.com |
00:00:21 |
www.alhedaia.com |
00:00:22 |
www.alhedaia.com |
00:00:22 |
www.alhedaia.com |
00:00:23 |
www.alhedaia.com |
00:00:23 |
www.alhedaia.com |
00:00:23 |
www.alhedaia.com |
00:00:24 |
www.alhedaia.com |
00:00:24 |
www.alhedaia.com |
00:00:24 |
www.alhedaia.com |
00:00:25 |
www.alhedaia.com |
00:00:25 |
www.alhedaia.com |
00:00:25 |
www.alhedaia.com |
00:00:26 |
www.alhedaia.com |
00:00:26 |
www.alhedaia.com |
00:00:26 |
www.alhedaia.com |
00:00:27 |
www.alhedaia.com |
00:00:27 |
www.alhedaia.com |
00:00:27 |
www.alhedaia.com |
00:00:28 |
www.alhedaia.com |
00:00:28 |
www.alhedaia.com |
00:00:28 |
www.alhedaia.com |
00:00:29 |
www.alhedaia.com |
00:00:29 |
www.alhedaia.com |
00:00:30 |
www.alhedaia.com |
00:00:30 |
www.alhedaia.com |
00:00:30 |
www.alhedaia.com |
00:00:31 |
www.alhedaia.com |
00:00:31 |
www.alhedaia.com |
00:00:31 |
www.alhedaia.com |
00:00:32 |
www.alhedaia.com |
00:00:32 |
مشاهدة ممتعة إن شاء الله |
00:00:40 |
المتحولون , منذ اكتشاف وجودهم |
00:00:43 |
... تم التعامل معهم بخوف |
00:00:45 |
وبالشك بل والكراهية |
00:00:49 |
وفي كل الارض , كان البشر غاضبين |
00:00:51 |
من ان المتحولين هم السلالة الجديدة |
00:00:54 |
او ببساطة هم نوع جديد من البشرية |
00:00:57 |
يكافحوا لينالوا نصيبهم من العالم |
00:01:00 |
ولكن انها حقيقة تاريخية |
00:01:03 |
ان مشاركة العالم لم تكن ابدا من |
00:01:50 |
.... نحن لسنا اعداء , ولكن اصدقاء |
00:01:52 |
ولا يجب ان نكون ابدا اعداء |
00:01:54 |
ولكن العاطفة من الممكن ان تؤثر فينا |
00:01:56 |
ولا يجب ابدا ان تدعها تكسر |
00:01:59 |
الرئيس لينكولن , قال هذا في اول كلمة افتتاحية |
00:02:05 |
انها احدي الخطب المفضلة لدي |
00:02:07 |
اذن ,لو سمحتم جهزوا تذاكركم |
00:02:09 |
فنحن سنبدا الجولة الان |
00:02:18 |
جاكي, أيمكنك الغاء كل مواعيدي الليلة |
00:02:20 |
اريد تناول العشاء مع ابني - |
00:02:51 |
لو سيمحت ياسيدي |
00:03:04 |
اختراق امني في |
00:03:10 |
انهم كثيرون |
00:03:12 |
سيدي الرئيس , هناك اختراق امني ,جاكي اخرجي من هنا |
00:03:19 |
المخارج ليست آمنة |
00:03:21 |
الباب الخامس تم تامينه |
00:03:32 |
هناك شيء في الممر - |
00:03:35 |
لا ,لم يتم تأمينه بعد |
00:03:42 |
انه خارج المكتب البيضاوي - |
00:04:03 |
لا تطلقوا النار - |
00:04:30 |
فلينقذنا الله |
00:05:13 |
الحرية للمتحولون من الآن |
00:06:40 |
بحيرة الكالي |
00:07:11 |
الذئاب القطبية. نحن نعتقد انهم قد |
00:07:15 |
صراع سنوات عديدة مع فصيلة متقدمة |
00:07:19 |
تدعي بالكروماجنون |
00:07:21 |
ولكن البحوث الاخيرة علي |
00:07:23 |
اوضحت انهم ربما هذان النوعان قد |
00:07:26 |
الفصيلة البشرية الحديثة |
00:07:29 |
بمعني اخر انهم تطوروا الينا - |
00:07:31 |
الينا , صحيح |
00:07:34 |
ارتي , ليس هنا |
00:07:44 |
هيا بنا , انتبه الي الدرس |
00:08:01 |
انها تقودني الي الجنون عندما تفعل هذا |
00:08:03 |
... الي ماذا تنظرين ايتها المريضة |
00:08:09 |
انا مريض بالسرطان - |
00:08:11 |
لا - |
00:08:13 |
-- انهم سوف يقتلون - |
00:08:16 |
ماذا حدث لها؟ |
00:08:23 |
جين , أنتي بخير؟ - |
00:08:25 |
نعم , أنا بخير |
00:08:28 |
انه فقط .... انه صداع فقط |
00:08:33 |
انه ليس صداع فقط , اليس كذلك؟ |
00:08:35 |
اسمعي , انا لا ادري حقا |
00:08:37 |
ولكننا منذ ان كنا علي جزيرة الحرية |
00:08:39 |
سكوت - |
00:08:43 |
ان قدرتي علي التخاطر قد توقفت مؤخرا |
00:08:45 |
انا لا اقدر علي التركيز |
00:08:47 |
انها ليست فقط قدرتك علي التخاطر |
00:08:50 |
لكي ترفعي كتاب او كرسي |
00:08:53 |
الان , عندما ينتابك كابوس |
00:08:58 |
ان احلامي تسوء اكثر |
00:09:01 |
سكوت |
00:09:05 |
انا عندي هذا الاحساس بان |
00:09:13 |
لن ادع اي مكروه يحل بكي |
00:09:16 |
هاي , هل رايتم بوب وروج؟؟ |
00:09:21 |
هناك شيء ما يحدث في |
00:09:23 |
لقد طلب منك اخي طلبا بسيطا - |
00:09:26 |
نعم , لماذا تكون احمقا |
00:09:28 |
لانه بامكاني |
00:09:32 |
هل من الممكن ان تعطيني الولاعة |
00:09:38 |
اسف, لا استطيع مساعدتك يافتي - |
00:09:41 |
لماذا لا تتوقف عن التظاهر ؟ - |
00:09:44 |
انا لا استطيع االتوقف اذا |
00:09:46 |
انا لا اظن انها مستمتعة بهذا - |
00:09:49 |
اعتقد انك الوحيد الذي |
00:09:51 |
!هاي |
00:09:54 |
هذا ظريف منك حقا - |
00:10:00 |
فجاة , لم تصبح فظا - |
00:10:34 |
هاي عزيزتي , هل يمكنك سماعي؟ - |
00:10:46 |
بوبي , ماذا فعلت؟ - |
00:10:49 |
انا لم افعل هذا - |
00:10:52 |
انا فعلت هذا |
00:11:02 |
وفي المرة القادمة عندما تريد |
00:11:09 |
... هناك اخبار مهمة من واشنطن الآن |
00:11:14 |
حيث وقع هجوما علي المكتب البيضاوي |
00:11:17 |
والتفاصيل مازالت غامضة |
00:11:19 |
ان الرئيس ونائب الرئيس لم |
00:11:22 |
ومصادرنا تقول ان الهجوم تم |
00:11:25 |
اعتقد انه قد حان وقت المغادرة |
00:11:27 |
... ولقد اغلقت السلطات - |
00:11:37 |
مدرسة زافير للموهوبين |
00:11:40 |
من رأيي ان ماجنيتو وراء هذا |
00:11:43 |
لا , لا اعتقد هذا سكوت |
00:11:45 |
اذا كان ايريك قادرا علي التخطيط |
00:11:48 |
بالنسبة له فهذا سيكون شيئاً مجنونا |
00:11:50 |
ان هذا سوف يؤدي الي فشل |
00:11:52 |
انت تعني تفوقنا ؟ - |
00:11:57 |
فانه يعرف كيف ستتصرف السلطات |
00:11:58 |
فانهم سيوافقون علي قانون |
00:12:01 |
او الأسوأ , من الممكن ان يعلن الرئيس |
00:12:05 |
ويقبض علي كل متحول في |
00:12:08 |
هل تعتقد ان القاتل كان يعمل بمفرده؟ |
00:12:10 |
حسنا, من الممكن ان نعرف هذا اذا |
00:12:13 |
لقد حاولت تعقبه بواسطة سيريبرو |
00:12:15 |
ولكن تحركاته غريبة وغير واضحة |
00:12:20 |
عندما احصل علي احدائيات اكثر |
00:12:23 |
ستورم , جين اريد منكم ان تاخذوا الطائرة |
00:12:28 |
كان هذا قريبا , اليس كذلك؟ |
00:12:31 |
اقرب كثيرا مما قاله اي شخص |
00:12:34 |
ما الذي تريده ويليام؟ - |
00:12:37 |
لعملية خاصة |
00:12:40 |
اوه , لا شكرا سيدي الرئيس |
00:12:43 |
وكنت اعتقد انك هنا للحديث |
00:12:46 |
انه لامر مضحك ان تقول هذا |
00:12:48 |
سيناتور - |
00:12:53 |
سيناتور كيلي |
00:12:56 |
كيف حالك ؟ - |
00:13:00 |
حتي من قبل فترة رئاستي |
00:13:02 |
كما اتذكر , لقد كنت مؤيدا بشدة لقانون |
00:13:05 |
يبدو ان افكارك عن مشاكل المتحولين |
00:13:09 |
.للافضل , اتمني ذلك |
00:13:11 |
اذن , ماهي اقتراحتك كولونيل؟ |
00:13:14 |
هل تسمح لي سيدي الرئيس ؟ |
00:13:29 |
لقد قمنا بجمع معلومات عن منظمة |
00:13:33 |
الموجودة في منطقة سالم |
00:13:36 |
من اين حصلت علي هذه المعلومات؟ |
00:13:38 |
باستجواب واحد من المتحولين الارهابيين |
00:13:41 |
من حادثة جزيرة الحرية |
00:13:43 |
ايريك؟ ايريك لينشر ؟ |
00:13:46 |
هل وصلتم اليه؟ - |
00:13:49 |
لقد قمنا ببناء سجن بلاستيكي له |
00:13:56 |
هذه البناية مدرسة - |
00:14:04 |
ما هذا بحق الجحيم؟ - |
00:14:06 |
ما هذا النوع من الطائرات ؟ - |
00:14:09 |
ولكنها ظهرت من وسط ملعب الكرة - |
00:14:20 |
اذا كان قد تم السماح لنا بالقيام بعملنا |
00:14:23 |
حسنا , استمع لي |
00:14:29 |
ويليام , سوف تدخل , وتحتجز |
00:14:32 |
... ولكن اخر شيء نريد رؤيته |
00:14:34 |
هي جثة صبي من المتحولين في |
00:14:46 |
سترايكر - |
00:14:50 |
هذه يوريكو |
00:14:52 |
ان لكي يدا قوية - |
00:14:55 |
, السجين ايريك لينشر |
00:14:59 |
انها ليست حديقة هناك |
00:15:01 |
وفي هذا الموقف |
00:15:03 |
انت مجرد مشاهد , لذا لم لا |
00:15:07 |
يتم انهائه؟ سيد سترايكر , هل تود حقا |
00:15:16 |
لقد كنت اقود المهمات الخاصة |
00:15:19 |
بينما انت مازلت رضيع , سيناتور |
00:15:23 |
لذا لا تعطني محاضرة عن الحروب |
00:15:25 |
هذه بالفعل حرباً |
00:15:37 |
انتي ميتة , انتي ميتة لا محالة - |
00:15:45 |
انا ... انا لا اريد ايذائك |
00:15:50 |
وانا لست خائفا |
00:15:52 |
هاي |
00:16:10 |
لوجان - |
00:16:14 |
هل افتقدتني ايتها الطفلة؟ |
00:16:16 |
صراحة , لا - |
00:16:18 |
انا بخير , كيف حالك انت؟ - |
00:16:21 |
.... اوه, هذا بوبي انه - |
00:16:24 |
فلتدعوني ب"رجل الثلج" |
00:16:29 |
صحيح |
00:16:33 |
..... اذن كيف تــ |
00:16:35 |
.نحن مازلنا نحاول هذا |
00:16:39 |
انظروا من جاء في الوقت المناسب |
00:16:42 |
الوقت المناسب لماذا؟ - |
00:16:45 |
جليسة اطفال؟ - |
00:16:49 |
هاي لوجان - |
00:16:53 |
من الواجب علي ان اذهب |
00:16:57 |
لقد كان شيئا جيدا رؤيتك لوجان |
00:17:00 |
هيا بنا لنذهب - |
00:17:02 |
سوف اراك لاحقا - |
00:17:09 |
ستورم وانا متجهين |
00:17:11 |
نحن لن نغيب طويلاً |
00:17:13 |
لقد ارادنا البروفيسور ان نتعقب المتحول |
00:17:16 |
!اذن , لقد كان متحولا |
00:17:18 |
!هل ستكون هنا عندما نرجع؟ |
00:17:20 |
الا إذا كنت تخطط للهرب ثانيةً |
00:17:23 |
حسنا , اعتقد انه يمكنني التفكير في اسباب |
00:17:29 |
هل وجدت ما كنت تبحث عنه لوجان؟ |
00:17:31 |
لا اكثر ولا اقل |
00:17:33 |
سوف اراكم ايها الشباب لاحقاً |
00:17:36 |
كوني حذرة - |
00:17:39 |
باي - |
00:17:44 |
الن ترحب بي في بيتك؟ |
00:17:48 |
ان دراجتك البخارية تحتاج للوقود |
00:17:51 |
اذن املأها |
00:18:15 |
الي متي سيمكنني الاحتفاظ بهذا ؟ |
00:18:19 |
والي متي تريده؟ |
00:18:21 |
الي الابد - |
00:18:24 |
حتي فقط الي ان احصل ما اريده منك |
00:18:27 |
سيد سترايكر |
00:18:29 |
هل رجعت لكي تتاكد من ان |
00:18:32 |
يبقوني مرتاحا هنا |
00:18:59 |
.حسنا, يمكنك الذهاب |
00:19:05 |
... والآن |
00:19:09 |
.... سيد لينشر |
00:19:15 |
اود ان احصل علي اعتراف اخير منك |
00:19:17 |
عن البيت الذي بناه زافير |
00:19:20 |
وعن الآلة المسماة |
00:19:32 |
لوجان , علي الرغم من تحملي لتدخينك |
00:19:35 |
فانك اذا استمريت في التدخين هنا |
00:19:39 |
معتقدا انك فتاة في السادسة |
00:19:42 |
أأنت قادر علي فعل هذا؟ - |
00:19:46 |
مرحبا بعودتك |
00:20:04 |
أتريدني ان أغادر؟ - |
00:20:09 |
.لا, فقط لا تتحرك |
00:20:18 |
هذه الاضواء تمثل كل شخص حي |
00:20:25 |
الاضواء البيضاء هي الادميين |
00:20:30 |
وهؤلاء هم المتحولين |
00:20:35 |
, من خلال سيريبرو |
00:20:38 |
وهم يتصلون بي |
00:20:42 |
أتري , لوجان؟ |
00:20:45 |
نحن لسنا وحيدين كما تعتقد |
00:20:50 |
لقد وجدت القاعدة في بحيرة الكالي |
00:20:53 |
.ولكن لم يكن هناك شيئا |
00:20:55 |
.... هذا الخط المكسور يمثل مسار |
00:20:57 |
.المتحول الذي هاجم الرئيس |
00:21:00 |
لقد وجدت صعوبة في |
00:21:04 |
حسنا , ألا تستطيع التركيز |
00:21:07 |
سأفعل , إذا أردت ان اقتله |
00:21:12 |
ها هو |
00:21:15 |
يبدو انه توقف اخيرا عن الهرب |
00:21:33 |
!أريدك أن تقرأ عقلي ثانية |
00:21:37 |
... لوجان |
00:21:45 |
أخشي ان النتائج ستكون |
00:21:48 |
!لقد عقدنا اتفاقا - |
00:21:51 |
والذي يمكن ببساطة ان يفتح |
00:21:53 |
انه خلية شاسعة يتكون |
00:21:55 |
أنقذني من تلك المحاضرة |
00:21:57 |
ليس عندي شك ان نسيانك لماضيك , وهيكلك |
00:22:01 |
.كلها مرتبطة بطريقة ما |
00:22:03 |
.... ولكن , لوجان |
00:22:05 |
أحيانا يحتاج العقل الي اكتشاف اشياء |
00:22:10 |
اوعدك اننا سوف نتكلم ثانية |
00:22:13 |
سوف تكون طيبة منك ان تراعي |
00:22:18 |
انا وسكوت ذاهبين لرؤية |
00:22:35 |
... ابعث لكم الان بالاحداثيات |
00:22:37 |
بالمكان الذي يتواجد المتحول فيه |
00:22:39 |
بمجرد ان تجدوه احضروه |
00:22:41 |
لنأمل أن يتعاون معنا |
00:22:43 |
نعم هذا لمصلحته |
00:23:53 |
!ويليام ستريكر |
00:25:42 |
!ماذا تفعل هنا ؟ |
00:25:45 |
أقوم بالتنظيف (بالاسبانية) |
00:25:48 |
القمامة |
00:26:38 |
هذا هو المكان |
00:26:59 |
انه متنقل |
00:27:03 |
لابد ان هذه كانت المشكلة ان |
00:27:06 |
نحن لسنا هنا لإيذائك |
00:27:10 |
نحن نريد الحديث معك فقط |
00:27:18 |
هل اصابك الملل من هذا؟ - |
00:27:21 |
أمتأكد أنك لا تريد النزول |
00:27:46 |
هل أمسكتيه؟ - |
00:27:49 |
أليس كذلك؟ |
00:27:52 |
ارجوكم لا تقتلوني |
00:27:54 |
ولماذا الناس إذا عندهم هذا |
00:27:58 |
ما اسمك؟ - |
00:28:06 |
كان هناك اطلاق نار كثيف |
00:28:09 |
وخوف كثير |
00:28:11 |
وبعدها كان هناك ألم فقط |
00:28:15 |
... لقد رأيت كل هذا يحدث |
00:28:18 |
ولكني لم أستطع إيقاف نفسي |
00:28:20 |
كان هذا كأنه كابوس |
00:28:24 |
لربما هذا اختبار منه |
00:28:30 |
... وقبل وجودك بالبيت الابيض |
00:28:32 |
ماذا تتذكر؟؟ |
00:28:34 |
لا شيء , لقد كنت هنا |
00:28:40 |
جين |
00:28:43 |
أفضل أن أعود به |
00:28:45 |
!البروفيسور ؟ |
00:28:52 |
هل فعلت هذا بنفسك؟ |
00:28:55 |
نعم |
00:29:02 |
وماذا عن هذه؟ |
00:29:25 |
أريدك أن تقرأ عقلي ثانية |
00:29:27 |
أخشي أن النتائج سوف تكون كسابقتها |
00:29:30 |
سوف يكون غير قابل للتدمير - |
00:29:32 |
ادامنتيوم |
00:29:33 |
أحيانا , العقل يحتاج وقتا ليكتشف |
00:29:37 |
ولفرين |
00:29:41 |
بدون ذاكرة , سوف يكون بلا ذاكرة |
00:29:55 |
مجموعات السياح التي كانت في |
00:29:58 |
مازالت محتجزة للاستجواب |
00:30:06 |
--- سوف يخاطب الرئيس الشعب |
00:30:13 |
وبالنسبة للمتهجم علي البيت الابيض |
00:30:17 |
لا تستطيع النوم؟ |
00:30:20 |
وكيف تعرف هذا؟ - |
00:30:23 |
صحيح , وماذا عنك؟ |
00:30:26 |
أنا لا أنام |
00:30:34 |
هاي |
00:30:37 |
ألا ينام أحدا في هذا البيت؟ |
00:30:39 |
تقريبا , لا |
00:30:42 |
أليس هنا أي بيرة؟ - |
00:30:46 |
إذن أهذه "لا" ؟ - |
00:30:48 |
ألا تمتلكون شيئا آخر غير |
00:30:50 |
من المفروض انه هناك بعض الصودا |
00:31:07 |
شكراً - |
00:31:18 |
أنا سآخذه من هنا |
00:31:21 |
ليس هناك مشكلة ,سكوت |
00:31:24 |
نظارة لطيفة - |
00:31:56 |
شارليز زافير |
00:31:59 |
آسف إيريك , لس اليوم |
00:32:01 |
اذن , ولمن يعود الفضل في تلك الزيارة؟ |
00:32:07 |
محاولة القتل ضد الرئيس |
00:32:09 |
ماذا تعرف عنها؟ - |
00:32:12 |
فقط , ما قرأته في الصحف |
00:32:14 |
من المفروض الا تسأل |
00:32:18 |
ماذا حدث لك؟ |
00:32:20 |
لقد نلت زيارات متكررة |
00:32:24 |
أنت تتذكره , أليس كذلك؟ |
00:32:28 |
!ويليام ستريكر |
00:32:30 |
ابنه ,جايسون , كان واحد |
00:32:35 |
نعم منذ سنين مضت |
00:32:37 |
لسوء الحظ انا لم |
00:32:41 |
علي الاقل ليس كما اراد |
00:32:43 |
وانت تعتقد ان الاعتناء بولفرين |
00:32:46 |
سوف يعوك عن فشلك مع |
00:32:53 |
منذ متي وأنت هنا؟ - |
00:32:57 |
ووالداك , قد وافقوا ببساطة |
00:33:01 |
في الحقيقة , يعتقد والداي ان |
00:33:07 |
لقد فهمت |
00:33:09 |
أعتقد ان العديد من المدارس التمهيدية |
00:33:11 |
! وطائرات |
00:33:15 |
! إذن أنت وروج - |
00:33:18 |
انها ليست كما تعتقد انا احب |
00:33:22 |
... انه فقط ليس شيئاً سهلا |
00:33:25 |
عندما تريد الاقتراب من شخص ما |
00:33:28 |
ولكنك لا تستطيع |
00:33:33 |
أتعلم , لقد لاحظت نظراتك الي |
00:33:37 |
ماذا؟ - |
00:33:40 |
أنت لم تخبره عن ماضيه |
00:33:43 |
لقد وضعته علي الطريق الصحيح |
00:33:45 |
عقل لوجان مازال ضعيفاً |
00:33:48 |
أمازال ؟ |
00:33:50 |
أو أنك خائفا من أن تفقد واحدا |
00:33:54 |
! ياصديقي القديم |
00:33:59 |
إيريك , ماذا فعلت؟ |
00:34:03 |
أنا آسف تشارلز |
00:34:07 |
أنا لم أستطع منع هذا |
00:34:10 |
ماذا أخبرت سترايكر ؟ |
00:34:14 |
كل شيء |
00:34:22 |
لقد بدأت الحرب |
00:34:30 |
!! سكوت |
00:34:31 |
كان لابد عليك أن تقتلني عندما |
00:35:08 |
... ولكن عاجلا أو آجلا |
00:35:10 |
تحتاج كل أم إلي الابتعاد |
00:35:12 |
وبدونها , يفقد اطفالها الأمل |
00:35:16 |
يحسون بالخطر |
00:35:20 |
ولا يستطيع الاطفال حتي |
00:35:24 |
وهناك واحد غير مدعو |
00:35:29 |
ولقد وصلت الام متأخرة جدا |
00:35:31 |
فلقد مات |
00:35:36 |
!! هاي |
00:35:55 |
ما هذا؟ - |
00:36:32 |
لقد اخترت المنزل الخطأ , يافتي |
00:37:13 |
أأنت بخير ؟ |
00:37:25 |
إنتظر هنا |
00:37:35 |
هيا بنا - |
00:38:03 |
تحركوا , تحركوا , تحركوا |
00:38:13 |
من هنا - |
00:38:22 |
.هيا , هيا , هيا |
00:38:33 |
جون , هاي هل رأيت روج ؟ |
00:38:36 |
لا أعرف - |
00:38:38 |
هاي |
00:38:41 |
هيا بنا - |
00:38:44 |
أسرع |
00:38:49 |
هيا , ادخلوا من هنا |
00:38:52 |
هيا بنا , لنذهب ,لنذهب |
00:38:57 |
هاي , خذ هذا الطفل |
00:39:00 |
!يمكنني مساعدتك - |
00:39:25 |
! روج - |
00:39:27 |
من هنا |
00:39:40 |
فليتبعني الكل من هنا |
00:39:49 |
تحركوا تحركوا |
00:39:59 |
هيا بنا |
00:40:18 |
هيا , من هذا الطريق |
00:40:26 |
هذا هو |
00:40:30 |
! لوجان |
00:40:32 |
أتريدون ان تضربوني بالرصاص؟ |
00:40:34 |
لا تقتلوه |
00:40:36 |
ليس الآن |
00:40:40 |
ولفرين ؟ |
00:40:42 |
حسنا , إني اعترف ان هذا آخر |
00:40:44 |
توقعت ان أجدك فيه |
00:40:46 |
منذ متي وانت هكذا؟ |
00:40:50 |
انت لم تتغير علي الاطلاق |
00:40:53 |
--- ولكني علي العكس منك |
00:40:59 |
طبيعي |
00:41:05 |
انتظروا انتظروا , علينا ان نفعل شيئا |
00:41:08 |
يمكنه حماية نفسه , لنذهب نحن - |
00:41:12 |
أرجوك |
00:41:14 |
أنا لم أعرف أن زافير |
00:41:18 |
وحيوانات فريدة مثلك |
00:41:20 |
من أنت؟ |
00:41:23 |
الا تتذكر |
00:41:41 |
! لا , لا |
00:41:46 |
هيا بنا يالوجان |
00:42:01 |
لوجان - |
00:42:05 |
ولكننا لن نكون بخير - |
00:42:16 |
اذهبوا هيا اذهبوا |
00:42:44 |
حسنا , فلتصعدوا الي الداخل |
00:42:46 |
هاي , من الممكن المرة القادمة |
00:42:51 |
هذه سيارة سيكلوب |
00:42:54 |
نعم انه سيارته |
00:43:14 |
ما الذي كان هناك بحق الجحيم؟ |
00:43:18 |
ستريكر , ان اسمه ستريكر |
00:43:21 |
ومن هو ؟ |
00:43:23 |
أنا لا أتذكر |
00:43:25 |
المنطقة الآولي آمنة |
00:43:27 |
حسنا |
00:43:35 |
تفضل , هذه تخصك |
00:43:47 |
انا لا احب هذا الهدوء |
00:43:50 |
ماذا تفعل؟ - |
00:43:58 |
أنا لا أعتقد أن هذا هو مشغل الاسطوانات |
00:44:08 |
ارجع مكانك - |
00:44:11 |
ستورم وجين في بوسطن |
00:44:15 |
ان والداي يعيشان في بوسطن - |
00:44:34 |
سيرجنت ؟ |
00:44:35 |
... معظم المتحولين هربوا من انفاق متعددة |
00:44:38 |
والتي لم تكن في خرائطنا |
00:44:40 |
لقد امسكنا منهم عدد قليل - |
00:45:08 |
مرحبا , بروفيسور |
00:45:32 |
فلتأخذوا ما نحتاج ايها السادة |
00:45:51 |
فتغلق هذا الهراء يالو |
00:45:54 |
هل أصابك الصداع منها؟ |
00:45:59 |
سيد ... لوريو ؟ |
00:46:04 |
انا جريس |
00:46:17 |
أتريد بيرة أحري؟ |
00:46:20 |
! بالطبع تريد |
00:46:30 |
إنكي سريعة جدا - |
00:46:36 |
أنا لم فتاة مثلك هكذا |
00:46:39 |
أعلم هذا |
00:46:43 |
إنها متسخة قليلة هنا |
00:46:45 |
وهذه هي الفكرة - |
00:46:48 |
رائع |
00:46:52 |
أتمني أن افعل هذا |
00:47:10 |
! من الاسفل للأعلي |
00:47:32 |
! ويليام - |
00:47:37 |
أنا ادعو هذه الالة |
00:47:39 |
انها تمنعك من قراءة العقول |
00:47:44 |
ماذا فعلت بــ سكوت؟ |
00:47:46 |
لا تقلق , لقد علمته اشياء جديدة |
00:47:50 |
أنت بالطبع تعلم لماذا كل هذا؟ |
00:47:53 |
ويليام , لقد أردتني أن |
00:47:55 |
ولكن التحول ليس مرضا - |
00:47:59 |
لقد كنت أنت خائفا منه |
00:48:02 |
أتعلم , انه بعد سنة واحدة من |
00:48:07 |
... زوجتي |
00:48:09 |
لقد استاء مننا جدا |
00:48:12 |
ولامنا علي ما اصابه |
00:48:14 |
ولذلك فقد لعب بعقولنا |
00:48:17 |
ويبث بنا الرؤي والاشياء في عقولنا |
00:48:20 |
... وفي النهاية قامت زوجتي |
00:48:25 |
بادخال مثقاب الي رأسها |
00:48:28 |
في محاولة منها لاخراج تلك |
00:48:32 |
ولدي , انه اكبر مشعوذ |
00:48:42 |
بالنسبة لشخص يكره المتحولين |
00:48:44 |
فانك بالتاكيد تصاحب أناسا غرباء |
00:48:47 |
... انهم يقضون الغرض منهم |
00:48:50 |
طالما أنه يمكنني التحكم بهم |
00:48:58 |
!! أنت من دبرت الهجوم علي الرئيس |
00:49:03 |
!! ولم تحتاج حتي الي قراءة عقلي |
00:49:09 |
أنت تعرف أني أتعامل مع المتحولين |
00:49:12 |
ولكن اكثر شيء محبط قد تعلمته |
00:49:14 |
هو انه لا احد يعلم كم عدد المتحولين |
00:49:17 |
او كيفية ايجادهم |
00:49:21 |
إلا أنت |
00:49:24 |
للاسف , هذه الجرعة لن |
00:49:27 |
انك قوي جدا علي هذا |
00:49:29 |
بدلا من ذلك , |
00:49:35 |
اسمح لي ان اقدم لك المتحول 143 |
00:49:40 |
ان السائل الخفي الذي يسري في عقله |
00:49:45 |
ولكنها فقط تكون البداية |
00:49:48 |
! جيسون |
00:49:50 |
ياربي , انه ابنك ياستريكر |
00:49:54 |
ماذا فعلت له ؟ - |
00:49:57 |
ان ابني قد مات |
00:49:59 |
ان ابني قد مات |
00:50:00 |
مثله مثل البقية منكم |
00:50:26 |
امي ؟ أبي ؟ روني ؟ |
00:50:28 |
هل هناك احد بالبيت ؟ |
00:50:33 |
سوف ابحث لكي عن ملابس تناسبك |
00:50:35 |
لا تحرق اي شيء |
00:50:49 |
هاي , لقد وجدت بعضا من ملابس أمي |
00:50:53 |
أعتقد أنهم كانوا لها |
00:50:58 |
!! ملابس عروسة |
00:51:06 |
مرحبا |
00:51:10 |
مرحبا |
00:51:12 |
هيا ياجين |
00:51:46 |
هؤلاء كانوا لجدتي |
00:51:49 |
شكرا |
00:51:53 |
أنتي لن تأذيني |
00:52:16 |
أنا .... أنا آسفة |
00:52:21 |
أنا بخير |
00:52:51 |
.... هاي, روني , في المرة القادمة |
00:52:54 |
من أنت بحق الجحيم ؟ |
00:52:57 |
! بوبي |
00:53:00 |
عزيزي , أليس المفروض أن تكون |
00:53:02 |
بوبي , من هذا ؟ - |
00:53:15 |
هناك شيئا أريد إخباركم به |
00:53:37 |
أنت نظيف |
00:53:55 |
فلتحظي بنوم هاديء , لينشر |
00:54:01 |
هناك شيئا مختلف فيك اليوم |
00:54:04 |
نعم , لقد حظيت بيوم جيد |
00:54:07 |
لا , لا, انه ليس هكذا |
00:54:13 |
إجلس - |
00:54:15 |
أجلس الآن |
00:54:17 |
ماذا تكون ياتري؟؟ |
00:54:21 |
ماذا تفعل؟ |
00:54:25 |
ها هي |
00:54:29 |
هناك حديد بكمية كبيرة في دمك |
00:54:51 |
سيد لوريو , لا تثق ابدا في مرأة جميلة |
00:54:54 |
خاصة عندما تكون مهتمةً بك |
00:55:45 |
.....اذن |
00:55:47 |
..... متي عرفت اول مرة انك |
00:55:51 |
..... مــ - |
00:55:54 |
هل من الممكن أن تتوقف عن هذا؟ |
00:55:57 |
عليك أن تفهم |
00:55:59 |
لقد كنا نعتقد ان بوبي يذهب |
00:56:01 |
ان بوبي موهوب فعلا - |
00:56:03 |
..... نحن فقط لم ندرك انه - |
00:56:06 |
.... انها فقط مشكلة المتحولين انها |
00:56:09 |
وما هي مشكلة المتحولين؟ - |
00:56:14 |
اذن مستر لوجان ماذا تعلم الطلبة؟ |
00:56:17 |
الفن |
00:56:20 |
أنتم يجب أن تروا ما الذي |
00:56:29 |
! بوبي |
00:56:35 |
أنا استطيع أن أفعل أكثر من هذا |
00:56:42 |
! روني |
00:56:49 |
هذا كله خطأي - |
00:56:52 |
ان الذكور هم من يحملون جينات التحول |
00:56:55 |
ولذلك فهو خطأه |
00:56:57 |
.... ان محاولة الاغتيال |
00:57:02 |
برجاء ان تعلن عن حالتك الطارئة |
00:57:04 |
احتاج الي الشرطة |
00:57:07 |
لا يسمحون لنا بالمغادرة - |
00:57:09 |
ولكنه يعتقد ان هناك مطاردة جارية الان |
00:57:12 |
والذين هربوا من المدرسة |
00:57:18 |
لا أحد يستجيب |
00:57:20 |
لماذا لا تستريحي أنتي ؟ |
00:57:53 |
اذن , ما هذا ؟ |
00:57:57 |
... انها رموز ملائكية |
00:58:00 |
تم نقلها الي البشرية |
00:58:04 |
انهم رائعون |
00:58:10 |
واحدة لكل خطيئة |
00:58:13 |
لذا انهم كثيرون بعض الشيء |
00:58:18 |
أنتي والآنسة جراي |
00:58:20 |
نعم , في مدرسة لاشخاص مثلنا |
00:58:26 |
آمنين من ماذا ؟ |
00:58:28 |
من الأشخاص الآخرين |
00:58:33 |
أتعرفين , خارج السيرك كان معظم |
00:58:37 |
ولكني لم اكرههم |
00:58:42 |
أتعرفين لماذا؟ |
00:58:45 |
..... لان معظم الناس لن يعرفوا اي شيء |
00:58:48 |
خلف الذي تراه اعينهم |
00:58:52 |
حسنا , لقد يئست من الشفقة |
00:59:00 |
ان امراة جميلة جدا مثلك لا |
00:59:07 |
.... احيانا , الغضب |
00:59:09 |
من اممكن ان يساعدك علي البقاء |
00:59:13 |
وكذلك الايمان |
00:59:16 |
ستورم , لقد وجدت هاتف |
00:59:19 |
أين ؟ |
00:59:29 |
اوه , انه لي |
00:59:34 |
.... بوبي |
00:59:36 |
هل حاولت ان لا تكون متحولا ؟ |
00:59:42 |
هناك جنود جاؤا ياجين |
00:59:45 |
ماذا عن الاطفال ؟ - |
00:59:47 |
ولست متاكدا حول الباقي منهم |
00:59:49 |
ونحن لسنا قادرين علي الاتصال |
00:59:52 |
أين أنت يالوجان ؟ - |
00:59:56 |
حسنا , نحن في طريقنا اليكم - |
01:00:07 |
علينا ان نرحل الآن - |
01:00:08 |
الآن - |
01:00:14 |
اسقط هذه السكاكين |
01:00:18 |
ما الذي يحدث هنا ؟ - |
01:00:21 |
لقد قلت اسقط السكاكين - |
01:00:24 |
افتح الباب - |
01:00:27 |
... استديروا |
01:00:30 |
ناحية الحائط - |
01:00:31 |
هناك فقط سوء فهم - |
01:00:36 |
لا استطيع |
01:00:39 |
انظر |
01:00:44 |
, حسنا , البقية منكم |
01:00:49 |
انزل ايها الطفل علي الارض |
01:00:58 |
نحن لا نريد ايذائك ايها الطفل |
01:01:05 |
أتعرف هؤلاء المتحولين الخطرين |
01:01:12 |
انا اسوا واحد فيهم |
01:01:39 |
احترس |
01:03:24 |
من هذا ؟ - |
01:03:27 |
ولكن في السيرك الالماني , كنت معروف |
01:03:30 |
! صحيح , وفر هذا ,ستورم - |
01:03:54 |
جيسون , توقف عن هذا |
01:04:17 |
كل شيء بخير |
01:04:22 |
يمكنك الخروج الآن - |
01:04:24 |
نعم |
01:04:29 |
اين الطلاب الآخرين؟ - |
01:04:33 |
اذن , علينا ايجادهم |
01:04:41 |
سوف نستخدم سيريبرو |
01:04:45 |
هيا |
01:04:57 |
كم نبعد الآن ؟ |
01:05:00 |
نحن الان فوق القصر |
01:05:04 |
هناك اشارتان تقتربان مننا |
01:05:08 |
ويقتربون بسرعة |
01:05:14 |
للطائرة المجهولة الهوية , عليك الهبوط |
01:05:19 |
ارجع مع مرافقنا الي قاعدة |
01:05:21 |
لديك 10 ثواني لكي تستجيب |
01:05:23 |
انهم غاضبون منا - |
01:05:26 |
نحن نصعد الان بجانبك |
01:05:29 |
الي قاعدة هانسكوم الحربية |
01:05:31 |
انخفض الآن |
01:05:36 |
اكرر , انخفض الآن الي ارتفاع 20000 |
01:05:45 |
انهم يتراجعون |
01:05:49 |
انهم يصوبون علينا |
01:05:51 |
ماذا؟ - |
01:06:04 |
لابد ان اجعلهم يهتزوا الآن |
01:06:12 |
ارجو ان لا تفعلي هذا ثانيةً - |
01:06:18 |
ألا نمتلك أية أسلحة في |
01:06:43 |
تحذير , تحذير , تحذير |
01:07:02 |
تحذير , تحذير , تحذير |
01:07:08 |
تحذير , تحذير , تحذير |
01:07:11 |
تحذير , تحذير , تحذير |
01:07:27 |
أكل شخص بخير ؟؟ - |
01:07:38 |
ياربي , هناك اثنين منهم |
01:07:58 |
هناك صاروخ آخر |
01:08:01 |
--- جين |
01:08:04 |
ياربي |
01:08:12 |
! روج |
01:08:15 |
! رووج |
01:08:17 |
لا |
01:09:00 |
جين؟ - |
01:09:16 |
متي سيتعلم هؤلاء الأشخاص |
01:09:37 |
شكرا لك - |
01:09:47 |
أتستطيع سماع ماذا يقولون؟ - |
01:09:51 |
اسمه ويليام ستريكر |
01:09:55 |
ولقد غزا قصركم |
01:09:57 |
لقد كان يريد سيريبرو |
01:10:01 |
أو ما يكفي منها لبناء |
01:10:04 |
ولكن هذا لا يبدو معقولاً ,. فانه سيحتاج |
01:10:09 |
ولهذا أعتقد ان صديقنا مازال حيا |
01:10:12 |
ياإلهي |
01:10:15 |
ما الذي أنتم خائفين منه , الآن ؟ |
01:10:18 |
عندا تعمل سيريبرو فان عقل البروفيسور |
01:10:20 |
بكل شخص حي في هذا الكوكب |
01:10:22 |
ولو انه أُجبر علي التركيز علي مجموعة |
01:10:25 |
--- دعنا نقول , المتحولين كمثال |
01:10:28 |
فانه بامكانه ان يقتلنا جميعاً - |
01:10:31 |
أين سيعرف ستريكر مكان سيريبرو |
01:10:38 |
للأنني أخبرته |
01:10:41 |
لقد ساعدت تشارلز في |
01:10:45 |
ان ستريكر لديه وسائل |
01:10:49 |
حتي لو ضد متحول قوي |
01:10:52 |
اذن من يكون سترايكر هذا علي أية حال؟ - |
01:10:57 |
لقد قضي حياته كلها |
01:11:01 |
إذا أردت معلومات أكثر عنه , لماذا |
01:11:06 |
أنت لا تتذكره , أليس كذلك ؟ |
01:11:10 |
ويليام ستريكر , انه الرجل الآخر الوحيد |
01:11:14 |
ان المعدن الذي بداخلك يحمل |
01:11:20 |
--- ولكن البروفيسور - |
01:11:22 |
أنك ذكيا كفاية لتكتشف ذلك بنفسك |
01:11:26 |
لقد وثق فيك أكبر مما فعلت |
01:11:29 |
ولماذا تحتاجنا ؟ |
01:11:31 |
لقد اكتشفت ميستيك |
01:11:34 |
ان ستريكر كان يخطط لهذا |
01:11:37 |
نحن نعرف المكان الذي يبني فيه |
01:11:39 |
نحن لان نعرف مكان تلك القاعدة |
01:11:43 |
وأعتقد ان واحدا منكم بامكانه |
01:11:46 |
لقد حاول البروفيسور |
01:11:48 |
مرة ثانية , تعتقد أن |
01:11:55 |
اوه ... مرحباً |
01:12:03 |
لم اقصد أن أتطفل عليكم - |
01:12:21 |
أنا آسف |
01:12:27 |
ستريكر عند بحيرة الكالي |
01:12:30 |
هذا هو المكان الذي بعثني البروفيسور اليه |
01:12:33 |
لم يتبقي شيء علي السطح , لوجان |
01:12:53 |
هاي - |
01:12:56 |
أنت بخير ؟ |
01:12:59 |
نعم - |
01:13:02 |
كيف الحال ؟ - |
01:13:06 |
سوف يستغرق الامر من اربع الي |
01:13:09 |
لست أقصد هذا |
01:13:12 |
أنا فقط قلقة علي سكوت - |
01:13:17 |
لقد كانت قوة فائقة |
01:13:20 |
ولكنها لم تكن كافية - |
01:13:27 |
أنا أُحبه |
01:13:32 |
هل تحبيه ؟ |
01:13:34 |
ان البنات يلعبن قليلا مع |
01:13:36 |
ولكن لا يأخذونه معهم للبيت |
01:13:38 |
انهم يتزوجون من الرجل الطيب |
01:13:41 |
أنا بامكاني ان أكون الرجل الطيب |
01:13:43 |
لوجان , ان الرجل الجيد لا يتنقل |
01:13:53 |
جين - |
01:13:56 |
لا ترغمني علي فعل هذا - |
01:14:01 |
هذا |
01:14:12 |
لوسمحتي |
01:14:15 |
يقولون أنه بإمكانك تقليد أي شخص |
01:14:19 |
حتي أصواتهم |
01:14:23 |
إذن ,لماذا لا تظلين |
01:14:27 |
تعرفي , مثل الأشخاص العاديين |
01:14:31 |
لأنه لا ينبغي |
01:15:03 |
---- إسمعيني |
01:15:29 |
لم يترك أي أحد بي |
01:15:31 |
ماذا تريدين .. إعتذار ؟ |
01:15:33 |
أنت تعرف ماذا أريد |
01:15:38 |
ولكن ماذا تريد أنت ؟ |
01:15:51 |
ما الذي تريده حقيقةً ؟ |
01:15:55 |
أريدك أن تخرجي من هنا |
01:16:03 |
ياللسيد المسيح |
01:16:12 |
لماذا لا نحصل علي زي موحد مثلكم ؟ - |
01:16:14 |
لقد طلبناهم وسيصلوا |
01:16:25 |
لقد أحببنا ما اذي فعلتيه بشعرك |
01:16:30 |
هاي, هاي |
01:16:41 |
إذن ,إنهم يقولون أنك الرجل |
01:16:45 |
أهذا ما يقولونه ؟ |
01:16:51 |
, إن هذه خوذة غبية |
01:16:56 |
إن هذه الخوذة الغبية هي الشيء |
01:16:59 |
من الرجال الاشرار الحقيقيون |
01:17:06 |
ما اسمك ؟ - |
01:17:11 |
وما هو اسمك الحقيقي , جون ؟ |
01:17:20 |
بيرو |
01:17:23 |
ان لديك موهبة عظيمة |
01:17:25 |
يمكنني فقط أن أتعامل |
01:17:28 |
ولكن لا أستطيع صنعها |
01:17:30 |
إنك أكثر شخص موهوب فيهم |
01:17:33 |
ولا تدع اي شخص يخبرك بغير هذا |
01:17:55 |
سيدي , إن الآلة تم صنعها |
01:18:00 |
جيد |
01:18:05 |
هل من الممكن أن أسال ياسيدي |
01:18:09 |
أنا عالم , سيرجنت ليمان |
01:18:12 |
وعندما أبني آلة أريد أن أتأكد |
01:18:24 |
حسنا , هذه خريطة طوبوغرافية |
01:18:26 |
هذا هو الطريق |
01:18:28 |
اترون هذا التغيير |
01:18:31 |
إنها آثار عجلات - |
01:18:33 |
وهذا يبين عمق الثلج المغطي |
01:18:37 |
وهذا هو نشاط الماء المتبقي |
01:18:40 |
إذا ذهبنا من هذا النفق |
01:18:42 |
أيمكنك التنقل الي هناك ؟ |
01:18:44 |
... لا, ان علي رؤية ما سأذهب اليه |
01:18:48 |
والا , من الممكن ان أدخل في |
01:18:51 |
انا سأذهب , إن لديه سبب |
01:18:55 |
ولفرين , |
01:18:58 |
لابد أن يكون قادرا علي التعامل |
01:19:00 |
ماذا تنوي أن تفعل بهم ؟ |
01:19:02 |
سوف تخدشهم بمخالبك ؟ |
01:19:05 |
سوف أجرب فرصتي |
01:19:08 |
... ولكني لن أجازف |
01:19:31 |
سيدي , هناك شيء قادم من النفق |
01:19:39 |
سوف املأها بالمياه - |
01:19:47 |
ستريكر |
01:19:59 |
ستريكر |
01:20:01 |
حسنا , انظر من رجع الي البيت |
01:20:18 |
تحرك وسوف تموت |
01:20:51 |
الشيء الوحيد الذي اعرفه اكثر |
01:20:54 |
اغلق هذا الغرفة |
01:20:57 |
اعلقوا العرفة وابتعدوا |
01:21:14 |
هناك متحولة طليقة هنا |
01:21:17 |
أي شخص ؟ |
01:21:30 |
أيمكنك أن تتجاوز هذه الأبواب ؟ |
01:21:32 |
كل شيء يتم التحكم فيه |
01:21:35 |
اوه , حقيقة ؟ احضر بعض المتفجرات |
01:21:40 |
ودمروا تلك الكاميرات |
01:21:46 |
لقد دخلت |
01:21:48 |
انها بارعة - |
01:22:03 |
نيران في الفتحة |
01:22:11 |
تحركوا , تحركوا , تحركوا |
01:22:30 |
سيرجنت , إنها تفتح ابواب النفق |
01:22:33 |
لقد دخل العديد من المتحولين الي القاعدة - |
01:22:35 |
لفد خسرنا الاتصالات |
01:22:37 |
سيرجنت ليمان , اجمع البقية من رجالك |
01:22:41 |
وأنتم استمروا في هذا |
01:22:58 |
مرحبا , بروفيسور |
01:23:01 |
! لا تتركني وحيدة , ارجوك - |
01:24:01 |
هل وحدتي الغرفة ؟ |
01:24:02 |
هناك كمية كبيرة من الطاقة |
01:24:07 |
سيريبرو - |
01:24:09 |
أتستطيعين غلقها من هنا ؟ - |
01:24:12 |
هيا , لا زال هناك وقت - |
01:24:18 |
ياإلهي , الأطفال |
01:24:21 |
كيرت , هل من الممكن ان تجيء معي ؟ - |
01:24:23 |
أين هم؟ |
01:24:25 |
انهم محجوزون في زنزانة |
01:24:27 |
ستريكر - |
01:24:30 |
سوف ننقذ الاطفال ونقابلكم |
01:24:32 |
سوف أحاول العثور علي سكوت |
01:24:37 |
هل ستكوني بخير من دوننا ؟ - |
01:24:41 |
أين لوجان ؟ |
01:24:49 |
لقد ذهب |
01:24:53 |
أنت , اذهب الي الركن - |
01:25:35 |
جيسون |
01:25:43 |
لقد حان الوقت |
01:25:51 |
انه وقت ايجاد أصدقائنا |
01:25:59 |
هل حان الوقت لكي نجد اصدقائنا ؟ |
01:26:02 |
كلهم - |
01:26:05 |
كل المتحولين - |
01:26:08 |
في كل مكان - |
01:26:12 |
هذا صحيح - |
01:26:15 |
نعم , هذا صحيح - |
01:26:19 |
لقد حان الوقت لانهاء هذا |
01:26:25 |
اجعلني فخورا بك |
01:26:55 |
فقط لا تتحركي |
01:27:00 |
اقتلوا اي شخص يقترب من هنا |
01:27:30 |
اذهبوا , سوف اتكفل به |
01:27:33 |
هذا شجار الحبيبة لحبيبها |
01:27:46 |
!! سكوت |
01:27:49 |
سكوت ؟ |
01:27:52 |
ساعدونا ,اي شخص ؟ - |
01:27:55 |
المساهدة , أخرجونا من هنا |
01:27:58 |
جولي ؟ - |
01:28:00 |
أخرجونا من هنا - |
01:28:16 |
!! سكوت |
01:28:38 |
سكوت , لا تفعل هذا |
01:29:33 |
جين , لا , لا , إن كل شيء بخير |
01:29:35 |
كل شيء بخير |
01:29:36 |
سكوت - |
01:29:40 |
لقد اعتقدت أني سافقدك - |
01:29:45 |
أنا آسف جدا |
01:29:48 |
لقد حاولت , أنا آسف - |
01:29:50 |
أنا أحبك |
01:29:54 |
ساقي - |
01:29:58 |
... سكوت |
01:30:01 |
هناك شيء خطأ |
01:30:12 |
ياإلهي , لا |
01:30:19 |
هل وجدت المتحولين بعد ؟ |
01:30:24 |
أنا أحاول |
01:30:26 |
إذن ركز أكثر |
01:30:29 |
ركز |
01:32:36 |
ان الشيء الصعب حول |
01:32:40 |
أنه إذا اردت |
01:32:42 |
يجب أن تبقيه سائلا |
01:32:48 |
وتبقيه ساخنا |
01:32:53 |
لانه بمجرد ان يبرد المعدن |
01:32:59 |
ولكنك بالتأكيد تعرف هذا |
01:33:02 |
لقد اعتقدت دائما أنك فريد |
01:33:09 |
ولكني كنت مخطئا |
01:33:31 |
اللعنة |
01:35:17 |
لقد اكتفيت |
01:35:21 |
أين تظن نفسك ذاهبا ؟ |
01:35:23 |
لقد سئمت من معاملتنا كالأطفال |
01:35:26 |
جون , لقد أخبرونا ان نظل هنا |
01:35:28 |
أتفعلين ما تؤمري به دائما ؟ |
01:36:31 |
ابحث عن كل المتحولين |
01:36:34 |
اوجدهم |
01:36:36 |
اوجد كل المتحولين |
01:36:41 |
جيد - |
01:37:32 |
ركز , ركز أكثر |
01:37:35 |
والان , جدهم كلهم |
01:37:37 |
أنت , ركز أكثر |
01:37:40 |
أقتلهم |
01:37:45 |
أقتلهم |
01:37:47 |
سيريبرو |
01:37:51 |
نحن متأخرين جداً |
01:38:02 |
ايريك , اسرع |
01:38:52 |
هذا غريب |
01:39:33 |
كيف يبدو الامر , تشارلي ؟ |
01:39:38 |
من هنا , يبدو انهم لم يعودوا |
01:39:44 |
ربما حان الوقت للعب |
01:40:24 |
هناك تغيير في الخطط |
01:40:45 |
الي القاء , تشارلز |
01:41:04 |
هناك تغيير في الخطط |
01:41:06 |
الآن , أوجد كل البشريين |
01:41:10 |
أوجد كل الآدميين |
01:41:32 |
كيف تشعر الآن ؟ |
01:41:39 |
لماذا رجعت ؟ - |
01:41:43 |
انت تجعل الأمر وكأنني سرقت |
01:41:46 |
كما تم إعلامي , لقد كنت أنت من |
01:41:51 |
من أنا ؟ - |
01:41:54 |
أنت فقط مجرد تجربة فاشلة |
01:42:00 |
لو علمت حقا ماضيك |
01:42:02 |
وماذا كنت ؟ |
01:42:05 |
الأعمال التي علمناها معا |
01:42:08 |
الناس لا تتغير , ولفرين |
01:42:12 |
لقد كنت حيوانا وقتها |
01:42:15 |
لقد أعطيتك مخالب فقط |
01:42:41 |
ما هذا بحق الجحيم؟ |
01:42:45 |
انه مفجر الجسر سوف تغمر المياه |
01:42:49 |
انها تحاول ان تعادل الضغط |
01:42:53 |
, في دقائق قليلة |
01:42:56 |
تعالي معي وسوف اعلمك بكل شيء |
01:42:59 |
انت لا تسنطيع مساعدة أصدقائك |
01:43:03 |
ولكن أنت باقيا , لدائما كنت باقيا |
01:43:08 |
اوه , أعتقد أأنني كنت حيوان |
01:43:16 |
ان متنا , فسوف تموت |
01:43:27 |
ليس هناك مهرب من هنا |
01:43:30 |
ابحث عن كل الآدميين , ابحث عنهم كلهم |
01:43:35 |
جد الآدميين كلهم |
01:43:40 |
ما هذا ؟ - |
01:43:46 |
ستورم |
01:43:47 |
جين , أأنتي بخير؟ - |
01:43:50 |
ماذا يحدث؟ - |
01:43:52 |
البروفيسور مازال بالداخل |
01:43:56 |
إنه عالق في نوع |
01:43:59 |
ياإلهي |
01:44:02 |
لقد عكس ماجنيتو سيريبرو |
01:44:05 |
ومن تستهدف ؟ - |
01:44:25 |
مستحيل |
01:44:55 |
فليتراجع الكل الآن - |
01:44:57 |
ان عقله متصل بسيريبرو |
01:44:59 |
من الممكن أن يقتله |
01:45:02 |
انتظروا , كيرت |
01:45:05 |
ستورم , من هذا الشخص؟ من أنت ؟ |
01:45:08 |
---- ولكن في السيرك الألماني |
01:45:12 |
لقد أخبرتك , أنه إذا |
01:45:16 |
إن لدي إيمان بك |
01:45:22 |
ولا تصدق أي شيء تراه عينيك هناك |
01:45:29 |
إلهنا , يامن خلقت الجنة |
01:45:33 |
ان المملكة قادمة |
01:45:36 |
كالجنة |
01:45:50 |
مرحبا |
01:45:57 |
بروفيسور , أتستطيع سماعي ؟ |
01:46:02 |
يجب أن توقف سيريبرو الآن - |
01:46:08 |
لا , لا تتحرك |
01:46:10 |
ولكنها بنت صغيرة فقط |
01:46:12 |
لا , انها ليست بنت صغيرة |
01:46:18 |
إني أراقبك |
01:46:26 |
سترايكر |
01:46:29 |
انه شيء مضحك أننا |
01:46:31 |
, تذكر كلماتي |
01:46:39 |
كيرت , إنها علي وشك أن تبرد |
01:46:43 |
لن أذهب الي أي مكان |
01:46:51 |
ماذا تفعلين ؟ |
01:47:31 |
ابحث عن كل الآدميين |
01:47:33 |
كل واحد فيهم |
01:47:38 |
ركز , ركز |
01:47:50 |
توقفي عن هذا |
01:48:01 |
جيسون - |
01:48:34 |
لوجان , لوجان , اين أنت ؟ |
01:49:08 |
يجب أن نخرج من الممر |
01:49:48 |
أنتم لا تريدون أن تسلكوا هذا الطريق |
01:50:02 |
هيا بنا |
01:50:37 |
لقد كانت الهليكوبتر هنا |
01:51:23 |
سوف آخذه - |
01:51:52 |
انها بخير , روج |
01:51:56 |
دعيها واذهبي - |
01:51:59 |
متأكد ؟ - |
01:52:13 |
من يملك الاجابات , ولفرين ؟ |
01:52:18 |
هذا المخلوق بين يديك ؟ |
01:52:24 |
هه ؟ |
01:52:25 |
هه ؟ |
01:52:35 |
سوف اجرب فرصتي معه |
01:52:42 |
في يوم ما سوف ينهي شخص |
01:52:45 |
في يوم ما |
01:52:49 |
في يوم ما |
01:52:56 |
سكوت , يجب أن نذهب الي واشنطن |
01:53:02 |
أخاف أن آثار هذا قد امتدت |
01:53:07 |
بوبي - |
01:53:12 |
أأنت بخير ؟ |
01:53:14 |
أنا بخير الآن |
01:53:25 |
ما الخطأ ؟ - |
01:53:27 |
اذن , فلتصلجهم - |
01:53:28 |
هل شاهد أحد منكم جون ؟ - |
01:53:31 |
أين هو بحق الجحيم ؟ |
01:53:33 |
انه مع ماجنيتو |
01:53:35 |
انهم يعملوا الآن |
01:53:37 |
ولكن لا أعرف إلي متي |
01:53:39 |
أنا أحاول التغلب عليهم |
01:53:41 |
هيا - |
01:53:55 |
هناك طاقة في خلايا الوقود |
01:53:58 |
... حسنا , أنا |
01:54:18 |
سكوت , ان نظام النحكم بالمحرك |
01:54:23 |
كله يغلق |
01:54:47 |
ستورم , نحن نحتاج الي طاقة خارجية |
01:54:49 |
جين؟ - |
01:54:54 |
إنها بالخارج - |
01:55:11 |
لا لن نغادر الآن |
01:55:27 |
ستورم , أنزليها |
01:55:29 |
لا أستطيع |
01:55:53 |
انها تتحكم في الطائرة |
01:56:01 |
أنت , فلتجيء بها الآن - |
01:56:05 |
اللعنة |
01:56:11 |
أنا أعرف ماذا يحدث |
01:56:15 |
--- ان هذا - |
01:56:20 |
جين , اسمعيني |
01:56:26 |
لا تفعلي هذا - |
01:56:29 |
اوه , لا , لا - |
01:56:58 |
لقد ذهبت |
01:57:02 |
لقد ذهبت - |
01:57:06 |
لابد أن نرجع لها - |
01:57:07 |
لا , لا |
01:57:28 |
لقد ذهبت , لقد ذهبت |
01:57:34 |
ذهبت |
01:57:48 |
ان الله هو الذي يرعاني |
01:57:50 |
سوف يجعلني أرقد |
01:57:55 |
ومع ذلك سوف اسير خلال هذا الوادي |
01:57:59 |
.... لن أخشي اي شر |
01:58:03 |
لانك سوف تكون معي |
01:58:18 |
لقد أُعطيت الفرصة اليوم |
01:58:21 |
من الهجوم الذي حدث علي |
01:58:23 |
صباح الخير - |
01:58:24 |
الي الظاهرة الغير معروفة التي |
01:58:26 |
والتي كادت أن تبيد طريقتنا في الحياة - |
01:58:29 |
كلمة "تبيد" جيدة ؟ |
01:58:32 |
صباح الخير |
01:58:35 |
صباح الخير |
01:58:39 |
شكرا لك |
01:58:47 |
سيدي الرئيس , سوف نكون علي الهواء بعد |
01:58:53 |
, ايها الشعب الامريكي |
01:58:57 |
... نحن يجب ان نقدم لحظة |
01:59:00 |
لحظة للتفكير فيما يهدد |
01:59:04 |
ويأخذ دور فريد في |
01:59:13 |
هل فقدنا الارسال ؟ |
01:59:51 |
صباح الخير , سيدي الرئيس |
01:59:55 |
أرجوك , لا تطلق الانذار |
01:59:59 |
من أنتم أيها القوم ؟ - |
02:00:04 |
اسمي تشارلز زافير |
02:00:07 |
أنا أفضل الوقوف |
02:00:12 |
هذه الملفات قد تم أخذها |
02:00:25 |
كيف وصلتم اليها ؟ |
02:00:27 |
حسنا , دعنا نقول فقط أنني أعرف |
02:00:41 |
انا لم اري تلك المعلومات من قبل - |
02:00:44 |
اذن , أنت تعلم أني لا أستجيب |
02:00:46 |
سيدي الرئيس , هذا ليس تهديدا |
02:00:49 |
هناك قوت في هذا العالم |
02:00:54 |
والذين يؤمنون بأن حرب قادمة |
02:00:56 |
وسوف تري من تلك الملفات أن أحدهم |
02:01:00 |
ولقد كانت هناك اصابات |
02:01:04 |
خسائر في كلا الجانبين |
02:01:12 |
... سيدي الرئيس |
02:01:15 |
ما كنت أنت بصدد اخبار العالم بشانه |
02:01:19 |
اللحظة التي من الممكن أن |
02:01:22 |
او أن نتعاون سوية |
02:01:26 |
نحن هنا لنبقي سيدي الرئيس |
02:01:32 |
ونحن سوف نشاهد |
02:01:52 |
! سيدي الرئيس |
02:02:23 |
... أنت تعرف |
02:02:25 |
انه حتي عندما كنت جين طالبة |
02:02:28 |
كانت مترددة دائما بشان قوتها |
02:02:31 |
ودائما تنظر للآخرين |
02:02:36 |
وتشعر بطريقة ما |
02:02:45 |
... أتعتقد |
02:02:48 |
أنه كان بامكانك فعل |
02:02:52 |
في الماضي , |
02:02:56 |
كان لابد أن يكون هناك حل آخر |
02:03:00 |
لماذا هي غادرت الطائرة ؟ |
02:03:05 |
لانها قد قامت بالاختيار |
02:03:08 |
نعم , ادخلوا |
02:03:24 |
هاي , هاي |
02:03:28 |
اسمعني , لقد قامت بالاختيار |
02:03:34 |
لقد اختارتك انت |
02:04:09 |
.... بروفيسور |
02:04:11 |
هل كل شيء بخير ؟ |
02:04:16 |
نعم ,أعتقد ان كل شيء سيصبح |
02:04:20 |
الآن , أخبروني |
02:04:23 |
والذي كتبه روائي انجليزي يسمي |
02:04:26 |
يسمي بالملك الآن والملك المستقبلي ؟ |
02:04:30 |
.... لا ؟ حسنا |
02:04:38 |
... التحول |
02:04:39 |
هو مفتاح تطورنا |
02:04:42 |
والذي يوضح كيف اننا تطورنا |
02:04:45 |
الي فصائل مسيطرة علي |
02:04:48 |
.... وهذه العملية بطيئة |
02:04:50 |
وتأخذ غالبا آلاف |
02:04:54 |
ولكن كل بضع مئات من السنين |
02:04:57 |
يقفز التطور للأمام |
02:05:01 |
ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بالفيلم |
02:05:11 |
تمت الترجمة بواسطة |
02:05:16 |
MahMouD kaMeL |
02:05:26 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:27 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:28 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:29 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:30 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:31 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:32 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:33 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:34 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:35 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:36 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:37 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:38 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:39 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:40 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:41 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:42 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:43 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:44 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:45 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:46 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:47 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:48 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:49 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:50 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:51 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:52 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:53 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:54 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:55 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:56 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:57 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:58 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:05:59 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:00 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:01 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:02 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:03 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:04 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:05 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:06 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:07 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:08 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:09 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:10 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:11 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:12 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:13 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:14 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:15 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:16 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:17 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:18 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:19 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:20 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:21 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:22 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:23 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:24 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:25 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:26 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:27 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:28 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:29 |
The_dreemer@hotmail.com |
02:06:30 |
الي اللقاء في ترجمات أخري باذن الله |