You Me and Dupree

ar
00:00:02 sherif bakr
00:00:55 انت جميلة اليوم
00:00:58 هل اخبرتك بهذا من قبل ؟
00:01:01 انا لست حتى
00:01:04 هل تحاول التركيز على اللعب ؟
00:01:06 يبدو انكي تشتهي ان تكوني زوجة مقبلة
00:01:10 انا اركز
00:01:15 كارل , انا نيل , هل انت هنا ؟
00:01:18 لا , لسنا هنا
00:01:19 كارل , انه نيل
00:01:23 مشكلة تتعلق بالزواج
00:01:25 حسنا , اذهب
00:01:30 انا اسمعك همسا
00:01:33 فقط تذكر , عندما ينتهي هذا
00:01:37 سنكون فقط انا وانت
00:01:42 انا قادم
00:01:46 انه ديبري
00:01:56 يالهي ! كيف انتهى بديبري على الجزيرة الخاطئة !
00:01:59 ديبري ولد على جزيرة خاطئة
00:02:06 افسحو الطريق لو سمحتم
00:02:08 شكرا لكم
00:02:09 بحذر مع الصندوق
00:02:11 من عشر دقائق كان يجب ان يكونوا بالخارج
00:02:12 اين السيد تومسون ؟
00:02:25 ابي , هذا رائع
00:02:27 نحن حقا لا نحتاج كل هذا
00:02:29 اعلم , لكني فعلتها
00:02:39 ديبري
00:02:42 هاهو
00:02:43 هل هناك احدا ايضا على الجزيرة الخاطئة ؟
00:02:46 اعلم انه خطائي
00:02:48 هذه الجزر , ماوي , كاوي ,لاوي
00:02:52 لا تقلق انت هنا الان
00:02:54 انا اسف
00:02:56 تعال الى هنا
00:03:01 شكرا
00:03:02 قومي , انه افضل وقت لي
00:03:05 باليوم الذي توفت فيه والدة مولي
00:03:09 ومن جهة اخرى لدي الان صهر جديد
00:03:14 لكن بالاخرى
00:03:16 الاب خسر ابنته الوحيدة
00:03:19 الان, عندما اخبرتني مولي انها سوف تتزوج كارل
00:03:24 قلت : من ؟
00:03:26 عندها مولي قالت , ابي انه يعمل عندك
00:03:28 وقلت , عزيزتي عندي 1200 موظف حول العالم
00:03:31 وعندها بدات بالقلق
00:03:33 ربما كان احدهم يحاول استغلالي
00:03:37 لسيطرة على شركتي
00:03:42 وبعد ذلك قابلتُ كارل،
00:03:46 ولقلت , تعلم , احب فرصي
00:03:52 لذا، أيها السيدات والسادة،
00:03:54 إلى مولي وكارل،
00:03:57 تحية
00:04:18 تكريما لكل العرسان القادمين
00:04:22 اريد ان اشير في هذه المناسبةالخاصة
00:04:27 وفي حياتنا ,على الاقل الثانوية
00:04:29 سيداتي سادتي
00:04:32 اقدم لكم اعصار اللهب
00:04:40 عزيزي انظر من هنا
00:04:43 هذه مجرد اجراءات حماية
00:04:46 احتاج الى التركيز
00:04:54 لا تدعه يبدا حتى اعود -
00:04:58 ولهب مفتوح
00:05:05 اعصار اعصار
00:05:08 افتح اللهب
00:05:10 العريس , الرجاء اشعل القداحة ؟
00:05:13 كارل ارمي هذه
00:05:20 ماذا تفعل ؟ -
00:05:23 ربما لاحقا -
00:05:25 لا -
00:05:27 لا , سافعله لاحقا
00:05:29 الان
00:05:32 اجعل كارل ياتي ويفعلها
00:05:35 انا سوف اعمل الاعصار
00:05:37 افعل ذلك الاعصار
00:05:58 انت , رجل الاعصار
00:06:01 هذه لك , صديقي
00:06:04 ضربة جيدة
00:06:07 اعتقد انها نهاية الطريق لك ولي
00:06:11 اعتقد انه كان لنا رحلة جميلة , اليس كذلك ؟
00:06:14 ديبري , انا لن اموت
00:06:18 اجل , اعلم هذا
00:06:21 اشرح بالانزعاج, تعلم , عندما كنت اضحك مثل الضبع
00:06:25 عندا كان السيد تومسون يلقي بالنكات على حسابك
00:06:28 اجل , بالواقع لم تكن تقريبا على نفقتي
00:06:30 لقد كانت طلقة من قوسك !!ّ-
00:06:32 لم تكن مضحكة
00:06:34 اعني يمكن كانت
00:06:37 ولا اريد ان يتمكن منك هذا الشخص , حسنا؟
00:06:40 لانه يسيطر على دماغي قليلا
00:06:41 انه .... انه فقط
00:06:44 انا احضرت شيئا الى الطاولة , اتفقنا ؟
00:06:46 انت لديك , لديك
00:06:49 هذا اللمعان في عينيك
00:06:51 والذي تعطيني اياه الان
00:06:52 ذلك اللعان الذي يقول بانك سوف لن تهزمني
00:06:55 انه لا يكذب
00:06:57 ولا انسى ذلك , لانك لن تتمكن من وضع
00:07:00 نهاية الخطبة
00:07:01 حسنا, شكرا , انا اقدر هذا
00:07:05 لكن , فعلا انا اعتقد انه كان يمزح
00:07:07 هذا الشخص اصبح لطيفا بعض الشئ
00:07:10 بالاضافة الى ذلك و لن ابقى اعمل لديه الى الابد
00:07:14 تعلم , سوف اخطط لنفسي
00:07:17 هذا هو , هاهو كارليس " عدم الاهتمام"
00:07:20 لا يمكنهم ان يكذبوا , يمكنهم ؟
00:07:23 انا معجب بك, معجب بك
00:07:26 هذا ليس سر
00:07:29 شكرا , شكرا
00:07:35 اريد ان اعطيك هذه
00:07:38 تعلم , لتصبحي رجلي المفضل -اشبيني -
00:07:45 انت تقتلني , انها قارورة
00:07:48 هل اعجبتك ؟ -
00:07:50 انها تذكرني بالازياء الريفية
00:07:52 انها فعلا تعجبني , لكني اتسائل
00:07:53 اليس يجب ا ن اتغير لاني اصبحت اشبينك ؟
00:07:56 ماذا يوجد داخل عقلك ؟
00:07:57 مثل كلمة صغيرة , او مقال
00:07:59 لا اريد ا ن يتربك الناس
00:08:00 انا اتكلم شئ مفهوم
00:08:02 مثل صاعقة صغيرة , ليس بالشئ الكبير
00:08:03 صاعقة ؟!-
00:08:07 يمكن ان يكون لطيف -
00:08:11 بالاضافة الى انه سوف يكون هناك قائمة بالبرنامج
00:08:16 حقا ؟
00:08:19 هذا رائع , شكرا
00:08:20 ياه ياه , سوف يكون كافي
00:08:27 والان , هل سيكون الوضع مناسب الى نيل ؟
00:08:29 انا اراه, وهو يَبْدو مثل
00:08:34 نيل سوف يكون بخير
00:09:25 واو, كم كلمة شكرا يجب ان نقول !؟
00:09:29 حسنا , لقد حسبت 111
00:09:32 عزيزتي, سوف اكتب نصفهم
00:09:34 اوه, حقا ؟ -
00:09:38 من عاطانا هذا الطبق الكبير؟
00:09:41 اخيرا طبق كبير !!! مثلما كنت اريده
00:09:45 والان حلم الطبق الكبير اصبح حقيقة
00:09:48 هذا رائع , والان انتي سوف تكتب 55 اخرى
00:09:52 وانت انتهيت ,اجل
00:09:58 وهذه مولي, مولي
00:10:00 لا يمكننا التكلم بالهاتف الان
00:10:02 لذا , لو تترك رسالة ,
00:10:05 سوف نعاود الاتصال بك باقرب فرصة ممكنة
00:10:06 يوم سعيد
00:10:10 حسنا , لنقم بهذا مرة اخرى -
00:10:13 انها فعلا جميلة
00:10:15 كان ممتع
00:10:17 اعطه لي
00:10:19 اعطني الالة -
00:10:21 اعطني الالة -
00:10:27 مرحبا ايها المتزوج , كيف الحال
00:10:29 صباح الخير
00:10:30 التعريف ؟
00:10:48 حسنا , لقد عدنا من شهر العسل
00:10:52 لقد كان وقت رائع
00:10:55 فعلا رائع
00:10:57 لقد اطلعت على عرضك وانت مسافر
00:11:00 اوكس في مستا فيستا -
00:11:04 هل اعجبني ؟
00:11:07 انه ممتاز الى 208
00:11:11 208 ؟ عظيم
00:11:14 اذا انا , سيد تومسون
00:11:19 المشروع اصغر بكثير , يحتاج الى 40 فقط
00:11:24 ليس بعد الان كارل
00:11:28 انت متزوج الان, متزوج صغيرتي العزيزة
00:11:31 سنبدا بالمشروع بسرعة , سيدي
00:11:33 وانت سوف تقود المصممين له
00:11:35 عفوا سيدي ؟ -
00:11:37 انت رئيس المصممين
00:11:41 واو, واو, هذا رائع
00:11:46 ماذا حدث لهارسون ؟
00:11:47 لقد تركته يذهب وانت لست هنا
00:11:49 لدي مشكلة صغيرة مع السيد راتشو مارل
00:11:51 لكن , انا اؤمن بدك
00:11:55 انها لديك , انها هنا وهنا
00:12:02 حررها -
00:12:12 حررها
00:12:21 لا اصدق , انا رئيس المصممين
00:12:24 نعم. على ما يبدو،
00:12:26 وهو اكبر بكثير من خططي الاولية
00:12:29 ربما , انك تعلم , هذا شئ جيد
00:12:31 وماذا يعني هذا ؟
00:12:32 حسنا , اعني انه لدي مكتبي الخاص الان
00:12:34 والذي يعني انه شئ رائع
00:12:37 ولدي منظر على السيارات والشجر , انه فقط رائع
00:12:41 عيشي الحلم عزيزتي
00:12:43 ربما يمكن ان نحتفل
00:12:46 قليلا , عندما اعود مساء من حفلة الشباب
00:12:49 هَلْ تُحاوليُ إغْوائي؟
00:12:58 لقد فعلتها
00:13:02 المباريات الحادّة تَستمرّ
00:13:07 رجل اللليلة
00:13:10 هل يمكن الشعور بالمتعة في سهرة الشباب؟
00:13:13 اشعر بها , تعلم
00:13:17 ما هذا ؟
00:13:19 انه منبهي , ساعتي انتهت
00:13:22 ماذا ؟ هل تمزح معي ؟
00:13:24 الى اين تذهب ؟
00:13:25 لاقابل زوجتي
00:13:27 ومشاهدة مسلسل سخيف
00:13:31 لا اعلم , كم من الوقت ممكن تبقى بالخارج ؟
00:13:34 هل تبقى لمنتصف لاليل ؟
00:13:37 لقد كبرت يا نيل
00:13:40 ليس لحد الان
00:13:42 لكني ااكد , يجب ان تخبرني بكل شئ
00:13:47 هل رائحتي مثل البيرة ؟ -
00:13:49 اجل , لانك تعرف كيف كانت رائحتي اساسا
00:13:52 سيجارس وووو
00:13:59 الحلم يستمر , ولا يهزم
00:14:03 جميل
00:14:05 انت تشبه هذا الشخص
00:14:07 هل هكذا يكون المتزوج ؟
00:14:09 هيا يا رجل
00:14:11 إلى الوفاءِ، إلتزام،
00:14:13 اجل , ولدي ترقية اليوم
00:14:17 اضفه الى اللائحة
00:14:21 كيف حالك ؟ -
00:14:24 سؤال جيد
00:14:25 لقد طردوني من العمل لاني
00:14:28 لحظة , لقد طردت ؟
00:14:30 على ما يبدو،
00:14:32 رئيسي قرر انه لن يستلم رسائلي الالكترونية
00:14:34 ثم كان مشكلة ضغيرة مع السيولة المادية
00:14:36 لهذا بالنهاية , خسرت شقتي
00:14:39 انت لا تعيش خارج سيارتك
00:14:42 كارل انا لست حيوان
00:14:45 بالاضافة الى انها كانت سياره الشركة
00:14:48 حسنا , لقد احضرت واحدة اخرى
00:14:50 ديف حطمها قبل ساعات
00:14:52 ديبري لا مكنك النوم داخل البار
00:14:56 بالتاكيد يمكنك
00:14:57 هذا سخيف
00:14:59 انظر , سوف تذهب الى المنزل وسوف تبقى معنا
00:15:01 هذا لطيف منك , لكن لا يمكن فرض نفسي
00:15:03 ديبري سوف يهبط على اقدامه كالعادة
00:15:06 هل لي بنخب ؟
00:15:08 ديبري , لقد لا يمكنك البقاء هنا
00:15:11 بعض الانس بداؤؤا بالتسائل
00:15:14 بانك يمكن النوم هنا , وهم لا
00:15:18 كيرلي قالَ هذا، أليس كذلك؟
00:15:21 كيرللي ؟
00:15:24 هل لديك مشكلة بنومي هنا ؟؟
00:15:26 كلنا لدينا مشاكل بنومك هنا
00:15:28 قمنا بتصويت
00:15:33 ديبري ؟ يعيش معنا ؟ -
00:15:36 فقط البقاء لمدة يومين
00:15:38 حتى يعود على قدميه
00:15:40 مولي , لقد كاد ان ينام بالبار
00:15:41 كيف حدث هذا ؟
00:15:44 أَعْني، أخبرتُك.
00:15:47 وكل اصدقائه تزوجوا بما فيهم انا
00:15:49 ليس مكان يذهب اليه
00:15:53 لحظة
00:15:57 ما كل هذا
00:15:58 هذا هو الاحتفال الذي سوف نقيمه ؟
00:16:01 عن ترقيتك ؟! هذا رائع
00:16:04 اسف
00:16:06 دعيني مولي اذهب للخارج
00:16:09 واخبر ديبري ان يحمل حقائبه و......ّ
00:16:10 ماذا ؟ ديبري هنا ؟
00:16:19 اوكي , حسنا ,
00:16:22 لقد افسدت الامر , انا اسف
00:16:26 كان يجب ان اتصل بالاول
00:16:29 تعلمي ؟ كان يجب فقط ان اعطيه المال
00:16:38 انه صديقك المفضل
00:16:41 يمكنه البقاء -
00:16:43 حسنا , لن يطول اكثر من يومين
00:16:45 حسنا , اسبوع على الاكثر
00:16:48 بعد هذا , هو الى الخارج
00:16:51 أبقِ تلك الشموعِ تَحترقُ, سوف اعود
00:17:03 اريدك فقط ان تعرفي , اني حقا اقدر هذا
00:17:06 لا لا مشكلة
00:17:10 مورفي , قل مرحبا للسيدة
00:17:14 هيا , تصرف كانك في منزلك
00:17:17 امل ان الكنبة على ما يرام
00:17:19 نحن نَعْملُ على
00:17:21 وانت تعلم اين كل شئ
00:17:23 شكرا
00:17:25 شكرا لكم , وفقط لاجعل عقولكم ترتاح
00:17:28 هذه ليست حالة دائمة
00:17:30 لدي عرض عمل و سوف اذهب له غدا
00:17:33 عجلات التغيير بدات بالتحرك
00:17:36 جيد هذا جيد
00:17:38 على الرغم مما قاله رئيسي السابق باني لست نشيط
00:17:42 وهذه النسخ لن تبيع نفسها
00:17:44 وبصراحة اعتقد انه لدينا منتج دون المستوى
00:17:46 واان كنت اقول هذا للناس
00:17:48 انا لن اكذب لاجل هذا ابن .....ّ
00:17:51 لا اريد ان ابدا الحديث عنه
00:17:53 اوكي , عظيم
00:17:56 انا ومولي....ّ
00:17:58 سوف نذهب الى الاعلى لنهتم ببعض الامور
00:18:01 هههههههه, كلنا بالغين هنا
00:18:05 تريدون ان تمارسوا الحب
00:18:07 تريدوا اكتشاف كل واحد الاخر
00:18:11 اذا كان هذا الموقف سوف ينجح
00:18:12 يجب ان نكون صادقين مع بعض
00:18:14 والانو استمتعوا , انا لن اتنصت
00:18:18 هيا , اذهبوا
00:18:42 انا خائفة من الكلام مع والديه
00:18:45 هو حقا لم يعالج اي احد بشكل جيد........ّ
00:18:56 هذا ليس جيد -
00:19:00 او لمقعدنا
00:19:29 مهارات حاسوب , ليس تماما
00:19:57 اوكس ميسا فيستا
00:20:03 هذا مثير , اليس كذلك
00:20:05 الإذْهال. فقط إذْهال
00:20:09 حسنا سيدي , اذا لم يكن لدينا
00:20:12 ربما يجب ان نغير الاسم
00:20:14 لالالالا
00:20:17 الاسم مهم , كارل
00:20:21 هل سوف ترد على الهاتف ؟
00:20:23 لحظة
00:20:26 ماذا تريد ؟
00:20:28 بسرعة , اي تخفي الشفاط !!؟
00:20:30 الشفاااط؟ ولماذا تريده ؟!؟
00:20:32 لاشئ , اريد ان اتفقد اشياء
00:20:36 ماذا تعني بدون سبب؟
00:20:37 لا شئ ؟ اريد فقط ان اعرف
00:20:40 ومن المحتمل ان لا توجد
00:20:42 لا يوجد لدي وقت لهذا
00:20:45 ليش لدي وقت لهذا , سوف اذهب
00:20:47 من الافضل ان توفر وقت لهذا
00:20:48 'cause we got
00:20:50 انا لا اريد ان اقول شئا لكن ....ّ
00:20:56 فقط توقف
00:20:58 اين كنا ؟
00:20:59 كنا نتحدث عن الاسم كارل
00:21:04 هل انتبهت لما تبقي مولي اسمها لاخير ؟
00:21:08 اعلم انه سؤال غريب من حماك
00:21:12 لكن اسم الرجل ميراث
00:21:16 "واذا مولي اخذتك " اسمك
00:21:18 عندها اسم تومسون يموت معي
00:21:22 حسنا, هناك الكثير من التومسون بالجوار , اليس كذلك ؟
00:21:25 ليس بالطريق الصحيح كارل
00:21:30 وماذا عن اطفالنا؟
00:21:34 الاطفال يجب ان ياخذوا الاسم الاخير من الاب
00:21:38 هل عندكم ابناء ؟
00:21:40 ليس الان , لكن سيحدث
00:21:47 تعلم , بالعادات الاسيوية , كارل
00:21:50 الزوج ياخذ اسم الزوجة
00:21:52 لحظة , انت قلت ان اسم الرجل ميراث
00:21:55 اجل -
00:21:57 هيفن ؟ -
00:21:59 سوف اسال مولي, لكني لا اعتقد انها
00:22:03 لحظة , انت تعنيني
00:22:06 انت تعني انا سوف اكون هيفن
00:22:08 انت ستبقى تستعمل اسمك مع تعديل بسيط
00:22:12 مع كل الاحترام سيدي
00:22:14 حسنا ,انسى
00:22:17 تعلم , انا اسف , ماكان يجب هذا
00:22:23 لنركز على المشروع
00:22:34 هيا هيا ماذا تفعل
00:22:38 انتبهوا للسيارة
00:22:41 ارميها لي , نلنا منهم
00:22:44 هل لمس القاعدة....اوه
00:22:48 المباراه تحولت
00:22:51 كارل بيترسون
00:22:53 1984 حصلنا على كارل
00:22:57 ماذا يحدث ؟
00:22:58 هاهو
00:23:00 لقد نفضت الغبار عن الاشياء القديمة
00:23:02 هذا الطفلِ، دوغي
00:23:05 نحتاج الى ذراعك هنا هيا
00:23:07 ديبري اود ذلك
00:23:11 ومن الافضل ان ارى مولي
00:23:15 احب هذا
00:23:19 حسنا , لايريد اللعب
00:23:22 حسنا, اريدك ان تغطيه من الخلف-
00:23:25 ان ترمي الكرة قريبة جدا منه
00:23:27 لكن لا تضربه لانه اكبر منك!!!!!ّ
00:23:29 لكن , سيد ديبري انا لم البيسبول
00:23:31 انا في الاولكسترا, هل تتذكر ؟
00:23:32 بالاول , نادني ديبري لاني في فريقك
00:23:34 ثانيا , وماذا لو كنت بالاولكسترا؟
00:23:36 اذن , تحول الى صياد سمك
00:23:38 هيا هيا هيا
00:23:41 كيف العمل ؟
00:23:43 كان جيد
00:23:45 جيد؟ سئ ؟-
00:23:49 انالا تصدق كم من المسؤولية حصلت على عمل اليوم
00:23:53 وتركت قليلا لاهتمامك , اذا لم تمانع
00:23:55 اكييد
00:23:57 سوف احضر بعض المخططات , او حتى
00:24:00 سيكون ممتعا
00:24:04 توقفوا عن القتال
00:24:09 لقد وصلت الى ديبري
00:24:11 اذا هذا طلب توظيف
00:24:13 ارجوا ان تعلم رخصتي القيادة من الفئة
00:24:16 وانا لن اعمل في بالأسبستوسِ
00:24:19 هل تصدق هذا ؟-
00:24:21 وكل الجيران جن جنونهم
00:24:23 اوه, للحديث الى مولي و كارل اضغط 2
00:24:26 اوه, كنت ساخبركم عن هذا
00:24:29 هل غيرت الرد الالي في حاله اتصل
00:24:31 اريد التركيز بامر العمل
00:24:35 انتم لا تمانعون هذا , اليس كذلك ؟
00:24:37 سوف نضع العمل اولا
00:24:41 حسنا , كارل
00:24:54 من متى حصلنا على قناه اتش بي او ؟-
00:24:57 لقد طورته لكم , انا اعمل لوحدي
00:25:00 بسبب انني احبه ايضا
00:25:05 واعتقد انكم حصلتم على قناه اوكسجين ايضا
00:25:10 ماذا ؟ ماذا تفعل ؟
00:25:12 ماذا تريد ؟ سيناماكس ؟
00:25:20 لنقولها بصراحة , لقد اختطف الرد الالي !ّ
00:25:24 كارل ومولي , اضغط 2 ؟!!!!!!ّ؟
00:25:26 وبعدها هو يقرر
00:25:28 وطلبت قنوات التلفاز
00:25:30 اعني , لا اعلم كارل
00:25:36 مولي , ماذا تريديني ان افعل ؟ اطرده ؟
00:25:41 انظري , لقد قلت لديبري ان لا يغير
00:25:45 وقد اعطيته ايضا بيجاماتان
00:25:47 ديبري سوف يتعلم من هذا
00:25:49 هو مثل رجل مدجن
00:25:53 اوه, اذن نحن سعداء الحظ الذين سوف نستضيفه ؟
00:25:56 لا, انت تعرفين ماذا اعني عزيزتي
00:25:59 لقد مملت
00:26:01 لقد انتهيت من رسائل الشكر اليوم
00:26:05 هل تريد مساعدة في نصف من الرسائل ؟ -
00:26:09 اله الخبز , الخزف, كلها عندي
00:26:14 انه عرضي الاخير
00:26:16 لا سوف اقوم به بنفسي
00:26:24 اسف للمقاطعة
00:26:25 اللعنة ديبري , ما هذا ؟-
00:26:28 الطابق السفلي فاض مرة اخرى
00:26:30 وماذا يعني هذا ؟ فاض؟
00:26:31 لا اعلم , انها فاض
00:26:36 ارجوك اخبرني انه يمزح
00:26:38 ربما نحتاج بعض المباريات
00:26:42 هل هذا جواب سؤالك ؟
00:27:02 ديربري , ماذا فعلت بحمامنا الليلة الماضية ؟
00:27:05 مولي تقريبا هربت
00:27:07 اعلم
00:27:08 صدقني , لن اكل الاجنحة مرة اخرى
00:27:11 لا اهتم كم احبهم , لقد مملت منهم
00:27:13 انه غريب , لقد تحملت الكثير في معدتي
00:27:17 والان, لقد اعددت فطور فاخر
00:27:20 تعالي هنا
00:27:21 صباح الخير
00:27:23 هنا تحديدا, دعيني اسحب الكرسي لكي
00:27:25 اجلسي, الفطور جاهز
00:27:29 اعتقد ان كارل اخبرني انك من المعجبين
00:27:31 فطيرة الموز, والصويا
00:27:35 لحظة
00:27:37 اريد ان يكون هذا كاملا
00:27:38 هل طلبت منه هذا ؟
00:27:44 ديبري , لست بحاجة الى فعل هذا -
00:27:47 اعرف انني نزلت على القدم الخطئ
00:27:50 واريدكم انت تعلموا انتما الاثنان انني اقدر كل شئ
00:27:54 انا ممتن
00:27:56 لا اعلم ماذا اقول -
00:27:58 فقط تقبلي اعتذاري وتناولي الفطور
00:28:01 انا ذاهب الى مقابلة عمل
00:28:04 تمنوا لي الحظ, باي
00:28:07 حظا موفق -
00:28:14 حسنا, لما لا توصف نفسك سيد ديبري ؟
00:28:17 انا رجل للناس, اجتماعي جدا
00:28:20 انا استمتع بالحياه الى ابعد حد
00:28:25 وليس التقيد بالعمل
00:28:28 اذا كنت تبحث عن المثابرة انا لست المطلوب
00:28:32 انا لم اخلق للعمل
00:28:34 انا اعمل فقط لاعيش
00:28:37 على فكرة , ماهي سياستكم في يوم كولمبوس ؟
00:28:40 حقا, نحن نعمل -
00:28:43 الرجل اكتشف العالم الجديد
00:28:45 وانا خائف من السؤال عن يوم النصر على اليابان
00:28:56 هي, حاولنا , صح ؟
00:29:00 شكرا لك
00:29:04 عفوا
00:29:10 انت يجب ان تتكئ عليها
00:29:12 هكذا, سوف تتاذى اذا كنت خائف
00:29:22 راقبوني
00:29:25 هو بالحقيقة اصلب من لوحات التزلج العادية
00:29:29 هيا , للاسفل , هيا
00:29:31 هل ترى التوقيت ؟
00:29:34 جيد مرةاخرى
00:29:36 حسنا, ماذا يجري هنا ؟
00:29:41 انا فقط اعلم الاولاد كيف كنا نقوم بالحركات
00:29:45 ياب! جيد
00:29:47 لدي فكرة
00:29:48 مارايك بان نقوم بعرض صغير لهؤلاء الاطفال ؟
00:29:50 نطرح الاشخاص ارضا,نجلها تمطر بالخارج
00:29:53 هيا , لثانية
00:29:55 يييه, لنرى ماذا يوجد لديك
00:29:56 ارينا شيئا
00:29:58 اعطيني اللوح
00:30:02 عزيزي , احتاج بعض المساعدة
00:30:15 لم يقل احد باننا سوف نعيش الى الابد
00:30:20 كارل , كارل , ماذا تفعل
00:30:23 ماذا يبدو انه يفعل ؟سوف ينطلق
00:30:26 اهداي مولي, هذه لن تستغرق ثانية
00:30:29 هيا
00:30:33 متى ؟
00:30:43 اووه, انا اتالم
00:30:44 كارل
00:30:50 متى كانت اخر مرة ركبت لوح تزلج ؟
00:30:55 قبل ثانية هناك
00:31:05 ما هذا ؟
00:31:07 هل تمزح معي ؟
00:31:10 هل تمزح معي ؟
00:31:13 هل هذه نكتة ؟
00:31:14 كارل , تومسون يريد وحدات اكثر
00:31:18 فكر انه افضل يكون ملفوف
00:31:20 ملفوف؟
00:31:22 ميستا فيستا ليس ملفوف
00:31:31 سيد تومسون -
00:31:34 اجل , وهي مختلفة تماما مع الاقتراح الاصلي
00:31:38 اللعنة كارل, هلا توقفت عن القتال
00:31:41 الناس تشتري منازل , دع الحكومة تدفع
00:31:44 لهذا عندنا ضرائب
00:31:52 ميستا فيستا قطار مال
00:31:58 هل تريد ان تكون معنا ؟
00:32:07 انا فيها
00:32:19 قطار نقود !!! سوف اعطيك قطار نقود
00:32:33 ارجوك ارجوك
00:32:34 لالالا لماذا
00:32:36 هو لم يقم بها بشكل صحيح
00:32:39 تعال هنا
00:32:41 احضر البيرة له -
00:32:43 نحن نتابع المباراه -
00:32:45 شباب , اسكتوا فقط لثانية ارجوكم
00:32:48 لانها قريبة جدا , اخرسوا !ّ
00:32:50 انت اخرس -
00:32:51 لما لا تشاهد هذا في منزلك ؟
00:32:53 لا يمكنني استقبال اصدقائي وانت تعلم هذا
00:32:55 هذه ليست مشكلتي
00:32:57 تفاهم مع اني
00:33:00 وقت الاسد الاليف -
00:33:04 ماذا يحدث ؟ هل انت بخير ؟
00:33:06 انا بخير
00:33:09 لقد اراقبك مؤخرا
00:33:11 انت تعمل بالساعات , يجب ان توازن الامور
00:33:15 يجب ان يكون هناك وقت لكارل , اتفهم قصدي ؟
00:33:21 انت على حق
00:33:23 تعال هنا
00:33:25 مولي عادت الى المدرسة الليلة
00:33:27 حصلنا على المنزل لانفسنا, لفترة
00:33:31 انطلق
00:33:33 هل تعتقد انني ابالغ بموضوع العمل ؟
00:33:34 اعلم انك تبالغ بالعمل
00:33:37 ييييه
00:33:41 ربما يجب ان اصنع وقت الناتشو
00:33:47 وقت كارل
00:33:50 هي,نيل , ارفع الصوت
00:33:53 اتعلم من يحب ان يكون كارل بالناتشو
00:33:55 اتصل به-
00:33:57 كارل , اسكبها بسرعة
00:34:02 شباب
00:34:11 لالالالالالا
00:34:20 ماذا قلت لك ؟
00:34:24 مبروك يا رفاق
00:34:27 اضغط 50 مرة
00:34:29 لن اضغط لك ولا مرة
00:34:30 هذا كان الاتفاق, اوكي ؟ استمتع
00:34:38 ليس من المفروض ان افعل هذا
00:34:41 انت ليس لدك شرط
00:34:43 كارل كارل ,نيل اخرس
00:34:45 مارك, ما الامر مارك ؟
00:34:58 انت بالنزل مبكرا !؟
00:34:59 انا فقط دعوت بعض الاصدقاء
00:35:03 لمشاهدة القليل من كرة القدم
00:35:05 قليل من الوقت للمتعه, القليل من وقت كارل
00:35:25 يجب ان نذهب
00:35:26 هل تريدون الذهاب؟ -
00:35:28 انها فكرة جيدة
00:35:41 لكن لا تخبري آنا اني كنت هنا,واذا فعلتي ......ّ
00:35:43 فقط لاتخبريها اني قلت لكني ان لاتخبريها
00:35:45 الى الخارج !-حسنا سوف اخرج فقط -
00:35:50 اعلم ما الذي تفكرين به مولي
00:35:52 ولكن اعدك انه سيكون عندنا شامبو
00:35:56 اوه, انظر , انظر هناك
00:35:59 انه اناء جدتي الفضي للجبنة
00:36:02 لقد استخدمته لخدمه الناتشو
00:36:04 حسنا, ناتشو لديه جبنة عليهم
00:36:13 دعيني فقط ادبا بتنظيف -
00:36:21 احدهم حضر متاخر الى الحفلة ,لا تقلقي عليه
00:36:23 الحفلة..اللعبة انتهت
00:36:25 ارحل , الحفلة انتهت
00:36:28 الحلفة, مولي
00:36:34 لقد سمعنا انه يوجد بعض الاولاد السيئين هنا
00:36:39 لقد كانوا , لكنهم رحلوا
00:37:15 اتعلم كارل
00:37:17 اعتقد اني كنت هادئة حقا حول هذا الموقف
00:37:20 وانا اكره ان اخوض هذه المحادثة معك
00:37:23 لكن هذه ليست الصورة التي نبدا بها
00:37:26 اعلم
00:37:28 حسنا,ديبري يجب ان يرحل
00:37:29 لا,انه ليس عن طرد ديبري
00:37:33 انه عن انك قلت انها مجرد يومين
00:37:36 انظري مولي,صديقي المفضل
00:37:39 لسبب ما اشعر بالمسؤوليه باتجاهه
00:37:43 ربما حان الوقت للتفضيل بين مسؤولياتك
00:37:49 انتي على حق
00:37:52 ماذا لو كان لديه صديقة ؟ -
00:37:55 لكن كيف لشخص بدون عمل,ولا سيارة
00:37:59 ان يجب صديقة ؟ -
00:38:03 انها تبدو لطيفة
00:38:05 انت تريدين ان تصادقي فتاه جميلة لديبري !؟
00:38:08 اسمعي.انا اعرف هذا الشخص من 25 عام
00:38:11 اعتقد انه يميل الى فاته اجنبية بعيدة
00:38:16 حسنا, نحن لن نخسر شئ من المحاولة
00:38:20 سافعلها
00:38:22 هذا عظيم,هل تريد ان تعرف اي شئ عنها ؟
00:38:25 لا,حسنا,هل تملك سيارة ؟
00:38:29 اجل
00:38:31 اجل , رائع, هل بامكانها ان تمر وتاخذني الساعة 8, او وربع ؟
00:38:35 الليلة ؟ -
00:38:36 اوكي -
00:38:38 ماندي-
00:38:45 مسؤولة مكتبة
00:38:49 لالا
00:38:52 كنت اعتقد انك شجاع حقا
00:38:53 اعني,انا عندي كل الاحترام لك كارل
00:38:55 السباق كان جيد , لكن الرقم
00:38:58 الاخطبوط لا يتذوق مثل الدجاجة
00:39:01 لكنك اكلتها
00:39:05 ما هذا ؟
00:39:09 يبدو ان ديبري احضر موعده الى هنا
00:39:11 عزيزي, ماذا تفعل الربطة على باب منزلنا ؟
00:39:14 مولي,اعتقد اننا يجب ان ناخذ جولة بالسيارة لبعض الوقت
00:39:18 انتظر لحظة , ماندي مورمن
00:39:21 انها ليست من نوعية البنات ....ّ-
00:39:28 مولي, لحظة
00:39:37 يا الهي-
00:39:39 لناخذ جولة بالحي
00:39:42 انه افضل طبق بهدايا الزواج
00:39:45 دعوني اشرح -
00:39:47 ديبري , لا تشرح-
00:39:50 ديبري, ليس هنام ما يحتاج الى الشرح
00:39:52 ارجع الى المنزل
00:39:53 ليس قبل ان اشكر مولي على افضل ليلة بحياتي
00:39:56 مول,مول , شكرا لك
00:39:57 ما حدث بالداخل , كان طبيعي ورائع
00:40:00 ارجع الى الداخل
00:40:02 لكن استمع الي, انا واقع بالحب
00:40:04 ديبري , انا لن افعل هذا معاك الليلة
00:40:07 مولي, اتصلي بقسم الاطفاء بسرعة
00:40:10 كارل, مندي
00:40:14 نار بالمنزل
00:40:34 يا الهي, احب هذه الاريكة
00:40:42 اتعلمي , عندما رايتك بالنار قلبي توقف
00:40:45 لقد كان ضخ أدرينالين عالي جدا
00:40:54 هل ستفعل هذا ؟ ام انه يجب علي فعلها ؟
00:40:58 سوف اهتم بهذا -
00:41:02 هيا ,اذهبي من هنا
00:41:04 انا لست مسؤوله عن ما سوف
00:41:18 انت بخير ؟ -
00:41:21 اجل,فقط استنشاق دخان بسيط
00:41:29 واو, لا يعقل
00:41:33 ماندي كانت سليمة تماما
00:41:35 مسؤول الاطفاء قال ان الطبق ربما هو
00:41:39 انت تتكلم عن معجزة
00:41:43 انه كل مايمكنك .......ّ
00:41:46 ما المشكلة معك ؟
00:41:50 كنت احاول فقط ان عمل جو جميل
00:41:53 انت تعرفني كارل
00:41:55 اجل اعلم
00:42:03 انها مسالة وقت وتعود الى الطريق الصحيح
00:42:22 هل تحتاجون اي مساعدة ؟
00:42:30 لقد كانت اقامة جيلة
00:42:33 شكرا لكما على ضيافتكما
00:42:38 اسف بشان الليلة الماضية , والشعور السئ
00:42:41 امل , ان لا اكون جزء من هذا الشعور
00:42:44 هل انت متاكد انك تملك مكان تذهب اليه ؟ -
00:42:49 ذاهب الى ماندي
00:42:51 المكتبية ؟
00:42:52 الا تعتقد انها خطوة سريعة جدا ديبري ؟
00:42:55 ربما هي كذلك , لكن لما لا ؟
00:42:56 شئ مميز حصل هنا , انا لا اريد ان اقاتله
00:43:01 هي, اعتني بها جيدا
00:43:05 الىاللقاء
00:43:07 توش, اسمع
00:43:09 انت لك قلب الاسد الشجاع
00:43:12 انا احترمك, انت تنهزم,لكن تبدو كرجل
00:43:17 ليبارككم الله
00:43:26 باي
00:43:29 الى ماندي
00:43:32 يالهي , كارل
00:43:43 خوذتني انقذتني
00:43:49 هل رايتي هذا ؟
00:44:12 نحن هكذا منذ ساعتين , لنذهب ونحصل على
00:44:16 او مارجيريتا, نحتفل بتحررنا
00:44:21 معدّل التأمينَ
00:44:26 من اجل راس الايل ؟
00:44:40 كانت مارجيريتا التي صنعت , اليس كذلك ؟
00:44:45 التحرر هو الذي فعلته
00:44:49 احب هذه الاغنية
00:45:15 هل تمزح معي ؟
00:45:18 اعتقد انه ذهب الى ماندي
00:45:20 عزيزتي, لا اعتقد انه يمكن ان يرانا
00:45:23 ربما يجب ان نستمر بالسير
00:45:26 انه مطر رهيب بالخارج
00:45:28 ليس بهذا السوء-
00:45:54 ديبري , ماذا تفعل هنا ؟
00:45:58 لم اعد اعلم ماذا افعل
00:46:00 و,وماذا عن ماندي ؟ -
00:46:14 كرال, هل يمكنك احضار دراجته
00:46:18 هيا لنذهب الى المنزل
00:46:22 كارل,حبيبي الدراجة
00:46:32 كارل -
00:46:40 انا حقا اقدر هذا
00:46:45 ثقي بي , ليس هناك لهب مفتوح مرة اخرى
00:46:49 حسنا, كانت ليلة طويلة
00:46:51 انا ذاهبة الى السرير
00:46:54 ديبري , حاول ان لا تنام وشعرك مبتل, اوكي ؟
00:46:58 تصبحي على خير مولي
00:47:02 انا لم اقصد ان احبطك
00:47:06 لكنك بحاجة الى اعادة ترتيب حياتك
00:47:08 لقد كبرنا الان
00:47:10 هل تعرف ماذا اعني ؟ -
00:47:13 واذا كنت تنوي البقاء هنا, هناك اشياء
00:47:17 انتهينا من امور المريبة
00:47:18 لقد شعرت باني طبيعي وانا عاري -
00:47:21 انا لا اهتم
00:47:23 نظف نفسك , وراقب التشوش
00:47:25 حاول مسعدة المنزل, اوكي ؟
00:47:28 انا لا اطلب الكثير
00:47:31 انت على حق
00:47:35 كارل ؟ سوف اكون مفيد جدا عندما
00:47:40 وهذا ما سوف افعله
00:47:50 شئ اخر
00:47:51 هل تمانع لو تكتب بعض رسائل الشكر من اجلي؟
00:47:58 ياهه, هذا سيكون رائع
00:48:01 حاول ان تنام
00:48:08 وقت المراجعة , ديبري
00:49:08 عزيزتي العمة كاثي
00:49:10 شكراً جزيلاً
00:49:47 وهذه بالفعل هي هدف السباق
00:49:54 مرحبا ؟
00:49:56 ديبري , احتاجك للقيام بعمل صعب
00:49:58 اجل , لا مشكلة , ماذا لديك ؟
00:49:59 لقد وعدت مولي اني
00:50:04 لقد والدها اعطاني عمل كثير
00:50:06 لذا, انا اريدك ان تحل مكاني بهذا
00:50:10 هل يمكنك عمل هذا ؟
00:50:11 لا اعلم كارل
00:50:12 انا لا اعرف اي شئ عن عملية التطوير
00:50:15 اعتقد ان السيد تومسون لن يجد شيئا في راسي
00:50:17 لا , ليست عملية التطوير,بل شؤون المدرسة
00:50:20 لتحل مكاني بمدرسة مولي
00:50:23 لالالالالالا,ليس هذه المرة
00:50:24 ماذا؟ -
00:50:26 انه يحاول التقدم من الخلف
00:50:29 اترك دراجتك الصغيرة الغبية واستمع لي
00:00:06 اعتقد ان هناك تضارب بالاعمال
00:00:08 ماذا ؟ تضارب؟
00:00:11 لا اعلم,انا لا اسال
00:00:13 انا فقط اقود الى حيث اكون مطلوب
00:00:15 لكن لا تقلقي, لقد رتب
00:00:19 لالا,انه يوم النشاط ديبري, وانت حتى لا تملك عمل
00:00:22 افهم هذا , لكن هناك امور احب القيام بها
00:00:25 ارجوكي احضري ماندي هنا
00:00:28 اعتقد ان هذا سينجح
00:00:30 والان , اين هؤلاء الجرذان الصغار ؟
00:00:32 انهم هناك,بالباب الثالث
00:00:36 كيف الحال؟
00:00:38 أولا ,شكراً لإعْطائي
00:00:41 للقدوم والحديث بيوم النشاط
00:00:43 انا لست السيد كارل بيدرسون
00:00:47 وليس لدي عمل ايضا ولا نشاط
00:00:49 يمكنك القول ان عملي هو الحياه والحب
00:00:53 وانا على الاغلب افعل هذا
00:00:59 انها قادمة
00:01:01 استمر ؟ اجل
00:01:04 اني ارى فيم كلكم , وجوه جديدة نشيطة
00:01:06 تجلوس هنا في صفوف صغيرة لطيفة كانك سنفات
00:01:11 سنفات,تنتظرون التعليمات
00:01:13 البعض منكم سيصبح متحرك مباشرة
00:01:16 ويَكُونُ معجزاتَ بعمر 15 سنةً
00:01:18 رياضيون اقزام مشهورون,صوركم على حبوب الافطار
00:01:23 وبعضكم سوف يذهب الى الجامعات ويبدع
00:01:26 وبعد ذلك يصبح مطلوب من قبل الصناعات الكبرى
00:01:28 ربما يحل
00:01:31 لكن بعضكم
00:01:32 وبعضكم,وهي المجموعة التي لن تاتي الى يوم النشاط
00:01:36 انها جريمة
00:01:38 البعض منكم
00:01:42 ياكل طعام مبهر
00:01:44 يستمع الى موسيقى السود لسن الثلاثين
00:01:47 الضُعْف
00:01:50 هذه المجموعة سوف تكون ضعيفة
00:01:54 وستصابون ببعض الحرارة منهم
00:01:57 بحزن, اجل
00:02:00 باروربا فهم المراهق الصغير اسهل
00:02:04 وايضا امريكا الجنوبية
00:02:06 لقد زرت الارجنتين مرة
00:02:08 والكل كان يجلس حولنا , كان جميل
00:02:12 هذا جيد , ابقى منطلق
00:02:15 اضحك كثيرا, لكن كن مستعد
00:02:18 هذا ما يفعله ديبري في حياته
00:02:20 البقاء يقظ, حتى استلم الاشارة من القائد
00:02:25 السيد روسون دات
00:02:27 ثم اقاتل
00:02:28 ثم سترون ديبري يحضر هنا
00:02:44 لقد سمعتم المفروض سماعه
00:02:48 لقد انتهيت هنا
00:02:54 لد قلت لكي,هل اثرت فيهم ؟.
00:02:56 لا,لقد كان حقا جيد
00:02:59 والنا, اين ماندي ؟
00:03:02 ولكن اين هي
00:03:03 ديبري, ماندي
00:03:06 انها تبحث عن كتاب فقد
00:03:16 انا اسفة ديبري
00:03:27 لحظة لحظة لحظة
00:03:29 ديبري , هناك شئ عن ماندي يجب ان تعرفه
00:03:34 انها عاهرة ,وتعاشر اغلب شباب الحي
00:03:40 ماذا ؟ لا -
00:03:43 ماندي ؟ -
00:03:45 اسفة ديبري, ماكنت اريدك ان
00:04:04 مع هذا الرجل!؟
00:04:28 انا خائفة ايضا
00:04:30 انه حتى ليس بالكلية !؟
00:04:38 اوه, يااله من مقرف
00:04:43 ديربي ؟ ديبري؟
00:04:51 هل تكلمت مع سام عن التقسيم ؟
00:04:54 اجل ,والاكون صريح مع سيدي
00:04:58 كارل , سوف اذهب الى البنك خلال ايام
00:05:02 افهم هذا
00:05:04 كارل , اجلس , فقط اجلس
00:05:09 تعلم ,هناك شئ قلته لي
00:05:11 قبل عدة ايام ولا يمكنني
00:05:14 شيئا عنك ومولي والاطفال
00:05:19 أوه، حقّ. نعم، لا.
00:05:23 هذا شئ لن يتحقق بالقريب
00:05:27 هل ماذا فعلت كارل,
00:05:31 لا
00:05:33 لقد قطعت نسلي
00:05:36 هذا رائع الا تعتقد هذا
00:05:38 ليس تماما, انه مجرد اجراء خارجي
00:05:42 او تحذير موضوعي , حبة حبة
00:05:46 اعني ها هو
00:05:53 فعا ل100%
00:05:59 كارل اقرا التعليمات , قابلة للعكس
00:06:08 اريد التقسيمات على مكتبي الساعة الثالثة
00:06:11 شكرا كارل
00:06:51 هل كنت جدي عن اودري هيبورن ؟
00:06:54 كان لديها كل شئ , الجمال والشخصية
00:07:01 مثلما كنت اعتقد ماندي
00:07:04 لا اعلم
00:07:11 حقا ؟ انا لا
00:07:21 لازلت لا افهم لماذا لم يظهر كارل اليوم ؟
00:07:25 اعلم انه تحت الضغط الان
00:07:28 لكنه بالفترة الاخيرة بدا كانه شخص اخر
00:07:30 لا ,انه فقط يعمل بجد
00:07:35 ربما يجب ان يكون منفتح اكثر ؟
00:07:39 كارل لا يرتكب الاخطاء الكبيرة
00:07:42 أَعْني، فقط يَذْكرُ الكلمةَ
00:07:45 هل ترين اشعاعات عينيه؟
00:07:48 لا اعرف
00:07:50 حَسناً، كَيفَ تَجتازُه؟
00:07:52 اعتقد انها معركة من خلاله , فقط الصبر
00:07:55 هذا فقط ما افعله, اسالاسئلة كثيرة
00:07:58 ادعه يعلم اني مهتم به
00:08:00 وانا اصلي فقط من اجله , لانه
00:08:03 يستحق هذا
00:08:15 هذا يصدمني دائما وانا اعلم انه قادم
00:08:30 اذن , ديبري كان جيدا؟
00:08:33 هل كان مؤثر ؟
00:08:35 في الحقيقة، عَلى نَحوٍ غريب،
00:08:39 لم اكن اعلم انه حساس جدا , هل
00:08:42 شعر؟ -
00:08:44 واو
00:08:46 هذا كثير جدا كارل
00:08:51 عزيزتي , انا اسف , لم اتمكن اليوم
00:08:53 ماذا يحدث معك ؟ -
00:08:57 من اولاضح انك لست على ما يرام كارل
00:08:59 لما لا تقابلني , بنصف الطريق هنا
00:09:01 حسنا,تريدين ان تعرفي مالذي يجري ؟
00:09:04 ساخبرك
00:09:06 اعتقد ان والدك يكرهني -
00:09:10 كارل ,كارل, والدي لا يكرهك
00:09:14 لقد اعطاك هذا المشروع الكبير
00:09:15 والذي قلت عنه انه حلم واصبح حقيقة
00:09:17 لماذا فعل هذا ؟
00:09:18 هذا تحديدا ما افكر فيه
00:09:21 لنفس السببِ
00:09:23 يحاول احباطي, وان لا انجب اطفال
00:09:25 يكفي, هذا لا يعقل
00:09:28 لا يعقل ؟
00:09:29 حسنا, هذا شئ مهم لكي
00:09:32 الان, الكل يعرف انه عندما لبوك يحب شخص
00:09:35 يدعوه الى رحلة صيد
00:09:37 بالحقيقة انا لم يدعوني الى رحلة صيد
00:09:42 انت تكره الصيد -
00:09:45 انا اقول لك مولي , انه يكرهني
00:09:48 انظر, اعلم ان ابي في بعض الاحيان
00:09:53 يضغط على الناس عندما يريد نتائج
00:09:55 وهو يُحبطُ،
00:09:58 لكنه لا يكرهك
00:10:00 واعلم انك تريد ان تفعل عمل عظيم
00:10:03 لكن سيطر على حياتك
00:10:07 ومن المفترض ان نكون سعداء
00:10:12 لماذا لا ترجع الى البيت
00:10:15 ديبري يريد ان يطبخ لنا
00:10:17 تجلس, تاكل , وتهدا
00:10:20 نتكلم عن اشياء غير العمل
00:10:24 وكل شئ سوف يكون على ما يرام
00:10:26 سوف ترى
00:10:49 مشغول ؟ -
00:10:50 فقط اهتم ببعض الامور
00:10:54 ماذا هناك ؟
00:10:58 اريد ان اسالك شئ
00:11:02 هل ستهان لو طلب منك السيد تومسون
00:11:05 ماذا ؟ ولما يطلب مني هذا ؟
00:11:09 لحظة, اهدا ديبري
00:11:11 نعم، أنا سَأُهانُ!-
00:11:14 ليس هذا ما اعني , اعني
00:11:18 انه تفكير بربري
00:11:20 لا احد يقترب من جمسي كارل
00:11:30 طبعا
00:11:32 لماذا تعتقد انه يريدني ان افعل هذا ؟
00:11:34 انه لا يريدك انت
00:11:36 انه مجرد سؤال افتراضي
00:11:38 انسى الموضوع
00:11:40 لا تمزح معي بامور كهذه
00:11:41 عد الى القراءة
00:11:51 راقبي الحرارة
00:11:53 كيف حال دجاجتي ؟
00:11:58 اوكي , لنبدا بالسلطات
00:12:00 انا ساهتم بهذا -
00:12:03 بالاغلب كنت اتابع سلسلة كنوز تسكانيا
00:12:08 تقنية الثوم , على اي حال كنت اتابع فيلم القوم
00:12:12 بالحقيقة انا اصنع ريسوتو مذهلة
00:12:14 لكني اريد ابقاءه الليلة لكارل
00:12:20 20 دقيقة واخبري الشاب
00:12:22 ركزي , يجب ان نكون مع بعض الان
00:12:23 اخرجيه, اجعليه يتنفس
00:12:26 سنستعمل الكؤوس التي اعطتنا اياها العمة كاثي
00:12:31 كيف عرفت ان العمة كاثي اعطتنا الكؤوس ؟
00:12:36 لقد كان يريد كتابته هذه الرسائل
00:12:39 توقف عن خلق اعذار له
00:12:43 يجب ان تتوقف عن فعل هذا , لان صديقك مخطا
00:12:45 اذا لم يكن يريد ان يكتبهم كان يجب ان يخبرني
00:12:52 والمفاجاه الكبرى
00:12:58 انظر ,تعلم ,انساه
00:13:00 لقد صنعت وجبة رائعة
00:13:03 سوف نجلس هنا ونستمتع بها
00:13:05 سوف نشرب
00:13:08 سوف ناكل , وسوف نشرب
00:13:11 انه محبط لي ايضا
00:13:13 لاني كنت اعلم انه سوف يحب هذه الوجبة
00:13:31 لا يمكنني فعل ذلك
00:13:38 حقا؟ لا
00:13:54 هناك صحن لك بالفرن اذا كنت تريد
00:13:59 انا اسف لاني تاخرت قليلا
00:14:02 لقد اصبحت مرتبط بالعمل
00:14:05 هل كان يقتلك لو اتصل ؟
00:14:09 انتظر
00:14:11 انا اسف مولي , لكن
00:14:12 اللعنة ,كارل , انت احيانا تفقدني صوابي
00:14:18 انه يمزح ؟-
00:14:24 راندولف
00:14:27 راندولف؟ لابد ان تمزحي
00:14:30 انا لا اعرف راندولف
00:14:32 لهذا هو يحب ان ادعوه راندولف
00:14:34 لا مولي , انه ليس مالوف لي
00:14:36 اتعلمي,لقد عرفت ان هذا الشخص
00:14:38 وفجاه اصبح له اسم جديد
00:14:40 هذا مسلي,
00:14:43 على ما يبدو, هو من كتب رسائل الشكر
00:14:50 هو اخبرك عن هذا ؟ -
00:14:54 أوه، رَاهنتُه فقط
00:14:57 شخص يطعن اعز اصدقائه بالظهر, يشرب مع زوجته
00:15:01 ماذا قول كارل؟
00:15:05 ربما يجب ان تجرب هذا , لاني هنا كل ليلة
00:15:08 ساكون سعيدا لو جربت هذا
00:15:12 لدي عمل
00:15:13 وماذا عن قميص الشبينَ ؟
00:15:16 لقد كان اتفاق مرة واحدة مولي
00:15:17 لقد كان يريد ان يظهر بشكل
00:15:19 ولماذا كل هذا على ديبري ؟
00:15:21 هو الذي قام بكل هذا الجهد من اجل
00:15:24 انت حتى لم تهتم بكل شئ
00:15:25 ماذا يعني هذا ؟
00:15:27 انه بقوم باشياء صحية بركوب الدراجة
00:15:31 انه فقط يحاول مساعدتك-
00:15:34 هذا مضحك مولي
00:15:35 انا الذي وضعك سقف على راسه
00:15:39 اولا, نحن وضعنا سقف
00:15:42 و, انت حقا لم تعد تهتم بنفسك
00:15:45 انا لم اعد اتذكر متى اخر
00:15:52 ما الذي تتكلمين عنه؟
00:15:54 اوه, كارل , ارجوك
00:15:59 انا لا اخدع احد -
00:16:01 اعترف, انا احيانا لا اقوم
00:16:03 هل هناك خطا في هذا ؟
00:16:06 و,مولي انظري, انا تحت ضغط كبير جدا
00:16:09 ماذا تريدين مني ؟
00:16:16 هذا النوعِ مِنْ الشيءِ
00:16:19 هذا النوعِ مِنْ الشيءِ
00:16:21 كنت اقرا مقالة عن اوبرا
00:16:26 اسف , لم احس باختلاف بين الرجال
00:16:32 وبطزنهم المشدودة , والظهور بلا شعر
00:16:39 ماذا حدث لنا كارل ؟
00:16:41 لا اعلم ما الذي حدث لكي مولي ؟
00:16:51 جميل و يدبو ان احدهم يحاول
00:16:55 عمل جيد, من الجيد رؤيتك
00:16:58 ارجوك, هل تستمع الى نفسك ؟
00:17:01 لقد لعبت اول سباق طويل لك
00:17:05 لنبقي لينس خارج الموضوع
00:17:06 يمكنه ان يفعل بسهوله ما يمكننا فعله
00:17:09 والان اسمعني , اعلم انك تعاني
00:17:12 وانت ومولي لديكم بعض
00:17:14 مشاكل ؟
00:17:16 لم يكن لدينا مشاكل حتى قدومك ,راندولف
00:17:20 ماذا يعني هذا ؟ -
00:17:22 لا
00:17:23 لقد خنتني بمسالة الرسائل
00:17:25 وماذا عن فيلم هوس العطلة الرومانية ؟!؟
00:17:28 انا اعرف ان فيلم المفضل هو فليتش
00:17:31 لالالا,فليتش من افضل خمسة افلام عندي
00:17:35 وماذا عن الشعر ؟
00:17:38 ربما احب الشعر , الم تلاحظ ابدا ابدا ؟
00:17:41 انظر ,اذا كان يجب ان اكون حبابا ولطيف
00:17:44 لافوز بجائزة افضل صديق
00:17:46 اعتقد انه يمكنك الاحتفاظ بالجائزة
00:17:48 سوف اخبر بشئ ديبري , انت لست محبوب
00:17:56 سادعي انك لم تقل هذا كارل
00:17:59 الى اللقاء سيد جرامبي
00:18:22 سكر
00:18:23 على الرف خلف العسل
00:18:26 اين ؟ -
00:18:35 هل وصلتي اليه ؟ -
00:18:37 ياالهي
00:18:41 هناك
00:18:43 هناك السكر,تماما خلف العسل
00:18:48 تماما , حصلتي عليه ؟ -
00:18:50 لماذا تفعل هذا لي
00:19:00 جيد جدا
00:19:08 الى اللقاء حبي
00:19:14 مرحبا,هل ماندي هنا رجاء ؟
00:19:18 هل هذا ديبري يتصل مرة اخرى ؟
00:19:20 اجل انه ديبري
00:19:22 اسمع هذا , ديبري لا تريد الحديث معك
00:19:25 حسنا, اخبرها فقط اني اتصلت
00:19:27 تصبح على خير
00:19:56 يا الهي -
00:19:59 لم اكن اعلم انك هنا بالاسفل -
00:20:03 ماذا يجري؟ -
00:20:05 لاشئ لاشئ, هل انت عاري مرة اخرى ؟
00:20:07 لالالا-
00:20:09 اعلم , اجل
00:20:11 الكل نائم , وهنا ديبري الوحيد
00:20:21 ماذا حدث لي -
00:20:24 كارل ارجوك -
00:20:25 جواربي كان قذرة
00:20:27 كارل , توقف, اهدا
00:20:31 لحظة , ماذا تفعلين انت هنا بالاسفل ؟
00:20:37 هل انت جاد ؟ -
00:20:40 لم اتمكن من النوم
00:20:47 لقد كنت ابلي جيدا
00:20:49 الم اكن ابلي جيدا كارل ؟
00:20:52 لكن ديبري ,
00:20:57 من صندوق معدات للتخيم كارل
00:21:02 لقد وضعت الصندوق بعيدا ؟ اليس كذلك
00:21:16 انا لم ادرك انك كنت هكذا كارل
00:21:19 القتلة الاسيوين ؟ -
00:21:21 لقد كانت بالقسم الخاطئ بمحل الفيديو
00:21:23 سوف تكذب علي ؟
00:21:24 لقد اعتقدت انه فيلم كونغ فو لبروس لي
00:21:26 اوكي , وهذا ؟
00:21:28 حسنا, انه نوع جديد
00:21:30 بيجنج بانج بانج
00:21:32 كارل, هل هذا ما كنا نريده من زواجنا
00:21:35 كذب وكل هذه الافلام ؟
00:21:40 انه مجرد فضول
00:21:41 حسنا, انا اعترف مولي, لقد كنت احب الافلام الاسيوية
00:21:45 لكنها مجرد مرحلة
00:21:47 على اي حال, لماذا انا الوحي تحت المحاكمة هنا ؟
00:21:50 انه يخرب جواربي وانتي لم تهتمي لشئ
00:21:53 لانني لست متزوجة منه
00:21:56 انا متزوجة منك
00:22:00 افعل شئ بهذا
00:22:12 هل هناك شئ اسوا
00:22:13 من ان تقوم بالقاء افلامك الاباحية !؟
00:22:16 ماذا يجري بينك وبين مولي ؟
00:22:18 ماذا ؟ -
00:22:20 هل تحب زوجتي ؟
00:22:22 هل فقدت عقلك ؟ مالذي
00:22:24 ديبري ديبري, فقط اجب على السؤال
00:22:26 هههه, تةقف ايها التحري
00:22:28 هذا السؤال المريض
00:22:30 انا لن اجيب لان هذا لايستحق الاجابة
00:22:33 كيف يمكنك ان تسالني شئ كهذا ؟
00:22:37 انت ذكي جدا ديبري
00:22:40 انت تعيش في منزلي
00:22:42 تستمتع بغرفة جلوسي
00:22:45 والان تتحرك نحو زوجتي -
00:22:48 هل تعتقد انك سوف تحصل على هذا , انسى
00:22:50 ولكن انا لك , وانت خارج من هنا
00:22:52 اوه , لحظة , انت لن تطردني ؟
00:22:55 انا ذاهب -
00:22:57 اتركْ القارورة
00:22:59 لكنك اعطتني اياهم كهدية
00:23:01 حسنا, تعلم , اقيهم عندك , هدايا
00:23:03 لكن اترك الاشارة
00:23:48 انه للافضل
00:23:52 هذا الشخص كان يمكن ان يعيش عنا للابد
00:24:00 العشاء الساعة 7:30 والدي سيكون هنا الساعة 7:00
00:24:05 مولي , مع اخذ الاعتبار لكل شئ
00:24:08 هل تعتقدي انه يمكن ان تكون الليلة ليست افضل ليلة ؟
00:24:10 للوجود والدك عنا على العشاء ؟
00:24:12 كارل ,كارل
00:24:27 سمعت ان سمعك التونا جيد هذا العام
00:24:34 هذا ليس موسمه
00:24:37 اوه , حقا ؟
00:24:47 ساجيب
00:24:49 انه هنا
00:24:56 مرحبا
00:24:57 كارل كارل , انا نيل
00:25:00 هل حقا رميت مجموعة الافلام الاباحية ؟
00:25:03 نيل , لدي حفلة عشاء الان
00:25:06 ساتي لاخذها
00:25:07 ساذهب الى متجر الاغاني , ساعود
00:25:20 كارل, لقد قرات تقديمك الجديد
00:25:26 وماذا تعتقد حول
00:25:31 ماذا ؟
00:25:33 اتمنى ان تتكلموا بالعمل الان
00:25:35 لنبقي هذا بالمكتب
00:25:36 لالالالالالالا
00:25:39 يا الهي,هل هذه كيكة الام السرطان البحري ؟
00:25:48 انه تبدو تماما كما كانت تفعلها الام , لا اصدق
00:25:54 اوه ياه,اعطها لتوني اجل
00:25:57 يااه, وماذا عن اعطائها لتوني ؟
00:25:58 يااه, اجل , لدي مشكلة كبيرة مع هذا
00:26:01 هل هذا ما تقول ؟
00:26:03 توني يستحق هذا
00:26:06 هل تعتقد اني اهتم , هيا
00:26:08 ماذا تفعل ؟ -
00:26:12 اطردي ابوك من اجلي
00:26:14 كارل لالالا
00:26:15 لقد طلب مني ان اقطع نسلي
00:26:17 ماذا ؟ -
00:26:18 كارل , قبل كل شئ انه ابي من تتكلم عنه
00:26:20 انه لا يعقل
00:26:29 ماكان هذا ؟
00:26:35 انت ؟؟؟؟؟؟؟
00:26:38 ماذا قلت لك ؟
00:26:40 َنا بخيرُ. أنا فقط إنزلقتُ
00:26:41 هيا لندخل الى المنزل
00:26:43 لا اربد ان اثقل عليكم
00:26:44 قيديه بالخارج -
00:26:46 لماذا انا الملام في كل شئ ؟ -
00:26:49 ابي, هلا حملت اغراض ديبري ؟
00:26:52 انا فقط كنت احول جمع اغراضي
00:27:01 هل تعلمي مولي , لا اعتقد انه لدي الوقت للعشاء
00:27:05 حقا,لا اريد ان افرض نفسي هنا
00:27:09 سوف تاكل شيئا
00:27:11 كل القليل من السلطة انها جيدة
00:27:13 لقد وضعت القليل من بلاسم كما تحبها
00:27:15 شكرا
00:27:19 كل شئ
00:27:21 حسنا, من الواضح انه شهي
00:27:31 انها دراجة الجميلة التي تملكها بالخارج
00:27:35 شكرا لك
00:27:38 ان عمرها تقريبا 25 سنة
00:27:40 لهذا اشعر انه من الصعب ان اجاري السائقين الاخرين
00:27:44 الان , انا لا اشتري هذا
00:27:46 هل قرات كتاب ارمسترونج ؟ انها ليس بسبب الدراجة
00:27:49 اجل هذا صحيح
00:27:52 انها ليست بالدراجة
00:27:54 انها عن القلب
00:27:56 واريد ان اقول لكارل
00:28:00 هل رايت الفوز السابع ؟
00:28:01 النهائي ؟ -
00:28:03 كارل , اجب على الهاتف
00:28:05 كل شاهدت كل السباقات
00:28:07 هل بكيت مرة ؟ -
00:28:09 اتحداك ان تشاهد هذا ولا تبكي
00:28:12 ابي ارجوك , مرر لي الشراب
00:28:14 ماذا كان لون الدراجة ؟
00:28:19 اوكي , كيف شكلها ؟
00:28:21 اسمع ايها العبيط, اخرج من اولوياتي
00:28:24 لقد سئمت من هذا , اخرج من حياتي
00:28:41 انه رقم خاطئ
00:28:49 هل تحب السمك ديبري ؟
00:28:51 انا لست افضل صياد بالعالم
00:28:53 لكني قمت بمغامرة رهيبة يوما
00:28:56 القصة حقيقية.
00:29:00 قضيت اربع ايام هناك
00:29:03 سمك كبير عظيم و بالنهاية تمكنت منه
00:29:05 اربع ايام ؟
00:29:07 ارجو ان تكون قد تمكنت منه ؟
00:29:09 لا , اسمكه ويهرب , شرف السمك بوب
00:29:15 هذا فعلا نبيل
00:29:18 هل تريد ان تذهب للصيد معي ؟
00:29:22 حقا ؟
00:29:24 فقط نحن الاثنان
00:29:32 لما لا
00:29:34 انه فقط انا , وبعض السمك يقفز
00:29:38 انت مضحك
00:29:40 من هذا الغبي الذي يعتقد انه موسم سمك التونا !!!؟
00:29:43 ديبري من الان , نادني ابي
00:29:46 اجل , ربما نحضر مولي لوحدها
00:30:19 هل تريد شئ من هذا ؟
00:30:26 هل انت متاكد انك لا تمانع هذا بوب ؟
00:30:28 طالما انك لست كارل, افعل ما تريد معها
00:30:44 الشعر , فتاة المكتبة
00:30:48 الاريكة المحترقة
00:30:50 خربت حياتي
00:30:56 لن اتمالك نفسي
00:30:58 هذا منزلي -
00:31:00 ماذا سوف تفعل ؟ تضربني
00:31:04 تضربني ؟
00:31:06 هيا انا اتحداك
00:31:09 لقد تحداني
00:31:15 لا تقول انك تريد استعادة افلامك
00:31:18 لماذا كلها من اسيا ؟
00:31:20 واه, ماذا عن كيس الثلج على راسك ؟
00:31:22 كان هناك مشاكل صغيرة بالمنزل
00:31:26 انها ليست مشكلة
00:31:29 ليس لدي مكان اذهب اليه -
00:31:31 اجل , سيكون مسلي
00:31:33 دعني اسال اني
00:31:39 كارل يريد البقاء هنا ؟ -
00:31:41 حقا ؟ لقد اغلق الخط كع ديبري قبل قليل
00:31:43 لا يمكنه البقاء هنا
00:31:45 ماذا تريد ؟ ابقى خائفة وانا نائمة ؟
00:31:47 اخبره ان يذهب
00:31:51 لا اعلم ماذا فعلت , لكنها تكلمت مولي
00:31:56 انها تخاف منك الان
00:31:58 نيل ماذا تقول ؟؟؟لا الدخول منزلك الى منزلك الان ؟
00:32:00 لا يمكنك الدخول
00:32:02 هي قالت , هي من يضع القوانين
00:32:04 هل تعلم ؟
00:32:08 لا اريد هذا
00:32:11 انا اسف-
00:32:13 انه من يتحكم ماذا افعل
00:32:15 سهرة الشباب , اراك هناك
00:32:24 بصراحة مولي ,انا اخاف على سلامتك
00:32:27 ربما يجب ان يبقى حارس هنا
00:32:29 ابي , لا اريد هذا الان
00:32:32 مولي انا احبك اكثر من اي شئ
00:32:35 انت لم تري العالم على حقيقته
00:32:47 الدكتور قال ان اغلب الاصابات عاطفية
00:32:51 ابي سوف اسالك عن شئ
00:32:53 وتذكر انك لن تكذب علي من قبل
00:32:58 هل حقا كنت تريد من زواجي ان يستمر ؟
00:33:07 هذا حقا سؤال معقد مولي
00:33:11 لا, بالواقع لا
00:33:23 بوب, قبل ان اذهب لدي سؤال لك
00:33:28 انت لم تكذب علي منذ ان عرفتك
00:33:33 من كنت تريد حقا ان تقطع نسله ؟
00:33:36 انا ؟ ام من بالحقيقة , كارل ؟
00:33:42 انتبه لعنقك ديبري
00:35:23 لم ياتي الى المنزل بالليلة الماضية
00:35:35 انه يحبك مولي
00:35:40 اعلم اعلم
00:35:47 ربما هذا لا يكفي
00:36:21 كان يجب ان يكون كافي
00:36:27 ديبري يجب ان تعيد كل شئ جميل الى مكانه
00:36:41 ديبري يسمعك
00:36:46 الجميع يتجمع هنا , الجميع ياتي هنا
00:36:49 ماذا يجري ديبري ؟
00:36:50 سوف اخبرك, انها حاله طوارئ
00:36:52 لقد اعطيتكم تصريح للتغيب عن المدرسة
00:36:54 والان اسمعوا, كارل مفقود
00:36:56 لقد هرب المنزل الليلة الماضية
00:36:58 ويجب ان نجده, وهذا هو الاتفاق
00:37:00 لا اعتقد انه قادر على ذلك
00:37:02 لكن اذا هاجمكم تظاهروا بالموت
00:37:05 هذا ما فعلت
00:37:07 توشي انشر هذه لكل واحد
00:37:10 نانسي اذهبي الى منزل نيل
00:37:16 شركة تومسون , مكان خطير
00:37:20 واذا رايتوه اتصلوا فورا مع اي احد
00:37:27 انا فقط ابحث عن هذا الشخص
00:37:30 لقد فقدت صديقي
00:37:33 قف هنا وعلق هذه
00:38:07 رجعت مرة اخرى
00:38:09 لقد جات الى هنا مؤقتا
00:38:11 جيد , لان مكانك اخذ
00:38:15 ماالذي يتكلم عنه ؟
00:38:32 في حال انك لازلت تعتقد اني لازلت احب مولي ؟
00:38:35 ربما يجب ان تلقي نظرة على هذه
00:38:37 انها كلها عن ماندي
00:38:43 السوناتات.
00:38:47 احبها
00:38:48 هل جئت هنا لتخبرني انك كتبت قصيدة ؟
00:38:51 لا اعلم ,ربما يهمك
00:38:56 حسنا, اعتقد
00:38:58 انظر ,اذا كان هناك شئ اعتقده,هو ان
00:39:03 لكنك لا تستطيع فقدانه مالم تتوقف عن الانتظار ....ّ
00:39:06 لحظة,ديبي, انا لست بمزاج جيد
00:39:08 لاحدى مهاتراتك
00:39:09 حياتي على المحك الان
00:39:12 وماذا سوف تفعل ؟
00:39:14 ماذا لو فعلت القليل من الاخطاء؟ الجميع يخطا
00:39:17 وماذا لو كان والدها يكرهك ؟
00:39:19 هل انت اول شخص يكرهه حماه ؟
00:39:21 وماذا لو قام بضربك بالشمعدان ؟
00:39:24 لقد حدث هذا قبلا
00:39:26 المهم هو, انك بالطريق , فقدت سحرك
00:39:30 لقد انسحبت , ونسيت كارليس
00:39:33 وماذا هذه الكارليس ؟
00:39:37 بلى هي كذلك
00:39:39 انها فعل
00:39:41 انها فلسفة
00:39:44 باسمك واضافة نيس له
00:39:46 هراء, انسى كارليس
00:39:51 انه فقط كارل
00:39:59 انا مسرور لانه كله خطاي
00:40:11 تعلم , الحقيقة هي
00:40:13 انا لم اعتقد انه انت ومولي
00:40:16 هناك شئ خاطئ فيها
00:40:19 والموضوع كله , هي , ,انظر الي انا شخصية عظيمة
00:40:22 انا دايما اضحك انا جميلة , اعمل بمدرسة
00:40:26 اذهبي الى الجحيم , كيف لم ارى هذا
00:40:30 واذا كنت تريد الحقيقة بصراحة , انا الومها هي
00:40:32 توقف لحظة
00:40:34 توقف -
00:40:36 مولي افضل شئ حصل في حياتي
00:40:39 ابقها خارج الموضوع-
00:40:42 هل رايت ماذا حدث ؟ عندما خدعتك
00:40:45 فجاه ظهرت عندك غريزة القتال , هذا هو كارليس
00:40:47 هذا هو الموقف المطلوب
00:40:51 انت تحاول العودة من الجديد للقتال
00:40:55 انت تفكر
00:40:59 هيا , ماذا لديك ؟
00:41:02 ديبري , خذ خوذتك
00:41:12 باكو موجود
00:41:15 هل يمكنك ان تعطيني 10 دقائق ؟ -
00:41:19 انه اسرع مما يبدو
00:41:28 مربحا , لدي رسالة لاوصلها
00:41:31 هل لديك تصريح ؟
00:41:34 هل تمزح ؟ ابقي الدراجة القديمة هنا فقط
00:41:37 انا مراسل على دراجه
00:41:43 ماذا انت ؟ سامون ؟
00:41:44 بماذا تفكر ؟
00:41:46 كن يوناني , ايطالي
00:41:49 انا متخصص بالرجال الضخام
00:41:51 اين رسالتك ؟
00:41:52 ابقها هنا , اخزنها هنا
00:41:55 حسنا, اراك فيما بعد
00:42:01 هيا
00:42:03 توقف
00:42:12 قال انك سريع
00:42:15 هدي , سوف اخبرك
00:42:19 عندما اخرج 7 انواع مختلفة من الدخان
00:42:23 حقا؟ لنراهم
00:42:32 هذا ما اعتقدته
00:42:34 الاول
00:42:37 هل تريد اللعب ؟
00:42:48 فوق او تحت ؟ فوق او تحت ؟
00:42:50 تحت
00:42:57 امسكتك -
00:43:04 سيد بيترسون تومسون؟
00:43:06 اين هو ؟
00:43:27 الكرسي , رقم ثلاثة
00:43:32 هل رايت هذا , تمكن منه
00:43:39 اغلق المبنى
00:43:43 هذا كان رقم اربعة
00:43:46 ماهو رقم خمسة ؟ -
00:43:53 عمل جيد
00:44:08 رقم خمسة , الخفي
00:44:17 يمكنك ان تبني عليها 90 قدم
00:44:21 سعر 400 لكل قدم
00:44:27 انا حتى افكر انه يمكن عمل الاعلان
00:44:29 50 مليون
00:44:34 اقادم مربعة
00:44:43 رقم 6
00:44:46 افتح الباب-
00:44:58 احتاج رقم 7
00:45:01 تريد سموا ؟
00:45:22 عفوا
00:45:26 تعلم , لاخر 14 ساعة
00:45:30 كل ما كنت افكر فيه هو ضربك
00:45:33 لا تجعلني انظر الى شمعدان اخر كارل
00:45:35 لقد فعلتها مرة وسافعلها مرة اخرى
00:45:40 ليس اليوم بوب , ليس اليوم
00:45:43 سوف تنادي باكو؟
00:45:47 لقد فعلت كل مايمكن لهدمي
00:45:50 حاولت ذلي واهانتي
00:45:55 خفضت من قيمة مشروعي ليصبح عادي
00:45:59 لكن , ها هوالمهم بوب
00:46:03 لا اهتم بهذا العمل
00:46:05 انا اهتم بمولي
00:46:09 انها تعني كل شئ بالعالم لي
00:46:13 واذا كنت سوف تقف بطريقي لاستعادتها
00:46:18 من الافضل لك ان تحضر شمعدان كبير جدا
00:46:35 اعذرونا للحظة
00:46:41 هل يمكن للجميع الذهاب ؟
00:46:59 تعلم كارل , كنت افكر
00:47:04 ربما كنت قليلا قاسي معك -
00:47:07 لكن انت تفهم وتعلم
00:47:12 وكانت اعاني حقا من وقت عصيب جدا
00:47:18 لقد طلبت مني ان اقطع نسلي؟
00:47:22 اجل , كان هذا مبالغ فيه
00:47:27 اعتذر
00:47:33 ولن اتخلى عن اسمي بوب
00:47:37 اعلم
00:48:37 هاهما كارل و ديبري
00:48:44 ديبي وجد كارل
00:49:16 وهما قادمين
00:50:02 اسف
00:50:17 لا تبتعد عني مرة اخرى
00:50:21 ابدا
00:50:23 اعلم , فقدت هذا
00:50:29 لم اعد اعلم ماذا افعل بعد ذلك
00:50:30 حسنا, كارل انا دائما لم اعلم ماذا يجب ان افعل ايضا
00:50:33 لكننا هنا مع بعض
00:50:38 اعلم انك عندما انطلق في غرفة الطعام
00:50:41 على اعز اصدقائك كالمجنون
00:50:46 اعتقد
00:50:48 اعلم من تكون
00:50:54 ولهذا يجب ان لا نبتعد عن بعض
00:51:02 احبك مولي
00:51:06 اعدك , انا لن اذهب الى اي مكان
00:51:24 اجل , عملي انتهى هنا
00:51:47 من يريد البوظة ؟
00:52:06 الحياه قد توقعك
00:52:10 الحياه قد توقعك
00:52:12 ربما قيد ترفسك بشكل قاسي
00:52:16 لكن يجب ان لا تدعها تمسح النيس
00:52:19 والان ما هو النيس ؟
00:52:23 انت سيدي , بالشعر الابيض , ماهو اسمك ؟
00:52:25 اسمي جو -
00:52:28 انتم اتبعوني , استمعوا لي
00:52:31 تعودوا على هذا
00:52:34 لانه عندما تاتي اللحظة , وثقوا بي
00:52:39 هذا عندما تبداون بالالقاء
00:53:12 translated by