You Kill Me
|
00:01:00 |
وتذكر ان تنضم الينا فى نهايه هذا الاسبوع |
00:01:02 |
فى مهرجان التراث |
00:01:04 |
وستعرض رقصة البولكا للعصابات |
00:01:06 |
فى مدينة Buffalo |
00:01:07 |
وبعد ذلك انضم الينا للاكل |
00:02:46 |
ستاف |
00:02:49 |
لقد مررنا عليك |
00:02:51 |
لقد احضرت الطعام. |
00:02:58 |
فرانك |
00:03:02 |
انا بخير |
00:03:05 |
نعم ، أنت تعرف |
00:03:07 |
عن كتب الاضطراب العاطفى |
00:03:09 |
و |
00:03:11 |
محطه امتراك |
00:03:13 |
لقد ركب قطار |
00:03:16 |
فيما يبدوا انهم قد اوقفوه |
00:03:18 |
فانسى |
00:03:22 |
هذا شى مهم يا فرانك |
00:03:23 |
من قال لك |
00:03:28 |
استمع الى |
00:03:33 |
لقد وعدت دانيال |
00:03:35 |
نعم |
00:03:37 |
عظيم |
00:03:44 |
فقط تاكد ألا يستقل هذا القطار |
00:04:14 |
محطه امتراك |
00:04:18 |
الان القطار مغادر |
00:04:20 |
الى شيكاغو |
00:04:22 |
الكل يتجه الى رصيف9 |
00:05:03 |
السيد هورلى |
00:05:06 |
من اين اتيت بهذه القبعة؟ |
00:05:07 |
لقد اخدته من الرجل الثلجى |
00:05:10 |
انت تبدوا كاحمق |
00:05:11 |
نعم اعرف |
00:05:13 |
جميس |
00:05:14 |
عندما قتل |
00:05:16 |
- هؤلاء الرجالِ صينيون. |
00:05:19 |
نَحتاجُ مالَهم |
00:05:24 |
سوف ناتى |
00:05:30 |
هنا |
00:06:03 |
عم رومانى |
00:06:05 |
هو لم ياتى |
00:06:08 |
اورلى سيكون في نيويورك |
00:06:10 |
انا اخبرتك |
00:06:12 |
دعْني أَذْهبُ إلى نيويورك. |
00:06:14 |
هو سيكون ميتا بعد 15 دقيقة |
00:06:17 |
تعرف ما وسائل المال الصينية؟ |
00:06:18 |
كان لابد ان تقتله |
00:06:21 |
لالا |
00:06:23 |
عندما ايدى اورلى |
00:06:26 |
الآيرلنديون |
00:06:28 |
هذه المدينه صغيره جدا |
00:06:30 |
هؤلاء السود |
00:06:32 |
وعندما ذلك يَحْدثُ، |
00:06:35 |
شكرا لك |
00:06:38 |
يا الهى |
00:06:41 |
ليس نحن |
00:06:43 |
فقط دعنى اذهب الى نيويورك |
00:06:44 |
نحن لا نتكلم عن هذا |
00:06:47 |
نعم |
00:06:50 |
نحن لا نستطيع تركك تعمل هذا |
00:06:52 |
ولا نستطيع مراقبتك |
00:06:54 |
فقط احتاج الى ايام لاستريح |
00:06:56 |
- لَيسَ جيد بما فيه الكفاية! |
00:06:59 |
انا يجب ان افعل مكالمه لاعرف اذا كان ميتا |
00:07:01 |
لا استطيع ان اثق بك مره اخرى |
00:07:05 |
أُريدُك أَنْ تَحْصلَ على نفسك |
00:07:07 |
مثل الجحيم |
00:07:09 |
أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى سان فرانسيسكو |
00:07:12 |
لانى قلت هذا |
00:07:14 |
أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ |
00:07:16 |
لماذا |
00:07:18 |
فرانك، نحن فقط مُحَاوَلَة |
00:07:21 |
حَسَناً الآن |
00:07:23 |
الآن، هذا لَيسَ |
00:07:28 |
انت ستذهب الى سان فرانسيسكو |
00:07:30 |
وتحصل على AA |
00:07:32 |
وتنظف نفسك |
00:07:37 |
او لا تعمل لدى مره اخرى |
00:07:42 |
ونحن لا نستطيع تركك |
00:07:45 |
او سنذئ عائلتك |
00:07:49 |
حسنا |
00:07:51 |
تعال |
00:07:58 |
فرانك |
00:08:00 |
انته يجب ان تحذر على نفسك |
00:08:03 |
رومانى اصبح رجل قوى |
00:08:07 |
يا، أنت سَتُصبحُ |
00:08:09 |
أَحْبُّ الثلجَ. |
00:08:11 |
انتبه .رجاء |
00:08:13 |
هل تكرهنى الان |
00:08:15 |
لسبب ما |
00:08:17 |
الآن، تقريباً |
00:08:19 |
هو لن يدوم |
00:08:21 |
جربنى |
00:08:25 |
لقد احضرت شى لك |
00:08:32 |
لذا عندما تستطيع الرجوع |
00:08:49 |
ترجمة:Amr_Lord |
00:08:57 |
هذه الترجمه خاصه لموقع |
00:08:59 |
WwW.FoneKat.Net |
00:09:03 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:07 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:09 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:11 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:16 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:24 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:26 |
Translation By: Amr_Lord |
00:09:38 |
مرحبا |
00:09:40 |
نعم |
00:09:42 |
عند كنسيه القدّيسة مارجريت، |
00:09:44 |
فى اليوم الثامن والعشرون |
00:09:45 |
السابعه مساء |
00:09:50 |
عظيم |
00:09:54 |
فقط اريدك ان تعلم شى |
00:09:56 |
هناك اجتماع |
00:09:59 |
هنا ليلة الأحد. |
00:10:01 |
اشجعكم |
00:10:03 |
واذا اردت ان تتناول القهوه والكعك |
00:10:07 |
شاهدْني بعد |
00:10:09 |
في خلف البنايةِ، |
00:10:11 |
وستتحرك فى الساعه |
00:10:13 |
وشى اخر |
00:10:15 |
قبل ان اعطيه هذا |
00:10:17 |
وسنجتمع يوم السبت |
00:10:20 |
لذا انا اشجعكم جميعا لتكونوا هنا |
00:10:22 |
واذا كنت لا تريد الرؤيه |
00:10:24 |
شكرا ايميلى |
00:10:28 |
شكرا جين |
00:10:30 |
حسنا |
00:10:31 |
أي شخص جديد إلى الإجتماع |
00:10:36 |
انا جانيت |
00:10:38 |
ولقد اتيت من LA |
00:10:40 |
مرحبا جانيت |
00:10:42 |
أي شخص آخر؟ |
00:10:47 |
حسنا .مرحبا |
00:10:49 |
كما قُلتُ قبل ذلك، اسمي |
00:10:52 |
مرحبا ايميلى |
00:10:54 |
نوفمبر/تشرين الثاني الماضي، |
00:10:58 |
ا مشروباتَ، |
00:11:01 |
إعتقدتُ بأنّني لا استطيع تركه |
00:11:03 |
أصبحتُ صاحياً |
00:11:06 |
وأنا إعتقدتُ في 31 |
00:11:09 |
لذا خرجت |
00:11:11 |
لمجرد ذلك |
00:11:14 |
وبعد ذلك استقيظت فى المنتزه |
00:11:19 |
حتى |
00:11:32 |
لقد كنت مسروره |
00:11:35 |
لقد جعلنى مدمنه خمور |
00:11:38 |
والأكثر انى |
00:11:43 |
شكرا |
00:11:45 |
شكرا لكم |
00:11:51 |
حسنا الان الوقت لجون |
00:11:54 |
لياتى ويحكى لنا |
00:12:01 |
أَنا جوان، |
00:12:04 |
مرحبا جوان |
00:12:12 |
يا يا! |
00:12:17 |
جوان |
00:12:31 |
ترحل مبكرا |
00:12:33 |
من انت بحق الجحيم |
00:12:35 |
غاي مَع الشراب |
00:12:38 |
الى اين انته ذاهب الان |
00:12:42 |
من المحتمل ان اذهب الى |
00:12:45 |
الشراب مشكله |
00:12:47 |
يجعلك مدمنا له |
00:12:52 |
عليك اللعنه |
00:12:55 |
انا اراقبك فرانك |
00:12:59 |
رومانى دعانى قبل ايام قليله |
00:13:00 |
لمراقبتك |
00:13:04 |
انا الذى دعاك الى هذا الاجتماع |
00:13:06 |
جى |
00:13:08 |
اسمى داف |
00:13:11 |
ولقد حصلت على عنوان شقتك |
00:13:13 |
أَنا خائفُ جداً. |
00:13:15 |
انته يجب الا تمزح معى.فرانك |
00:13:21 |
ولذلك انا الوكيل |
00:13:23 |
وهذه شقه ممتازه |
00:13:27 |
لا |
00:13:28 |
انته لا تستطيع ايقافى |
00:13:30 |
ليس من الضرورى ان اوقفك |
00:13:32 |
انا انتظر المكالمه |
00:13:35 |
هل ستذهب مسرعا لتخبر ميمى |
00:13:38 |
هذا صحيح |
00:13:40 |
ساذهب مسرعا لاخبر ميمى |
00:13:42 |
هراء |
00:13:45 |
ساراك فى الصباح |
00:13:47 |
عمل |
00:13:54 |
اللعنه عليك |
00:14:02 |
تعاله هنا |
00:14:06 |
هذا النوع على طول طريقك من العمل |
00:14:08 |
انا لا احتاج هذه |
00:14:15 |
دورس |
00:14:19 |
اين يعيش |
00:14:21 |
فى مرتفعات المحيط الهادى |
00:14:24 |
إمتلاك أَو إستأجرْ؟ |
00:14:25 |
إمتلكْ شُقَّةَ طابق علوي، |
00:14:27 |
عرفتين نوم |
00:14:31 |
المفاتيح فى الملابس هناك |
00:14:36 |
حسنا درويس |
00:14:40 |
تعاله |
00:14:45 |
فرانكى |
00:14:47 |
دوريس قالتْ بأنّها سَتَكُونُ |
00:14:51 |
كمااذا |
00:14:53 |
انته تحب هذا |
00:14:55 |
انا لا احبه كثيرا |
00:14:56 |
نعم نعم |
00:14:58 |
اتعمل فى اتجاه عمل غير تقليدى |
00:15:03 |
تقدم |
00:15:07 |
استمع .رومانى قال |
00:15:10 |
وهذه هى |
00:15:12 |
كما تشاء |
00:15:15 |
ساتصل به على الهاتف |
00:15:22 |
خمنى يا درويس |
00:15:24 |
فرانك متحمس لاخد الوظيفه |
00:15:27 |
ممتاز |
00:15:33 |
مرحبا |
00:16:08 |
مرحباً، أَنا بيكي |
00:16:10 |
مدمنه خمور |
00:16:11 |
مرحبا |
00:16:14 |
اعطنى الصحن |
00:16:16 |
شكرا |
00:16:23 |
انا امتلك اظطراب تغذيه ايضا |
00:16:26 |
هذا ما استطيع ان اقول |
00:16:28 |
لقد اخذت وقت طويل |
00:16:32 |
وبعد ذلك ادركت |
00:16:35 |
انى ليس بسمينه |
00:16:36 |
بدوت فارغه جدا بالداخل |
00:16:46 |
لالا |
00:16:49 |
هذا فقط للعرض |
00:16:54 |
انا امزح |
00:16:56 |
انا توم |
00:16:58 |
هل هذه اول مره لك |
00:17:04 |
اذن ماذا تعتقد |
00:17:06 |
كل شى بخير |
00:17:08 |
نعم انته تعلم |
00:17:10 |
بعض الناس نوعه |
00:17:12 |
ولكن انا |
00:17:14 |
لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى |
00:17:19 |
ولكن هذا مكان جيد لتعرف الى الناس |
00:17:21 |
انا لا |
00:17:25 |
حسنا |
00:17:26 |
أنا سَأَتجاوزُ الأمرَ. |
00:17:28 |
مرحبا انا بريندا |
00:17:31 |
مرحبا |
00:17:39 |
لحظه |
00:17:42 |
اذا اى احد يريد الانضمام |
00:17:45 |
يرفع يده |
00:17:47 |
توم .روبن و سيوسن |
00:17:51 |
هؤلاء كل المنضمين |
00:17:53 |
والأمر ، عند نقطة معينة ، |
00:17:55 |
أنت فقط تُقرّرُ ذلك |
00:17:59 |
أنا فقط أُقرّرُ ذلك؟ |
00:18:01 |
هل سترجع للشرب ثانيه |
00:18:02 |
لديك الخيار لتركه |
00:18:04 |
يبدوا انك لا تريد |
00:18:06 |
اى جزء |
00:18:08 |
جزء لا افضله |
00:18:10 |
أوه، مثل اللحمِ المُظلمِ على الدجاجِ؟ |
00:18:13 |
فرانك.. |
00:18:16 |
انته تريد ذلك |
00:18:18 |
لَيسَ لأن كُلّ شخصَ |
00:18:20 |
هذه السنه لك |
00:18:23 |
اذا تعتقد بانك تحل مشكلتك |
00:18:25 |
أنت سَتَفْشلُ. . . الكثير |
00:18:27 |
َنا |
00:18:28 |
أنت لَنْ تَستسلمَ |
00:18:32 |
هل هذه يعنى |
00:18:34 |
هل هذه يعنى |
00:19:07 |
دعنا لا نجعل هذا صعب |
00:19:09 |
شكرا لمجيئك |
00:19:10 |
هل قضيت وقتا ممتعا فى نيويورك؟ |
00:19:13 |
هل رايت اى شى خطر |
00:19:20 |
رومانى |
00:19:22 |
لا شى خطر يحتاج الى الحدث |
00:19:25 |
انا موافق جدا |
00:19:27 |
انت يمكن ان تاخد |
00:19:31 |
اى دولار تاخده تحساب عليه |
00:19:34 |
انته اتممت هذا مع حلفائك الصينين |
00:19:36 |
حسنا |
00:19:38 |
هم فقط المال. |
00:19:41 |
لقد بدات عملى بعد الحرب |
00:19:46 |
كل هذا كلام فارغ |
00:19:48 |
انته وذلك المجرم بداتم عصابه |
00:19:50 |
مثل اى شخص هنا |
00:19:52 |
إغتنيتَ.هذه مره جيده لك |
00:19:55 |
انت |
00:19:56 |
هذا الكلام ليس على العمل |
00:19:58 |
ولكن هذا عملى |
00:20:00 |
اذا اخذت هذا |
00:20:06 |
حسنا |
00:20:30 |
مرحبا |
00:20:33 |
هذا انا |
00:20:35 |
دوريس قالتْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني |
00:20:39 |
انا ابحث عن أبى |
00:20:41 |
وهذا هو |
00:20:44 |
لا داعى لاسف |
00:20:47 |
ماذا فعل لنفسه |
00:20:51 |
نحتاج الى ان نغير حذائه |
00:20:54 |
حسنا |
00:20:56 |
امى تريد دفنه |
00:20:58 |
لقد كان لاعب كره مشهور |
00:21:04 |
هل انته حزينه عليه؟ |
00:21:08 |
كل الناس لا تحب الموت |
00:21:18 |
ايضا |
00:21:19 |
يبدوا ان قدمه كبيره |
00:21:22 |
حسنا.يبدوا ان هذه ليست احذيته |
00:21:23 |
انا لم اجده |
00:21:25 |
لقد سرقت هذه الاحذيه من الكنسيه |
00:21:27 |
لا تخبر امى |
00:21:32 |
اذن َيجِبُ أَنْ |
00:21:35 |
اتمم مهمتك |
00:21:46 |
تبدين جملية |
00:21:53 |
لقد اتممت عملك على احسن وجه |
00:21:56 |
شكرا |
00:22:05 |
اريد ان اشكرك |
00:22:08 |
انا مسروره لانك سعيده |
00:22:10 |
لا يجب ان تحزنى طوال عمرك |
00:22:16 |
هونا عليك يا امى |
00:22:20 |
لا تبكى |
00:22:26 |
هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم إلى السيارةِ |
00:22:29 |
حسنا |
00:22:32 |
لحظه |
00:22:43 |
لقد جعلت وجه سعيدا |
00:22:47 |
انت تعمل بالمكياج |
00:22:48 |
حسنا |
00:23:06 |
اراك لاحقا |
00:23:08 |
شكرا لك |
00:23:10 |
انته لطيف |
00:23:19 |
هل سأراك لاحقا |
00:23:22 |
اتنمى هذا |
00:24:39 |
اوه .لقد نسيت انك قاتل |
00:24:43 |
ماذا تريد |
00:24:44 |
رومانى يريد التاكد بانك بخير |
00:24:50 |
انته تعرف انه عاد الىBuffalo |
00:24:52 |
و |
00:25:13 |
ربما لاحقا |
00:25:16 |
Cashew butter... |
00:25:18 |
هي مثل الزبدة مخلوطة بالفستقِ، |
00:25:22 |
حَسناً |
00:25:39 |
مرحبا |
00:25:41 |
من معى |
00:25:44 |
فرانك |
00:25:47 |
مِنْ البيتِ الجنائزيِ |
00:25:51 |
ماذا؟ |
00:25:52 |
فرانك |
00:25:55 |
فقط بلعب مع حرف الاف |
00:25:57 |
للمزاح |
00:25:59 |
اوه |
00:26:02 |
رائع |
00:26:03 |
انا مسروره لاتصالك |
00:26:05 |
نعم، أَحتاجُ أولئك الاحذيه |
00:26:07 |
ماذا |
00:26:09 |
امزح |
00:26:13 |
استمعى |
00:26:15 |
هَلْ تُريدُى الخُرُوج اللّيلة؟ |
00:26:17 |
نعم معى |
00:26:22 |
حسنا |
00:26:25 |
عظيم |
00:26:26 |
اين؟ |
00:26:32 |
حسنا انا اعرف مكان |
00:26:34 |
فرانك |
00:26:37 |
انا مسروره لان زوج امى مات |
00:27:06 |
اراك غدا |
00:27:15 |
فرانك |
00:27:19 |
فرانك |
00:27:20 |
هل انت بخير |
00:27:22 |
نعم انا بخير |
00:27:24 |
عندى شئ اريد فعله |
00:27:30 |
هل انته ذاهب لشرب الخمر |
00:27:33 |
بدون كذب |
00:27:35 |
انا لست ذاهب لشرب الخمر |
00:27:38 |
حسنا.اراك لاحقا |
00:27:40 |
انا اعنى |
00:27:44 |
اريد |
00:27:47 |
ماذا |
00:27:52 |
هل تعتقد ان هذا جيد |
00:28:18 |
فرانك |
00:28:19 |
ابيع وقتى |
00:28:23 |
basيجب ان تشترى شى من ال |
00:28:26 |
لا افهمك |
00:28:30 |
لقد كنت فى الخليج السنه الماضيه |
00:28:33 |
كنت اشتغل هناك فى المبيعات |
00:28:36 |
جيد |
00:28:51 |
- أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك شيءَ. |
00:28:54 |
أَنا فيAA |
00:29:01 |
اوه |
00:29:04 |
حسنا |
00:29:06 |
انا اعنى |
00:29:10 |
انا بخير |
00:29:14 |
As long as you're not gay. |
00:29:16 |
شكرا لاخبارى |
00:29:18 |
اذا كان لا يضايقكك |
00:29:20 |
انت قلت انك فقد بدات |
00:29:22 |
كم شخص اخبرتهم |
00:29:26 |
انت |
00:29:28 |
لا اعلم |
00:29:30 |
تبدين صادقه |
00:29:44 |
اضافه الى ذلك انته تتعامل مع |
00:29:47 |
انا بخير |
00:29:53 |
فرانك |
00:29:54 |
ان القوه اعظم من نفسى |
00:30:00 |
شكرا |
00:30:01 |
هل تؤمن بالله |
00:30:46 |
انا اقتل الناس |
00:30:49 |
اعذرنى |
00:30:51 |
أنا أَعْملُه |
00:30:53 |
اعنى |
00:30:55 |
لقتل أناس معينه |
00:30:57 |
على اى حال |
00:31:00 |
وشرب الخمر كان يتدخل فى عملى |
00:31:03 |
لهذه انا هنا |
00:31:04 |
واذهب لقتل الناس |
00:31:09 |
هل فهمت ما قلت |
00:31:12 |
انا فقط احاول فهمك |
00:31:15 |
ماذا تعتقد؟ |
00:31:19 |
مرحبا |
00:31:22 |
أَتمنّى هذا |
00:31:23 |
لقد اعطيتك 20 دولار |
00:31:25 |
لا |
00:31:27 |
فقط اريد ان اعرف |
00:31:29 |
انته تفعل هذا للمتعه |
00:31:31 |
لا ليس كذلك |
00:31:32 |
يا، أعطيتَني |
00:31:34 |
هل تشرب |
00:31:35 |
فرانك: |
00:31:37 |
لكن أحياناً |
00:31:39 |
يجعلنا اريد ان اقتل شخص ما |
00:31:42 |
وأحياناً |
00:31:44 |
لهذه اريد ان ابتعد عن شراب الخمر |
00:31:49 |
مرحبااا |
00:31:50 |
طريقى لو سمحن |
00:31:52 |
ماذا تعطينى |
00:31:57 |
انا لا اعلم |
00:32:09 |
مرحبا |
00:32:11 |
هى تجرب بعض الملابس هناك |
00:32:14 |
حقاً، أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَها |
00:32:16 |
لا |
00:32:20 |
اين انت |
00:32:22 |
اذن |
00:32:24 |
هل تتذكر عندما ذهبت الى فلوريدا |
00:32:27 |
بعد ذلك موضوع كنده |
00:32:29 |
حسنا |
00:32:32 |
هل عجبهم حمام السباحه |
00:32:35 |
بام ودانيال ذهبوا |
00:32:38 |
الن تذهب معهم |
00:32:40 |
هم ذهبوا |
00:32:42 |
أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى. |
00:32:43 |
O'Leary |
00:32:45 |
احتمال ياتون |
00:32:48 |
هل تريدنى ان اتى للبيت |
00:32:52 |
ابقى خارج الموضوع |
00:32:53 |
انا يجب ان اكون هناك |
00:32:55 |
انا فقط اردت ان اسمع صوتك |
00:32:57 |
# Dupayash! # |
00:33:00 |
حسنا |
00:33:17 |
انتى لست متزوجه |
00:33:20 |
نعم |
00:33:25 |
هل استطيع ان اخبرك اين اعيش |
00:33:28 |
لقد اتصلت بالكنسيه الذى انته فيه |
00:33:30 |
ودرويس لم ترد على |
00:33:33 |
وبعد ذلك اخبرته انى من عياده الايدز |
00:33:35 |
وانته يجب ان تاتى بالتحاليل |
00:33:37 |
انت تعلم على اى حال |
00:33:39 |
جيد |
00:33:41 |
انا الا استطيع الانتظار لااراءه |
00:33:45 |
تعال معى |
00:33:53 |
لازم تجرب هذه |
00:33:55 |
هذه أسهلُ على السيقانِ. |
00:33:57 |
اذن هل ستجى للعشاء |
00:33:59 |
فى الساعه 9 صباحا |
00:34:02 |
لاحقاً، حسنا، لَكنَّك سَتَكُونُ هناك. |
00:34:05 |
اراك الليلة |
00:34:07 |
هل ستاخذينى بقيه الطريق |
00:34:12 |
مرحبا |
00:34:15 |
اخرس |
00:34:16 |
انا فى مزاج جيد اليوم |
00:34:19 |
من هذا؟ |
00:34:21 |
باتريك هاينى |
00:34:23 |
كان عنده نوبة قلبيه |
00:34:25 |
لمده طويله |
00:34:28 |
اوه |
00:34:30 |
نعم |
00:34:32 |
فى حوالى الساعه الرابعه |
00:34:36 |
اتطلع الى العمل عليه |
00:34:38 |
أنت مُزعِج |
00:35:20 |
هذا الرجل وسيم وهو ميت |
00:35:47 |
انا ساشرب هذه |
00:35:49 |
اسف |
00:35:51 |
يبدوا انه عاش مده قصيره فى الحياه |
00:35:54 |
أنا كُنْتُ أَعْملُ عليه |
00:35:57 |
انت فعلت هذا |
00:35:59 |
حسنا |
00:36:00 |
شكرا لك |
00:36:04 |
أَنا والتر فيزجيرالد |
00:36:06 |
فرانك |
00:36:08 |
باتريك هذا |
00:36:11 |
حالته صعبه جدا عندما مات |
00:36:13 |
لا ارى هذا |
00:36:16 |
لا شكرا لك |
00:36:19 |
لقد حاولت التوقف عن الشرب مثلك |
00:36:21 |
متى بَدأتَ؟ |
00:36:23 |
ليس من مده طويله |
00:36:28 |
انت ترفض ان تقدم اخر طلب الى رجل ميت |
00:36:31 |
اسف |
00:36:32 |
انا اتكلم عن باتريك |
00:36:37 |
لقد ذهب فى طريق الأجل |
00:36:39 |
لا شكرا |
00:36:41 |
لا استطيع |
00:36:43 |
ساذهب الان |
00:36:47 |
كايتي |
00:36:49 |
هذا فرانك |
00:36:51 |
هو الذي رتّبَ |
00:36:54 |
شكرا لك |
00:36:56 |
هذا جميل |
00:36:58 |
مارجي روز. |
00:36:59 |
هذا الرجل هو من رتب باتريك |
00:37:03 |
شكرا جدا |
00:37:05 |
حسنا |
00:37:07 |
فى الحقيقه لا استطيع |
00:37:09 |
حقا |
00:37:13 |
فى صحه باتريك |
00:37:18 |
المشاكل تُهملُك، |
00:37:22 |
والسماء تقبلك |
00:37:23 |
فى صحه باتريك |
00:37:25 |
وأفضل صديقِ أنا عرفته فى الدنيا |
00:37:28 |
باتريك |
00:37:30 |
الى باتريك |
00:37:41 |
Na zdorovya! |
00:37:44 |
Na zdorovya! |
00:37:46 |
جيـــد |
00:37:48 |
احضر لهذا الرجل |
00:38:39 |
من يريد ان يوصلنى |
00:38:41 |
نحن سنَأْخذُ حافلة للبيت. |
00:38:48 |
انا من سيسوق السياره |
00:38:50 |
استطيع ان اوصلكم لبيتكم |
00:38:52 |
انت لا تعرف اين نعيش |
00:38:53 |
هراء هراء |
00:38:55 |
إنّ الحافلةَ للكسحاءِ |
00:38:57 |
حسنا |
00:39:05 |
ادر محرك السيارة |
00:39:08 |
ثم قود |
00:39:10 |
حسنا |
00:39:12 |
حسنا |
00:39:17 |
اريد الذهاب للتبول |
00:39:19 |
اريد الذهاب للتبول |
00:39:21 |
والتر |
00:39:23 |
هل يمكنك ان تتحمل |
00:39:25 |
فرانك |
00:39:50 |
فرانك |
00:39:52 |
ماذا |
00:39:54 |
اعطنى قبلة |
00:39:56 |
اوه |
00:39:58 |
والتر لن يشاهد |
00:40:00 |
نحن نتحرك |
00:40:24 |
كاثلين |
00:40:25 |
هل انتى بخير؟ |
00:40:28 |
ماذا حدث |
00:40:32 |
كان يريد ان يقبلنى |
00:40:35 |
هذا ال... |
00:40:38 |
ترجمــــة:Amr_Lord |
00:40:40 |
ترجمــــة:Amr_Lord |
00:40:44 |
ترجمــــة:Amr_Lord |
00:40:59 |
انت مثل الهراء |
00:41:01 |
لا |
00:41:15 |
لقد نسيت موعد العشاء |
00:41:17 |
لانى سكرت مع بعض الناس |
00:41:23 |
انا لم اتذكر |
00:41:26 |
اوه-حسنا |
00:41:28 |
انا اسف |
00:41:39 |
انا معجب بك |
00:41:40 |
لا يجب عليك فعل ذلك معى |
00:41:42 |
سَأُخبرُك |
00:41:44 |
مثل المره السابقه |
00:41:49 |
لا احتاج هذا |
00:41:50 |
انا لا اريد مزيد من الكذب فى حياتى |
00:41:54 |
انا لا اكذب |
00:42:02 |
الشرب قام بتخريب عملى |
00:42:04 |
في البيتِ الجنائزيِ؟ |
00:42:06 |
لا، ذلك مؤقتُ. |
00:42:08 |
- ماذا تعمل؟ |
00:42:11 |
- إسْتِئْجار؟ |
00:42:15 |
اى احد شرب خمر الليلة |
00:42:24 |
تعاله هنا |
00:42:32 |
ما أسمك |
00:42:34 |
هذا فرانك |
00:42:42 |
مرحبا-انا فرانك |
00:42:44 |
مرحبا فرانك |
00:42:46 |
حسنا |
00:42:47 |
فى الحقيقه |
00:42:50 |
أنا كُنْتُ مُدمنَ خمور |
00:42:51 |
انا من مدينةBuffalo |
00:42:53 |
الشراب جميل |
00:42:55 |
، وأنت تَعْرفُ، هناك |
00:42:59 |
مهما أنت تَعمَلُ عندما |
00:43:01 |
وأنا كُنْتُ أمّا |
00:43:04 |
و |
00:43:06 |
واعتقدت انى بعدت عن الشرب كثيرا |
00:43:12 |
فى الحقيقة |
00:43:22 |
أنا اقتل الناس |
00:43:26 |
لَيسَ بشربي. |
00:43:29 |
أَقْتلُ الناسَ في الحقيقة. . . |
00:43:32 |
للمعيشة |
00:43:35 |
أَخمن بأنّ هذا جْعلُني |
00:43:37 |
هو الشغلُ الوحيدُ |
00:43:39 |
وانا جيد فى هذا |
00:43:42 |
هو مثل أيّ عمل |
00:43:46 |
تذهب لاناس يمتلكون شركات |
00:43:47 |
فتعرض عليهم اشتراه |
00:43:48 |
هم لا يوافقون |
00:43:50 |
لقد قتلت أناس كثيرون |
00:44:02 |
انا لا اعلم |
00:44:04 |
ليس لى خيار |
00:44:08 |
الشرب او هذا |
00:44:14 |
ولكن لماذا انا هنا |
00:44:16 |
يتضح انى شخص جيد |
00:44:20 |
ولكن انا قاتل |
00:44:22 |
سافعل هذا |
00:44:27 |
ولكن انا اعرف الان |
00:44:28 |
الطريق الوحيد لابتعاد عن كل هذا |
00:44:30 |
إذا |
00:44:36 |
إلى الأبد |
00:44:39 |
أمين |
00:44:42 |
أَعْرفُ الآن |
00:44:46 |
وأثبت هذا لنفسى ليله امس |
00:44:51 |
ولست متاكد |
00:44:56 |
وأَنا خائفُ جداً |
00:44:58 |
شكرأ |
00:45:14 |
حَسناً. شكراً لذلك |
00:45:18 |
في الحقيقة |
00:45:21 |
كيف لك ان تعرف انهم لن يخبره |
00:45:23 |
هم مُدمنوُ خمور مجهولونُ. |
00:45:26 |
لا تقلق من حيالهم |
00:45:33 |
كَيفَ تَقْتلُ؟ |
00:45:34 |
حسنا |
00:45:36 |
مَع كُلّ شيء آخر |
00:45:38 |
الا تفكر عندما تفعل هذا |
00:45:40 |
حسنا |
00:45:42 |
افعل ذلك باسلحه فى الغالب |
00:45:45 |
احتاج للشرب |
00:45:48 |
هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطيني لحظة؟ |
00:45:49 |
بالطبع |
00:45:56 |
اعلم أن هذا صعب عليك تدركيه |
00:45:58 |
أنت صحيح. |
00:46:04 |
ولماذا يجب على ان اتضايق |
00:46:06 |
لانك لا تريدى ان تكونى وحيده |
00:46:13 |
اتعرف |
00:46:15 |
لكن ذلك في الحقيقة |
00:46:23 |
خذ |
00:46:25 |
أذهب لقتل اى شى الان؟ |
00:46:29 |
حسنا |
00:46:33 |
ذلك كلام فارغ |
00:46:35 |
انا لا اريد ان افهم أى شى |
00:46:38 |
اريد ان اعرف كل شى |
00:46:39 |
سافهم كل شى |
00:46:42 |
لذا ابقى فى البيت |
00:46:45 |
وأستريح |
00:46:47 |
ولاسف ان تفعل خطأ كبيرا |
00:46:48 |
من الذى تكلمه؟ |
00:46:50 |
بيل |
00:46:52 |
هو يقول انه |
00:46:55 |
رجل الموضوع |
00:46:59 |
يا ألهى |
00:47:02 |
ذلك اللقيط الايرلندى |
00:47:06 |
ربما يجب أن نتصل بهم |
00:47:10 |
يا رجل |
00:47:12 |
فلنتصل بهم |
00:47:17 |
أتعلم |
00:47:19 |
يجب ان نتصل بفرانك |
00:47:21 |
فرانك لَيسَ هنا. |
00:47:23 |
حظ سئ |
00:47:27 |
الرّئيس وليام مكلينى |
00:47:30 |
وتعتبر اكبر حادثة |
00:47:33 |
شخص ما اطلق الرصاص على الرئيس |
00:47:37 |
حسنا |
00:47:39 |
لَكنَّه لَمْ يَمُتْ |
00:47:44 |
وحاولوا الاطباء استخراج الرصاصه |
00:47:48 |
أوه، نعم! |
00:47:52 |
لا |
00:47:54 |
لقد كانوا يستخدمون الاشعه السينيه |
00:47:55 |
وكان مريض فى السرير |
00:47:58 |
لذا هم لم يَستطيعونَ أَنْ يَجدوا الرصاصةَ. |
00:48:01 |
اذلك النوع من القصص |
00:48:03 |
طبيب |
00:48:09 |
انت اطلقت على شخص ما |
00:48:13 |
وتحتاج لدقه |
00:48:17 |
اوه |
00:48:19 |
كرة خطأ |
00:48:27 |
هل استطيع ان أتى لك بشى |
00:48:36 |
وقهوه؟ |
00:48:46 |
لماذا أنت عصبي جداً؟ |
00:48:48 |
القهوة |
00:48:54 |
افضل الرجال |
00:48:56 |
لماذا |
00:48:57 |
لانهم لا يستقيظون مبكرا |
00:49:02 |
وتخبرنى اننا مرحه |
00:49:05 |
فرانك: |
00:49:06 |
والأشياء الاخرى |
00:49:09 |
لا أحد مثالي، فرانك. |
00:49:15 |
-القهوه |
00:49:20 |
عن ماذا تتحدث |
00:49:24 |
عيوبى |
00:49:31 |
انا اتحدث عن هذا |
00:49:33 |
اوه |
00:49:37 |
أذى الناس |
00:49:40 |
هل تقصد القتل |
00:49:42 |
حَسناً، في النهاية. |
00:49:44 |
انا لا اعنى هذا |
00:49:46 |
الناس |
00:49:48 |
لأنني شُرِبتُ. |
00:51:27 |
لتغير الاشياء التى لا استطيع يغيره |
00:51:30 |
فلتمنحنى الشجاعه لتغيره |
00:51:32 |
والحكمة |
00:51:35 |
أمين |
00:51:42 |
مرحبا |
00:51:52 |
تَعْرفُ بأنّ زوجتَي |
00:51:55 |
تفضل طعامك |
00:52:14 |
اللعنه عليه |
00:52:18 |
طوابق خشب صلبِ، |
00:52:22 |
معَ وجهة نظر في ثلاثة جوانبِ |
00:52:24 |
خمس غرفِ نوم، |
00:52:26 |
مواقد رخامِ، حجرات دخولِ |
00:52:37 |
لماذا دعوتنى |
00:52:40 |
بعض مفتشى البنايه |
00:52:42 |
يردون تدميره |
00:52:46 |
على ما يبدو هو خطرُ. |
00:52:48 |
و |
00:52:51 |
وما دخلى بذلك |
00:53:22 |
ذلك مثير بالنسبه لك |
00:53:23 |
نعم |
00:53:26 |
لنا جميعا |
00:53:45 |
أنسى هذا |
00:53:47 |
- أنا كُنْتُ أكثر مِنْ مهذّب. |
00:53:50 |
انا من احضرت لك الوظيفه |
00:53:52 |
حَصلتَ لك على مكان جميل للعيش فيه. |
00:54:21 |
- أنا سَأعلمك. |
00:54:25 |
حسنا |
00:54:31 |
الكل ييضحك على البنت السمينه |
00:54:36 |
لكن إذا أَنا سكرانُ، |
00:54:42 |
ربما الشرب يساعدنى |
00:54:50 |
شكرا |
00:54:52 |
أَعْرفُ بأنّنا. . . |
00:54:55 |
لَيسَ مُفتَرَضَ للرَدّ |
00:54:59 |
ولكنى اريد ان اقول شيئا |
00:55:04 |
حسنا |
00:55:07 |
حسنا |
00:55:11 |
بيكي، أعتقد أنا |
00:55:16 |
الحياة بالنسبه لى جمليه |
00:55:20 |
وأنا دائماً إعتقدتُ ذلك |
00:55:24 |
أَعْني، متأكّد، |
00:55:26 |
انا اقتل شخص ما |
00:55:28 |
وهذا يجعلنى اشعر بالارتياح |
00:55:33 |
أنا فقط أَستعملُ المالَ |
00:55:36 |
تَعْرفُ |
00:55:39 |
وأنا لا افضل هذا |
00:55:46 |
وتكون متشكره بالشى الذى |
00:55:49 |
وتكونى عندك الشجاعه لقول |
00:55:53 |
وليس شئ سى ان تكون |
00:55:59 |
شكرا لك |
00:56:02 |
لا مشكله |
00:56:08 |
التالى هو |
00:56:11 |
جون.جون |
00:56:20 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:23 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:26 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:33 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:36 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:39 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:46 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:49 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:53 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:56 |
Translation By: Amr_Lord |
00:56:59 |
Translation By: Amr_Lord |
00:57:02 |
Translation By: Amr_Lord |
00:57:03 |
Translation By: Amr_Lord |
00:57:06 |
Translation By: Amr_Lord |
00:57:10 |
Translation By: Amr_Lord |
00:57:28 |
يجب ان تدعو دايف |
00:57:30 |
أنا لا أَعْرفُ. |
00:57:33 |
اعلم بأنك خائف |
00:57:35 |
و لَكنَّك تَعْملُ حَسناً |
00:57:38 |
أنت عِنْدَكَ موهبةُ حقيقيةُ |
00:57:41 |
وفرصة حقيقة هنا |
00:57:43 |
و أنا لَنْ أَتْركَك تُهدرُه |
00:57:48 |
الان توقف عن قتل الاشخاص |
00:58:14 |
هل تريد وظيفة |
00:58:17 |
حقا |
00:58:21 |
وما هو السبب الذى جئت اليه |
00:58:23 |
ماذا ترى |
00:58:26 |
أنا لا أَعْرفُ. |
00:58:28 |
بالطبع انا قلق |
00:58:31 |
كرجل مثلك يدخل مكتبى |
00:58:34 |
مثلما اشعر انى فى خطر |
00:58:38 |
لقد اتيت لسبب مماثل لهذا |
00:58:40 |
ولماذا تشعر بالخطر تجاهى |
00:58:44 |
هَلْ لَدَيْكَ مانع إذا أَجْلسُ؟ |
00:58:46 |
ولماذا اشعر بالخطر تجاهك |
00:58:49 |
- هَلْ تُخطّطُ لتَهديدي؟ |
00:58:51 |
لا |
00:58:54 |
اكمل |
00:58:56 |
فقط ساقول لك ثلاث اشياء |
00:58:59 |
واحد:ان تسمح ببناء البنايه التاريخه |
00:59:01 |
لكي يُبقي |
00:59:03 |
الثانى:هذا المشروع يتم تكملته |
00:59:07 |
الامن لو سمحت |
00:59:14 |
الآن أَشْعرُ بالتّهديد. |
00:59:23 |
ماذا تقول يا روزماري؟ |
00:59:25 |
اهلا استاف |
00:59:28 |
انا اسفه |
00:59:30 |
جَعلنَا رهاناتَنا. |
00:59:32 |
انت |
00:59:34 |
هل تراهن هنا |
00:59:36 |
اوه-الرجال الايرلنون فى الحانه |
00:59:56 |
اورلى لا يريدك هنا |
01:00:01 |
غبى |
01:00:07 |
ثمّ قالَ، |
01:00:10 |
ذلك البيتِ يَبْدو |
01:00:13 |
وذلك ما حدث. |
01:00:14 |
وبعد ذلك ارتديت ملابسى |
01:00:22 |
وان تمنحنى الصفاء لتغير |
01:00:26 |
الاشياء التى لا نستطيع تغيره |
01:00:28 |
والشجاعه لقبول الامور الكبيره |
01:00:32 |
والحكمة |
01:00:34 |
أمين أمين |
01:00:39 |
هذا جيد يا فرانك |
01:00:41 |
لقد فعلت عملا جيدا |
01:00:43 |
شكرا |
01:00:54 |
هل هى |
01:00:56 |
- هي ما زالَتْ هنا. |
01:00:59 |
حسنا الوقت تاخر |
01:01:04 |
هل يمكننى ان اركب معك |
01:01:06 |
حسنا |
01:01:10 |
الن تبقى |
01:01:12 |
لا اعتقد ان على البقاء |
01:01:14 |
ليس لانى لا اريد |
01:01:17 |
ولكن |
01:01:45 |
عزيزتى-انا اعلم |
01:01:47 |
حسنا |
01:01:51 |
شكرا-فرانك |
01:01:53 |
حسنا |
01:02:19 |
مرحبا درويس |
01:02:23 |
ماذا تفعل بحق الجحيم |
01:02:25 |
اعمل على نفسى |
01:02:27 |
حسنا |
01:02:31 |
تعاله هنا |
01:02:51 |
انا اعمل منذ وقت متاخر |
01:02:56 |
هذا هو، أليس كذلك؟ |
01:02:58 |
ماذا؟ |
01:03:00 |
لا مشكله ما تعمل |
01:03:02 |
فى النهايه انت ميت |
01:03:09 |
ساقوم بتغسيله |
01:03:14 |
اخرج من هنا |
01:03:16 |
انا لا احتاج اليك الان للعمل |
01:03:18 |
لتاتى لى فى منتصف الليل |
01:04:01 |
هذا رومانى |
01:04:11 |
ماذا فعلت |
01:04:13 |
تَكلّمتُ مع Spiros |
01:04:28 |
ستيف |
01:04:38 |
حسنا |
01:04:41 |
انا ملك القمار هنا |
01:05:09 |
ماذا تقول -فرانك؟ |
01:05:12 |
اعطنى كاس اخـــر |
01:05:20 |
لقد فعلت شيئا جيد لى |
01:05:28 |
ربما سنفعل اشياء اخرى معنا |
01:05:33 |
يجب عليك ان تسكت الان |
01:05:37 |
حسنا |
01:05:39 |
اتعلم |
01:05:42 |
خسران |
01:05:45 |
هذا فقط |
01:05:50 |
في العقاراتِ، |
01:05:53 |
بطريقه معينه |
01:05:57 |
انا افضل هذا الجزء |
01:05:59 |
وتسكر اراده الغير |
01:06:03 |
لكن مَعك، |
01:06:06 |
انا بسالك |
01:06:10 |
انت ضحيه |
01:06:12 |
سَأَشْربُ |
01:06:15 |
وعندما انتهى |
01:06:16 |
لا اريد ان اراك فى البار |
01:06:23 |
انت لست الرجل الوحيد فى البلده |
01:06:26 |
يا |
01:06:29 |
الحساب |
01:06:38 |
هل يوجد اى طعام |
01:06:41 |
بام كان واضع بعض الطعام |
01:06:44 |
هنرى |
01:07:08 |
مرحبا |
01:07:18 |
انه هو |
01:07:26 |
نعم |
01:07:28 |
انا فقط اتصل لاقول لك ليله سعيدة |
01:07:33 |
حسنا |
01:07:35 |
ليلة سعيدة |
01:07:48 |
حَسَناً. ستانلي، |
01:07:50 |
ستيف |
01:08:08 |
هذا هنرى |
01:08:12 |
هنرى معه المفتاح |
01:08:21 |
تعاله يا هنرى |
01:08:32 |
تحرك |
01:08:46 |
هنا، أنا سَأَحْصلُ على هذا. |
01:08:48 |
اعطنى المسدس |
01:08:50 |
انت تاخد هذا |
01:09:03 |
ماذا كان هذا |
01:09:06 |
انا اتى |
01:09:32 |
حَسَناً. |
01:10:09 |
هل تعلم رومانى |
01:10:10 |
انت ميت |
01:11:05 |
اللعنه |
01:11:30 |
مرحبا |
01:11:31 |
الجميع قد قتل |
01:11:34 |
ستاف |
01:11:37 |
فى بيتى |
01:11:41 |
لم يستطع حتى ان يضربه |
01:11:42 |
مثل الرجل الضعيف |
01:11:44 |
ستيف-انتظر |
01:11:47 |
لقد اصابنى فى راسى |
01:11:48 |
لحمايتى |
01:11:51 |
هل تريد ان اتى لاخذك |
01:11:53 |
لا |
01:11:56 |
ابقى مكانك |
01:11:59 |
وعش حياتك |
01:12:00 |
هذا خطئ |
01:12:02 |
يجب على ان اقتل اورلى |
01:12:08 |
انت خاسر فرانك |
01:12:12 |
انا لا استطيع ان اثق فيك |
01:12:27 |
يا الله |
01:12:31 |
ساقتل نفسى بهذه الايدى |
01:12:40 |
انت تفعل ما تقول فرانك |
01:12:41 |
انت ضحيه |
01:12:56 |
اترك رسالتك من فضلك |
01:13:01 |
مرحباً رايل |
01:13:04 |
أظن ذلك |
01:13:06 |
يجب ان تعلم هذا |
01:13:08 |
انى لن ارجع كما فى الماضى |
01:13:10 |
ولكن انا مغادر |
01:13:13 |
ومن المحتمل ان لا ارجع |
01:13:16 |
تواجدى معك كان سياذيك |
01:13:18 |
انا امزح |
01:13:21 |
جِدْ صديق افضل منى |
01:13:23 |
ستجد غيرى |
01:13:26 |
انا اسف |
01:13:38 |
انت منتظر مقابلة؟ |
01:13:43 |
اوه |
01:13:46 |
هذا المكانَ لَيسَ |
01:13:48 |
لا استطيع ان اخده معى |
01:13:50 |
ما المفترض ان افعل بذلك؟ |
01:13:51 |
اقتل الاشخاص السيئان |
01:13:55 |
انا لا اهتم |
01:13:57 |
لقد كنت جيد معى |
01:13:59 |
لذلك اريدك ان تاخده |
01:14:00 |
شكرا لك,سافكر بك عندما اقتل |
01:14:10 |
فرانك |
01:14:14 |
ما الذى تفكر ان تفعله |
01:14:16 |
ماذا تفعل هنا؟ |
01:14:18 |
لن اتركك |
01:14:19 |
افعل ماذا؟ |
01:14:21 |
لقد اخبرتك |
01:14:25 |
لا تَعتقدُ بأنّني عِنْدي |
01:14:29 |
انا لست عاجزه |
01:14:32 |
اذا واجهت امرأ ما |
01:14:37 |
وأنا اصبحت شى منك |
01:14:39 |
وهذه الرساله الذى تركته على مكتبى |
01:14:41 |
ليرا, انا مدمن خمور |
01:14:43 |
ولكنى اريد ان ابقى معك |
01:14:44 |
Doesn't that spell |
01:14:46 |
انت يجب الا تكونى جزء |
01:14:48 |
أمازالت فى هذا الشى الغبى |
01:14:50 |
انت لا تعلم |
01:14:52 |
انت لا تعلم |
01:14:54 |
الا يراكى الان |
01:14:56 |
تبا لحدودى معك |
01:14:59 |
أتَعْرفُ، أردتُ |
01:15:02 |
ساقتله تقريبا |
01:15:04 |
ساضع مسدسى فى راسك |
01:15:07 |
واقتلك |
01:15:10 |
تريد ان تقتلنى يا فرانك |
01:15:11 |
شخص ما |
01:15:15 |
انا شراب الان |
01:15:20 |
لا تفعل هذا |
01:15:24 |
أنا اسف |
01:15:33 |
لحظه |
01:15:35 |
بطاقة الركوب؟ |
01:15:38 |
لا استطيع ان ادعك تعبرى |
01:15:42 |
أنا اسف |
01:15:45 |
هل أبدو لك مثل اننا اريد السفر |
01:17:09 |
إستعملتُ معجونَ أسنانكَ. |
01:17:13 |
الصينيون يظنون ان اورلى عبقرى |
01:17:17 |
هو يُجْلَبُ ثلاثة شرعي |
01:17:20 |
ولكنه حقير |
01:17:52 |
هل وجدت شى |
01:17:54 |
توجد مقابله بينهم اليوم |
01:17:58 |
هل تريدنى أن اذهب معك |
01:17:59 |
لا |
01:18:40 |
كيف حالك,راى؟ |
01:18:42 |
بخير.بخير |
01:18:45 |
جيم,لم نراك منذ اسبوعين |
01:18:48 |
لقد ذهب لاجتماع |
01:18:51 |
ضع رصاصتين فى راسه |
01:18:52 |
لك هذا |
01:19:43 |
- إيرل، مُدمن خمور. |
01:19:46 |
مرحبا ايرل |
01:19:47 |
أَرى بَعْض الوجوه الجديدةِ |
01:19:49 |
ساقول بعض الاشياء المهمه |
01:19:51 |
نحن نجتمع مبكرا |
01:19:54 |
نحن ما عِنْدَنا |
01:19:56 |
وليس لدينا وقت لمزاح |
01:19:58 |
نحن هنا ليتحدث كل شخص عن نفسه |
01:20:32 |
ابقى مكانك |
01:20:34 |
ضع يديك فوق |
01:20:35 |
لا تتحرك |
01:20:37 |
أنا لا أَستطيعُ |
01:20:40 |
أنا لا أَستطيعُ التَنَفُّس |
01:20:44 |
َنا راي وأَنا |
01:20:47 |
مرحبا رائ |
01:21:12 |
يا، يُمْكِنُ أَنْ شخص ما |
01:21:32 |
اللعنة |
01:21:33 |
-شكرا |
01:21:36 |
اتعرفين فرانك؟ |
01:21:38 |
ويوجد بعض الاشياء |
01:21:41 |
مثل انه جاء الى buefllo |
01:21:51 |
فرانك هذا |
01:22:13 |
اى شخص من الوجوه الجديده |
01:22:17 |
يريد التحدث |
01:22:18 |
تعاله |
01:22:29 |
اسمي فرانك |
01:22:31 |
مرحبا فرانك |
01:22:34 |
أنا فقط رَجعتُ |
01:22:39 |
كَانَ عِنْدي |
01:22:42 |
أنا لا أَعْرفُ إذا. . . |
01:22:45 |
رُجُوع للبيت |
01:22:47 |
ولكن.... |
01:22:49 |
عملى هنا فى |
01:22:55 |
وهذا الجزء الاول فى حياتى |
01:22:57 |
لكن الجزءَ الآخرَ، |
01:23:02 |
هو صعبُ هنا. |
01:23:05 |
انا لَستُ نفس الرجلِ |
01:23:14 |
ناس أَهتمُّ به، |
01:23:20 |
مرحبا |
01:23:25 |
اهلا |
01:23:27 |
عِنْدي شخص أُريدُ |
01:23:31 |
أنا لا أَستطيعُ الهُرُوب |
01:23:34 |
هي لَنْ تَتْركَني. |
01:23:38 |
اظن.... |
01:23:40 |
ما الذى اريد ان اقوله لها |
01:23:43 |
انا احبـــــــك |
01:23:47 |
َنا مستعدُّ لصَرْف حياتِي |
01:23:53 |
انا احبـــــــك ايضا |
01:24:07 |
يبدوا ان جميس هنا |
01:24:30 |
تعاله معى |
01:24:37 |
هل استطيع ان احضر شراب لك |
01:24:38 |
لا شكرا |
01:24:42 |
لا |
01:24:46 |
ادخل هنا |
01:24:49 |
الان |
01:25:00 |
انت هنا لقتلى؟ |
01:25:04 |
حسنا |
01:25:09 |
اتعرف |
01:25:11 |
أنا لا أَستطيعُ الشُرْب |
01:25:22 |
انا مازلت ساقتلك |
01:25:36 |
اه |
01:25:41 |
انا لى اصدقاء قادمون |
01:25:53 |
هل أنت جيّد في شغلِكَ، |
01:25:55 |
كما تعودت ان تكون |
01:25:57 |
حَسناً، ماذا عَنْ الآن؟ |
01:26:15 |
لا تقتلنى |
01:26:17 |
ارجوك لا تقتلنى |
01:26:25 |
حسنا |
01:26:28 |
انت يجب ان تفكر فى نفسك الأن |
01:26:40 |
حسنا |
01:27:40 |
اى شخص هنا منذ اسبوع واحد |
01:27:44 |
شهر |
01:27:47 |
6 شهور |
01:27:51 |
سنة |
01:28:38 |
اسمي فرانك |
01:28:41 |
مرحبأ |
01:28:46 |
Translation By: Amr_Lord |
01:28:48 |
Translation By: Amr_Lord |
01:28:51 |
Translation By: Amr_Lord |
01:28:55 |
Translation By: Amr_Lord |
01:28:57 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:00 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:05 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:06 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:09 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:12 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:16 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:19 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:21 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:23 |
Translation By: Amr_Lord |
01:29:25 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:37 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:41 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:43 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:46 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:49 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:53 |
WwW.FoneKat.Net |
01:29:56 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:00 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:02 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:06 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:09 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:11 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:16 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:18 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:20 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:23 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:27 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:29 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:32 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:37 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:39 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:41 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:44 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:48 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:56 |
WwW.FoneKat.Net |
01:30:58 |
WwW.FoneKat.Net |