Young Victoria The

ar
00:00:23 ! حرّاس ! السّلام الملكي ! قدّموا الأسلحة
00:00:40 في سنة 1819 وُلدت طفلة في قصر لندن
00:00:43 عالقة بين عمّين ملكين - ملك انجلترا
00:00:51 إلاّ إذا اُرغمت على التنازل عن سلطتها
00:01:00 ،الوصيّ الشرعي عُيّن بَدَل ملك غائب
00:01:04 أو صغير في السّن
00:01:10 بعض النّاس يولدون محظوظين
00:01:14 هذا كان الحال بالنسبة لي
00:01:17 ،ولكن عندما كنتُ طفلة
00:01:22 كيف لفتاة صغيرة ألاّ تحلم
00:01:28 ولكن بعض القصور ليست
00:01:32 حتّى القصر ... يمكن أن يكون سجناً
00:01:41 أمّي لم تشرح لي لماذا يتذوق
00:01:44 لما لم أستطع الذهاب الى المدرسة
00:01:56 ،عندما مات والدي
00:01:58 أمّي ومستشارها السيّد
00:02:02 قال أنها لحمايتي
00:02:05 "وأطلق عليه "نظام كنسجتون
00:02:08 لا أستطيع النوم في الغرفة
00:02:10 أو حتّى المشي في الدرج
00:02:18 علمتُ السبب لكلّ هذا
00:02:22 عمّي (وليام) كان
00:02:25 مع أنه هو وأخواته 3 لا يستطيعون
00:02:31 وهذا الطفل هو أنا
00:02:33 حلم السيّد (جون) هو موت
00:02:36 وسيكون هناك وصيّ على العرش
00:02:39 عندئذ أمّي ستحكم انجلترا
00:02:43 وهكذا بدأت أحلم باليوم الذي
00:02:49 وربما أكون حرّة...
00:02:51 صلّيت للربّ ليعطيني
00:02:54 سأكون بخير
00:03:25 ! حفظ الله الملكة
00:03:27 ! حفظ الله الملكة
00:03:46 ! وقّعي
00:03:48 هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء
00:03:50 لقد انتظرنا طويلاً كفاية
00:03:52 الآن ، للمرّة الأخيرة
00:03:55 لن أوقّعه
00:03:58 ! أقول أنكِ ستوقّعين
00:04:00 أقول أنني لن أوقّع -
00:04:03 (سيّد (جون
00:04:07 ...كنا فقط
00:04:08 حان وقت تناول الأميرة للدّواء
00:04:13 أيمكنني أن أقوم ؟ -
00:04:16 حسناً ، إذا كنت متأكّدة
00:04:23 طابت ليلتك يا عزيزتي -
00:04:33 كيف حالكِ ؟
00:04:48 لقد تلقّيتُ رسالة من انجلترا
00:04:50 أختي تقول أن (فيكتوريا) لن توقّع
00:04:55 ولماذا سوف تُوقّع عليها ؟
00:04:57 ،الأميرة اقتربت من سنّ 18
00:05:01 لأنها طفلة جاهلة
00:05:03 ولأنها تحتاج للتوجيه والوقت لتحضيرها
00:05:08 حتّى ذلك الحين ، أختي ستأخذ
00:05:12 سيّد (جون كونروي) يمكن أن
00:05:15 للأسف ، الدوقة يتحكم فيها
00:05:20 قد تكون من مصالح جلالتك
00:05:24 ،قبل فوات الأوان
00:05:28 طبعاً ، الدوقة لن تقبل بذلك
00:05:33 يا "بارون" ، لقد وُلِدتُ الابن الأصغر
00:05:36 "والآن أنا ملك "بلجيكا
00:05:39 رحلات من هذا النوع لا تدار
00:05:45 ،إضافة إلى ذلك
00:05:49 الآن اذهب إلى ألمانيا
00:05:55 ! (ألبرت)
00:06:03 أعتقد أنكَ تريد التمشي معي
00:06:09 حقاً ؟ فقط نحن الاثنان وحدنا ؟
00:06:23 ابقى ساكناً
00:06:33 ! لقد استسلمت
00:06:35 ...استسلمت .أنت لا تُصدّق
00:06:41 فيكتوريا) ، أمّك بالانتظار)
00:06:47 ! هيّا
00:06:50 ! (داش)
00:07:11 أين هي الدوقة ؟ -
00:07:20 الأمر سيستغرق منهم ثلاثة أيام
00:07:25 كيف أتيتِ إلى الطابق السّفلي ؟ -
00:07:28 ليس لوحدك ؟ -
00:07:30 ليهزن) كانت معي) -
00:07:32 لقد فعلَتْ . مع ذلك لماذا
00:07:35 لأنه ليس كل من في انجلترا
00:07:38 ضعي الكتاب جانباً ، من فضلك
00:07:50 ! (داشي)
00:07:51 انجلترا هي مفتاح السّلام في
00:07:54 دام عرش عمّكَ ستّ سنوات
00:07:58 إلاّ أنه نال تاج بلجيكا لأن
00:08:02 وإذا كان يريد الحفاظ على العرش ،
00:08:07 الروايات المفضّلة ؟
00:08:13 أنت لم تقرأ روايات كثيرة -
00:08:18 .إنها لم تقرأ روايات كثيرة
00:08:21 لكنها أحبّت...؟ -
00:08:24 بواسطة ؟ -
00:08:25 تسالي أخرى ؟ -
00:08:28 بياونو. موسيقى، بشكل عام من الصعب
00:08:33 (لا تهتم (شوبرت
00:08:35 هل يُسمح لها المسرح ؟ -
00:08:39 أي أوبرا تحب أكثر ؟
00:08:45 نورما" ؟" -
00:08:47 ! "إ بوريتاني"
00:08:55 من أجل الحفاظ على السيطرة
00:08:58 السيّد (جون) و الدوقة، يبقيانها بعيداً
00:09:02 وحين تظهر للعلن
00:09:05 مجرد وجودها يسبّب ضجة كبيرة
00:09:25 عليكَ كسب مكانة في نفسها قبل أن
00:09:38 لا زلت لا تبدين بخير
00:09:41 لا ، يا أمّي -
00:09:45 لقد فوّتنا عيد ميلاد الملكة
00:09:48 لقد قبلنا . سوف نذهب
00:09:50 حقاً ، يا (فيكتوريا) لا تصدري لي
00:09:55 حسناً ، لقد عصيتي أوامري
00:10:00 هل عينا أن نعيش كالأرانب
00:10:03 نحن نعيش في قصر يا أمّي
00:10:06 الغرفة التي أخذتها كانت فارغة
00:10:09 ابقائنا خارجهم ...يكاد
00:10:14 (ذلك ما قاله (جون -
00:10:18 ،طفلتي المحبوبة
00:10:23 آمل أنت تستطيعي تصديق ذلك
00:10:28 لقد دعوتُ الإخوة كوبورغ للمجيء
00:10:32 يجب عليك أن تعرفيهم أكثر -
00:10:35 لأنه عليكِ ذلك
00:10:39 العم (ليوبولد) يعتقد أنها فكرة جيّدة -
00:10:47 ،ألصقي دبوساً آخر بي
00:10:52 زيارتكَ الأولى هي الأكثر أهمية
00:10:57 وتذكّر دائماً ، أنكَ أولاً
00:11:03 "ملك بلجيكا من عائلة "كوبورغ
00:11:08 "وأم ملكة انجلترا كذلك "كوبورغية
00:11:13 الآن اذهب إلى انجلترا و اجعلها تبتسم
00:11:18 أهذه هي كلّ الحقائب ؟
00:11:21 ماذا لو أرادت أن ترقص ؟ -
00:11:36 سموّكم ، مرحباً -
00:11:39 أنا السيّد جون كونروي، مدير الشؤون
00:11:57 الدوقة في غرفة الرّسم
00:12:05 ...اه ! أقدم لكما جلالة -
00:12:13 أنا (ارنست) سيّدتي
00:12:23 لم نقطع عليكِ دراستك ؟ -
00:12:27 كيف كانت رحلتكما ؟ -
00:12:30 لدينا كتب تبقينا مشغولين
00:12:32 في واقع الأمر ، كنتُ أقضي وقتي
00:12:37 (للسيّد (والتر ...سكوت
00:12:41 أجل
00:12:46 أتريدان المجيء ومقابلة أمّي ؟
00:13:04 (المحنين الحديثين ، أعتقد (فينتشنزو بيليني
00:13:08 يا لها من مصادفة كذلك هو المفضّل لديّ
00:13:12 لا، انتظر، دعني أخمّن. أوبرا (إ بوريتاني) ؟ -
00:13:17 كنتُ أحبها كثيراً
00:13:23 ! (داشي) ! أحضرها ! أحضرها ، (داش)
00:13:33 هل أسأتُ لكِ بطريقة ما ؟ -
00:13:43 (و (شوبرت
00:13:46 (أحب (شوبرت
00:13:49 أعتقد أنكِ ربّما لا تحبينه ..ولكني أفعل
00:13:55 (لا مانع من (شوبرت
00:13:59 جيد
00:14:28 أتحس نفسكَ مثل قطعة شطرنج ؟
00:14:31 في لعبة تُلعب ضد إرادتك ؟
00:14:35 أيحصل لكِ ذلك ؟ -
00:14:38 أراهم يحركونني على أهوائهم
00:14:42 الدوقة و السيّد (جون) ؟
00:14:45 ليس فقط هما .بل أيضاً
00:14:49 الملك. أنا متأكدة أن نصف السياسيين
00:14:53 وسحبي من ميدان إلى آخر
00:15:02 بعد ذلك أتقني قواعد اللعبة حتّى
00:15:09 أنت لا تنصحني باتخاذ زوج يفعل ذلك
00:15:14 عليّ إيجاد شخص يلعبها معكِ ، لا
00:15:20 لما لا نأمر ببعض الموسيقى ؟
00:15:24 "لقد اكتشفتُ مؤخراً رقصة "الفالتز
00:15:31 "لكني لستُ جيداًَ في رقص "الفالتز -
00:15:38 يا للأسف
00:15:46 أتعلم أن الملك يريد تزويجي
00:15:53 ماذا يحب في الشطرنج ؟
00:16:10 (فيكتوريا)
00:16:13 (لا بأس يا (ليهزن
00:16:16 .عليك الإمساك بيدي ، أمّي تصرّ
00:16:19 ليس على الأقلّ
00:16:29 ما الذي كنتَ تريد أن تقوله ؟
00:16:33 أريد أن أقول أنني أفهم
00:16:38 أصحيح ؟
00:16:39 طفولتي لم تكن سهلة أيضاً
00:16:43 أعرف أنها ماتت -
00:16:45 ...في نهاية المطاف ماتت ، لكنها
00:16:49 أرسلت بعيداً قبل موتها بفترة
00:16:52 كانت هناك بعض الصّعوبات
00:16:54 ...كانوا يتكتّمون عن أمر موتها
00:16:59 لكني أعرف كيف هي حياة الوحدة
00:17:03 لن تقدر على إظهار أحاسيسك
00:17:09 (هل طلب منك العم (ليوبولد
00:17:11 لا، في الواقع قال لي أن
00:17:14 حسناً ، هو لا يعرف عنّي إلاّ القليل
00:17:36 هل لي أن أكتبَ لكِ ؟
00:18:15 ستفتقدين الأمراء عندما
00:18:18 لا تكوني وقحة
00:18:22 هؤلاء الأولاد يضايقونك -
00:18:25 لا تعتقدي أنّي وصلتُ لهذا الحدّ
00:18:32 عليكِ أن تتزوجي يوماً ما -
00:18:37 وإذا فعلتُ سوف أمتّع نفسي
00:18:39 ولن يكون لأمّي أو العمّ (ليوبولد) أو الملك
00:18:59 هل عليّ ذلك ؟ -
00:19:02 كوني حذِرة
00:19:03 "نحن ذاهبات إلى "وندسور
00:19:06 في قلعة العدوّ -
00:19:09 لم أوافق على شيء -
00:19:12 ،تحتاجين لمكان لتناشدي الملكة
00:19:16 كنتُ أتمنّى أن تأتي معنا
00:19:28 أنتِ مُصمّمة جدّاً أيّتها البارونة
00:19:31 على أحدٍ فعل ذلك
00:19:40 أقدّم لك رئيس الوزراء ؟ -
00:19:44 (اللّورد (ميلبورن
00:19:46 الزعيم اللّيبرالي الذي سيكون على الأرجح
00:19:50 يمكن أن يكون مزعجاً -
00:19:53 لقد وضع مصالح انجلترا
00:19:56 هل هذا سيّئ ؟ -
00:20:01 هو لن يُسيل قطرة دم واحدة
00:20:05 (الفيكونت (ميلبورن
00:20:11 لِما سوف يقوم بإنقاذ عرش دولة أخرى
00:20:15 هذا النوع من التفكير الذي يخاف
00:20:24 لهذا السبب هو راضٍ أن ابنة أخته
00:20:28 "دوق "ولينغتون
00:20:30 في ذهن النّاس ، أن زعيم المعارضة
00:20:35 ،نابليون) الغازي)
00:20:38 ولكن ليس في الواقع -
00:20:40 تبدو بصحّة جيّدة -
00:20:43 أتمنّى لو كنتُ كذلك. تمتّع بالأكل -
00:20:47 رئيس وزراء المحافظ القادم سيكون
00:20:51 ...(والسيّدة (بيل
00:20:56 أيّ جانب تُفضّله (فيكتوريا) ؟
00:20:59 ،إنها ليبرالية قبل كل شيء
00:21:04 وسوف يستفيد استفادة كاملة من ذلك
00:21:08 ،صاحبة السموّ الملكي
00:21:17 ،صاحبة السموّ الملكي
00:21:20 (السيّدة (فلورا هاستينجس
00:21:28 مرحباً ، عمّي -
00:21:32 وكلّنا نتساءل ماذا بداخله
00:21:35 سنكتشف ذلك قريباً جدّاً
00:21:37 ،اللوّرد سيجعلها تقع في حبّه
00:21:43 (لا تستخفّ بِـ (فيكتوريا -
00:21:49 ابنة أخي العزيرة
00:21:51 ألا ترغبين بإلقاء التحيّة على ابن عمّك (جورج) ؟
00:21:55 كيف يمكن لابنة أخي وابن أخي
00:21:59 في حين أنكَ لم تتغيّر ولا زلت
00:22:02 لو أني وضعتُ رأسي قرباً منكِ
00:22:06 سيعتقدون أنّنا نَحيكُ مؤامرة -
00:22:09 ...،إذا كنتُ أبدو مندهشة قليلاً
00:22:11 فإنهم سيعرفون ذلك -
00:22:14 أتمنّى أن نراكِ أكثر. لكن
00:22:21 الحقيقة ببساطة أنكِ يا سيّدتي
00:22:26 لا يمكن لأحد أن يسرق غرفة يا سيّدي
00:22:31 الآن نستعملها قبل أن تفرغ
00:22:34 فهمت . إذاً ليس لي رأي
00:22:37 لما لا تنتقلي إلى هنا وتحضري
00:22:40 الملكة وأنا سنكون سعداء بما يكفي
00:22:43 ذلك من شأنه يا سيّدي، إذا اعتقدتُ
00:22:48 !...كيف تجرئين على الكلام -
00:22:53 لقد عالجتَ الموضوع
00:22:58 (كونروي) حاول إجبار الأميرة (فيكتوريا)
00:23:02 هي لم تُوقّع عليها. إذ كانت مريضة
00:23:24 عيد ميلادك القادم سيكون
00:23:27 آمل أن نراكِ أكثر في البلاط -
00:23:34 ...تعلمين، إذا احتجتِ إلى حليف
00:23:38 سيكون أنا ذلك الحليف
00:23:41 رئيس الوزراء لديه ضرورات أهم تشغل
00:23:44 لا على الإطلاق
00:23:47 ،بطبيعة الحال
00:23:49 أكنتَ تعرف والدي -
00:23:53 أنا آسف.
00:23:56 كلاّ. أنا أحبّ أن أستمع لشخص ما
00:24:01 حسناً، ...لقد كان رجلاً نبيلاً عظيماً
00:24:07 في الواقع أنا واثقة
00:24:09 رفقة أخيه الممتازة، الحاكم
00:24:15 ...ونوع. مثل أخيه، الملك
00:24:24 حسناً، أنت تجعله كما لو
00:24:27 أعتقد ذلك يا سيّدتي
00:24:31 زعيمك صعب في العمل، يا دوقة
00:24:33 تَريْنه وهو يحوم بشباكه
00:24:38 وعندما يعود حزبك بقوة
00:24:42 (ليس جيّداً كـ(ميلبورن
00:24:46 .للأسف ، لا أجيد الأحاديث التافهة
00:24:52 وسيكون لديّ وقت عصيب
00:24:55 أكثر ضابط وحشيّة قابلتُ
00:25:46 أشكركم لأطيب تمنياتكم في
00:25:52 ...لقد كانت حياة طويلة
00:25:57 ولكن سأكون راضياً بفترة قصيرة
00:26:02 فقط يكفي... الاستغناء عن أيّ
00:26:10 وهكذا أستطيع التخلّي عن السّلطة...
00:26:18 وليس... لأيادي... شخص
00:26:26 الذين يحيط بهم شرّ المستشارين...
00:26:30 والذين لا يستطيعون التّصرّف مع
00:26:37 ! لقد أهِنتُ
00:26:39 ! إهانة فظيعة باستمرار
00:26:43 ،لقد أبقت ابنتها
00:26:50 ،ولكن من الآن وصاعداً
00:26:55 وسوف لن أكون مهاناً أو عاصياً
00:26:59 أو لذلك الشخص الوقح
00:27:11 هل أنتِ بخير ؟
00:27:16 العائلات ، ماذا سنكون بدونهم ؟
00:28:01 هل تستمع ؟
00:28:06 ماذا ؟
00:28:17 حسناً ؟ -
00:28:20 ،ولكنها ليست من ألمانيا
00:28:25 (إذاً هي كذلك. شكراً لكِ يا (واتسون
00:28:35 ألا ترين ماذا يريد ؟ -
00:28:38 مرّة واحدة ،أنا في 18 طلب مقابلتي
00:28:42 الملك يريد فصلك عن أمك. إنه
00:28:47 ليأخذك من أولئك الذين غايتهم
00:28:50 لا حاجة للصراخ. الناّس سيكتشفون
00:28:54 بدون سماعها من شفاهك
00:28:57 أخبريها. اجعليها تفهم
00:29:01 ما يقصده السيّد جون هو أنكِ
00:29:05 وإذا كنت مستعدة، ما الخطأ في ذلك ؟
00:29:07 !أنتِ صغيرة جداً! ليست لديك خبرة
00:29:10 أنتِِ مثل دمية صينية
00:29:13 حسناً ، إذن عليّ السّحق
00:29:17 ... هلاّ عذرتماني -
00:29:21 ! الآن هذا ما ستفعلينه
00:29:24 أولاً، سترفضين المال وتطلبين
00:29:28 ثانياً، سوف تعيّنيني سكرتيرك
00:29:32 وأخيراً، ستوافقين على شراكة
00:29:35 حتّى عيد ميلادك الخامس والعشرين
00:29:40 يمكنك فعل ما تريد بالمال
00:29:43 ! والآن، ابتعد عن طريقي
00:29:51 وإذا كنتِ تعتقدين ذلك ، سوف لن
00:29:55 أنكِ وقفتِ صامتة وكنتِ تشاهدينه
00:29:58 ! فأنتِ تحلمين
00:30:21 أليس هناك حدّ لهذا العصيان ؟
00:30:24 ! تذكروا كلامي
00:30:28 كنّتي المسكينة. ما الذي يمسكه
00:30:33 ماذا عن عمّها في "بروكسل" ؟
00:30:37 الملك (ليوبولد) شخص مراوغ
00:30:42 إذ هو أزاح (كونروي)، فسيكون فقط
00:30:47 قد لا تكون هناك بعض المنفعة
00:30:51 قبل أن يحظى (كونروي) باغتصاب
00:30:55 جيّد جدّاً
00:31:00 ربّي، في رحمتك، دعني أتجاوز شهر
00:31:06 وبهذه الطريقة ستكون كبُرت في العمر وسنكون
00:31:14 ،(أخبرتكَ، يا لورد (ميلبورن
00:31:17 يجعل الأمر مستحيلاً لإبقائه
00:31:22 أيّ وظيفة مهما كانت
00:31:24 ألا تعتقدين أن الأمر أكثر خطورة
00:31:29 أَعْرفُ الأشياءَ ذلك يعني
00:31:33 والآن، عليّ أن أتحمّل السيّدة
00:31:36 أمّي لا تستطيع الظهور
00:31:39 (لكنّي رسمت خطاً فاصلاً لـ (كونروي
00:31:41 وعندما أصبح الملكة، لا أتمنى
00:31:44 حسناً، نحن لا نستطيع منع الدوقة
00:31:46 من إبقائه مسؤولاً عن شؤونها
00:31:48 ذلك سيكون خطأها، وليس خطئي
00:31:54 ...عزيزتي (فيكتوريا)، عندما اعتقد
00:32:00 فيكتوريا) العزيزة)
00:32:14 ماذا ؟ مثل نسر ؟ يحوم على الحافة
00:32:18 ويا سيّدتي، ليس عليكِ القلق
00:32:23 ،سأكون سكرتيرك الخاص
00:32:26 .(شكراً لكَ يا لورد (ميلبورن
00:32:29 ...إذا كان ميّتاً، وهناك ما هو أكثر -
00:32:33 عندما يموت، سيكون هناك أكثر من
00:32:38 علينا الأخذ بعين الاعتبار
00:32:41 وصيفاتك وصاعداً
00:32:43 "ربما دوقة "ساذرلند
00:32:48 أوه، أنا لا أعرفُها حقاً
00:32:49 سيّدتي، إنها صديقة عزيزة لي
00:32:53 سأكون ضائعة بدون توجيهك
00:32:56 آمل أن تعلم مدى امتناني -
00:33:00 ماذا هناك ؟ ألا تحبّها ؟
00:33:02 نعم أحبّها
00:33:05 أكثر من ما أملت بكثير
00:33:07 .لكن الأمر لا يعود لي
00:33:11 ينتظر امرأة غنيّة أن تقرر سواءاً
00:33:24 إذن ، لمَ لا تخبرها بشعورك ؟ -
00:33:35 (عزيزتي (فيكتوريا
00:33:37 هذه الأيام ستكون مليئة بالحزن
00:33:42 أستستحميا لي بمساعدتك
00:33:46 ،إذا لم أستطع أن أكون معكِ
00:33:48 ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي
00:33:52 (تعلمين أنّني أحب (شوبرت
00:33:55 "هذه أغنيته "البجعة
00:34:01 هل هو مستعدّ ؟ -
00:34:08 دعها تتمتّع بالخلافة والحريّة
00:34:13 علينا انتظار حتّى تتلاشى أوهامها
00:34:39 (فيكتوريا)
00:34:46 عليكِ المجيء الآن
00:35:08 تعيش الملكة
00:35:26 سأعود إلى فراشي
00:35:29 أتخيّل أن اللورد ميبلورن
00:35:32 تأكّدي أن لديه كل شيء يحتاجه
00:35:37 ...بالطّبع، جلالتك
00:35:41 جلالتك
00:35:50 فيكتوريا)، انتظري. سأمسك يدك)
00:35:53 كلاّ. شكراً لكِ يا أمّي
00:35:55 ويا (ليهزن) في الصباح
00:35:58 إلى غرفة خاصية بي ؟
00:36:00 ...بالتأكيد ليست هناك حاجة لذلك -
00:36:31 المجلس مجتمع، جلالتك
00:36:59 ! جلالة الملكة
00:37:30 مع إحساس بالاحترام و الشرف
00:37:33 أخاطبكم، أعضاء مجلسي الخاصّون
00:37:36 كحاكتكم وملكتكم
00:37:40 أندبُ بصدق موت عمّي العزيز، الملك
00:37:45 ولكني أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليكم
00:38:00 أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة
00:38:04 وأنا أقصد تكريس حياتي لخدمة
00:38:08 وشعبي
00:38:10 أبحثُ عن مساعدتكم في هذا الشأن
00:38:14 أعرف أنّكم لن تخيّبوا أملي
00:38:18 شكراً لكم
00:38:25 ستقوم بمراقبتها يا لورد
00:38:28 تحرسها وتُبقيها آمنة من الأذى
00:38:52 كمسألة اهتمام ، أسيأتي وقت
00:38:56 .ستستمتع بهذا
00:39:00 ! قدّموا الأسلحة
00:39:03 عزيزي (ألبرت)، يوم الثلاثاء
00:39:07 لقد انتهى للتو وسأكون أول حاكمة
00:39:16 ،خرجتُ من العربة
00:39:18 ،للمرّة الأولى في حياتي
00:39:29 فاخر ، أليس كذلك ؟ -
00:39:34 عليك أن تقرّري الزواج قريباً
00:39:37 ماذا بخصوص المرشّح (ليوبولد) ؟
00:39:39 لا يمكنني الزواح بالرجل
00:39:41 ! اوه
00:39:43 كل مقدِّم طلب سيأتي بالشروط
00:39:47 ألن أكون سيّدة نفسي لفترة ؟
00:39:52 .اللّورد (ميلبورن) العزيز، إنه طيّب جداً
00:39:55 ،يمكنكِ الحلم بالاستقلال
00:39:59 من الآنَ فَصَاعِدَاً، كُلّ شخص سَيَدْفعُك
00:40:03 ميلبورن) أكثر من الباقي)
00:40:06 تذكّري فقط ، أنتِ الملكة، وهو سياسي
00:40:10 ،والسياسيّون مهما كان مذهبهم
00:40:14 سيرحلون وتبقين أنتِ
00:40:17 "فقط أبقي "اللّورد (ميلبورن) العزيز
00:40:22 لقد اختار مُسبقاً منزله الجديد
00:40:25 ...بشأن وصيفاتي
00:40:27 .أجل، ستكون لديّ قائمة لاحقاً
00:40:32 عمّتي نصحتني بأن لا أكون
00:40:36 ،مع احترامي لجلالتك
00:40:39 أعتقد أنني أفهم هذه الأمور على
00:40:43 أعرف ذلك، بالطّبع
00:40:44 ،ونحن نريد أصدقاءنا من حولنا
00:40:49 بينما نبدأ أعمالنا
00:40:51 (لا نريد إيجاد السيّد (جون كونروي
00:40:55 لا. ليس إذا شكّلنا صفّاً لكل
00:40:59 .حسناً، تماماً سيّدتي. الجو بارد هنا
00:41:03 يبدو أن النّيران توضع من قِبل
00:41:07 لكن الإضاءة من قِبل
00:41:09 ولا أحد يعرف أيّ خادم ينبغي عليه
00:41:13 ،حسناً، إذا كانت الأمور تعمل هكذا
00:41:17 علينا أن نتحسّن حيثما نستطيع
00:41:21 إذا كنتُ قد اكتشفتُ شيئاً من
00:41:23 فهي المعاناة التي تحتاج لمساعدتي
00:41:26 أبداً لم أحاول فعل الخير، جلالتكِ
00:41:28 ذلك دائماً ما يؤدي إلى ورطات
00:41:30 لورد (ميلبورن)، ذلك ليس موعظة
00:41:34 لا. لهذا أنا لم أذهب أبداً إلى
00:41:36 الواحد دائماً ما يسمع أكثر
00:41:52 أنا لم أعطِ أيّ وعد له
00:41:56 ولكن أحياناً أشعر تماماً
00:41:59 أبداً ما دمتُ هنا، جلالتكِ
00:42:06 اللّورد (ميلبورن) أقرب إلى المعجزة
00:42:09 لقد أثبتَ أنه أكثر سخاءاً
00:42:12 مدهش جداً في السياسة
00:42:15 شخص أثق به ومحبوب جداً
00:42:17 هو أفضل رفيق يمكن تخيله -
00:42:21 أحياناً نضحكُ كثيراً،
00:42:26 اوه، (ألبرت)، أتطلّع لليوم عندما
00:42:31 كما أفعل
00:42:35 (المخلصة (فيكتوريا
00:42:42 (الكثير من المديح للّورد (ميلبورن
00:42:46 كل شيء يأتي لمن ينتظره -
00:42:52 أنت لعبتَ معي يا بارون
00:42:55 والآن هذا يكفي. سأعود
00:42:58 يجب أن يكون هناك سبب إذا
00:43:01 إذن جِد لي سبباً
00:43:05 ...أريد
00:43:10 إذن، هل أنت ذاهب لطلب اليد للزواج ؟
00:43:15 ماذا ؟ ماذا يفترض بي أن أفكر ؟
00:43:19 ،أنا ذاهب لقضاء بعض الوقت معها
00:43:23 إضافة إلى أنّني ممنوع
00:43:27 يجب أن يأتي منها ذلك، على ما يبدو
00:43:30 .لذا لا أستطيع طلب يدها للزواج
00:43:35 وهل تريد ذلك ؟
00:43:51 امشي هيّا
00:44:01 .من فضلك لا تتحرّك. أنا خائفة
00:44:10 هل مسموح لي بالحديث ؟
00:44:12 نعم، لكن لا تستطيع التّحرك
00:44:23 ليس هناك منافس لحديقة
00:44:26 ،"كل حياتي في "كنسينغتون
00:44:30 ،"ولكن الحدائق في قصر "باكنغهام
00:44:33 ! لقد تحرّكت -
00:44:36 الآن أنت تبتسم
00:44:40 ! مستحيل
00:44:49 أعتقد أن لدينا واجب لأولئك الذين
00:44:53 إنها أعمال لكلّ حاكم
00:44:55 ،لمناصرة المحرومين
00:44:59 افسحي لي مكاناً. أيمكنني أن أريكِ ؟
00:45:04 الصناعة تتوسّع بوثيرة مطّردة
00:45:06 هؤلاء الناس لا يأخذون بعين الاعتبار
00:45:11 .لقد قمتُ بعدّة تجارب
00:45:14 يمكن أن نبني بيوتاً آمنة ونظيفة لهذه
00:45:21 أنا آسف. لا أقصد أن أقوم بوعظك
00:45:23 لا، لا داعي للاعتذار لكونكَ
00:45:28 يبدو أن عليّ الكثير لأتعلمه
00:45:32 ...مع كل واجباتي و
00:45:34 وأخذها على محمل الجدّ -
00:45:38 ولكن هناك الكثير من الناس الذين
00:45:41 وهناك الكثير الذين يحاولون
00:45:43 بسبب شبابي وقلّة خبرتي
00:45:46 إذن، فهم لا يعرفونكِ كما أعرف
00:45:53 أأستطيع الاحتفاظ بهذه ؟
00:46:07 تذكّري أن أول شيء عليكِ فعله
00:46:10 ضعي يدكِ تحت ذقنك
00:46:14 جيّد. هذا ما سيأتي كل مرّة
00:46:16 الآن، أطلقي القوس
00:46:19 ،يدك يجب أن تغطي الجلد
00:46:21 واقبضي عليها بإحكام
00:46:23 امسكي بإحكام
00:46:27 اثني هذه الذراع قليلاً
00:46:32 جيّد
00:46:33 جيد جداً. الآن، جرّبي باستعمال
00:46:47 ألا يزال هنا ؟ -
00:46:50 بالتأكيد ليست رغبتي
00:46:54 أين سأعيش ؟
00:46:56 هل ساُترك هنا ؟
00:46:59 أو هل سأقوم بالتّسول في الطريق
00:47:01 تعالي الآن. ستنتقلين للقصر
00:47:05 لكنها أعدّت لكِ شقّة منفصلة
00:47:08 ستسمح لكما بخصوصية أكثر
00:47:10 أنا... لا أريد أن أكون
00:47:15 إذا اُقصِينا سيبدأ حكم جديد
00:47:18 أعرف ماذا تريد أن تفعل
00:47:21 تريد أن تكون أباها، أمّها، ومن يعلم
00:47:27 ،إذا لم أكن سكرتيرها الخاص
00:47:29 آسف. أرى أنّني لا أتكلم بوضوح
00:47:35 لقد لعبتم اللّعبة وخسرتموها
00:47:44 ،جلالتك
00:47:46 شكراً لكِ أيتها الدوقة
00:47:49 هل شكرتكِ بشكل لائق
00:47:52 سيتضمّن ذلك مقدار كبير
00:47:54 منصب وصيفة الملكة هو شرف لي
00:47:57 أنا متلهّفة لإثبات جدارتي
00:47:59 اللّورد (ميلبورن) يعتقد أنكِ
00:48:09 كيف تجري زيارة (ألبرت) ؟
00:48:12 .(يكتبُ لـ(فيكتوريا) تحت تحكّم (ميلبورن
00:48:17 إذن عليه البقاء في انجلترا
00:48:18 حتّى تفكّر الملكة فيه أكثر
00:48:22 الملكة (إليزابيث) لم تتزوج أبداً
00:48:25 لم تُفسد لها الأمور
00:48:27 هل أنتِ على دراية بترأس التتويج
00:48:32 دراية،أجل،... ولكني في
00:48:36 أنا خائفة بشدّة من خيبة الأمل بشكل
00:48:45 كوني على سَجيّتكِ. غرائزكِ
00:48:54 أنا آسف. إنهم يُعدّون الكنيسة
00:48:57 قيل لي أنهم طلبوا الإذن
00:49:01 لا داعي للأسف -
00:49:08 ،أنا أريد مساعدتهم
00:49:11 ليس فقط العمّال الفقراء، لكن أيضاً
00:49:15 هناك أناس ضائعون. أليس من واجبنا
00:49:19 حسناً، من تجربتي، من الأفضل ترك
00:49:24 ،إذا تدخّلتي
00:49:27 الأمير (ألبرت) غير موافق، إنه يقوم
00:49:32 هو مفعم جداً بالأفكار
00:49:35 هل هو حقاً ؟ ملهم لهذه الدرجة
00:49:38 حسناً،جيّد. إنه يبدو كشاب
00:49:41 متسعد لتحمّل المسؤولية
00:49:54 بعد ذلك، من الأفضل أن تُتقني
00:49:56 حتّى تلعبينها أفضل من ما يستطيعون
00:50:12 هل أنتِ متأكدة تماماً من ذلك يا
00:50:17 قومي بخطوتكِ
00:50:38 حسناً ؟
00:50:47 لا يمكنكَ مرافقتي إلى مراسم
00:50:54 لا يمكنكَ حضور التّتويج
00:51:11 مثالي
00:51:18 أنتِ غير مستعدة -
00:51:23 هم لا يعرفون بأنكِ تُحبّين
00:52:04 .لا تبدو متفاجئاً جدّاً
00:52:08 إنه لمشجّع رؤية أنكِ لا تهملينها
00:52:13 لا أعتقد أن (داش) سوف يسمح لذلك -
00:52:17 سأفعل. بما أني نويت بعزم
00:52:33 جلالة الملكة
00:02:16 إنه فعلاً ليوم. هل تعبتِ ؟
00:02:19 اوه، لا
00:02:22 حسناً، أنا أقوى من أن أنظر
00:02:25 إلى أيّ وقت ستبقى في لندن ؟ -
00:02:29 (ثم العودة لـ(بروكسل
00:02:36 اوه، عزيزي. عندي رقصة رباعية
00:02:40 أصابع قدمي الصغيرة المسكينة
00:02:45 جلالتكِ
00:03:07 كانت عندي رسالة من الملك
00:03:10 يقترح فيها تمديد زيارة
00:03:13 وبماذا أجبتِي ؟ -
00:03:17 حسناً، ربما عليكِ إخبار عمّك
00:03:20 أنتِ بحاجة إلى التركيز على
00:03:33 شكراً لك لكونكَ مبعوثي
00:03:36 أتمنّى بأني أعطيتُ عمّي بما فيه الكفاية من
00:03:39 إنه يأخذ اهتماماً عظيماً داخلك -
00:03:43 ،عليكَ أن ترى الأسئلة
00:03:47 مثل امتحان لا ينتهي
00:03:50 ...اللّورد (ميلبورن) يدعوه هكذا
00:03:54 ماذا عن اللّورد (ميلبورن) ؟
00:03:58 لا شيء
00:04:01 السفير الفرنسي هنا -
00:04:07 أتمنى لك رحلة طيّبة
00:04:16 فيكتوريا) ؟)
00:04:19 أحب كثيراً أن أكون مفيداً لكِ
00:04:24 لو أن هناك أبداً فرصة
00:04:26 أعرف أنكَ كذلك
00:04:30 ولكن ليس بعد
00:05:07 هل قرأتَ هذا ؟ -
00:05:09 كلاّ يا سيّدي
00:05:14 يبدو أنها لا تعتقد أنه من المناسب
00:05:17 لمناقشة السياسة بخلاف ذلك
00:05:21 (ما أملاه عليها (ميلبورن -
00:05:26 ! افعل شيئاً
00:05:28 (لا أستطيع التغلّب على (ميلبورن
00:05:30 ! (إذن تغلّب على (ميلبورن
00:05:35 ، (عزيزتي (فيكتوريا
00:05:39 كيف يمكنكِ أنتِ وأنا
00:05:42 وعليّ القول بأنّني آمل أن بعضاً منها
00:06:03 ، ألبرت) العزيز)
00:06:06 عندما تعلّمتَ الرقص بشكل جميل ؟
00:06:09 اللّورد (ميلبورن) أكّد لي في
00:06:13 ستكون مرهِقة وكثيرة الشغل لي
00:06:16 ولذلك، أنا لستُ متأكدة
00:06:23 ،أنا متشوقة لكل رسائلكَ
00:06:25 ،التمتع بتفاصيل الحياة في ألمانيا
00:06:32 ... واترلو" قد لا" -
00:06:35 هذه اللّعبة الصغيرة الغير مؤذية يمكن
00:06:41 اللّورد (ميلبورن) يقول أن الأطباء
00:06:45 والأطباء الانجليزيون يتركونهم -
00:06:48 اعتقدتُ بأنه قد يكون هنا اللّيلة
00:06:50 لقد رماني من أجل سيّدو هولندا
00:06:52 أتوقّع أن جلالتك سوف تفتقدينه -
00:06:57 لا، لا
00:06:59 ماذا ؟
00:07:03 ...أنا لا أريد أن أشمت، ولكن
00:07:07 أنه على وشك خسارة التصويت
00:07:18 عزيزتي
00:07:41 لا يهم
00:07:47 لن ترحلي عنّي أليس كذلك ؟ -
00:07:50 عزيزتي
00:07:59 أيّ واحدة من سيّداتك هي زوجة
00:08:02 بالتأكيد أنتِ ترين كيف يبدو الأمر ؟
00:08:04 (لا تغتر بالمظاهر سيّد (روبرت
00:08:07 أنا فقط أطلب دليلاً . لأجل سيّدتين
00:08:12 ما عدا ذلك، يجب أن يظهر القصر
00:08:16 أريد أن أخل -
00:08:18 جلالتها مع رئيس الوزراء ولا يمكن
00:08:22 لكن هذا لا ينطبق على أمّها
00:08:25 أنا آسف جداً يا سيّدتي
00:08:28 دعني أفهَمكَ
00:08:30 أتقول أن رئيس الوزراء هو من اختار
00:08:33 هل تغيّر القانون في هذا الشأن ؟ -
00:08:36 حسناً، إذن، لا يوجد هناك ما يُقال
00:08:42 (أتمنّى لك يوماً جيداً سيّد (روبرت
00:08:51 أيمكنكَ من فضلك طلب السيّدة بورتمان
00:08:56 أجل سيّدتي
00:09:07 كنتُ أتساءل عمّا إذا كان يمكنكِ
00:09:11 طبعاً يا سيّدتي
00:09:25 ...ما السلطة #
00:09:27 ! (السيّدة (ميلبورن
00:09:30 ...الفن #
00:09:31 يا الهي ما سيحصل بعد هذا ؟ -
00:09:37 دوقة "مونتروس". أتمنى أن تكون نهاية
00:09:46 إذا نفيتُ كل شخص لا يوافقني الرأي
00:09:53 بحزن، عليّ أن أعلم المجلس
00:09:56 بأنّني كنتُ عاجزاً عن إقناع الملكة
00:09:58 بأن سيّداتها لا ينبغي عليهن أن
00:10:03 لذلك أعلمتُ جلالتها
00:10:06 بأنّني لستُ مؤهلاً بتشكيل
00:10:08 إن لم توليني ثقتها
00:10:13 السيّد المتحدث، هل نفهم من هذا
00:10:16 يخاف من بضعة سيّدات ؟
00:10:23 ! رئيس الوزراء
00:10:25 السيّد المتحدث، ما أخافني
00:10:27 هو رؤية التاج يُستعمل ككرة الريشة
00:10:30 ! في لعبة السياسة
00:10:34 (التي على ما يبدو أن اللّورد (ميلبورن
00:10:37 ! نظام
00:10:39 ! أزمة دستورية
00:10:41 ! الملكة تستخف من رئيس الوزراء
00:10:45 ! نظام -
00:10:47 عليكَ أن تخجل من نفسكَ
00:10:49 ،إذا كانت الملكة حمقاء
00:10:52 أنتَ كبير بما يكفي لمعرفة الأفضل
00:10:54 (ما يُزعجكَ هو أن اللّورد (ميلبورن
00:10:57 أنا أكره الخاسر السيئ
00:10:59 .كلنا خاسرون في هذا، سيّدي
00:11:04 عليكِ أن تفهمي بأنكِ الحاكمة
00:11:06 .بحق في البرلمان
00:11:09 ...اللّورد (ميلبورن) يقول -
00:11:12 لقد استخدمكِ لمعاقبة أعدائه
00:11:14 بدون التفكير في أضرار التاج
00:11:16 .(الملكة في براثن (ميلبورن
00:11:20 ،وعندما يكون صامتاً
00:11:23 لأمها الألمانية -
00:11:28 أنتِ مرتبكة ومعاندة بشدة
00:11:32 ،وأنا أحذركِ
00:11:41 لقد أسقطتِ الحكومة
00:11:44 على ما يبدو -
00:11:47 .كلاّ، إنها ليست حمقاء
00:11:51 إذن من الأفضل لها أن تُغيّر
00:11:54 أو أنّ الأمور ستزداد سوءاً
00:12:07 افتح الباب
00:12:08 ،ليست كلّ المياه في حالة مضطربة"
00:12:11 يمكن أن يغسل البلسم من
00:12:17 نفَس الرجال العلمانيين"
00:12:19 لا يستطيعون عزل النائب
00:12:24 "...لكلّ رجل"
00:12:27 سيّد (جون) ، ماذا تفعل هنا ؟
00:12:28 عليّ التحدث إلى الملكة -
00:12:35 .مرحباً ، أيها اللّورد"
00:12:40 رجل مسلّح تم العثور عليه في
00:12:44 !ماذا ؟ -
00:12:47 مضايقة أدلة لساني وعطاءات لي..."
00:13:09 يعتقدون بأنّني تدخلتُ في الأمور
00:13:17 سيمرّ الأمر يا سيّدتي، سترين ذلك
00:13:21 ،(عزيزتي (فيكتوريا
00:13:25 رجاءاً لا تفقدي الثقة بنفسكِ
00:13:28 نحن جميعاً معرّضون لارتكاب الأخطاء
00:13:31 وخصوصاً عندما نظرنا للآخرين
00:13:35 العاصفة ما زالت ثائرة
00:13:40 أتساءل الآن لو أنّ كل شخص كان محقاً
00:13:43 لَعلّي جدّ شابّة وعديمة الخبرة
00:13:52 افتحي عقلكِ، ادرسي اختياراتكِ
00:13:55 ونزاهتكِ ستأخذك من خلال
00:13:58 أتعهّد بأنه يمكنكِ القيام بهذا العمل
00:14:01 لديك الشجاعة والقلب
00:14:03 وبنفسكِ قلتي أنكِ أقوى
00:14:14 رسالة من أمّك
00:14:18 ابنتي الغالية
00:14:20 ،أنتِ سوف لن تتركيني آتي إليكِ
00:14:23 وذلك ما قد أستحقه
00:14:25 ومع ذلك أنتِ مستاءة
00:14:27 ،على أية حال لقد فشلتُ
00:14:33 الذي يُزعجكِ يُزعجني
00:14:36 الذي يَسُرّكِ يسرّني
00:14:39 أحبكِ
00:14:41 وأمنيتي الوحيدة أن تفهي يوماً ما
00:14:46 ،طابت ليلتكِ يا عزيزتي
00:15:00 (عزيزي (ألبرت
00:15:03 طلبت مني مرّة
00:15:07 وأنا جدّ فخورة وواثقة
00:15:16 ولكن منذ ذلك اليوم والكثير قد تغيّر
00:15:27 أنا لم أغفر لك لحدّ الآن
00:15:30 ليس بعد، ولكن قريباً
00:15:31 فقط ننتظر العاصفة الغير موسمية
00:15:35 وسوف تكون كلّها في طيّ النسيان
00:15:37 ليس لديكَ رأي عالي جداً للنّاس
00:15:40 ألديكَ أيّها اللّورد (ميلبورن) ؟
00:15:42 ،مع الاحترام
00:15:47 قلتُ ذات مرة أنّني لم أفهم
00:15:49 مَن مهمّته أن يرعى
00:15:52 ،سيّدتي، في حياتي
00:15:56 ما يحدثُ حين رعاع السّلطة
00:15:58 (لورد (ميلبورن
00:16:00 أريد تقريراً عن الظروف المعيشية
00:16:05 .الإسكان، كلّ ذلك
00:16:11 وشيء آخر،... لقد دعوتُ الأمير
00:16:16 جيّد جداً، جلالتكِ
00:16:19 عندما تصل إلى هناك، لا تكن جاسوساً
00:16:23 إنها حياتكَ يا (ألبرت). عِشها
00:16:26 (لأجلكَ ولأجل (فيكتوريا
00:16:30 عمّكَ لن يشكركَ على ذلك
00:16:33 لا أهتم
00:16:42 عليّ أن أرتدي الأحمر -
00:16:50 صاحب السمو الأمير (ألبرت) من
00:17:46 لقد حصلتُ على رسالتكِ للتو
00:17:49 وجئتُ على الفور
00:17:53 اجلس من فضلكَ
00:18:05 الحديقة رائعة -
00:18:10 أنا أريدكَ أن تشعر تماماً وكأنكَ في
00:18:16 أنا متأكدة أنكَ تُدرك لِمَ رغبتُ منكَ
00:18:22 لأن ذلكَ يجعلني أسعد من أي
00:18:26 ...،سعيدة جدّاً، حقاً
00:18:30 والبقاء معكِ ؟ -
00:18:33 وأتزوّجكِ ؟ -
00:19:08 هل تقبل هذه المرأة زوجة لكَ ؟
00:19:13 ،للعيش سويّة بأمر الله
00:19:15 في قدسية هذا الزواج ؟ -
00:20:10 الآن أنا متزوجة فعلاً
00:20:16 ...تعرفين عندما نكبر
00:20:20 ،...ونحاط بالأطفال...
00:20:24 سنتذكّر هذا اليوم الذي بدأت فيه..
00:20:27 ليس محاطين جداً ، أرجوك
00:20:36 وليس الآن
00:20:39 اوه؟ عليّ أن أحذركِ بأنني
00:20:51 صباح الخير يا زوجتي -
00:21:02 هل أيقظتي جلالتها ؟
00:21:04 لا يا سيّدتي -
00:21:07 ،لا، سيّدتي. ليس هذا الصباح
00:21:18 دعينا نأخذ جولة قصيرة
00:21:20 سمعتُ أن منطقة من بريطانيا التي
00:21:24 أجل، يجبُ علينا يوماً ما -
00:21:27 الآن ؟ -
00:21:30 أنتِ عروس لن يتوقعوا رجوعكِ
00:21:33 عزيزي، قد أكون عروسة
00:21:36 لا يمكنني الغياب أكثر من 3 أيام
00:21:43 ماذا تفعل ؟
00:21:45 ...حسناً، إذا كانت لدينا فقط 3 أيام
00:21:50 أخبريني، هل سيكون الجو هكذا
00:21:54 أجل
00:22:08 ألبرت) ، إلى أين أنتَ ذاهب ؟)
00:22:24 بجدية، هل سيكون الجو هكذا دائماً ؟ -
00:23:20 سنعتني ببعضنا البعض، أليس كذلك ؟
00:23:24 دائماً
00:23:47 كم هم متغيّرون
00:23:51 .إنهم يكرهونكِ. يحبونكِ
00:23:55 ...،يعاقبونها
00:24:00 والآن هي عروس وعادت للقمّة
00:24:08 ماذا فعلتُ بحياتي بحق السماء ؟
00:24:12 لديّ مواهب عديدة، كما تعلمين
00:24:16 كولد، كنتُ ميّالاً للنجاح
00:24:22 لقد خدمتَني جيداً
00:24:30 ما هذا الذي يجري ؟
00:24:52 عزيزي (ألبرت)، لمَ لم تُجب على رسالتيّ
00:24:57 عليّ أن أبقى على دراية بتقدّمكَ
00:25:00 .أحتاج المساعدة
00:25:02 وعليكَ أن تؤمّن هذا لي
00:25:05 "لا تنسى أنكَ أولاً من عائلة "كوبورغ
00:25:08 (عمّك (ليوبولد
00:25:19 ما هذا ؟ -
00:25:25 أيمكنني المساعدة ؟ -
00:25:42 لِمَ هذه النوافذ جدّ متّسخة ؟
00:25:46 وأخشى أن النيران كذلك
00:25:48 الأقسام لا تستطيع الموافقة على الغسل
00:25:52 لِمَ لا نفعل شيئاً حيال ذلك ؟ -
00:25:55 .إنها الطريقة التي تجري بها الأمور هنا
00:26:00 في هذه الأثناء، نجن نعيش في
00:26:03 نحن نعيش كضيوف للملكة
00:26:06 شكراً لكِ أيّتها البارونة، لتذكيري
00:26:19 دعيه يذهب
00:26:23 كيف هو استقرار (ألبرت) هنا ؟
00:26:25 لماذا ؟ ماذا الذي سمعتِه ؟
00:26:32 يقول أنه يريد إعادة تنظيم الطريقة
00:26:36 ! حسناً إذن، بحق الله، دعيه
00:26:38 يقول بأنّ اللّورد (ميلبورن) يتحكّم بي
00:26:41 ويقول أيضاً أنّ (ليهزن) تتحكّم بي
00:26:43 يبدو أنّ كل شخص يتحكّم بي
00:26:46 الرجل الذي ليس لديه عمل
00:26:50 والرجل الفقير الذي لديه امرأة غنية
00:26:55 بالإضافة، لقد أحسنتي الاختيار -
00:27:00 أنتِ لم تؤدّي نصف واجباته -
00:27:04 لا تعرفين ماذا فعلتُ
00:27:19 لمَ هذا ؟ -
00:27:22 هذه أواني طعام الغرف الحمراء سيّدي
00:27:27 أيّ ملك ؟ -
00:27:32 كم مرّة يقامُ
00:27:34 هذا العشاء لأجل ملك ماتَ
00:27:38 كل ليلة. سيّدي
00:27:44 لا أستطيع تصديق أنّني خضعتُ
00:27:48 لستَ خاضعاً لأيّ شيء
00:27:52 لقد كنتَ مكلّفاً بتدبير الموارد المالية
00:27:55 في الواقع، لقد قمتَ بعرض بيانات
00:28:00 نعم، لقد فعلتُ -
00:28:03 كل ما أطلبه هو أنه سيكون جيداً
00:28:06 تماماً أين ذهب المال ؟
00:28:17 أأنتِ واثقة ؟
00:28:37 تهانينا يا سيّدتي
00:28:39 عزيزتي ! أنا سعيدة جداً
00:28:43 ! عزيزتي -
00:28:48 ستُعلمينني إذا احتجتي إلى أي شيء
00:28:57 أأنتِ ذاهبة ؟
00:29:00 لن أستطيع الذهاب في القريب
00:29:03 على أيّة حال، لديّ كثير من الأمور تشغلني -
00:29:12 تهانينا
00:29:17 سموّكَ
00:29:19 هنالك افتتاحيتكَ، إذا أخذتَ
00:29:22 ...لورد (ميلبورن) ، سامحني، لكن
00:29:24 يبدو أنكَ تخلط بيني وبين فرد
00:29:28 ،أنا لستُ رفيق شُربكَ
00:29:32 أنا زوج ملكتكَ
00:29:36 وعلى هذا النحو، سأتخذ قراراتي
00:29:39 ولن أسعى أو أدعو مشورتكَ
00:29:43 مساء الخير
00:29:49 ...إذن
00:29:51 هل تناقشين الأسماء ؟ -
00:29:55 لقد كتبَ أنه يُفضّل أن لا يتحدثَ
00:29:58 ولكن فقط لمناقشة أخبار العائلة
00:30:01 ! لقد خطّطتُ لهذا الزواج منذ 20 سنة
00:30:04 والآن من المفترض أن أقبل أنني
00:30:07 بالعكس جلالتكَ، يجب أن نقبل
00:30:11 فات أوان ذلك
00:30:43 جلالتكِ
00:31:29 لقد أصبتُ السيّد (روبرت) والدّوق
00:31:31 بالملل بأفكاري عن تشجيع الفنون
00:31:34 (وهل يهتم السيّد (روبرت
00:31:37 لدّي العديد من الاهتمامات يا سيّدتي
00:31:39 وحكومتي سوف تدعم
00:31:41 حكومتكَ ؟
00:31:44 إذا كنتُ محظوظاً كفاية
00:31:49 وعندما يفعل، لن تتكرّر الأخطاء
00:31:53 بعض سيّداتكِ وافقنَ فعلاً
00:31:56 والسيّد (روبرت) لن يسأل عن
00:32:03 (شكراً لكَ، سيّد (روبرت
00:32:14 كيف تجرؤ على أن تكلمني هكذا
00:32:18 كيف تجرؤ... على أن تقاطعني
00:32:22 لم أفعل شيئاً كهذا -
00:32:26 ،حسناً، لقد حللتَ هذه
00:32:29 (أنتَ والسيّد (روبرت
00:32:31 .أنتَ والدّوق
00:32:33 فيكتوريا)، ظننتُ أنكِ ستكونين مسرورة) -
00:32:37 ! ظننتَ أنني امرأة
00:32:39 ! تتلاعب وتستخف بها وتتجاهلها
00:32:43 سيكون من البساطة أن نتفادى
00:32:48 !هل فقدتَ عقلكَ ؟ -
00:32:50 أقل من 3 سنوات على العرش
00:32:55 ! دفعتم الملكية إلى شفير الهاوية
00:32:58 لقد قلتها لكَ من قبل وسأقولها
00:33:00 ،أنتَ زوجي هنا
00:33:03 ! وهذا يكفي تماماً، صدّقيني -
00:33:08 أنا ألبسُ التّاج
00:33:10 إن كانت هناكَ أخطاء فستكون أخطائي
00:33:13 ! لا أحد ! ولا حتّى أنتَ
00:33:21 سأغادر قبل أن تهتاجي وتؤذي
00:33:24 ستذهب عندما أسمح لك بالانصراف
00:33:28 أنا ملكتكَ وآمركَ بالبقاء
00:33:34 (طابت ليلتكِ يا (فيكتوريا
00:33:37 ! لا يمكنكَ الذهاب. لا يمكنكَ الذهاب
00:33:39 ! آمركَ بالبقاء هنا في الغرفة
00:33:50 ! حرّاس، السلام الملكي
00:33:52 ! قدّموا الأسلحة
00:34:09 لا داعي لأن ترافقني
00:34:12 قلتُ سأذهب معكِ وسأفعل
00:34:14 ...امشوا
00:34:32 لمجرد الشفقة ابتسمي يا امرأة
00:34:36 لا تكلّمني
00:36:09 لا يمكن أن أفعل أكثر من هذا
00:36:14 جلالتكِ
00:36:29 ! أنا آسفة للغاية
00:36:33 ! اعتقدتُ أنّني سأخسرك
00:36:37 لم يكن رامياً جيداً -
00:36:42 أنتَ غبي ! لماذا فعلتَ ذلك ؟
00:36:47 لقد كان عندي سببان جيّدان جدّاً
00:36:50 السبب الأول ، أنا قابل للاستبدال وأنتِ لا
00:36:54 أنتَ لستَ قابلاً للاستبدال بالنسبة لي
00:36:57 والثاني،...أنتِ الزوجة الوحيدة التي
00:37:04 أنتِ وجودي كلّه. وسأحبكِ
00:37:25 لقد قيل لنا أن الرجل كان مجنوناً
00:37:28 هل هذا مطمئِن ؟ لا يمكنني أن أقرّر
00:37:32 أيمكنني أن أكون صادقاً يا سيّدتي ؟
00:37:35 حتّى السياسي يمكن أن يكون أحياناً
00:37:40 ...توجيهي
00:37:46 وأنا أأسف لذلك...
00:37:51 ولكني الآن أتحدث كصديق مخلص -
00:37:57 الأمير رجل جيّد
00:38:03 أعلم أن رأيه فيّ ليس جيّداً
00:38:10 إنه قادر
00:38:11 إنه ذكي
00:38:14 وهو مخلص
00:38:18 دعيه يشارككِ عملكِ
00:38:29 هناك مهمة أخرى على جلالتكِ
00:38:32 يجب أن يحس الأمير أنه مُرحّب
00:38:41 لقد احتجتُ إليها كثيراً عندما
00:38:58 أتمنّى أن لا تمانع إن أمرتُ بإحضار
00:39:05 ليس لديّ ما أقوله بهذا الشأن ؟ -
00:39:35 صباح الخير يا زوجتي -
00:39:57 فيكتوريا) و (ألبرت) أنجبوا 9 أطفال)
00:40:00 ،وقد كان من بين خلفهم عائلات ملكية لبريطانيا
00:40:30 حكمت (فيكتوريا) و(ألبرت) لمدة 20 سنة
00:40:50 الأمير (ألبرت) مات بمرض التيفويد
00:40:53 في ذكرى زوجها، (فيكتوريا) كانت تحضّر
00:41:03 سموّ الأمير (ألبرت) وجلالة الملكة
00:41:28 من بين إنجازاتهم، (فيكتوريا) و(ألبرت) قاموا
00:41:33 دعمهم الثابت للفنون والعلوم تُوِّجَ بإقامة
00:42:32 "فيكتوريا الشّابة"
00:42:39 yassine007 ترجمة