Zack and Miri Make a Porno

ar
00:00:04 *DARK-PRINCE* ترجمة
00:00:34 أيتها الحقيرة
00:00:50 (انهض يا (زاك
00:01:13 هيا، لا أريد التأخر عن العمل
00:01:23 اخرجى -
00:01:25 أغلقى الباب إذا كنتٍ
00:01:27 لقد كان الباب مغلقاً -
00:01:30 (أغلق الباب يا (زاك -
00:01:32 يا إلهى -
00:01:52 ما هذا؟ -
00:02:05 سوف نذهب الآن
00:02:16 أتشم هذا؟ هل هذه هى السيارة؟ تباً -
00:02:20 ماذا؟ماذا؟ -
00:02:22 ما هذا؟ -
00:02:24 ماذا؟ -
00:02:28 إنه بين خصيتى وأرجلى -
00:02:30 من فضلك، إسحبى الحقير بعيداً -
00:02:35 إنه على وشك الدخول فى مؤخرتى -
00:02:37 الحركة تشعرنى بالحر
00:02:39 إنه ممسكاً بهم
00:02:53 تباً
00:03:07 أظن أننى قد اقتلعت شعر خصيتى
00:03:13 هذا ليس مضحكاً
00:03:30 هل يمكنك الخروج معى الليلة؟
00:03:32 .أنا أعمل حتى السادسة
00:03:37 .يمكننى أن أنتظرك بالمحل -
00:03:42 لا، ماذا عن الحصول على صديقك
00:03:44 .ولكنك صديقى
00:03:46 .أعنى كصديقة
00:04:30 سيد (ديلينى)، أيمكنك ان تحل
00:04:34 .غداً عيد الشكر
00:04:35 .إذا يجب أن تأتى فى اليوم التالى
00:04:39 "إنها "الجمعة السوداء -
00:04:41 إنه أكبر يوم تسوق فى العام
00:04:44 وبما أن المركز التجارى فى آخر الشارع
00:04:49 "فى يوم "الجمعة السوداء -
00:04:52 حسناً، أتريدنى أن أعمل يوم الإثنين أيضا؟
00:04:54 معذرةً؟ -
00:04:57 الأحد الزنجى"، أهذا عيدٌ جديدٌ؟" -
00:05:00 ،"أن عليه العمل يوم "الجمعة السوداء
00:05:05 طلبك إلىّ للعمل، أتظن أنك تملكنى؟
00:05:07 لم أقل هذا أبداً -
00:05:10 .... أنت تفكر
00:05:17 "هذا ليس " أمستاد -
00:05:26 ،(سوف أكون غنياً مثل (أوبرا
00:05:29 أتعرف؟ تباً لك
00:05:34 فلتذهب إلى الجحيم -
00:05:36 (سوف يعمل إبنى، (زاك -
00:05:40 ... لقد قابلت العميل وأخبرنى -
00:05:48 ."كرة الـ"ويفل
00:05:52 "ربما بدا لى هذا ك"بيسبول
00:05:54 ربما سمعت هذا بلهجة آخرى
00:05:56 تباً لك؟ -
00:05:58 فى يوم ما، سوف أضع كاميرا
00:06:02 سوف أعلم كل شيئ تقوم به فى غيابى
00:06:04 كل شيئ، إبتداء من و أنت تحك
00:06:08 حسناً
00:06:11 أكرهكما أيها " الأبنوس" و "العاج" الأوغاد
00:06:17 لماذا أنت غاضب؟ -
00:06:23 هل تصدق ان (غاندى) الحقير
00:06:26 !أليس كل هذا هراء؟
00:06:27 أجل -
00:06:30 تخيل هذا، فى أكبر يوم للتسوق
00:06:33 هذا كله خطئى.أنا طلبت
00:06:37 من أجل ماذا؟ -
00:06:40 الليلة هى الحفلة العاشرة للإتحاد
00:06:43 أشعر بأننى سوف أتناول خمراً ساماً
00:06:46 الإتحاد؟! غداً عيد الشكر -
00:06:50 يقولون أنها أفضل فرصة
00:06:52 فالناس يعودون للمدينة
00:06:54 ولكن يُمكن الإحتفال
00:06:57 وأنا الحكم فى مسابقة الجنس الفموى
00:07:01 !لماذا ستذهب إذا؟ -
00:07:04 لماذا دائماً تطيع أوامر هذه الفتاة
00:07:07 لدينا أشياءً جيدة مشتركة
00:07:10 فهى تدفع نصفالإيجار، تغسل
00:07:14 لماذا لا نخلط هذا بالجنس؟
00:07:16 أننى أعرفها منذ كنّا فى الصف الأول
00:07:18 لا تستطيع ممارسة الجنس
00:07:21 أعذرنى، فأنا أعرف زوجتى من الحضانة
00:07:24 وهى ملكة عالمة منذ حينئذٍ
00:07:27 ماذا لو استطعت إعادة كل هذا؟ -
00:07:31 فهذه المرأة قد ألغت وجودى
00:07:33 أترى؟ -
00:07:37 ألا يمكنك ألا ترى أننا نتحدث؟
00:07:42 إذا استمريتى فى غيظى بهذا الثياب القبيح
00:07:48 لا تنسى أن تصطدمه وإلا فلن
00:07:54 لماذا لا تحضرين واحداً جديداً؟
00:07:56 ،لبعض الأسباب، لا أتجمل بالثياب
00:07:59 هناك أحداً حيث يعمل
00:08:02 .لقد عقدت صفقة معها جيدة
00:08:04 .لقد سمحت لى أن أستعير هذا الليلة
00:08:08 ماذا؟ -
00:08:12 !ما عيب الذى لديك؟ -
00:08:15 أنظر إلى حجم ثيابها الداخلية
00:08:18 ألقيه بعيداً
00:08:20 يا إلهى، مَن يعلم مَن يشترى شيئاً كهذا؟
00:08:22 !هذا مستحيل
00:08:24 هذا سيئ -
00:08:27 أولا، لا يعجبنى أنك تقحم قائمتى بالأمزون
00:08:31 وثانياً، لم أشتر هذا الشيئ من الأمازون
00:08:42 تباً -
00:08:46 ،أنت شاذٌ أحمقٌ
00:08:49 إنه مخنث على أية حال -
00:08:56 كما أنه يرمى كالساقطة -
00:08:59 .أرمى خصيتى فى فنجان قهوتك
00:09:02 لقد رأينا فتاتك فى ثيابها
00:09:05 للأسف ليست صديقتى
00:09:09 هل مازالت تتكلم معى؟
00:09:10 فقط قل بأنك سوف تبحث عن المزيد من
00:09:16 تباً
00:09:18 إنهم يبيعون "ضوءً كشّافا"ً أيضاً -
00:09:21 "إنه مهبل يشبه "الضوء الكشاف
00:09:24 "لعادات الإستمناء السرية"
00:09:26 بهذه الطريقة إذا أُمسك بك
00:09:28 "أنت شاب تحب اللعب بـ"ضوءه الكشاف
00:09:31 سوف أشترى هذا الشيئ بكل تأكيد
00:09:33 ،إذا كان معك مالاً كافياً
00:09:37 !لقد دفعت بالفعل؟ -
00:09:45 "تبدين مثل "ماكدونالد
00:09:47 "مما يجعلنى أريد بعض
00:09:49 على أى حال، لما تريد شراء
00:09:53 ماذا؟ أعذرنى لقد نسيت نُبل
00:09:58 هل تفكرين أن كلما جعلك الهزاز فى
00:10:02 "أشعر بالإثارة حقاً " -
00:10:04 إذا أستمريتٍ فى مضاجعة الآلات، سوف أذهب
00:10:06 ماذا تعرف عن الهزاز؟ إنه آلة
00:10:09 كيف تضاجعين شيئاً مثله له محرك؟
00:10:11 لم أقابل رجلاً أبداً جعلنى
00:10:15 (هذا هراء، يمكنك أن تكونى (باك روجر
00:10:18 (مع (تويكى) و د.(ثيوبليس
00:10:20 وأنا عالق مع زجاجة "جيرغلين" فى الحمام
00:10:23 "يا إلهى، أتستخدم "الجيرغلين
00:10:31 (وأتمدد فوق الشراشف وأستمع إلى (ستينغ
00:10:35 .لا، أنا رجل. أعطنى قطعتى حلوة ومطاط
00:10:41 أنا مسرورة لأننى لستُ رجلاً، ما رأيك بهذا؟
00:10:46 لا أعرف لماذا تُجهدين نفسك بهذا؟
00:10:49 لقد أعتقدُ أننا سنذهب ونجلس
00:10:54 لا يمكننى أن أرتدى شيئاً أمتلكه بالفعل
00:10:58 .هذا الوغد؟ مستحيل
00:11:04 أجل، كان هذا من زمن
00:11:05 (ربما يستطيع الآن أن يوفر ثروة موقع (آمازون
00:11:08 ربما يمكنك أن تضاجعى مالك البيت
00:11:11 إذا بما يمكننا أن نمتلك
00:11:14 أنت لم تدفع الإيجار؟ إنه شهرك
00:11:17 حسناً، لقد أشتريتُ زلاجات بآخر راتب لى
00:11:23 وراتب هذا الإسبوع، قد غطى ثمن
00:11:27 هل هذا مثير؟
00:11:29 ،نعم مثل" الإمساك بمنحرف" بطريقة ما
00:11:34 هل أنتهينا؟
00:11:37 (تباً لك يا (زاك
00:11:40 أيمكننى الدخول؟ -
00:11:47 لقد أغلقوها -
00:11:50 ،فلتساعدنى لإخراج هذا من رأسى
00:11:57 إنها شديدة القذارة -
00:11:59 الجزء الخلفى من التواليت -
00:12:02 خذ الكوب وإسكب الماء فيه
00:12:05 سوف أميل إلى الوراء
00:12:11 .هذا ليس من الأدب
00:12:13 لا تنظر
00:12:28 حسناً، ساعةً وننتهى
00:12:30 أو لدى فكرة
00:12:31 .يمكننا فقط الا نذهب جميعاً
00:12:35 بالرغم أننا مفلسين ولا نملك شيئا
00:12:40 لا، فربما لسنا أفضل من معظمهم
00:12:45 إلا إذا كان أحدهم مدمناً أو شيئاً كهذا
00:12:47 فلتقل لى أننى أجمل بنت تخرجت
00:12:51 أنت تبدين بنفس الجمال
00:12:53 ،بالتأكيد لستُ الأجمل
00:12:56 أنا أنحف قليلاً، أليس كذلك؟
00:12:59 ليس حقاً
00:13:01 حسناً، كلام جميل. تباً
00:13:21 ألم تعرفيننا؟ -
00:13:24 (زاك براون) و (ميرى لينكى)
00:13:26 أأنتٍ مَن كانوا يدعونها "ستينكى لينكى"؟
00:13:28 لا ، لم يكن يدعوننى كذلك أبداً
00:13:32 عظيم؟ ماذا مكتوب على بطاقتك؟ -
00:13:35 أنا وائق أننى كان لدى لقب ما؟ -
00:13:39 ولا تنسوا قبل ذهابكم، أخذ
00:13:43 ما هذا الشيئ القذر؟
00:13:48 رائع -
00:13:50 لكل ما يفعله الجميع -
00:14:08 (ميرى) -
00:14:10 أجل، ولدى طفلان -
00:14:13 رائع -
00:14:15 لا، فأنا متزوجة -
00:14:19 سوف أكون هناك أمارس الجنس الحميم -
00:14:21 فقد لتعرفى، أنا ألعق المهبل -
00:14:23 .مغرى ثانيةً. لا
00:14:30 فلتفكر جيداً
00:14:41 *DARK-PRINCE* ترجمة
00:15:18 إستمتعوا بوقتكم
00:15:21 هل يمكننى الحصول على زجاجتي خمرة؟
00:15:24 أجل -
00:15:26 شكراً -
00:15:29 هل هذا (زاك)؟
00:15:37 !لا تكبر أبداً؟ -
00:15:39 فى عالمى، لا أحد يدعوننى (زاك) الآخر
00:15:43 بما أن هذا الشخص لم يعد
00:15:47 .إبتعد عنى أيها الأحمق -
00:15:52 ماذا؟ -
00:15:56 أتذكر؟ لقد صرخت عليك كلما مررنا
00:16:00 كأنه كان الأمس يا رجل. هذا رائع
00:16:03 يا إلهى، لديكما الكثير لتتكلما عنه
00:16:06 لا -
00:16:09 ساقطة -
00:16:15 هل رأيتم هذه الصورة الكبيرة لى سابقا؟ً
00:16:18 .... نعم، إنها
00:16:20 شعرى سيئ، لا أصدق أن
00:16:24 هذا قبل أن أعرف أنواع المنتجات
00:16:27 هذا يجعل هناك فرقاً كبيراً فى الحياة
00:16:31 ،(أعنى، أن 10 اعوام فى (بيتبرغ
00:16:37 .... في الماضى، كانت تصفيفة شعرِنا
00:16:43 !مرحباً أى الغريب
00:16:46 ستينكى لينكى)؟) -
00:16:51 أعطنى عناقاً -
00:16:56 *DARK-PRINCE* ترجمة
00:16:58 كيف حالك؟ -
00:17:01 أجل؟ -
00:17:02 هذا شيئاً لم تكن ستقوله لى
00:17:07 حسناً، لقد نضجت -
00:17:11 .... فأنت تبدو
00:17:17 فلتستمعى إلى نفسك، شكراً لكٍ -
00:17:36 (مرحباً، (روكسان
00:17:38 يبدو كشخصا يعجبنى, ما الغريب فى ذلك؟
00:17:43 زاك براون)، لقد درسنا اللغة)
00:17:46 لماذا لا يعرفنى أحد؟
00:17:47 هل أصبحتُ نحيلاً؟
00:17:51 مَن؟ -
00:17:53 ،(يا إلهى (جون باترفيلد
00:17:58 !هذا رائع -
00:18:00 فهذا سيئ، تتوقفان عن تقدير بعضكما البعض
00:18:04 ولكن إنظر إليه الآن
00:18:09 يجيد التحدث ومغازلة
00:18:13 ربما يمكننى أن أغازلك، فيرى
00:18:17 لا أريد فعلُ هذا
00:18:20 ولكننى سأفعل أى شيئ لتأديب هذا الحقير
00:18:25 يمكنك أن تداعبيننى فى غرفة الفتيات
00:18:32 حسناً، وليكن الأمر سريعاً -
00:18:34 هل ستبقى فى المدينة لفترة ما أم ..؟
00:18:37 فقط الليلة. وسوف أعود
00:18:40 لوس أنجلوس)، سوف تخرجين)
00:18:46 مع السيدة(لونج)، أليس كذلك؟ -
00:18:53 أيمكننى أن أكون صادقة معك؟ -
00:19:00 أعتقد أننى بحاجة إلى مشروب
00:19:01 أتريد مشروباً؟، لأننى أحتاج
00:19:04 .... لدى خمراً بالفعل، لذا -
00:19:08 أعتقد أن يوجد عُقب سجائر هنا
00:19:10 أجل
00:19:15 أنا آسف
00:19:21 لا يمكن ان يكون سوى واحد
00:19:26 أيمكننى الحصول على مشروب، من فضلك؟
00:19:30 شكراً جزلاً لك
00:19:34 يا إلهى
00:19:37 صديقتى تجعل من نفسها أضحوكة
00:19:40 يا إلهى، هذا بغيض
00:19:42 تُدعى (ميرى)، أنا (زاك) بالمناسبة
00:19:45 (براندون)
00:19:48 لا تقلق، لم نكن فى نفس الصف
00:19:51 !هذا من حسن حظى -
00:19:55 حسناً، لقد كنت هنا
00:19:59 ألديك صورة كبيرة لك
00:20:02 لدىّ بالفعل، هناك
00:20:08 رائع -
00:20:10 ماذا تفعل؟
00:20:12 لقد أتيتُ مع شخصٍ ما
00:20:15 !حقا؟ -
00:20:16 تباً، هذه صديقتى تجلس
00:20:19 !حقاً -
00:20:23 "فى (لوس أنجلوس)، ندعوها بـ"الأنيقة
00:20:26 أنتظر، أتقول (لوس أنجلوس)؟ -
00:20:28 هذا رائع يا رجل، ماذا تعملُ هنا؟
00:20:31 أنا ممثل -
00:20:35 شكراً لك -
00:20:37 الأفلام اللعينة" أفضل بكثير"
00:20:40 أنظر إلى نفسك. ماذا...؟
00:20:43 ،جميع أنواع الأفلام
00:20:45 ،طاقم ممثلين ذكور
00:20:49 مثل "(غلين) و(جارى) يدعبون
00:20:58 هذا هذا كجزء ثانى؟ -
00:21:02 إعادة تخيل -
00:21:06 أكثر أثارة مع نساء أقل
00:21:10 لا نساء لنكن أكثر تحديداً
00:21:14 أعتذر مقدماً إذا كنتُ
00:21:19 ولكن، هل تمثل أفلام إباحية؟
00:21:21 أنت مذنب تماماً -
00:21:24 ظننت أنك قد تعرّفت علىّ -
00:21:27 ،لستُ ممن يهتمون بأفلام
00:21:30 حقاً، ومن مهتمينك؟ -
00:21:33 بالفعل -
00:21:35 حسناً
00:21:36 لقد جئتُ هنا الليلة على أمل أن
00:21:45 أتعلمين أن هذا بسبب أنك تدعونى
00:21:50 رائع
00:21:51 إنها طريقة غريبة للإنتفام
00:21:53 لا بد أن مضاجعتك يئة -
00:21:56 أعنى، أننى قد تمرنت كثيراً
00:21:59 هذا لا يبدو جيداً
00:22:03 لقد ضاجعت الكثير. هذا ما
00:22:08 أنت لستُ مضحكة كما أتذكر
00:22:11 (شكراً لك يا (جوش
00:22:18 هذا فقط.. يجعل الأمر سهلاً لقول هذا
00:22:23 أتريد ان تعود معى إلى المنزل
00:22:27 ونحصل على إتحاد
00:22:31 ... أنا -
00:22:33 إذهب بعيداً. نحن نتحدث الآن
00:22:34 (أريدك أن تلتقى بـ(براندون -
00:22:38 صديق (بوبى)؟ -
00:22:40 (أنا (بوبى -
00:22:44 ،براندون) نجم فى فيلم إباحى)
00:22:50 فلتغلق فمك وإلا سأضاجعه
00:22:56 هل تمزح معى؟
00:22:58 لا، هم يمزحون مع بعضهم البعض
00:23:00 يا إلهى
00:23:03 لا -
00:23:06 "ثياب الجدة الداخيلة"
00:23:08 معذرةً؟ -
00:23:10 هذا شديد الجنون
00:23:11 كنت أشاهدك للتو قبل مجيئى هنا
00:23:15 هذا جنون، أليس كذلك؟
00:23:18 "اسمى "ثياب الجدة الداخلية
00:23:19 ولا أحد يريد مضاجعتى
00:23:22 "لا شيئ أكثر بياضاً من مؤخرة صديقى"
00:23:24 من أين حصلت على هذا؟
00:23:26 لقد أدخلت كلمتى " شاب" و " مؤخرة" ولقد
00:23:28 فلقد تم مشاهدتهم 200 ألف مرة
00:23:33 أنا أُغار الآن لأنِك أصبحت مشهورة جدا
00:23:36 عزيزى، من فضلك خُد صورتنا،لقد
00:23:40 أجل، أجل -
00:23:42 حسناً، فلتبتسموا -
00:23:45 شكراً جزيلا لك -
00:23:47 لأنه أسوا مصور.جيد
00:23:50 !أأنت شاذ؟-
00:23:53 !وأرتدى حفاظا على الإنترنت
00:23:56 !مَن يعلم، ربما تأتى إلى (بيتسبيرج) وتحتفل
00:24:00 سوف أشرب الآن حت يغُمى عليّا
00:24:02 حسنأً، سوف تكون بخير. أمازلتم
00:24:07 جداً
00:24:10 أعتقد ان هذا يكفى
00:24:12 أحبُ أن أحرجه. أحبه وهو مُحرَج
00:24:14 إنه لا يقولها بصوتٍ عالىٍ
00:24:17 هل تحبون بعضكم البعض؟ -
00:24:20 .... رائع، أنا
00:24:22 ... أريد أن آكله بشدة
00:24:24 إترك شيئاً لى
00:24:25 لا أستطيع أن أبعد يدى -
00:24:28 بالرغم أنه يأكل معظم
00:24:32 حسناً، هذا يكفى
00:24:35 أنت تفعل كل مرة. أنت
00:24:38 ولا تستطيع أن تُمسك نفسك -
00:24:41 أمسك نفسى"، هل تعنى"
00:24:46 فى خزانة الإنكار؟ هل تعنى هذا؟
00:24:48 تباً، هذا حقيقى
00:24:50 !وهذا بالضبط ،لما لم تقابل أمى
00:24:53 !لأنك لا تعرف كيف تحاور الناس
00:24:55 فأنت تندفع فى كلامك فى كل مرة -
00:24:59 ربما أتمكن من التحكم فى نفسى, أنا آسف
00:25:03 لا، أنت محق. يجب أن أتعلم هذا
00:25:05 وأتظاهر بأننى لا أحب
00:25:11 .هذه أفضل أمسية فى حياتى -
00:25:14 يمكننى أن أقوم بفضيحة كبيرة -
00:25:16 .(أنا آسفٌ يا (بتسبرغ
00:25:20 (أُدعى(براندون راندى
00:25:25 .... تباً لـ -
00:25:26 أهذا كافى؟ يمكننى فعل المزيد
00:25:29 والسبب الذى جعلك لا تأخذنى
00:25:32 بمكياجها وشُربها، هو انها فى الخزانة أيضاً
00:25:36 إنهم يتشاجرون مثل الناس الحقيقيين -
00:25:39 شكراً
00:25:41 هل تسخر منى؟ -
00:25:44 شكراً لك -
00:25:48 سوف أراسلك عبر الإيميل -
00:25:50 وسوف أكون صبوراً معك
00:25:54 سوف أكون "شيربا" الخاص بك
00:26:24 حسناً، كم مشاهدة حصلت عليها
00:26:33 هل فعلتُ هذا؟
00:26:43 (شكراً لك يا (جورج
00:26:46 أى شر يقطع الكهرباء فى يوم...؟
00:26:50 لا، الليلة قبل عيد الشكر؟
00:26:55 أيمكنك أن تحصل على مقدم عبر بطاقتك؟
00:26:57 ،لقد كلفنى الضوء الكشاف 200 دولار
00:27:02 هذا سيئ للغاية. إذا لم ندفع ثمن
00:27:06 ومن يريد أن بعيش هناك؟
00:27:09 وهذا يُعنى، بمرور الوقت
00:27:13 حسناً، أظن أن حان موعد تنفيذ كلامنا
00:27:18 .يجب عليكِ بممارسة الجنس -
00:27:21 ولكن هذه هى الأوقات الدقيقة
00:27:24 قبل ممارسة الجنس من أجل المال
00:27:26 أجل -
00:27:43 يا إلهى، مرحى -
00:27:46 يمكننا تصوير فيلم إباحى
00:27:48 ليس كفكرة أبحثُ عنها -
00:27:50 لا، فهذه فكرة رائع. أتمزحين معى؟
00:27:54 (ذلك الرجل المدعو (براندون راندى
00:27:58 يقول أنه يجنى 100 ألف بالسنة
00:28:03 إذا كان هذا سهلاً، لما لا يفعله الجميع؟
00:28:06 لأن الآخرين لديهم إمكانيات
00:28:09 مما يضعنا فى موضع لا نُحسد عليه
00:28:13 تباًلك، فأنا لدى عز نفس
00:28:14 أين؟! أهى مختبئة فى ثيابك الداخلية
00:28:20 كل إمرأة لديها من هذه الثياب
00:28:24 حسناً، أيتها العائلات
00:28:26 معظم الناس لا يصورون أفلاماً
00:28:29 ولكن لحسن الحظ، لقد توفى
00:28:34 آسفة -
00:28:36 إذن من سنُخيب؟ فالأفلام أصبحت منتشرة الآن
00:28:44 فهى تصور فيلماً إباحياً
00:28:52 هل رأيت ذلك الشخص المدعو (جوى فرانسس)؟
00:28:55 هذا الشاب أكبر أحمق فى العالم
00:28:58 ولديه طائرته وجزيرتته الخاصة به
00:29:01 لا أن يوجد طريقة آخرى أقل تطرفاً
00:29:06 فلتعطنى خياراً آخر -
00:29:08 ليس لدى دراجة -
00:29:10 لا أحد يريدنى قريباً من طعامه؟
00:29:14 لن أفعل هذا بالتأكيد، هذا صحيح
00:29:17 أُعنى لا أحد يريدنا
00:29:19 .الجميع يريد رؤية أى أحد يتتضاجع
00:29:23 ولكن إذا قال أحدهم:" لدى شريط
00:29:27 سوف أقول" لما لا نشاهد هذا الآن"؟
00:29:30 لأنها مشهورة
00:29:31 .وكذلك أنت
00:29:33 ثيابى الداخلية ومؤخرتك هم
00:29:37 إذن، من سيريد مشاهدتنا ونحن نتضاجع؟
00:29:40 على الأقل 800 شخص سيريدون -
00:29:42 أأنت جاد؟ -
00:29:44 إذا سمعتى أن شخص كان معنا ويصور فيلماً
00:29:49 سوف أشاهد ذلك الشاب (براندون) وهو
00:29:52 مع هذه القائمة البريدية، معنا على الأغلب
00:29:57 سيقولون" مرحباً، لقد جسلنا قُرب هذا الشخص
00:30:01 سوف نبيع 1000 نسخة بسعر 20
00:30:06 ما رأيِك؟ -
00:30:11 كأنكِ لم تفعلى هذا من قبل
00:30:13 سوف شاباً قابلتيه فى البار
00:30:17 وضاجعتيه، ثم لا تتحدثين إليه
00:30:22 لم أضاجع أحداً أحضرته من البار
00:30:27 إنك لن تضاجعى غريباً فى أحد الأفلام
00:30:32 .... أظن
00:30:36 يمكننا أن نتضاجع
00:30:40 ...أُعنى، أنك شخصاً وسيماً
00:30:44 .شكراً أيتها الحقيرة
00:30:47 كيف تشعريت الآن؟ -
00:30:49 ،سوف يكون الأمر غريباًُ وخطأ،
00:30:52 حسناً، جدياً نحن نتكلم فقط عن الجنس؟
00:30:55 وإنه لهدفٍ. لكى نصبح أغنياء
00:30:59 .سوف يقومون بكل شيئ غريباً
00:31:04 رائع -
00:31:07 أستمع إلى، نحن نقوم بهذا من أجل مال"
00:31:11 !يا إلهى -
00:31:13 أنت ستفعل هذا لأنك دائماً
00:31:18 أجل. فلقد قضيت حياتى بأكملها
00:31:23 وأتمنى يوماً ما، أن نصبح فى أزمة مالية
00:31:34 أنت شخص ساخر -
00:31:40 ."أظن أن هذا لن يبدو "زاحفاً
00:31:43 كأننا خرجنا للشرب ذات ليلة
00:31:52 .قرار عملى
00:31:53 .قرار عملى حازم
00:31:56 صحيح -
00:31:58 أعنى، أننى سوف أقوم بإزالة الشعر
00:32:00 تباً لك. لن أجعلك ترى مؤخرتى
00:32:03 لقد رأيت بالفعل موخرتِك
00:32:07 كلانا فعل الأمر نفسه يا عزيزى -
00:32:10 هل رأيتيه؟ أنت لم تريه أبداً
00:32:12 هل تمزح؟ وتلك الحفلة التى ذهبنا إليها
00:32:16 ... عندما أردت أن تكون ذو وضع هناك
00:32:18 وجميعنا شاهدناك وأنت تحاول فعل
00:32:20 أجل.بالمناسبة شكرأً لأنك تركتينى
00:32:25 .يا إلهى.أننا بالفعل نعلم الكثير عن بعضنا
00:32:28 أترين؟ هذا سيكون بالفعل شيئاً آخر
00:32:32 أعنى، إنظرى إلينا.إنه عيد الشكر
00:32:36 تباً لهذه الزبالة التى يحوم
00:32:38 أعنى، أن هذا من الممكن ان يُعطى لنا
00:32:43 ربما يمكننا الحصول على شقة دافئة
00:32:49 ماذا تفعل؟
00:32:53 ميريام لينكى)، أتريدين ممارسة)
00:33:05 سأفعل
00:33:08 المنتج؟ -
00:33:09 هو مَن سيمول الفيلم -
00:33:13 هذا كل ما نريده. فأنت على وشك
00:33:16 والآن لا يمكننى أن أحصل على
00:33:19 لا،لا.بالأرباح التى ستحصل عليها
00:33:23 .واحدة فى غرفة معيشتك
00:33:25 واحدة فى الحمام؟
00:33:27 لقد كان دائماً حلمى أن أشاهد الجنس
00:33:31 فلجميع يرغب فى ذلك
00:33:33 سوف أحقق هذا من أجلك -
00:33:37 ماذا يفعلُ المنتج أيضاً؟
00:33:38 يساعدنا فى إنتقاء الممثلين -
00:33:42 الناس الذين سيتواجدون فى الفيلم
00:33:44 أيمكننى إختيار النساء؟ -
00:33:50 يمكنك فعلُ هذا -
00:33:53 أنا أنظر لتلك النهود منذ 20 عاماً ماضياً
00:33:57 وأنا أتطلع لنهوضٍ جديدة -
00:34:01 من فضلك
00:34:06 أجل، أننى أحبك
00:34:11 حسناً، لا تهتموا لهذه الرائحة
00:34:13 لدينا بعض المتشردون يتجولون هنا
00:34:16 إنهم يتغوطون فى كل مكان ماعدا الحمام
00:34:19 على أية حال، نظفوا البُراز وسوف يكون
00:34:24 لما لا نصور فى شقتكم؟
00:34:26 .لا يوجد كهرباء
00:34:29 ... أيها الحقير -
00:34:34 فلتعده -
00:34:38 يا إلهى
00:34:41 يا إلهى
00:34:45 لما علىّ أن أفلع كل شئ؟ أيها الحقراء
00:34:52 ما هذا؟
00:34:55 تباً لكم يا رجال. تباً لهذا الفريق
00:35:01 .أننى أكره هرائك كثيراً
00:35:04 .رائع
00:35:06 إنه إبن عمى -
00:35:09 ألم تكن تصور مباريات السلة
00:35:13 فقط الألعاب الخارجية. ولقد فعلتها
00:35:17 أى واحدة؟
00:35:18 التى أراد الجميع أن يضاجعها فى الشريط
00:35:22 هل مازالتُ تعلم كيف تعمل الكاميرا؟
00:35:25 من يهتم بالعنوان؟ -
00:35:28 كانت دائماً تحوير لفيلم مشهور. أتعلمُ ذلك؟
00:35:31 "مثلُ "( أدوارد) يد القضيب
00:35:34 حسناً، نريد عنواناً جميل وقذر للفيلم
00:35:38 هذا يبدو كفيلم حقيقى
00:35:40 وأن تلخص ما سوف تراه -
00:35:43 "مستذئب أمريكى فى (بريندا)؟"
00:35:45 "فاكباك مونتين؟"
00:35:48 "قضيب فى الشفاه؟" -
00:35:51 ."مهد الكرات". "عمل المنجم"
00:35:53 .الرعشة تأتى""
00:35:57 أريدُ قضيباً الآن
00:35:59 .سوف أضاجعك
00:36:01 .أننى أضاجعك خلال مهبلك
00:36:03 ."باس" كالـ"باسى"
00:36:06 لأننى كنت أقول لنفسى
00:36:10 .أريد مضاجعتك بشدة أيتها المرآه
00:36:16 .هذا الرجل رائع -
00:36:20 .أريدُ أن أضاجعه
00:36:22 .مرحباً، أُدعى (ديلانى) وأنا منتج
00:36:26 .حقاً أنا لا أعرف ماذا يكون هذا
00:36:29 لا تقلقى، لن ألمسك أو أفعل بكِ شيئاً كهذا
00:36:33 حسناً -
00:36:37 نحن سعداء. أعنى لسنا
00:36:42 فقط لتعرفى، سيكون هناك مضاجعة
00:36:46 سوف نتكلم عن هذا، إذا قبلتِ الدور -
00:36:50 أعنى، أننا لن نتضاجع فى هذا
00:36:53 لأننى كما قلتُ، لدى زوجة
00:36:56 هى وغدة قذرة
00:36:59 ولكنه عملى كمنتج
00:37:04 إذا لم تكونى مرتاحة، لا داعى لتريننى شيئاً
00:37:14 أحبُ الأفلام
00:37:16 "لورنس أوف لابيا" -
00:37:18 بالله عليك -
00:37:21 "أجل،ولكن كم من "زموبى"
00:37:24 أريد أن آكل مخك ومؤخرتك
00:37:30 مهندم -
00:37:32 "أجل، "مواجهات مع البراز من الخلف
00:37:36 لا أعرف ما يعنيه هذا -
00:37:39 مضاجعة المؤخرات
00:37:45 ماذا؟
00:37:46 نحن نقوم بفيلم إباحى
00:37:48 ماذا سيكون مثيراً و
00:37:52 أى شيئ
00:37:54 لا مضاجعة خلفية -
00:37:56 مضاجعة خلفية وعناق
00:37:58 لا أقوم بمضاجعة من الخلف
00:38:00 مضاجعة خلفية -
00:38:02 أنتظر، أننى أحب المضاجعة الخلفية -
00:38:06 حسناً، أليدكِ مهارات خاصة؟
00:38:09 مهارات خاصة؟
00:38:12 يمكننى الحصول على إنتصاب سريع
00:38:15 هل هذه مهارات خاصة؟ -
00:38:17 أيمكنك أن ترينا ما تعنيه؟ -
00:38:28 هذا مميز
00:38:31 .... حسنأً، لقد وظفناك سيد
00:38:33 ماذا تُدعى ثانية؟ -
00:38:35 " ليستر): ذا موليستير كوكنشتاف)"
00:38:37 لا
00:38:38 هذا أفضل إسم لفيلم إباحى سمعته
00:38:42 أيمكننى الحصول على إسم خلاعى؟
00:38:44 "سأكون " بييت جونز -
00:38:48 هلهى الجدة ذات الثياب الداخلية؟
00:38:50 أجل -
00:38:52 فى الحقيقة الثياب الداخلية فى المنزل
00:38:53 سوف أحضرهم
00:38:55 "ستار سيكس 2): "غضب العاهرات) -
00:38:58 (أعتقد أن (ستار سيكس 3
00:39:01 كوكنت -
00:39:03 إنه كوكن مع مهبل
00:39:07 إذن فلتخبرنا يا (ديلانى)،ألديك
00:39:11 لا أعلم إذا أمكننى أن أدعوها
00:39:14 ولكنه شيئاً أقوم به فى حفلات العزوبية
00:39:17 سيكون الأمر سهلاً إذا أريتكم
00:39:21 عظيم -
00:39:38 أهذا فيلم؟سيكون ممتعاً
00:39:52 تباً
00:39:58 "تُدعى" فقاعات
00:40:01 غزو تماثيل الجسد"؟" -
00:40:05 تباً لك.فلتحاولى أن تفكرى فى إسم
00:40:09 .لابد أن هناك إسماً لم نفكر فيه حتى الآن
00:40:14 .ولازال معروفاً جداً لجمهورنا
00:40:19 لقد وجدته -
00:40:21 "عاهرات الفضاء" -
00:40:24 نحن نعتقد أن ما نفعلع سوف يفتح سوق أكبر
00:40:29 الناس الذين يحبون القصص
00:40:31 !قصص مصورة؟! مثل "زيغى"؟
00:40:33 زيغى"؟! هل لا يزال هذه"
00:40:36 ."تباً لك. "زيغى" قريبة من " سيرك العائلة
00:40:39 .لا، مثل "الرجل العنكبوت" وهذا الهراء
00:40:42 هناك الكثير من الحمقاء معُجبين
00:40:46 إذا سوف نبيعهم "الأميرة ليا" حيث
00:40:49 أهذه ستكون أنا؟! "الأميرة ليا"؟ -
00:40:54 (أنت ستلعب الدور الرئيسى لـ(لوب غايد بيلر
00:40:57 أسيكون تكور رجالى؟
00:40:59 أعتقد أنك قلتُ أن هذا
00:41:04 ماذا بك أيها الفتى؟
00:41:06 "سوف نغير الإسم إلى "سكاى بولر -
00:41:10 (سأكون( هانج سولونج
00:41:12 ديلانى) يا صديقى، سوف تكون)
00:41:16 .لا يمكننى أنا أمثل فى فيلم إباحى
00:41:18 "ضمنى يا" أون يور نييز-بيند أوفير
00:41:22 من جهة أخرى. تباً لزوجتى
00:41:24 "لسوء الحظ، " أون يور نييز-بيند أوفير
00:41:27 ،ولكنّ الـ"ديرويدز" لديهم
00:41:32 "أنا روبوت"
00:41:35 "وسوف تلعب (ستيسى) الدور مع " دارث فيبراتور
00:41:40 !هل أنا الشريرة؟ -
00:41:42 علمتُ هذا لأننى ليس غبياً
00:41:45 فى فيلمنا،"دارث فيبراتور" هى فتاة شريرة
00:41:50 (حرفياً، والأمر يعود إلى (لوبد
00:41:55 سنمارس أن وأنت الجنس معاً؟ -
00:41:57 .رائع -
00:42:00 .أنتظر. مَن سيمارس الجنس مع مَن؟
00:42:03 لأننى مارستُ الجنس مع
00:42:06 ماذا؟ (هان سولو) لا يمارس الجنس
00:42:11 .يا شباب، هذا ليس إقتباساً حرفياً
00:42:17 "نوعٌ مثل "الحدق" أو مثل "محاكاة ساخرة
00:42:21 .!رائع -
00:42:24 "لدىّ سؤال، هل سيمارس " لويد سكاى بولر"
00:42:29 ،(لا، لأنهم أشقاء وفقاً لـ(ميرى
00:42:35 .ولكنك قلتُ أن هذا ليس ترجمة حرفية
00:42:38 هذا يعنى أن شخصية (ليستر) يمكنه
00:42:42 لأننى سأحب كثيراً ممارسة الجنس معها
00:42:46 فلتحلم يا (بول)، فلن يحدث
00:42:49 لا، سوف أفعلُ هذا -
00:42:52 أعنى أن الجميع قد مارسوا الجنس
00:42:57 أظن انه ليس من العدل
00:43:06 (إستمعى إلى يا (مارى
00:43:08 لدينا الكثير من الجنس الذى سوف
00:43:12 زاك)، أنا بخير. أعنى أننى قد مارستُ)
00:43:16 أريدُ فقط القيام بدورى مثل الجميع
00:43:19 ،أنت ستمارسين الحنس فى الفيلم
00:43:22 فأنت رائعة -
00:43:24 ألا يمكننا أن نقوم بتغيير لنجعل الأمر عادلاً؟
00:43:28 عادل من أجل..؟ لا أعلم.. ماذا؟
00:43:31 عن ماذا نتكلم؟ "أعن ماس دموى"؟
00:43:33 عادل من أجل الجميع. الذين
00:43:37 .أنت فى الفيلم....
00:43:39 ... أعنى، حسناً -
00:43:45 فكما قلتى، فلقد ضاجعنى
00:43:49 تباً، أسنصور هذا فى الفضاء الخارجى؟
00:43:53 ربما ليسو أكثر غبائاً
00:44:42 شكراً لك
00:45:09 توقفوا. حسناً يا شباب -
00:45:14 كن أكيداً أنكم ستتركون أزياءكم
00:45:18 .شكراً لكم جميعاً للمساعدة فى تجهيزنا
00:45:22 .وتنظيف المكان وإعداد الأشياء،وعمل الأزياء
00:45:26 .أعنى، أن الأمر كان رائعاً. شكراً لكم
00:45:28 .بجدياً، شكراً لكم
00:45:29 ولكن، هذه فقط البداية ياشباب
00:45:34 سوف نستملا فى إنتاج السلسلة
00:45:38 "عودة العين البنية" -
00:45:40 :"و" إنتقام البراز
00:45:46 حسناً -
00:45:49 أفهمتم -
00:45:53 تباً لكم أيها الأوغاد -
00:45:56 سوف نستمتع كثيراً ولكن الشيئ الأهم
00:46:01 أجل -
00:46:03 فغداً سنبدأ التصوير الأساسى للفيلم
00:46:07 طابت ليلتكم جميعاً -
00:46:14 !ماذا؟ -
00:46:16 أعتقد أن على أحد الإعتراف
00:46:20 وهذا كله بسسبِك -
00:46:23 .أتعرف ما أعنيه
00:46:28 فلتصمتى
00:46:31 بالتحدث عن الأمور العامة، أمستعدة للغد؟
00:46:35 أخيراً بعدُ 20 عاماً، سوف نمارس لجنس معاً
00:46:38 تقول هذا كأنك تتسائل من مدة
00:46:40 إذن تعتقدين أننى أستمتع بالنوم معكٍ
00:46:42 .لماذا تعتقدين أننى أحب قضاء وقتى معكِ؟
00:46:45 .لقد عرفتُ هذا. ساعدونى
00:46:52 فلنوعد بعضنا البعض أن
00:46:57 .مثل ماذا؟ -
00:46:58 بعضُ الشباب لا يمكنهم الإستمرار
00:47:00 .إذا أستطاع أحدُ أن سيتمر فى هذا
00:47:03 لا أريدك أن تكونى عاطفية معى
00:47:09 كأنك تعرفُ ما تفعله بالأسفل هنا
00:47:11 لا أعلمُ فى الحقيقة. أين البظر؟
00:47:14 فقط تأكدى أنكٍ ستمثلين وأنت تعلمين
00:47:22 .سوف أكون غداَ (ميرى ستريب)، فلتشاهدنى
00:47:28 شكراً -
00:47:32 .لا. بالفعل شكراً لك
00:47:36 .لكل شيئ
00:47:40 العفو
00:47:48 .سنصنع التاريخ المُبهر بعدُ أقل من 12 ساعة
00:47:51 أتمنى ألا يحدث خطباً -
00:48:04 ماذا تفعلون؟
00:48:08 ماذا هناك؟ -
00:48:10 ماذا تفعلون ؟
00:48:12 ماذا تفعلون؟ -
00:48:14 أنتظروا -
00:48:17 لا، لا،لا -
00:48:21 بناء شقق، هذا ما يحدث هنا
00:48:24 .لا، عليكم التوقف الآن
00:48:26 لقد أستأجرنا هذا المكان
00:48:28 يبدو أن السيد (جينكيز) كان كاذباً
00:48:30 لقد أشترت أصحاب منازل فاخرة
00:48:33 .سوف أقتل هذا العجوز الوغد
00:48:35 ،(عليك الذهاب إلى (فلوريدا
00:48:38 لدينا معدات بآلاف الدولارات هنا
00:48:40 .من فضلك -
00:48:43 .عندما ننتهى من عملنا
00:49:04 هذا آخر شيئ سوف تسمعه
00:49:06 ،إذا لم تحصل على مُقدماً لراتبك
00:49:11 .لدى مُقدما بالفعل
00:49:15 !إذن فقد ضاع مالك بأكلمه؟ -
00:49:18 ،لا تهتموا بما ستفعله زوجتى بى
00:49:24 .آسف لأننى جعلتك فى هذا الموقف
00:49:26 فقد أردت رؤية نهود مجاناً
00:49:29 هذا كل شيئ. ولكنه لا ويجد شيئاَ
00:49:36 !هل يوجد؟ -
00:49:38 لما لا نحضر كاميرا آخرى
00:49:41 أين سنقوم بهذا؟! ألدينا مسرح آخر؟
00:49:44 لدينا مرآب قذر، قمنا بتحويله إلى موقع تصوير
00:49:48 ها نحن نحد مكاناً جديداً
00:49:52 كيف يا رجل؟ فأنا مُفلس
00:49:53 .لا، أنا كنتُ مفلساً
00:49:58 يجب أن أجد عملاً آخر
00:50:01 لذا من فضلك أخبرنى
00:50:04 ماذا يمكننى أن أحضرلك؟ -
00:50:07 .لقد تأخرت كثيراً، كابتشيو، 50و3
00:50:10 .لا أعرف فى ماذا كنت أفكر
00:50:12 أعنى، أننى فاشل فى جميع نواحى الحياة
00:50:18 ما الذى يجعلنى أظن أننى من الممكن
00:50:20 فعل شيئاً بسيطاً كتصوير
00:50:22 لم يعد لدينا أموال ولا
00:50:32 حيث أكون فاشلا ولا أدين لأحد بأى أموال
00:50:39 وعمل الكابشتينو لهذا الشاب الوغد
00:50:55 !ماذا تفعل؟
00:51:08 .تباً، أجل
00:51:12 (زاك)
00:51:36 .أيها الهندى الوغد
00:51:42 " إبتلعوا الكابتشينو الخاص بى"
00:51:45 !ماذا؟ -
00:51:48 .لما لم أفكر فى هذا سابقاً؟
00:51:51 أنظروا إلى قيمة هذا الأنتاج، ننتظر
00:51:55 لحظة، أتريد أن تصور فيلم
00:51:58 أجل
00:51:59 أجل، تباً.أتعرف كم قصص لدى
00:52:03 كم مرة مارستُ الجنس هنا بعد ساعات العمل؟
00:52:09 أعمل هذا. شكراً لتذكيرى
00:52:11 ولنكننى تمنيت دائماً فعل هذا
00:52:16 نحوله من العادى إلى غير
00:52:22 .لا تفعل هذا
00:52:24 كيف ستحصل على الكاميرا؟
00:52:35 "سوف نُطلق ظليل حبال الـ"جيسم"
00:52:42 أحب هذا الشخص ولكن إذا حاول مضاجعة
00:52:51 .تُدعى (بين-إن-جن) لذا فلتخرجوا من هنا
00:53:00 فليتأهب الجميع، سوف يبدأ التصوير -
00:53:04 فليدور الشريط
00:53:08 " إبتلعوا الكابتشينو"
00:53:19 تصوير
00:53:29 سوف آخذ كوب "إسبريسو" مضاعف
00:53:36 حسناً، أنا عاهرة و أحب أن أتضاجع
00:53:41 تباً. أتعنين بعد أن
00:53:45 أعنى خلال مناوبتى
00:53:49 آسفة -
00:53:51 .بواسطة رُمحَك
00:54:04 فلنتضاجع
00:54:12 إدخال موسيقى
00:54:19 حسناً، فلتشغلوا الكاميرا
00:54:25 المزيد من اللسان
00:54:29 القليل أكثر منه
00:54:35 هذا كان جيداً
00:54:43 إدخال تأثيرات
00:55:01 مثل هذا
00:55:10 إنه شيئاً لا يُصدق
00:55:12 .إنها تؤلم. فلتتروّى
00:55:15 فلتتحرك للتغطية -
00:55:19 هذا سبب حصولنا عليه
00:55:20 رائع. أنا مبهور -
00:55:23 .هيا -
00:55:27 أجل -
00:55:31 فلتُخرجه قليلاً -
00:55:33 لا، ليس أنت يا (ليستر). فلتعيده
00:55:35 قَبِّل العضالات
00:55:37 أنا أقبٍّل العضلات -
00:55:39 أيمكنه صفع مؤخرتها قليلاً؟ -
00:55:43 هيا، فلتحدثوا ضجة -
00:55:47 هيا يا عزيزتى
00:56:01 تباً
00:56:03 هل مازلتم تعملون يا شباب؟
00:56:11 أنا أحتاج إلى قهوة، فأنا
00:56:14 .حسناً -
00:56:18 قطٌ جميل.
00:56:21 .حسناً
00:56:37 ،"تباً لـ"روثسلزبرج
00:56:42 "عناق، لتتحركوا محدثين صوتاً، هيا"
00:56:48 ،حسنا.ً هذه على حساب المحل
00:56:51 أنا أحبكم -
00:56:53 أجل، سوف أحصل على واحدة باردة -
00:56:58 حسناً، إستمر فى التحرك
00:57:02 .هيا
00:57:10 تصوير
00:57:12 أجل، أجل، مثل هذا
00:57:16 .تباً لك، مرحى
00:57:21 يا إلهى، هذا رائع
00:57:32 .(خذ هذا يا (بارى
00:57:40 تباً إنها تقريباً السادسة -
00:57:42 .حسناً ، فلننهى هذا جميعاً
00:57:44 فلنصفق لجميع الموثيرين فى الليلة الماضية
00:57:50 مرحى -
00:57:53 سوف ننهى مشهد " فينتى-فولفا" ثم سننتقل
00:58:04 فلنتضاجع
00:58:09 كيف يبدو هذا؟ -
00:58:12 يبدو كهراء يحدث خلال هراء آخر
00:58:22 لا بأس. أتعلمين، صدقاً
00:58:25 أنا مثل،.. كأننى قد تم ضخى الآن -
00:58:28 .كان مذهلاً
00:58:30 نحن نقوم بهراء عظيم -
00:58:40 .... حسناً، انا أحاول أن أدفع فواتيرى -
00:58:44 يبدو الأمر جيداً غليك
00:59:33 هيا، فلنسرع جميعاً
00:59:39 أنتظروا دقيقة
00:59:40 أنت لم تفعلوا هذا من قبل -
01:00:01 (على الأقل بخصوص (بارى
01:00:03 لا أعرف إذا كنت سأحتاجها -
01:00:06 أجل. أعتقد أننى متحمسة
01:00:18 (مرحباً (ميريام -
01:00:22 !وجهك؟ -
01:00:27 أعتقد أننى أخطأت
01:00:28 ،لقد فعلتها من أجلك لذا
01:00:31 كان علىّ السؤال أولا
01:00:35 أعتقد أننى سأذهب الآن
01:00:39 حسناً
01:00:47 كل ما أفكر فيه الآن
01:00:50 .المنزل الأسبوع الماضى، أو شيئاً مثل هذا
01:00:51 !يا إلهى، هذا صحيح؟ -
01:00:55 هل أنت متحمسة لفعل هذا؟ -
01:01:01 أجل، أجل
01:01:03 أعتقد أننى منزعجة -
01:01:06 إنه نوع من الأمور الكبيرة -
01:01:08 أجل، أنها المرة الأولى لنا معاً
01:01:19 أجل
01:01:27 !هل أخترتُ المشروع الصحيح؟ -
01:01:30 فـ(جوليا روبرتس) إتبعت "إمراة جميلة
01:01:33 وأنا أتبع "ثياب الجدة الداخلية" فى
01:01:41 !الرف الوحيد، أجل -
01:01:45 لقد أعجبتنى النهاية
01:01:48 عندما قتلته -
01:01:51 أجل -
01:01:52 لقد أتصلت بالبوليس أولاً -
01:01:55 لقد كان الأمر رائعاً -
01:01:59 أظن أن يجب علينا فعل هذا
01:02:01 أعتقد أننا ربما علينا الإنتظار
01:02:06 توقف. أنت تبدو جميلاً
01:02:09 شكراً
01:02:17 تبدين رائعة. كما أنتِ دائماً
01:02:34 حسنا، دعنا نبدأ -
01:02:43 تعال إلى هنا؟ -
01:02:46 حسناً، إستقروا
01:02:48 تصوير
01:02:51 من يكون؟
01:03:01 مرحباً -
01:03:02 أنا رجل التوصيلات للمنازل
01:03:10 .أنا أتمرن
01:03:11 هل ستأخذين الكريم الآن؟
01:03:16 .لقد أنتظرتها طيلة اليوم
01:03:21 .تباً، هيا
01:03:22 .إستمر فى التحرك
01:03:23 لقد أوقعت الكريم. أتمانعين؟
01:03:34 .فلنتضاجع
01:03:42 أتعتقد أننى يجب أن أخلع الـقميص؟ -
01:03:51 ماذا؟ -
01:03:54 ألن تخلع قميصك أيضاً؟ -
01:04:05 حسناً، سوف أثوم بذلك -
01:04:08 تباً -
01:04:10 لا أصدق هذا. لقد كنتُ أوصل الكريم
01:04:16 !ماهذا؟ أهو "رومبا"؟ -
01:04:20 .هذه الحركة الغريبة
01:04:23 أيجب أن أزيل ملابسك الداخلية؟ -
01:04:29 تباً، ماهذا؟
01:04:45 ثياب الجدة الداخلية
01:04:52 .سوف أضاجعك بأنفى
01:04:54 .هذا قذر بالفعل
01:04:56 أهذا قذر؟ -
01:04:58 قضيب؟ -
01:05:00 سوف أضاجعك بقضيبى -
01:05:04 .من أجل قضيبى
01:05:09 سوف أتقدم -
01:05:16 .هذا أسوء فيلم إباحى رأيته فى حياتى
01:05:20 فلتأتى إلى هنا يا رجل التوصيلات -
01:05:28 هل أنتِ بخير؟
01:05:29 حسناً -
01:05:32 إنهم فعلاً مُشتًّين -
01:05:35 .يجب أن تذهب... ها أنت تذهب -
01:05:37 حسناً -
01:05:44 حسناً
01:05:46 حسناً
01:05:47 سوف يبدأون فى التقبيل عند الثالثة -
01:06:18 أنا جاهز
01:06:20 انا جاهزة -
01:06:33 ديكون)؟)
01:06:34 ديكون)، (ديكون)؟) -
01:06:37 هل رأيت "لوست" هذا الإسبوع يا رجل؟
01:06:43 أعتقد أنهم فى الجحيم
01:06:45 هلا تصمتون جميعاً أيها الحقراء؟
01:07:01 أريدكم أن تأتوا
01:07:03 أريدكم أن تأتوا معى -
01:07:11 يا إلهى
01:07:29 يا إلهى
01:07:44 توقفوا
01:07:45 هل هذا كل شيئ؟ هل انتهى؟
01:07:58 .لقد كان رومانسى للغاية -
01:08:01 .(شكراً يا (ليستر
01:08:08 رائع -
01:08:10 دعونا ننتقل للمشهد الثانى
01:08:13 حسناً -
01:08:15 تبدين جميلة للغاية -
01:08:19 لقد كان الأمر جميلاً -
01:08:21 عملٌ جيد -
01:08:24 أأنت بخير يا (ميرى)؟ أتريدين شيئاً؟
01:08:27 سوف أستريح لدقيقة
01:08:29 حسناً. سأكون بالخارج
01:08:36 لقد كان الأمر رائعاً -
01:08:41 ."ممتع. لقد ضاجعت "منضحة
01:09:10 رائع
01:09:26 مرحباً -
01:09:28 أتعمل على إعادة الكتابة؟ -
01:09:31 أنا جاهزة للذهاب عندما تكون أنت جاهز -
01:09:35 ...أتعلم، قبل أن نذهب، أعتقد
01:09:49 .حسناً، لا بأس
01:09:53 .... لا، لا. إنه -
01:10:07 للمرة الأولى أشعر أننى
01:10:14 أعرف ما قصدته
01:10:16 كيف تشعر؟
01:10:19 .... أظن أننى
01:10:22 .... أشعرُ مثل
01:10:25 .... مثل ما
01:10:28 تباً لهذا -
01:10:31 !كيف حدث هذا؟
01:10:35 الماء -
01:10:41 يمكننا الإستحمام فى منازلنا مرة آخر -
01:10:50 تحياتى
01:10:51 هل سمعتُ آخر الأخبار عن قائدنا
01:10:55 يا إلهى، هل فعلتم هذا يا شباب؟
01:10:56 لقد مللنا منكم وأنت تستحمون
01:11:02 .ودفعنا كل الديون الخاصة بكم
01:11:06 !كيف فعلتم هذا؟ -
01:11:17 ولكن لا تتحمسوا. نحن لم ندفع
01:11:27 ... أنت -
01:11:30 لم تكونوا مضطرين لفعل هذا
01:11:33 أو تسمحوا لنا بتصويره -
01:11:35 .أو تضعوننا فى أى فيلم -
01:11:40 يمكنكم البدء بالقول: "يمكننا أخذعطلة
01:11:48 معذرة. بما أننى منتج الفيلم.سوف أوقف
01:12:38 .هيا، هيا
01:12:40 أجل -
01:12:49 لقد كان الأمر..غريباً
01:12:53 ولكن جيدُ -
01:12:56 حقاً
01:13:02 حقاً؟ -
01:13:08 لن يكون الأمر مهماً؟ أليس كذلك؟ -
01:13:11 لا، لا. لن يكون مهماً. ماذا؟ لا
01:13:15 !هل أنتٍ واثقة؟
01:13:17 أجل يا (ستيسى)، فأنا لا أحاول
01:13:20 لا أعلمُ. فأنت بدوتم حميمين
01:13:25 نحن ماذا؟ -
01:13:32 حسناً، إننا ممثلون بارعون أكثر مما ظننت
01:13:42 سوف يكون محمساً لسماع هذا -
01:13:45 أجل -
01:13:56 (مرحباً (ستيسى -
01:15:48 .حسناً أنا مشوش، لوكننى فهمتُ تماماً
01:15:54 .حسناً، أنتِ ستكونين
01:15:56 ولكن،إذا بدأت وكان وجهى غريباً
01:16:02 لا دعى لنصور المشهد الليلة
01:16:08 لقد فقدت عقلك بالتأكيد
01:16:11 "أنا أستخدم "آكس-لاكس
01:16:33 تفعل هذا
01:16:42 !ماذا تفعلين هنا؟ -
01:16:46 مشهدنا الليلة. أليس كذلك؟
01:16:53 بالتأكيد -
01:16:58 ماذا تريدنى أن أصور هنا؟
01:17:04 يا له من فنان
01:17:10 .لا
01:17:12 إذن لما أنتٍ هنا؟
01:17:13 .أنا هنا لنفس سبب تواجدك هنا
01:17:21 .أنت تبدين غريبة للغاية
01:17:23 !هل أبدو غريبة؟
01:17:28 أنت تمنعنى من مضاجعة أى شخص غيرك
01:17:34 .ربما كنتُ أفكر فى مشاعرِك
01:17:37 هل كنتَ تفكر فى مشاعرى
01:17:40 .(لأننى حينها سوف أحزن من أجل (ستيسى
01:18:12 وكيف أننا لن نجعل الأمر يبدو غريباً -
01:18:15 أنت تتصرفين كصديقة غيّورة
01:18:19 أنا ليس صديقتك -
01:18:21 أنت ليس صديقى، إذا لم نتحادث الآن؟
01:18:34 .ولا تهتم أبداً بم أشعر أنا
01:18:36 حسناً، لقد كان هذا من قبل -
01:18:43 ان هذا لم يعنى لكٍ شيئاً
01:18:47 أنت لا تصبح عاطفياً معى
01:18:51 أتعرفين؟
01:18:53 ،إذا كنتِ ساقطة آخرى
01:18:58 لأننى أكره هذا الهراء
01:19:02 ولكن، تعنين لى أكثر من هذا
01:19:18 إذا كام هذا ما تريدين سماعه
01:19:28 .(أنا أحبٍك يا (ميرى
01:19:34 !أأنت مسرورة؟
01:19:42 .حسناً
01:19:50 ماذا إذا لم أضاجع (ستيسى)؟
01:19:54 ولكنك فعلت
01:19:55 أتعرفين؟
01:20:00 ... أنتظروا
01:20:07 .لا تنسوا أننى هنا
01:20:12 هذه قهوة جيدة
01:20:16 أين تذهب؟ -
01:20:19 .يجب أن ننهى الفيلم
01:20:31 !أتصدق هذا الهراء؟
01:20:35 !ما الذى حدث هناك؟
01:21:00 .(زلك)
01:21:22 أنا أصطاد البشريين
01:21:24 فلتفحصها -
01:21:29 !إلى ماذا تهدف؟ -
01:21:32 تصوير قضبان
01:21:48 .لقد ضربناك فى خصيتيك
01:21:54 .معذرة
01:22:10 ماذا تعنى؟
01:22:15 .لا شيئ كما أظن
01:22:17 أليس هناك جوائز أو ..؟ -
01:22:20 لما يدفعون الناس 5 دولارات؟
01:22:27 .الناس البيض سيئون
01:22:30 .أجل، أنهم سيئون بالتأكيد
01:22:34 .أجل، شكراً جزيلاً لك
01:22:47 كيف فعلتُ هذا؟
01:22:49 "لأننى الآن غنياً مثل" أوبرا -
01:22:53 وكم سوى مكتب البريد؟
01:22:56 رائع يا رجل. تهانئ -
01:23:00 .أعتقد أنك قد قمت بالأمر كله
01:23:02 .لا،لا. لقد كان الأمر حقيقياً للغاية
01:23:04 .تستطيع أن تصدق هذا
01:23:06 .بالرغم أنها تقوم بإنفاق كل شيئ
01:23:17 .(لا،لم أرى (ميرى -
01:23:21 أعتقد أنك لم تكن
01:23:27 لستُ مهتماً. آسف -
01:23:30 لأنك تدين لى بأموال كثيرة -
01:23:33 القصة ليست منطقية
01:23:36 القصة ؟ -
01:23:39 إنه فيلماً إباحياً، ما فائدة القصة؟
01:23:42 إنه فيلم، والفيلم يجب
01:23:45 والتى ليس لدينا فى الوقت الحاضر
01:23:47 .القذف و الإئتمانات
01:23:50 فلتؤدى لى خدمة؟
01:23:52 عندما تنتهى من هذا، فلتعد إلى
01:24:00 ولتفحص ما أخبرتنى أنه مفقود
01:24:04 لا
01:24:06 .أنا أخبرك أنك ستقوم بهذا
01:24:09 حقاً؟ -
01:24:11 هل هذا منزل زوجتك؟ -
01:24:15 ربما يجب أن أبقى الواقيات -
01:24:33 أين كنتَ؟ومَن هذا الحقير؟
01:24:40 بينما ذهبت بعيداً وماذا
01:24:43 هجم علىّ؟ -
01:24:47 !ماذا يفترض أن يعنى هذا؟
01:24:50 لن يهجم عليكِ أحد -
01:24:53 أيها فتى أبيض
01:24:56 (لقد قلتُ (فتى أبيض -
01:24:58 أستضاجعنى؟
01:25:00 أيجب أن أقول " نعم"؟ -
01:25:02 نعم
01:25:07 لم لا تتوجه إلى أسفل؟ -
01:25:10 إنه فقط من خلال هذه الردهة
01:25:12 يسعدنى مقابلتك -
01:25:16 إلى ماذا تنظر؟
01:25:21 هل هو مُخرج؟ -
01:25:22 لم أعلمُ هذا. إنه مُخرج
01:25:28 هذه غرفة النوم -
01:25:36 يمكنك ربط ذلك معاً -
01:25:43 تباً
01:26:07 أجل، "دريم بوكس" محجوزة -
01:26:10 يبدو كأنه نادى أسفل الأرض
01:26:19 .ثم لدينا (بارى) و (بابليز) وهما يتضاجعان
01:26:22 .ثم هذا الهراء
01:26:36 أى مشهد التالى؟ -
01:26:39 لم نصور هذا أبداً
01:26:41 لماذا؟ -
01:26:44 خرجت (مارى) وقالت أنها
01:26:47 فأغلقنا بعد ذلك -
01:26:53 ..(أنتظر، إذا (مارى -
01:26:56 فقط أنت
01:27:10 ... وكانت (ستيسى) راقصة تعرى
01:27:15 ،و هذا الأحمق هنا
01:27:18 تابع لعنصرية البيض -
01:27:21 ثم جاء شخصان وأرونا شيئاً
01:27:27 ،عالم من الإمكانيات
01:27:32 .ربما يقومون بشئ مميز
01:27:34 حتى لو كان هذا الشيئ
01:27:49 ...أحياناً نحتاج بعض الأشخاص
01:27:59 .ومن ثَمّ نتغير إلى الأبد
01:28:24 .سَلام
01:28:28 .ديلانى)، أنتُ وغدٌ حقير)
01:28:32 أليس الحب رائعاً؟
01:28:34 " !لماذا يدور هذا الفتى الأبيض خلال منزلى؟ "
01:28:39 أحياناً
01:28:53 (ميرى)
01:28:56 (ميرى) -
01:28:59 ميرى)، أنا آسف) -
01:29:01 .أغلق الباب -
01:29:02 .لقد كان مغلقاً -
01:29:06 .لم أنم مع (ستيسى) فى هذه الليلة. أقسم لكِ
01:29:11 عندما ذهبنا إلى غرفتى، أتعرفين ماذا فعلنا؟
01:29:29 ،عن كيف لن نسمح للجنس أن يغيرنا
01:29:35 لابد أن هذا حباً، أليس كذلك؟
01:29:38 .يجب أن يكون ذلك
01:29:40 لا يمكننى العودة بأن
01:29:46 لأننى فقط لا أستطيع -
01:29:48 ... وأعتقد أنك
01:29:51 أنك تشعرين بنفس الشيئ
01:30:02 !ماذا بك يا (زاك)؟
01:30:14 أنت تعلمين ماذا
01:30:18 تباً -
01:30:36 هل ستضاجعين شخصاً لا يعرف اسمك الأخير؟
01:30:39 أو أنك ضربت (كارل روث) فى الصف السادس؟
01:30:45 ولكننا قررنا ألا نذهب وشكرنا بدلاً من ذلك
01:30:56 .."حاولتُ أن أجعلها تقوم بـال"دودتش رادير
01:30:59 .ولكنها رفضت أيضاً
01:31:02 !و "الدودتش رادير"؟ -
01:31:05 ...حسناً. أنت تمسك قضيبك
01:31:07 وهناك شخصاً آخر يحرك ذراعيك
01:31:09 .دعنى أريك
01:31:14 والآن فلتحركها. حرِك ذراعى
01:31:17 .إنها كشخصٌ آخر يقوم بإستمناءك
01:31:19 حسناً
01:31:51 !ماذا؟ -
01:31:56 ولكنك خرجت تواً من حجرتها
01:31:58 .هذه غرفتى الآن
01:32:10 .لا أشم شيئاً
01:32:16 (طابت ليلتك يا (زاك -
01:32:24 !هل تحبيننى؟
01:32:28 !إذا لماذا تبكين؟
01:32:30 .لأننى أفتقدك كثيراً
01:32:33 وأنا أيضاً
01:32:36 أحبٍك
01:32:42 أحبك، أحبك -
01:32:44 ..لا أعنى أن أخيفك
01:32:46 ولكننى أظن أننى قد داعبت قضيب
01:32:49 !الدودوتش رادير)؟) -
01:32:59 !أقمتِ بالمضاجعة؟ -
01:33:00 !وكيف تشعر؟ -
01:33:04 الغرفة الخطء -
01:33:09 فلنتضاجع
01:36:11 " (مرحباً بكم فى أفلام (نيجى ريتشى"
01:36:14 ".منزل (زاك) و (ميرى) للأفلام الإباحية"
01:36:21 أيمكننا أن نلقى نظرة على ما حولنا؟ -
01:36:29 .الذى سوف يوجهك خلال المرحلة الأولية
01:36:34 ... سوف نبدأ ببعض التدليك المثير وبعض
01:36:41 هذا يبدو جيداً
01:36:47 فلنتحرك، هيا -
01:36:52 إلى "إبتلعوا الكوكشينو 2" الأكثر مبيعاً
01:36:55 والحائز على جوائز عديدة
01:37:00 ... لقد أثبت (زاك) و (ميرى) مرة آخرى
01:37:02 أنهم يعلمون كيف يصورون جنساً جامحاً
01:37:17 فلتنحنِ بينما تمد يدك فى الكعكة
01:37:35 .لقد ساعدنى هذا فى رؤية مؤخرته
01:37:46 أصبحت كالسحلبية الرائعة
01:37:50 .فالسحلبية تنمو فى أسوء الشروط
01:38:01 .عزيزتى، هذه إستعارة -
01:38:09 إنريكى)؟ الحديقة؟)
01:38:12 الحديقة؟ (إنريكى)؟
01:38:19 .إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث
01:38:24 .لا تقل فقط كلمته من أحل هذا
01:38:28 .(مرحباً، أدُعى (ميرى لينكى براون -
01:38:35 ...لتحقيق الحب -
01:38:37 إلى أقصى حد بواسطة جودة
01:38:46 وتسوية الأمر لجعله من زاوية واحدة
01:38:52 بواسطة مجموعة من اللقطات
01:38:55 (سوف تُقسمين أن (مارتين سكورزيس
01:38:59 .وتذكروا أننا ليسا رؤساء فقط هنا
01:39:04 .نحن أيضاً عملاء هنا
01:39:08 فلتتصلوا بنا لتعيينكم معنا
01:39:10 يمكنكم إيجادنا على النت من خلال
01:41:26 .(الطريق لمضاجعة (زاك
01:41:32 *DARK-PRINCE* ترجمة