Yella
|
00:02:07 |
(إركبي (يـّـلا |
00:02:09 |
سأوصلكِ |
00:02:12 |
(تعال (يـّـلا |
00:02:21 |
لا، (يـّـلا)، سأبقي بعيد عنكِ، حسنا؟ |
00:02:27 |
دعينا نتحدث قليلاً فقط |
00:02:34 |
حصلت على عمل |
00:02:38 |
،أحاول أن أكون شخص جيد |
00:02:41 |
يمكننى أخباركِ |
00:02:46 |
وأنتِ تمشي |
00:02:56 |
" رجاءاً، المشاة يستعملون الجانب الآخر " |
00:03:02 |
لذا يجب أن أسير بناحيتكِ، جيد؟ |
00:03:18 |
في (ستيندال)، تتذكرين؟ |
00:03:20 |
بعد محاضرتكِ العظيمة بالجمعية |
00:03:22 |
مشيتِ تماماً مثل الآن |
00:03:26 |
عبرنا الحقول |
00:03:30 |
مشينا على طول النهر |
00:03:38 |
... يـّـلا)، أفتقدك لذا) |
00:03:45 |
،يمكنك أن تعود |
00:04:47 |
هل أبي هنا؟ |
00:05:07 |
،بن) يبحث عنكِ) |
00:05:12 |
حصلت على عمل أبي |
00:05:14 |
البداية متى؟ |
00:05:16 |
،خلال يومين |
00:05:21 |
إستأجرت غرفة بفندق |
00:05:24 |
حتى اجتاز الفترة التجريبية |
00:05:28 |
،إنها شركة جيدة أبي |
00:05:34 |
إنها أيضاً ليست بعيدة جداً |
00:05:58 |
(يـّـلا) |
00:06:02 |
يـّـلا)، إنهضي) |
00:06:38 |
هذا لكِ |
00:06:40 |
،لست بحاجة لهذا أبي |
00:06:44 |
حتى تجتازي الفترة التجريبية |
00:06:46 |
سأحصل على راتب خلالها ايضاً |
00:06:50 |
سيارة الأجرة وصلت |
00:07:03 |
(يـّـلا)، سيد (فيشتا) |
00:07:07 |
هل يمكننى اصطحابكِ للمحطة؟ |
00:07:12 |
للمحطة فقط |
00:07:31 |
متى يتحرك قطاركِ؟ - |
00:07:35 |
هانوفر)؟) |
00:07:45 |
أي نوع من العمل هو؟ |
00:07:57 |
(هذا ليس طريق المحطة (بن |
00:08:00 |
طريق مختصر فقط |
00:08:02 |
إعتقدت أنكِ ربما تودي رؤية |
00:08:04 |
(أود أن أصل للمحطة (بن |
00:08:06 |
كم دفعنا مقابل برامج المحاسبة؟ |
00:08:10 |
هل كان 70 ألف أم 80 ألف؟ |
00:08:17 |
أمس قاموا بالتثمين |
00:08:20 |
،ثمنوها بألفين |
00:08:29 |
أحزري أين سأذهب لاحقاً |
00:08:31 |
(إلى (بولا |
00:08:34 |
حسبت كل شيء |
00:08:39 |
هنا، ألقي نظرة |
00:08:43 |
أحتاج لـ 25 ألف |
00:08:45 |
حتى يمكننى الاطمئنان |
00:08:49 |
دكتور (ستريتز) قال إن مشروع المطار |
00:08:55 |
أنظمة التكييف والتدفئة |
00:09:00 |
... و العقد |
00:09:12 |
على الأقل ألقي نظرة |
00:09:15 |
على الأقل ألقي نظرة |
00:09:23 |
أريدكِ أن تبقى معي |
00:09:26 |
،سنكون كما الأوقات السابقة |
00:09:32 |
(ستسير الأمور معك جيداً (بن |
00:09:35 |
" ستسير الأمور معك جيداً (بن)؟ " |
00:09:38 |
هل تتحدثى كاخصائية إجتماعية أم ماذا؟ |
00:09:41 |
(أود أن أنزل (بن - |
00:09:45 |
بالتأكيد، عندما ينفذ المال |
00:09:48 |
تذهب إلى (هانوفر)، وتتقدم لوظيفة |
00:09:51 |
و (بن) الغبي يجلس في البيت |
00:09:53 |
و يحصل على ألفين يورو |
00:09:55 |
توقف هنا |
00:10:05 |
رجاء توقف هنا |
00:10:07 |
(أريد النزول (بن |
00:10:09 |
أنا آسف |
00:10:12 |
لن أقول كلمة أخرى |
00:10:20 |
(أنا أحبك (يـّـلا |
00:10:25 |
(بن) |
00:16:04 |
خدعتكِ |
00:16:40 |
حجزتِ لمدة 6 أسابيع؟ - |
00:16:44 |
لكنكِ لم تدفعي عربون |
00:16:46 |
لم تطلب مني ذلك |
00:16:49 |
لم أطلب منكِ؟ - |
00:16:53 |
زميلي وقع في خطأ |
00:17:09 |
أنا آسف، هذه البطاقة لا تعمل |
00:17:17 |
هل يمكننى أعطائك هويتي؟ |
00:17:22 |
سأعالج هذا الأمر غداً |
00:17:48 |
كل شيء على ما يرام |
00:17:53 |
شكراً على المال أبي |
00:17:57 |
سأعيده لك قريباً |
00:18:00 |
يمكنك الإتصال بي هنا |
00:18:04 |
3344-346 |
00:18:10 |
،أراك قريباً أبي |
00:18:59 |
هل أنتِ مهتمة بالميزانيات؟ |
00:19:23 |
أنا آسف |
00:19:27 |
بدوت متغطرس نوعاً ما |
00:19:30 |
نعم |
00:19:32 |
أنا مهتمة بالميزانيات |
00:19:39 |
تتحدثي الإنجليزية؟ |
00:19:43 |
العمل يحتاج الإنجليزية |
00:19:54 |
ماذا تفعلي هنا؟ |
00:19:57 |
أنا مقيمة هنا بفندق |
00:20:02 |
بالفترة التجريبية؟ |
00:20:07 |
أين ستبدئي في العمل؟ |
00:20:09 |
(أجنحة (ألفا |
00:20:11 |
ما زالوا يستأجرون؟ |
00:20:15 |
من إستأجرك؟ |
00:20:18 |
شميت اووت)؟) |
00:20:25 |
حظ سعيد غداً |
00:20:51 |
(يـّـلا) |
00:21:04 |
(إنتظر ثانية (جيرد |
00:21:06 |
يـّـلا) هل يمكنكِ أحضار) |
00:21:09 |
في مكتبي، بالدرج اليسار العلوى |
00:21:14 |
أنت ملاك |
00:21:16 |
... جيرد) أنا معك) |
00:21:42 |
ماذا تفعلي هنا؟ - |
00:21:44 |
سألتكِ، ماذا تفعلي هنا |
00:21:46 |
دكتور (شميت اووت) طلب |
00:21:48 |
دكتور (شميت اووت) غير مسموح |
00:21:52 |
مرحبا .. مرحبا |
00:21:55 |
لقد قلت غير مسموح لأحد بالدخول |
00:21:58 |
(إذهب وأحضر لي (كرستين |
00:22:12 |
(يـّـلا) |
00:22:24 |
هل أحضرتى الحقيبة؟ - |
00:22:33 |
(معك دكتور (شميت اووت |
00:22:36 |
شارع (دي باريس) على زاوية |
00:22:42 |
أين سيارتك؟ - |
00:22:44 |
هل يمكننى أخذ الحقيبة؟ |
00:22:48 |
ماذا عن وظيفتى؟ |
00:22:50 |
يمكننى تدبير وظيفة |
00:22:53 |
الحقيبة |
00:23:01 |
أي نوع من العمل هو؟ |
00:23:05 |
(الوظيفة التى في (هامبورغ |
00:23:07 |
أي نوع من العمل كان |
00:23:10 |
إلى أي وظيفة تقدمتى؟ |
00:23:16 |
محاسبة |
00:23:18 |
،جيد جدا |
00:23:22 |
على أي راتب أتفقنا؟ |
00:23:27 |
2,100 |
00:23:33 |
هل يمكننى الحصول |
00:23:51 |
460.0 |
00:23:57 |
يبدو أن شخص ما |
00:24:00 |
لا .. لا أتهمك |
00:24:02 |
لست أنتِ |
00:24:09 |
هل سبق أن تناولتى المحار |
00:24:14 |
أين يمكننا الحصول على بعض المحار؟ - |
00:24:17 |
إذاً نحن ذاهبون إلى |
00:24:20 |
لديهم غرف لطيفة هناك أيضاً |
00:25:36 |
أعذريني |
00:25:41 |
مرحبا؟ |
00:25:56 |
مرحبا؟ |
00:26:20 |
أحتاج شخص ما |
00:26:23 |
شخص ما لديه خبرة |
00:26:35 |
لديهم مضخات حقن جديدة |
00:26:38 |
إختبروها في المختبر |
00:26:40 |
تقريباً حصولوا على براءة الإختراع |
00:26:44 |
صفقتهم مع شركة إنتاج السيارات |
00:26:50 |
،لابد من إدخالها حيز الانتاج الآن |
00:26:54 |
كم يحتاجون؟ |
00:26:56 |
850,000 |
00:27:00 |
وكم تريد؟ |
00:27:02 |
30% |
00:27:06 |
الفائدة؟ |
00:27:09 |
الإنصاف |
00:27:15 |
أريد وضع قواعد للمفاوضات |
00:27:18 |
يمكنك النظر بثلاثة إتجاهات |
00:27:23 |
ليس على المحامي لكن على |
00:27:29 |
هذا الرجل مهندس, مطور |
00:27:31 |
يكره ثلاثة أشياء |
00:27:33 |
المال .. المفاوضات .. الثرثرة |
00:27:35 |
عندما يجلس، حدقي فيه بهدوء |
00:27:38 |
عندما ينظر إليكِ، ثبتى نظرتك إليه |
00:27:41 |
،ثم أنظرى مرة أخرى بشاشتكِ |
00:27:45 |
لماذا؟ - |
00:27:48 |
وسيوضح لماذا لا يستطيع |
00:27:52 |
أود أن أذكره بذلك دائماً |
00:27:56 |
والإتجاه الثالث؟ |
00:28:01 |
هل تعرفي وضع التصوير؟ |
00:28:03 |
مثل المحامين الشباب |
00:28:10 |
أنا لا أحب الجلوس بهذه الطريقة |
00:28:14 |
إذا جلست هكذا، ميلي على |
00:28:20 |
بماذا؟ |
00:28:22 |
لا يهم، أي شئ |
00:28:25 |
مثل مشاهد الإجتماعات بالأفلام |
00:28:29 |
وبعدها مباشراً |
00:28:32 |
الكل يريد معرفة محتوى الملاحظة |
00:28:41 |
أرتدي هذه رجاء |
00:28:54 |
لا، لن تفلح مطلقاً |
00:29:08 |
في يوليو سنركبهم بسيارات |
00:29:10 |
آسف، كم العدد؟ - |
00:29:14 |
بيتر) من المهم ألا يكون) |
00:29:17 |
بل لابد أن يكون منتج حقيقي |
00:29:20 |
بيير سمبارت) وافق على تزويد ثلاث) |
00:29:25 |
ثم بعد ذلك يبدأ تزويد الموديل 609 |
00:29:28 |
حجم إنتاج الموديل 609 الجديد |
00:29:31 |
سيكون 12 ألف وحدة |
00:29:34 |
كانت فكرة (بيير) إعادة تجهيز |
00:29:38 |
وهذا يحقق 9 ألاف وحدة |
00:29:41 |
إذا نجح الأمر |
00:29:44 |
من المهم بالنسبة لي أن تقول |
00:29:49 |
لا يجب أن نتحدث عن |
00:29:51 |
يجب أن تصل إلى |
00:29:54 |
لدي إقتراح |
00:29:57 |
.. دعنا نجري بعض الحسابات |
00:29:58 |
ما الحجم الذي يجب أن نصل له |
00:30:46 |
آنسة (فيشتا)؟ |
00:30:49 |
لحظة واحدة |
00:31:04 |
(سيد (بريتزل |
00:31:09 |
تلك الأصول التى ذكرتها |
00:31:15 |
على أي أساس بنيت كلامك؟ |
00:31:18 |
الوثائق أمامكِ |
00:31:20 |
الأصول مستندة على عقارات |
00:31:22 |
شبكة حواسب و برامج |
00:31:27 |
أنت قدرت شبكتك و برامجك |
00:31:32 |
لم يمر عليهم عام حتى |
00:31:35 |
لكنك لن تحصل على أكثر |
00:31:39 |
قيمتهم على الأقل 80 ألف |
00:31:43 |
(لاحظت دكتور (فريز |
00:31:47 |
أن الـ 80 ألف تكلفة |
00:31:50 |
لم تظهر بتقرير مستقطعاتك |
00:31:53 |
ما هو تقرير المستقطعات؟ - |
00:31:55 |
مع كامل إحترامي |
00:31:58 |
تعجبت لما هذا الإستثمار |
00:32:03 |
السبب الوحيد الذي أراه |
00:32:11 |
لا أفهمكِ، أحداً غيري يفهم؟ |
00:32:16 |
أعتقد أن أجهزة وبرامج الشبكة |
00:32:20 |
أشتريت من |
00:32:25 |
كم دفعت فيهم، ألفين؟ |
00:32:35 |
(مجموعة (ديسولف |
00:32:39 |
ألف يورو أخرى |
00:32:42 |
دفعت لشركة برامج |
00:32:46 |
مجموعة (ديسولف) متخصصة |
00:32:50 |
ألم تشترى شبكتك منهم؟ - |
00:32:54 |
أعذريني، لكن ما دخل هذا |
00:32:57 |
ربما هذه الشركة المفلسة |
00:33:02 |
لكن صفقة إعادة البيع بألفين فقط |
00:33:07 |
بكم تقدرها أنت؟ |
00:33:11 |
(الذي تحاول قوله آنسة (فيشتا |
00:33:14 |
ليس بخصوص التأمين |
00:33:16 |
،نحن لسنا بمكتب ضرائب |
00:33:20 |
الأمر لا يتعلق بالتأمين والقروض |
00:33:25 |
أعتقد أن هذا ما يجب أن نعمل عليه |
00:33:53 |
هل رأيتِ وجه (بريتزل)؟ |
00:33:55 |
35% |
00:34:06 |
يجب أن أعتذر لكِ |
00:34:08 |
لأي سبب؟ |
00:34:11 |
قللت من تقديرك |
00:34:15 |
لديكِ خبرة في الميزانيات حقاً |
00:34:21 |
أنت إعتقدت أني ضاجعت |
00:34:24 |
هذا لا يهم بالنسبة لي |
00:34:28 |
هذا ليس جواباً |
00:34:34 |
أنتِ على حق |
00:34:53 |
عمل جيد حقاً |
00:34:57 |
الف كافية؟ |
00:35:02 |
شكرا |
00:35:05 |
أنا الممتن لكِ |
00:35:08 |
،لدي الكثير كي أقوم به |
00:36:21 |
بن)؟) |
00:36:35 |
بن)؟) |
00:36:48 |
(بن) |
00:37:11 |
دعينا نخرج من هنا |
00:37:18 |
لا |
00:38:34 |
بابكِ كان مفتوح |
00:38:45 |
هل تحزمي حقيبتكِ؟ |
00:38:56 |
هل تعرفي تلك الكارتون |
00:39:00 |
رجل يخرج كيس القمامة |
00:39:05 |
" هل تخرج القمامة؟ " |
00:39:12 |
نعم، أخرج القمامة |
00:39:22 |
(عندي سؤال آخر (يـّـلا |
00:39:25 |
هناك صفقة أخرى وأحتاج |
00:39:36 |
(فيليب)، هذا (كلاوس) |
00:39:39 |
بأمانة، 27% ضعيفة نوعاً ما |
00:39:46 |
كلاوس) سيكونون في) |
00:39:51 |
كلاوس) تلك إصول حقيقية) |
00:39:54 |
لديهم ما يقرب من مليون |
00:39:58 |
(نعم بالطبع (كلاوس |
00:40:10 |
المتحدث كان صاحب عملنا |
00:40:16 |
لقد سمعتى |
00:40:20 |
تصرفتى كما لو كنتِ تقرئين |
00:40:26 |
لكن عيونك لم تكن تتحرك |
00:40:30 |
هل لهذا يجب أن أرتدي نظارات؟ |
00:40:41 |
إعتقدت أننا إتفقنا على 35% ؟ |
00:40:43 |
أعلم أنكِ سمعتِ |
00:41:26 |
هل هناك شيء مضحك؟ |
00:41:30 |
ماذا عن إستراحة قصيرة؟ |
00:41:45 |
سيرجعون ويطلبون التأجيل |
00:41:47 |
أعتقد ذلك أيضا |
00:41:53 |
الطريقة التى ضحكتِ بها كانت لطيفة |
00:41:57 |
ظهر عليه الاضطراب |
00:42:06 |
تحبي العمل، صحيح؟ |
00:42:08 |
هذا واضح |
00:42:16 |
(دكتور (فريدريك |
00:42:20 |
حتى يوم الأربعاء |
00:42:22 |
،الأربعاء غير مناسب |
00:42:26 |
الجمعة |
00:42:39 |
يوجد 75 ألف بهذا المظروف |
00:42:46 |
هذه قسيمة الإيداع |
00:42:53 |
هل يمكنكِ إيداعهم لي؟ |
00:42:57 |
! أنت فصلت الجزء العلوى |
00:43:00 |
نعم، و إلا كانوا سيعرفوا |
00:43:25 |
سأنتظرك بالمقهى هناك |
00:43:54 |
،أعذريني |
00:45:44 |
كل شيء على ما يرام؟ |
00:45:50 |
نعم |
00:45:59 |
لدي شعور غريب |
00:46:02 |
ماذا تعتقدي؟ |
00:46:07 |
أعتقد أنهم يحتاجون المال |
00:46:10 |
أشعر بذلك أيضا - |
00:46:14 |
يجب أن ندقق |
00:46:17 |
لماذا؟ |
00:46:19 |
أود أن أرى إن كان لديهم فواتير |
00:46:24 |
حسناً |
00:46:37 |
هل يمكننى دعوتكِ على العشاء؟ |
00:46:46 |
(بالمناسبة (يـّـلا |
00:46:54 |
هذا صحيح |
00:47:03 |
ها هم |
00:47:19 |
من هذا؟ |
00:47:20 |
أبيكِ المريض؟ أم أخوكِ الصغير؟ |
00:47:23 |
زوجي |
00:47:27 |
،أنفصلت عنه |
00:47:29 |
لما تخبريني بهذه الأمور؟ - |
00:47:31 |
.. إنه يتتبعنى، و إعتقدت - |
00:48:08 |
(أول قطار إلى (وتنبرج |
00:48:13 |
(من (هانوفر |
00:48:16 |
مرحبا؟ |
00:48:36 |
وتنبرج) على نهر الإلب) |
00:48:39 |
(من (هانوفر |
00:48:42 |
مرحباً؟ |
00:48:44 |
مرحباً |
00:50:20 |
أعذرني |
00:50:21 |
الباب كان مفتوح |
00:50:25 |
هل تعرفي هذا؟ |
00:50:30 |
ما هذا؟ |
00:50:33 |
(الطريق إلى (القاهرة |
00:50:55 |
يحتاج لـ 25 ألف |
00:51:01 |
أنظمة التهوية والتدفئة |
00:51:07 |
و أين؟ |
00:51:09 |
(وتنبرج) |
00:51:14 |
لكن لم يبدأ |
00:51:16 |
كيف يخطط للحفاظ على |
00:51:20 |
إنهم يبنون مطار هناك - |
00:51:23 |
(مطار (دي أتش أل |
00:51:27 |
بـ 25 ألف يمكنه الصمود |
00:51:31 |
،إنه عقد كبير |
00:51:40 |
إنهم لا يبنون مطار |
00:51:43 |
كلا |
00:51:46 |
(يبنونه في (ليبزينج |
00:51:49 |
،وتنبرج) خسرت منذ فترة) |
00:51:56 |
تباً |
00:52:00 |
لما لم تكتبي عنوان الراسل |
00:52:05 |
لما ترسلي |
00:52:13 |
إنه يطاردني |
00:52:17 |
جاء إلى غرفتي قبل أيام قليلة |
00:52:21 |
أعتقد أنه قريب بمكان ما |
00:52:25 |
والمال سيبقيه مشغول |
00:52:31 |
هل أعتقدتى حقا |
00:52:41 |
ضميركِ يأنبك |
00:52:46 |
لا، ليس كذلك |
00:52:52 |
أنا لا أحبه لأنه مفلس |
00:52:55 |
لم يتبقى لديه شيء |
00:52:57 |
لهذا ضميري يأنبنى |
00:53:02 |
هل هو من وضع ذلك برأسك؟ |
00:53:05 |
لقد تركتينى لأني " |
00:53:12 |
أنا ملتصق بخراب " |
00:53:17 |
" وأنت فقط في إجازة " |
00:53:20 |
أبحثى لنفسكِ عن شخص " |
00:53:26 |
نعم، بالضبط |
00:53:52 |
يجب أن أذهب |
00:53:53 |
هل راجعتى السجلات مرة أخرى؟ |
00:53:58 |
الموعد يوم الجمعة |
00:53:59 |
... لا، إعتقدت أني |
00:54:01 |
نعم، أنتِ معي |
00:54:05 |
شكراً |
00:54:06 |
نامي جيداً |
00:54:11 |
أنت أيضاً |
00:54:24 |
،خاب أملنا بعض الشيء |
00:54:27 |
وضعنا الخطط بشكل طبيعي |
00:54:30 |
توصلنا إلى الكميات |
00:54:33 |
،لكن من المحزن |
00:54:37 |
لدينا نظام جدير بالأحترام |
00:54:41 |
أجرينا جرد، و كعمل ناجح |
00:54:46 |
لكنك صنفتنا بشكل مختلف |
00:54:49 |
ونتسأل كيف |
00:54:53 |
ليس لديه سوى فكرة واحدة |
00:54:58 |
،نتفهم وجهة نظرك |
00:55:03 |
لكنك تعرف إننا لسنا هنا |
00:55:07 |
ولا كي ننظر بمخزنك |
00:55:09 |
لو كنا كذلك لكان عرضنا |
00:55:13 |
كيف؟ |
00:55:14 |
مخزنك لا يثير إهتمامنا |
00:55:17 |
كل ما لديك مجرد فكرة |
00:55:19 |
لهذا عرضنا 40 بالمائة |
00:55:21 |
،المخازن للدائنين |
00:55:24 |
(أعذرني (أوليفير |
00:55:27 |
لأننا أعتقدنا بأنك |
00:55:30 |
الآن تبدأ الحديث ثانية عن أصولك |
00:56:15 |
تعرفي أني أخدع |
00:56:18 |
الأمر لا يهمنى |
00:56:43 |
يـّـلا) يجب أن أذهب) |
00:56:47 |
أين؟ |
00:56:50 |
العمل |
00:56:52 |
،(في (ديساو |
00:57:00 |
متى؟ |
00:57:03 |
غداً مبكراً |
00:57:14 |
هل ستأتي معي ثانية؟ |
00:57:44 |
أبي، أنا بخير |
00:57:48 |
أعمل |
00:57:50 |
،سأحضر لزيارتك قريباً |
00:57:55 |
لا يمكنك الأتصال |
00:57:58 |
... سننتقل إلي - |
00:58:06 |
هل ضاجعتيه بالفعل؟ |
00:58:11 |
آسف |
00:58:15 |
أريدكِ أن تحبيني ثانية |
00:58:22 |
(فكرت بالأشياء (يـّـلا |
00:58:25 |
الشركة خربت حبنا |
00:58:28 |
و تعرفي ماذا؟ |
00:58:31 |
،اللعنة على الشركة |
00:58:34 |
سأعود للعمل، ككهربائي |
00:58:38 |
يمكن استئجار شقة صغيرة |
00:58:42 |
،بمكان ما في مدينة حقيقية |
00:58:48 |
(يـّـلا) |
00:58:50 |
سنصلح الشقة، وستبدو لطيفة |
00:58:52 |
نفعل كل ذلك بأنفسنا |
00:58:58 |
" أنت موهوب جدا يا بطلي " |
00:59:02 |
(أرحل الآن (بن |
00:59:06 |
(لا، يجب أن نرحل سوياً (يـّـلا |
00:59:25 |
(فيليب) |
00:59:50 |
آسف |
00:59:55 |
لم أقصد |
01:02:21 |
كم نمت؟ |
01:02:23 |
أربعة وعشرون دقيقة |
01:02:25 |
حقا؟ |
01:02:29 |
أين نحن إذاً؟ - |
01:02:32 |
وتنبرج)؟) - |
01:02:34 |
توقفى |
01:02:36 |
توقفى الآن |
01:02:45 |
تحركي .. تحركي |
01:02:48 |
لم يكن هذا هو الإتفاق، تباً |
01:02:50 |
تودى زيارة أبيكِ |
01:03:00 |
تباً |
01:04:15 |
لقد أنفعلت حقاً هناك |
01:04:19 |
تصورت أننا بغرفة جلوس أبيكِ |
01:04:24 |
ثم تتثائبي وتنهضي وتقولي |
01:04:29 |
تباً، ثم يبدأ الحديث |
01:04:32 |
يبدأ دائما بـ |
01:04:35 |
" أو " كم تكسب منه؟ |
01:04:38 |
" أين وكيف تود أن تعيش؟ " |
01:04:43 |
وأطفال، في الضواحي |
01:04:47 |
،حاولي فهمي |
01:04:50 |
لا يثير إهتمامي |
01:04:55 |
ماذا إذاً؟ |
01:04:59 |
فقط ليس هذا |
01:05:06 |
لأي غرض تسرق المال؟ |
01:05:14 |
تعرفي كم عدد منصات الحفر |
01:05:20 |
تعرفي كم يتكلف الأمر |
01:05:25 |
يحفرون بعمق ألف متر |
01:05:28 |
يحتاج الأمر ليومان أو ثلاثة |
01:05:32 |
التكلفة من 15 إلى 20 مليون |
01:05:37 |
في (كورك) بـ (إيرلنده)، يوجد شركة |
01:05:42 |
،للمثاقب الطبيعية |
01:05:46 |
،أنا مهتم بهذه الشركة |
01:05:55 |
ألقي نظرة على هذا |
01:06:14 |
النظام يمكن تطبيقه ببساطة |
01:06:20 |
كم يدفعون فيه؟ - |
01:06:23 |
لكل مثقاب |
01:06:29 |
كيف يمكنك بيع شيء |
01:06:32 |
بينما يمكنك شرائه من أي |
01:06:36 |
تلك هي المشكلة |
01:06:41 |
مشكلة تغليف |
01:06:47 |
رائع |
01:06:52 |
هذا ما أسرق المال له |
01:06:58 |
كم ما زلت تحتاج؟ |
01:07:01 |
ما زلت أحتاج 200 ألف |
01:07:16 |
تودى الإنضمام لي؟ |
01:07:51 |
الوثيقة تنص على أننا نتعامل |
01:07:55 |
قسمناه إلى 200 ألف |
01:07:58 |
و 1.4 مليون |
01:08:02 |
النقطة الثانية هي أن |
01:08:04 |
التى قدمها لدائرة براءات الإختراع ستكون |
01:08:09 |
ليس كنموذج |
01:08:13 |
لوحة المفاتيح تستخدم بطاريتنا |
01:08:17 |
ما هذا؟ - |
01:08:20 |
،نعم، بالتأكيد أن هذا واضح |
01:08:23 |
ما بين 500 و 1000 |
01:08:26 |
هل تعتقد أن هذا واقعي؟ - |
01:08:29 |
،نعم، لكن مع مخاطرة كبيرة |
01:08:32 |
حسنا، كان هناك مشكلة إفلاس |
01:08:34 |
المحامي مانح البراءات ذكر أن |
01:08:39 |
لا أعني الضرب |
01:08:42 |
هذا هو شعورك |
01:08:44 |
شعور صعب بالإختناق |
01:08:48 |
جيد |
01:08:50 |
لقد كنت مفلس |
01:08:52 |
الإدارة صفت أصولك المرهونة |
01:08:54 |
وأيضا براءة إختراعك، إلى حصة |
01:08:58 |
الآن لديك براءة إختراع جديدة |
01:09:00 |
براءة الإختراع الجديدة |
01:09:02 |
،إنه منتج مختلف تماماً |
01:09:05 |
ويرنر) نحن نعرف تقييمك) |
01:09:09 |
لكن هناك شخص ما |
01:09:12 |
من هو؟ |
01:09:15 |
الأمريكان الذين يحدث |
01:09:37 |
هل ستدخل معهم؟ |
01:09:40 |
نعم |
01:09:44 |
بأي نسبة؟ |
01:09:48 |
بنسبة 35 % في النهاية |
01:10:10 |
،يجب أن أدخل البلدة |
01:10:20 |
،ستكون هذه الصفقة أخر صفة لي |
01:10:25 |
لماذا؟ |
01:10:32 |
لماذا تعتقدي؟ |
01:10:52 |
تفضلي، أنتِ بحاجة لمال |
01:10:54 |
لأي سبب؟ |
01:10:57 |
التسوق |
01:11:07 |
المال في الدرج |
01:11:10 |
سأنتظرك |
01:12:45 |
مساء الخير |
01:12:47 |
يـّـلا فيشتا)، هل زوجكِ بالبيت؟) |
01:12:50 |
ماذا تريدي منه؟ |
01:12:52 |
عذراً، يجب أن أتحدث مع زوجكِ |
01:12:56 |
أرحلي |
01:13:04 |
أود مناقشة أمر ما معك |
01:13:12 |
سوف نقوم بأستثمار - |
01:13:17 |
سنقوم بأستثمار |
01:13:22 |
جيد |
01:13:23 |
أعتقد ذلك أيضا، هذا جيد لك |
01:13:26 |
وجيد أيضا لكِ |
01:13:30 |
يمكننا رفع النسبة لـ 45 بالمائة |
01:13:35 |
أنت ما كنت ستشتكي |
01:13:37 |
المخاطرة ببراءة الإختراع |
01:13:46 |
ماذا تريدي؟ |
01:13:53 |
لما أنتِ صامته؟ |
01:14:03 |
كم تريدي؟ |
01:14:06 |
200,000 |
01:14:13 |
أبي، هل ستصلح لي الفلوت؟ |
01:14:16 |
نعم، دقيقة واحدة يا عزيزي |
01:14:24 |
لدي وثيقة تأمين على الحياة - |
01:14:26 |
600,000 - |
01:14:29 |
30,000 كحد أقصى |
01:14:34 |
هذا كل ما لدي |
01:14:45 |
لديك البيت |
01:14:48 |
زوجتي تمتلكه |
01:14:54 |
هذا مستحيل |
01:14:59 |
رجاء أرحلي الآن |
01:15:04 |
نحن لم ننتهي بعد |
01:15:07 |
إذاً إجعلي النسبة 45 بالمائة |
01:15:09 |
لكن رجاء أرحلي الآن |
01:15:15 |
إذا علم الأمريكان بأمر |
01:15:19 |
ولن يتبقى لك شيء |
01:15:27 |
لا يمكن أن تكوني جادة |
01:16:50 |
إعتقدت أنكِ لن تعودي |
01:17:00 |
يجب أن تجدي شخص آخر |
01:17:10 |
ولا حتى مصرف صغير لعين |
01:17:19 |
أحبك |
01:17:34 |
لا، (سوزان)، لا يمكننا الإنتظار أكثر |
01:17:37 |
لا تطلبي من الأسترخاء |
01:17:40 |
هم لن يصبروا |
01:17:42 |
نعم، أوصلينى بهاتفه الخلوى ثانية |
01:17:51 |
سوزان)؟) |
01:17:53 |
بريده الصوتي يرد على |
01:17:55 |
أوصليني بالسيدة (جنزين) ثانية |
01:18:02 |
مرحبا (باربرة)، (ويرنر) معكِ |
01:18:04 |
،لم يصل بعد |
01:18:10 |
إذا رأيتيه أخبريه بأني أتصلت به |
01:18:14 |
حسنا |
01:18:17 |
،لا يمكننا الإنتظار أكثر |
01:18:21 |
أحبك |
01:18:32 |
سوزان)، أستمري في المحاولة) |
01:18:35 |
إذا رد عليك |
01:18:41 |
سيكون هنا في أية دقيقة الآن |
01:19:01 |
أين هو؟ |
01:19:03 |
ذهب إلى الشركة |
01:19:21 |
هل هناك ماء بمكان ما هنا؟ |
01:19:24 |
نعم |
01:21:54 |
(أحبك (يـّـلا |
01:23:44 |
Yella (2007) - (يـّـلا) |