Zombieland

ar
00:00:02 ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
00:00:29 ليتني أستطيع أن أخبركم
00:00:32 ولكني أدركت أخيراً
00:00:37 وما من أناس هنا
00:00:57 كلا يا أصدقائي، هذه أصبحت
00:01:05 إنه لأمر مدهش سرعة تتطور الوضع
00:01:11 ولماذا نجوت أنا
00:01:15 السبب هو قائمة القواعد خاصتي
00:01:17 القاعدة الأولى للنجاة في بلد الزومبي
00:01:23 عندما يهاجم الفيروس فمن الواضح
00:01:33 !بدين مسكين
00:01:36 ،مع إنتشار الفيروس وتزايد الفوضى
00:01:39 لم تكن تكفي سرعة الركض
00:01:43 كان عليك أن تحصل على سلاح
00:01:46 ما يؤدي بنا إلى القاعدة الثانية
00:01:51 عندما لا تكون متيقناُ
00:01:55 فلا تبخل في استعمال الرصاص
00:02:02 وكان بإمكان هذه السيد أن تتجنب
00:02:06 كان بإمكانها ذلك
00:02:09 سرعان ما تطور ذكاء الزومبي
00:02:12 عندما تكون في أضعف موقف
00:02:15 ألا يستطيع المرء
00:02:25 لا تقع تحت أيديهم وأنت عارٍ
00:02:26 "القاعدة الثالثة "احذر من الحمّام
00:02:31 عندما تتفوق أعداد الزومبي
00:02:34 عليك أن تقطع كل صلاتك البشرية
00:02:37 إن تحولت الفتيات بمنطقتك
00:02:42 فربما حان الوقت
00:02:50 عليك التركيز على نجاتك
00:02:55 قاعدة أساسية
00:03:04 "اربط حزام الأمان"
00:03:06 سيكون الطريق وعراً
00:04:54 هذا الرجل بالأسفل
00:04:57 (أنا في (غارلند) بـ(تكساس
00:04:59 ولكنها (غارلند) في الحقيقة
00:05:02 مضى شهران منذ أن تناول المريض الأول
00:05:05 (من (غاس أند غولب
00:05:07 شهران فقط وقد أكون الآدمي الوحيد
00:05:11 قد تبدو فرص نجاتي قليلة
00:05:17 ولكني استفدت من ميزة
00:05:21 نجوت لأني لعبت بأمان
00:05:26 قواعدي
00:05:45 "القاعدة الأولى "الركض
00:05:56 اللعنة
00:06:04 "القاعدة الأولى "الركض
00:06:11 بالتأكيد
00:06:35 "القاعدة الرابعة "حزام الأمان
00:06:40 أيها الحقير
00:07:01 "القاعدة الثانية "الطلقة المزدوجة
00:07:07 الجانب المضيء
00:07:15 :قاعدة أخرى للنجاة في بلد الزومبي
00:07:19 ولا أعني الأمتعة فحسب
00:07:21 لطالما كنت وحيداً
00:07:23 تجنبت الآخرين وكأنهم زومبي
00:07:27 والآن بعد أن أصبحوا زومبي
00:07:31 لذا أنطلق الآن من مسكني الجامعي
00:07:34 (إلى (كلومبوس) بـ(أوهايو
00:07:36 حيث آمل أن يكون أبواي
00:07:39 برغم أننا لم نكن مقربين
00:07:43 أو أي وجه لا يتساقط الدم من وجهه
00:09:16 شكراً لك
00:09:24 عم تبحث؟ -
00:09:26 لدي قائمة
00:09:28 لا شيء بالخلف
00:09:34 ما اسمك؟
00:09:36 توقف، لا داع لمعرفة الأسماء
00:09:41 كدت تكسر زجاجة الكحول بسكينك
00:09:45 --لا بأس، ليس عليك أن -
00:09:47 إلى أين ذاهب؟ -
00:09:51 وأنت؟
00:09:53 (تالاهاسي)
00:09:58 المزيد؟ -
00:10:01 لطالما قلت ذلك
00:10:04 (لعلمك، (تالاهاسي) و(كلومبوس
00:10:09 إذاً؟ -
00:10:15 (إليك بالشروط يا (كلومبوس
00:10:20 وأشعر بأنك مصدر إزعاج
00:10:25 (سأبقي على علاقتنا حتى (تيكساركانا -
00:10:31 أنت فتى مدلل، صح؟
00:10:35 يستحسن أن تربط حزام الأمان -
00:10:42 برغم أني لم أكن من هواة الترابط
00:10:44 ظننت أني سأكون بأمان
00:10:47 لقد كان يعمل في مجال التخريب -
00:10:52 سرعان ما اتضح
00:10:57 ماذا نفعل هنا؟ -
00:11:01 ،(أجل، أرى شاحنة الـ(هوستيس
00:11:04 (قد تفيدني قطعة (توينكي
00:11:12 أقادم؟ -
00:11:21 هل تمازحني؟ -
00:11:23 من الهام أن تستعد بدنياً
00:11:30 لست مقتنعاً بذلك، هل سبق ورأيت أسداً
00:12:00 سنوبول)؟) -
00:12:05 أين (توينكي) بحق الجحيم؟ -
00:12:10 ،أكره جوز الهند
00:12:14 طازجة
00:12:18 لن أتوقف عن البحث
00:12:24 قد يكون الوقت غير مناسب
00:12:29 حقاً؟ -
00:12:38 أعلم، مجدداً؟
00:12:40 ماذا عساي قائلاً؟
00:12:41 عندي حالة أرق مزمنة
00:12:47 لطالما كنت مصاباً بالرهاب
00:12:50 أجد الكثير من الأمور مريبة
00:12:52 ،موج البحار، المراكز التجارية
00:13:00 ولكن أكثر شيء أخشاه
00:13:05 المهرجين
00:13:10 حينما تخشى كل شيء يحيط بك
00:13:15 وذلك هو ما حدث لي
00:13:18 ليلة لجمعة، الاختباء بالمنزل
00:13:22 "لعبة "فن الحرب
00:13:24 ،صناديق برج (بيزا) المائل
00:13:28 الافتخار؟
00:13:30 الكرامة؟
00:13:32 البكارة؟
00:13:36 حلمي طوال حياتي
00:13:40 ،والوقوع في غرامها
00:13:44 ولكن بما أن والديّ مضطربين مثلي
00:13:47 فربما يمكن لتلك الفتاة أن تصطحبني
00:13:50 وأخيراً أكون فرداً بعائلة طبيعية
00:13:56 أرجوك، هل من أحد بالمنزل؟
00:14:00 نادراً ما أفتح بابي للمذعورين
00:14:02 ولكن جارتي (406) فاتنة للغاية
00:14:05 حسناً
00:14:10 شكراً، شكراً، شكراً
00:14:14 يسرني لقاؤك
00:14:20 تفضلي
00:14:22 تفضلي
00:14:29 شراب (ديو)؟ -
00:14:32 وإليك بعض السكاكر
00:14:33 هذه الحقيبة ذات السحابة
00:14:36 حسناً
00:14:39 اخبريني بما حدث إذن -
00:14:47 كنت عائدة إلى منزلي من الحانة
00:14:50 ثم جاء نحوي منطلقاً بأقصى سرعة
00:14:54 لم يركض فحسب
00:14:59 ظننت أنه كان يهرب من أحد ما
00:15:02 أو ربما يلاحق أحداً ما
00:15:03 ثم رأيته لآخر مرة وهو كالمجانين
00:15:07 سكران ربما -
00:15:11 لم أخبرك بعد بأسوأ جزء
00:15:14 وما هو؟ -
00:15:20 معك حق، ذلك أسوأ جزء -
00:15:26 من الطبيعي أن تخافي
00:15:29 هذا أمر يدعو للخوف
00:15:32 أنا أخاف من أشياء
00:15:35 كالمهرجون ذوي الأنوف الحمراء
00:15:39 عند الإنتهاء من الطعام
00:15:41 حقاً؟ -
00:15:47 وما دمت هنا بجانبي
00:15:50 أتمانع إن غفوت لدقيقة؟
00:15:53 تفضلي، تفضلي -
00:15:58 ،الجلوس بجانب فريسة آكلي لحوم البشر
00:16:03 لطالما أردت أن ألامس شعر فتاة
00:16:10 طابت ليلتك
00:16:27 يا إلهي
00:16:29 هل أنت بخير؟
00:16:36 مهلاً، مهلاً
00:16:37 توقفي، توقفي
00:16:39 ماذا تفعلين؟
00:16:47 !(تراجعي يا (406
00:16:51 تباً
00:17:04 !يا إلهي
00:17:45 أرأيتم؟
00:17:48 أول فتاة أسمح لها بدخول حياتي
00:18:05 أرجوك
00:18:07 (اسمعيني يا (406
00:18:11 لو كنت بداخل هذا الشخص
00:18:29 "القاعدة الثانية "الضربة المزدوجة
00:18:33 ذلك كان أول إحتكاك لي
00:18:37 أتذكرون مرض جنون البقر؟
00:18:39 تطور جنون البقر إلى جنون الناس
00:18:42 إنه فيروس سريع التفاعل
00:18:45 حمى وهيجان
00:18:49 وتجعلك تتصرف مثل متناولي المخدرات
00:18:52 تحكم في المقود وأنا سأدفع
00:18:55 حسناً
00:19:02 سمعت بوجود مكان لم يتأثر بهذه الترهات؟ -
00:19:06 سمعت عن ذلك؟
00:19:08 ،هنا في الغرب، نسمع أنه في الشرق
00:19:12 وذلك مجرد هراء
00:19:15 مثلاً أن تكون بطريقاً
00:19:18 وتسمع أن القطب الجنوبي
00:19:21 ما من بطاريق بالقطب الشمالي
00:19:25 أتريد أن تختبر قوة لكمتي؟
00:19:30 ما رأيك؟ -
00:19:34 آخر مرة أشبعت رجولتك؟
00:19:38 ذلك أمر شخصي -
00:19:41 المعاشرة
00:19:44 إنها مجرد معاشرة
00:19:47 قبل ثلاثة أسابيع
00:19:54 غير معقول -
00:19:58 وهي إلى الغرب
00:20:00 فاختبئنا في مؤخرة الشاحنة
00:20:05 ماذا كان اسمها؟
00:20:06 (بيفيرلي)
00:20:08 (بيفيرلي هيلز) -
00:20:13 ماذا عنك؟ -
00:20:24 !يا إلهي
00:20:28 هذا أمر محزن
00:20:32 إلى ما كانت عليه الأمور
00:20:35 أن تلعب في الساحة الخلفية
00:20:40 وبدلاً من ذلك هذا الوضع
00:20:44 --فذلك يجعلك -
00:20:47 إني قلق بشأنك
00:20:49 ،(أياً كان ما ينتظرك في (كلومبوس
00:20:52 ...فأعدك أنه لن يكون أجمل
00:20:54 من صديقتنا التي تحاول...
00:21:04 تالاهاسي) كان لديه حاسة سادسة للمرح)
00:21:08 الزومبي لم تكن أكثر المخلوقات محبة
00:21:11 أكثر شيء كان مهووساً به
00:21:14 (هو البحث عن (توينكي
00:21:16 (كانت تذكّره الـ(توينكي
00:21:19 حينما كانت الأمور بسيطة
00:21:23 وكأنه كان يتناول بعضاً
00:21:27 فيستعيد العالم برائته وطبيعته
00:21:31 أدوات جميلة
00:21:33 يا للهول
00:21:38 هل ستخاطر بحياتنا
00:21:41 (ثمة صناديق (توينكي
00:21:45 (وليست أية صناديق (توينكي
00:21:46 (بل آخر صناديق (توينكي
00:21:52 صدق أو لا تصدق
00:21:55 عما قريب سينفد رصيد (توينكي) بالحياة
00:22:02 !وقت الجنون أو السكون
00:22:07 عندما يهاجم (تالاهاسي) الزومبي
00:22:10 لا يترك مجالاً للخطء
00:22:13 لا يخاف
00:22:16 إنه أشبه... أشبه بالفن
00:22:37 !لديك فماً جميلاً
00:22:49 !لا تضرب
00:22:51 !اضرب
00:22:58 شكراً -
00:23:03 أنت مذهل -
00:23:06 (توينكي)، (توينكي)، (توينكي)
00:23:11 وحش بدين
00:23:19 تعال أيها الضخم
00:23:30 هؤلاء الأشخاص يحبون الإنطلاق -
00:23:35 أعتقد أن علينا مواصلة المسير
00:23:40 كل ما جال بخاطري
00:23:43 إمرأة أخرى صالحة للزواج
00:23:47 تعالا بسرعة
00:23:49 شخص ما مهدد بالمساس بشعره
00:23:57 سألحق بكما لاحقاً
00:24:01 القاعدة الثانية والعشرون
00:24:14 إنهما شقيقتان
00:24:17 تصرف وكأن الوضع طبيعي
00:24:20 حسناً
00:24:22 ،(كلومبوس)
00:24:28 فعلتما كل هذا من أجل (توينكي)؟ -
00:24:32 (فأنا من هواة (سانشو بانزا
00:24:38 لا أعتقد أنها ستعيش لوقت طويل -
00:24:42 نحن نبحث عن طريقة لقتلها
00:24:45 كلا، إنها لا تزال طفلة -
00:24:50 حسناً، آسف
00:24:58 --ولكن تريد شقيقتك مني أن -
00:25:02 وإنما قراري
00:25:03 قطعت وعداً
00:25:07 لقد ودعنا بعضنا البعض
00:25:10 اسمعي، لسنا متأكدين
00:25:12 !أنت جبان
00:25:14 اعطه البندقية
00:25:33 مهلاً، مهلاً
00:25:38 أنا سأفعل ذلك
00:25:57 أحبك -
00:26:10 هل أنت بحاجة للمساعدة؟
00:26:12 طالما أنك تعرض المساعدة
00:26:14 ،سنأخذ السلاح، مفتاح السيارة
00:26:17 وإن كان لديكما علكة بدون سكر
00:26:19 اللعنة
00:26:22 لماذا تفعلان ذلك؟
00:26:24 من الأفضل أن تخطآ
00:26:26 بدلاً من أن نخطئ
00:26:32 مؤكد، أول فتاة ألتقي بها
00:26:35 تجعل مني مغفلاً
00:26:37 وتقول إنني الذي لا أستحق الثقة
00:26:44 أحسنت أيها العبقري -
00:26:48 لقد كانا مغفلين
00:26:52 تجنبي مرآة الغرور -
00:26:59 --قد أفعل أي شيء مقابل الإستحمـ -
00:27:04 فلنلتزم بالقاعدة وحسب
00:27:06 أتعتقدين أن ذلك صحيح؟ -
00:27:09 (الشائعات عن ملاهي (باسيفيك -
00:27:12 أفضل مكان يمكن العيش فيه
00:27:16 صدقيني
00:27:21 كان في إحدى جولات سباق الدراجات
00:27:26 كان يسير ورأس الزومبي
00:27:31 ورأسه ولحيته يتقلبان
00:27:35 رائع جداً
00:27:36 ولكن أهي أروع قتلة زومبي؟
00:27:42 رأيت عامل البناء ذلك
00:27:46 كان يركب الجرار
00:27:50 هل سبق ولففت أنبوب معجون الأسنان
00:27:52 دائماً ما ألفه من الأسفل إلى الأعلى -
00:27:57 أتعرف ذلك الرجل الذي يحاول
00:28:00 كلا، عرفت من تمادى
00:28:05 أنا أبحث عن سيارتهما وحسب -
00:28:09 لم أتعرض لمشاكل كهذه
00:28:12 افعل أي شيء بالرجل
00:28:16 هذه شاحنة جميلة -
00:28:20 هذه شاحنة فائقة الجمال
00:28:23 يؤمن (تالاهاسي) بضرورة التنفيث
00:28:27 وإلا فقدت ما تبقى من عقلك
00:28:29 طالما أن ذلك يسعده
00:28:33 فأنا موافق عليه
00:28:36 !أريد استعادة سيارتي
00:28:39 عاهرتان صغيرتان
00:28:49 أعتقد أني أصبت
00:28:53 أتظن أن لدينا الذكاء الكافي
00:29:00 لقد ترددت
00:29:04 هل تفضل الذكاء أم التوفيق؟
00:29:09 انظر ماذا لدينا هنا
00:29:40 هذا لطيف -
00:29:46 القاعدة الحادية والثلاثون
00:29:52 !حمداً لله على وجود المغفلين
00:29:56 هذه شاحنة كبيرة للغاية
00:30:03 استغرق وقتك
00:30:29 يقال "ذاك الذي يسعى للإنتقام
00:30:33 ،حسناً، مقبرتان
00:30:34 واحدة للفتاة الكبيرة
00:30:37 أنت سعيد بدرجة مخيفة
00:30:42 ما رأيك أن ننسى أمر الفتاتين
00:30:45 أتريد أن تتحدث عن المنزل؟
00:30:48 ،بالنسبة لي
00:30:54 أجمل كلب على الإطلاق
00:31:03 ،بسبب أولئك الزومبي اللعينين
00:31:06 فقدته
00:31:08 ولن أستعيده أبداً
00:31:11 أبحث عن منزل جديد الآن
00:31:15 ربما أغطس غداً
00:31:20 ممارسة الألعاب البهلوانية
00:31:23 ،ولكن اليوم
00:31:24 محرك يشغل طائرة، وعلبة ممتلئة بالطلقات
00:31:33 عليك الاستمتاع بالأمور البسيطة
00:31:37 أكره الإشادة بأحد يشبه
00:31:40 ولكني سأكتب ذلك
00:31:42 القاعدة الثانية والثلاثون
00:31:52 من سابق معرفتهما، فهذا فخ
00:31:55 انتظر هنا
00:31:57 الحق بي بالسيارة عند إشارتي
00:31:58 لن تقتلهما، صح؟
00:32:01 إلا إذا أطلقتا النار عليّ
00:32:04 لنأمل أن تطلقا النار عليّ
00:32:58 يبدو أنها تعطلت
00:33:00 ربما توجهتا غرباً
00:33:03 قد السيارة ببطء
00:33:10 إنهما بالخلف، صح؟
00:33:12 أنا فحسب
00:33:14 آسف للغاية
00:33:17 طفلة في الثانية عشر
00:33:21 البنات ينضجن أسرع من الصبيان
00:33:22 إنها أنضج مني بأشواط
00:33:24 ،الإثنى عشر هي العشرون الجديدة
00:33:28 وكأن لديك الشجاعة لإستعماله
00:33:30 !لا تقتلينني ببندقيتي
00:33:33 الفضل لألعاب الفيديو العنيفة
00:33:35 شكراً لك
00:33:37 والآن اطلق البوق -
00:33:39 اطلق البوق
00:33:45 ها هي شقيقتك
00:33:47 مرحباً
00:33:52 شاحنة
00:33:55 والآن ترجل من السيارة
00:33:59 قومي بتوجيه البندقية
00:34:09 تعجبني هذه الفتاة
00:34:11 ليست الفتاة المثيرة التقليدية
00:34:15 ،حتى قبل بلد الزومبي
00:34:16 كانت (ويتشيتا) تمارس الإحتيال
00:34:34 علام تبحثين؟
00:34:35 خاتم الخطوبة خاصتي
00:34:38 خلعته لتعبئة الوقود
00:34:42 ولكن لا بد أنه سقط
00:34:44 وأنا متأخرة على الطائرة
00:34:46 اسمعي، سأبحث عن الخاتم
00:34:50 سأعطيك مكافأة
00:34:52 لا تتساخفي
00:34:53 ثلاثة آلاف دولار
00:34:54 إنه أغلى من سيارتي
00:34:58 اعطيني رقمك وحسب
00:35:02 سأعثر عليه
00:35:03 سأبدأ البحث عنه في الحال
00:35:05 لأني ليس لديّ أعمال أخرى
00:35:08 كنت خاطباً ذات مرة
00:35:10 ولكني أعزب الآن
00:35:15 إلى اللقاء
00:35:19 آمل أن تلحقي بالطائرة
00:35:27 ،أعلم أنه بمكان ما هنا
00:35:35 سأعاود الإتصال بك
00:35:37 لقد وجدت خاتمي
00:35:40 شكراً، كنت أبحث عنه
00:35:43 خاتمك؟ -
00:35:45 سأرسله لها -
00:35:50 ،أربعون، ستون، ثمانون
00:35:59 لقد أسعدت شخصاً ما
00:36:02 وأنت كذلك
00:36:10 جميل
00:36:12 كم تبقى؟ -
00:36:19 (ما يكفي لرحتنا إلى (كاليفورنيا
00:36:22 أريد خاتماً بهذا الحجم
00:36:24 مقابل 30 دولار فقط، لك هذا
00:36:29 إنه لأمر مدهش ما يمكنك أن تحصل عليه
00:36:34 أعتقد أننا محظوظين لأنهما
00:36:40 (شكراً (وتشيتا
00:36:47 !كفانا بحق السماء
00:36:50 ألا تكفينا المشاكل؟
00:36:52 ".لقد سرقوا سيارتي"
00:36:55 تجاوزوا ذلك، لمَ لا يسعنا
00:36:59 كأربع أمريكان طبيعيين؟
00:37:01 !الويل لي
00:37:03 أعرف
00:37:07 سأكون أنا المتعقل
00:37:22 إذن
00:37:24 إلى أين تتوجهان؟
00:37:26 (ملاهي (باسيفيك
00:37:28 المنتزه الترفيهي؟
00:37:29 خارج (لوس أنجليس)؟
00:37:31 أجل، ذهبنا إلى هناك
00:37:33 ذلك المكان سيء للغاية
00:37:37 ولكنه ممتع
00:37:43 ذهبت إلى هناك وأنا صغير أيضاً
00:37:47 ألم تسمعوا؟
00:37:50 أجل، سمعنا
00:37:51 أتدرين أمراً؟
00:37:53 ولكني لا أزال غاضباً منك
00:37:56 ولن ألعب معك في الملاهى
00:38:02 لا تقلقي، إنه يعتاد عليك -
00:38:05 كلا، ذلك أسوأ -
00:38:07 ما رأيكم أن نمارس لعبة الصمت؟
00:38:09 حسناً، لنبدأ الآن
00:38:13 ،كنت أريد أن أسألك
00:38:18 هل سمعت عن لعبة الصمت؟ -
00:38:20 (أهل (كلومبوس)، بـ(أوهايو
00:38:22 أصبحت مدينة أشباح كلياً
00:38:35 (أنت (كلومبوس
00:38:37 آسفة
00:38:39 ...لم أدرك أنك
00:38:42 أجهل ما هو الأكثر حزناً
00:38:44 أن عائلتي ماتت
00:38:46 أم إدراكي أني لم أحظ
00:38:50 بكلتا الحالتين، لا أستطيع التظاهر
00:38:52 أياً ما كنت أبحث عنه
00:38:54 ليس لي موطن
00:38:58 ...يمكننا أن
00:39:00 نوصلك...
00:39:03 يمكنك أن تذهب وتتحقق بنفسك
00:39:12 كان واضحاً أنها عرفت كيف أشعر
00:39:15 جميعنا أيتام في بلد الزومبي
00:39:31 أعلم أن فكرة ملاهي (باسيفيك) مجنونة
00:39:34 ،ولكن
00:39:36 مضى وقت طويل
00:39:41 يصعب النضوج
00:39:43 يصعب النضوج
00:39:52 انظر، يمكنك أن تأخذ
00:39:59 ...حسناً، أنا
00:40:01 آمل أن تجد من تبحث عنه
00:40:06 ولا تفرط فيه
00:40:22 لم يكن السبب هو عدم وجود ملاذ لي
00:40:25 وإنما لأن الأمور تجلت لي
00:40:29 ،حيثما تكون هذه الفتاة
00:40:31 أردت أن أكون
00:40:52 علينا أن نتوقف قريباً
00:40:57 (وانتاميرو وامبوم)
00:41:00 حسناً ولكن ماذا نفعل بحق الجحيم؟
00:41:02 نخفف عنه وحسب، صدقيني
00:41:16 تمهلوا
00:41:19 من يريد الدخول أولاً؟
00:41:22 (أريد حقاً أن أثير إعجاب (وتشيتا
00:41:25 ولكن ذلك سيكون إنتهاك مباشر للقاعدة
00:41:29 "لا تكن بطلاً"
00:41:31 لم لا تدخل أنت؟
00:41:33 لا مانع لديّ
00:41:49 ما رأيك؟
00:41:52 اقتربت ولكن كلا
00:41:54 صاحبة أروع قتلة
00:42:03 حقير سويت به الأرض
00:42:26 عطر؟ -
00:42:29 أهذا عطر؟
00:42:32 بل قولونيا
00:42:34 ...أعتقد أنه
00:42:36 (لانكو ماغنيفيك)...
00:42:38 لم لا ترفع صوتك؟
00:42:49 يا للهول
00:42:52 تحققت أمنيتك، فلقد تلاعبت بنا
00:42:59 بالتوفيق أيها الزهرة
00:43:08 دعني أبدأ إعتذاري
00:43:13 بأني أظنك إنساناً رائعاً
00:43:15 لعلمك، كنت أبرح جماعات ضرباً
00:43:21 هذا مؤكد -
00:43:26 شكراً لك
00:43:29 هيا، اكسر واحدة أخرى
00:43:35 جميل
00:43:40 أليس هذا شعوراً رائعاً؟
00:44:31 أحياناً يكون (تالاهاسي) محقاً
00:44:34 حتى إن عنى ذلك تحطيم
00:44:41 تشبه رائحة العطور؟
00:44:46 لا تعرفين من يكون (ويلي نيلسن) حقاً؟ -
00:44:50 (ويلي نيلسن) -
00:44:54 ...أحلق كل صباح ولكن أحياناً
00:44:57 ينمو الشعر حوالي الرابعة والنصف
00:45:02 بما أن هذا طريق سريع، يمكنك القيادة بسرعة 65
00:45:06 لا يجب أن تزيدي عن 20
00:45:08 لا تقلقي، المساحات الجانبية
00:45:15 ألا تربطين الحزام في الطرق الوعرة؟
00:45:21 الزومبي في كل مكان
00:45:24 معك حق
00:45:25 هو حزام الأمان...
00:45:26 أجل ولكن كلا، ليست كذلك
00:45:29 (هي مشهورة بدور (هانا مونتانا
00:45:31 حسناً -
00:45:38 هذا أشبه بالإنطلاق -
00:45:44 لأول مرة منذ وقت طويل
00:45:46 كنا نقضي وقتاً ممتعاً
00:45:48 وبرغم أن ذلك تعارض
00:45:51 إلا أننا قررنا القاء معاً
00:46:22 أعتقد أن قلة النوم هي المشكلة
00:46:26 أعتقد أنها قد تكون قضاء الحاجة
00:46:28 قضاء الحاجة -
00:46:32 أرى أن نجد مكاناً للنوم -
00:46:35 (نحن في (هوليوود
00:46:44 اجلب خريطة
00:46:52 هيا -
00:47:03 يبدو وكأن جميع الممثلين
00:47:07 ماذا نفعل برأيكم في (90210 سالي)؟
00:47:10 تخيلت أن (طوم كروز) يعيش
00:47:13 أقصى طموحكم نجم
00:47:17 نحن ذاهبون إلى صفوة الصفوة
00:47:20 من؟ -
00:47:29 (.انظروا، مكتوب (ب. م
00:47:31 (إنه ليس (بوب مارلي
00:47:40 هذا المكان رائع
00:47:53 سيداتي سادتي
00:47:59 (بيل موري)
00:48:01 يا إلهي، غير معقول
00:48:02 هذا الرجل يعرف كيف يضحكني
00:48:06 رفاق، من هو (بيل موري)؟
00:48:08 لم أضرب طفلاً من قبل
00:48:14 من يكون (غاندي)؟
00:48:17 إنها في الثانية عشر
00:48:22 (ما من (توينكي -
00:48:24 أرأيتم؟ أخبرتكم أن علينا الذهاب
00:48:28 قد يسمعنا أحد
00:48:29 على الأقل عندما نضمن أننا لوحدنا
00:48:31 (تالاهاسي)، (وتشيتا)
00:48:33 ليتل روك)، تعالي معي)
00:48:35 لماذا أتورط معها؟
00:48:40 إنه بلا نهاية
00:48:48 تعالي هنا
00:48:51 لديه دار عرض خاص به؟
00:48:57 (سأعلمك شيئاً بسيطاً عن (بيل موري
00:49:02 الملك كان ينام هنا
00:49:04 السرير من حقي
00:49:10 ناعم أكثر مما أحب بأي حال
00:49:20 هذا مثير للغاية
00:49:23 "طاردوا الأشباح"
00:49:42 هذا خلاب للغاية
00:49:48 ساعديني في خلع الحذاء، هيا
00:49:54 حسناً، سأخلعه بنفسي
00:50:23 بيل موري)، أنت زومبي؟)
00:50:33 لست (زومبي)، أنت تتكلم
00:50:36 أنت بخير
00:50:37 !طبعاً بخير -
00:50:42 هل أنت... ما حكاية التنكر؟
00:50:45 أفعل ذلك للإنسجام
00:50:49 لدي صديق يعمل في الماكياج
00:50:52 ،نشا الذرة، وبعض التوت
00:50:56 ذلك يناسب أسلوب حياتي
00:50:59 (لعبت الغولف في شاطئ (ريفييرا
00:51:04 !اللعنة! (بول موري) بحق الجحيم
00:51:08 كان لا بد أن أقول ذلك
00:51:11 هذا سريالي للغاية، فمؤكد أنك معتاد
00:51:16 ولكني من أشد المعجبين بك
00:51:18 شاهدت كل فيلم من أفلامك
00:51:22 حتى أني أحب أدوارك الدرامية
00:51:27 ستة أشخاص بقوا على قيد الحياة
00:51:31 أعلم أن ذلك ليس جزءاً من اسمك
00:51:33 ولكني أشاهدك منذ أن أصبحت
00:51:36 لا أقصد أن لذلك علاقة بالأمر
00:51:38 "البستاني على وشك أن يصبح البطل"
00:51:48 لهذا نعمل في الفن
00:51:50 أحبك يا (بيل)، أحبك
00:51:54 شكراً
00:51:56 أنت تحدقين في
00:51:58 (آسفة، ولكنك تشبه (إدي فان هالن
00:52:02 رأيت (إدي فان هالن) للتو
00:52:03 حقاً؟-
00:52:05 أين؟ -
00:52:07 كيف كان؟ -
00:52:10 هذا أمر قاسٍ
00:52:12 ما رأيكما في ضيافة من الساحل الغربي؟
00:52:32 اسرع، إنه على السقف، اقض عليه
00:52:37 (احرقه يا (موري -
00:52:40 !إنه مقرف
00:52:44 لا تقطع البخار
00:52:46 لا أريد أن أقطعه -
00:52:52 ".بإرتفاع 11 متر، 272 كغم" -
00:52:58 أختك ليست على علاقة بأحد، صح؟
00:53:02 أجل -
00:53:06 إن كان لديها نوع مفضل
00:53:12 إنها تميل إلى الفتيان المشاغبين
00:53:15 حقاً؟ -
00:53:16 هذار ائع
00:53:21 كلومبوس) هو الذي يخاف؟) -
00:53:26 سأنال منه
00:53:31 شاهداني
00:53:44 لا بأس، لا بأس، نلت منه
00:53:51 أهكذا تلقي التحية في المكان
00:53:55 !يا إلهي
00:54:01 سيد (موري)؟
00:54:02 يمكنك أن تنادني (بيل) الآن
00:54:06 بيل)؟) -
00:54:08 لا أظننا قادرين على تقطيب هذا الجرح
00:54:13 لا يزال لين
00:54:15 أتظن أنك ستنجو؟
00:54:21 كلا
00:54:22 إن كان ذلك يعني لك شيئاً الآن
00:54:25 كان تصرفاً بالغريزة
00:54:27 أنا المخطئ
00:54:29 لم أبرع يوماً في المزاح
00:54:32 هل أنت نادم على أي شيء؟
00:54:38 (ربما فيلم (غارفيلد
00:55:05 آسفة، إنه يضحكني
00:55:09 ولكن لا يزال الأمر محزن -
00:55:15 !تباً
00:55:31 آسف، لحظة واحدة
00:55:35 إنها بندقية مزدوجة
00:55:38 حسناً
00:55:44 1 ،2 ،3
00:55:49 هل تريدون بعض الكراميل؟ -
00:56:01 ...صف السيارة مجاناً
00:56:02 هو أفضل شيء
00:56:05 أفضل شيء في بلد الزومبي
00:56:08 "مثلاً "(روب كيرتسس) يستعد ليوم للجمعة
00:56:11 من يبالي؟
00:56:13 أفضل شيء هو عدم وجود الملاحم
00:56:17 وما هو أسوأ شيء
00:56:19 فضلاً عن حقيقة أني قتلت
00:56:22 الإختيار سهل
00:56:23 (فقدان (باك
00:56:25 ذلك كلبه
00:56:28 لم أعتقد أني سأحب أي شيء
00:56:32 فقدت رشدي يوم ولد
00:56:38 آسفة
00:56:40 كان مثلي تماماً
00:56:43 ،كانت لديه شخصيتي، ضحكتي
00:56:49 ضحكتي"؟ والآن فهمت، شعرت بالإحراج"
00:56:55 أنا أفضل من يركض، أدركت أني
00:57:24 صنعنا هذه المحفظة معاً
00:57:33 عندما يفقد رجلاً ابنه
00:57:47 (لم أبكِ هكذا منذ فيلم (تيتانيك
00:58:32 أتريدين تلميحاً؟
00:58:39 ثم اسحبي الزناد
00:59:14 لا تتركني أشرب لوحدي -
00:59:24 (من عام 1997، (جور جورجس
00:59:29 لا أتناول المشروبات الفرنسية أبداً
00:59:30 يوم (جورجس)... ما هذا؟
00:59:34 هي من عام 97؟ -
00:59:37 أكان عاماً طيباً؟ -
00:59:39 كان عاماً عظيماً، هل تمزح؟
00:59:45 (أناكوندا) -
00:59:50 أول وشم، خنزير
00:59:52 حقاً؟ -
00:59:55 أول قبلة
00:59:57 (سكوتي لينش)
01:00:01 هل استعملتما... اللسام؟
01:00:05 ربما
01:00:08 هل تغار من (سكوتي لينش)؟ -
01:00:13 بالواقع أظنني أغار من عام 1997 بأكمله
01:00:18 فلنر عامي
01:00:22 أول طبيب أسنان
01:00:26 "حصلت لأول مرة على تقدير "جيد جداً -
01:00:30 (كان ذلك أكثر رعباً من (أناكوندا
01:00:33 ورشة حطب
01:00:39 حظيت بأول رقصة في المدرسة
01:00:41 (مع (سادي هوكينز
01:00:44 اختيار الفتيات
01:00:49 لم يختارك أحد؟
01:00:51 اختيار الفتيات
01:00:53 !تلك العاهرات -
01:00:56 لن أسكت على ذلك
01:00:59 ،بالنيابة عن فتيات الصف الثامن بأكمله
01:01:03 أود أن أعوض عنك
01:01:08 اهدأ، (سكوتي) بات من الماضي
01:01:47 لا أعرف اسمك حتى
01:01:51 بيني وبينك وفيلم "ماذا عن (بوب)؟
01:01:57 أنت لطيف بعض الشيء
01:01:59 أتظنين ذلك؟
01:02:03 ...لست شجاعاً ولكن
01:02:07 ولكني أستطيع أن أعالج ذلك
01:02:13 حقاً؟
01:02:15 أو أقله أسمح لك بالتقدم
01:02:30 مساعدة لنقل الأريكة؟
01:02:32 نحن نبني حصناً
01:02:40 ربما هذا للأفضل
01:02:45 (لأني معجبة بك (كلومبوس
01:02:49 ولكن أنا وشقيقتي سنفعل
01:03:05 (كنت آمل أن تكون (وتشيتا
01:03:07 ولكني أدركت أنها تعاني من عدم الثقة
01:03:11 عندما استيقظت اليوم التالي
01:03:18 ،أنت أشبه بآنسان آلي منيع
01:03:20 تم تطويرة في معمل حكومي سري
01:03:25 ،لا أصدق أني كدت أقبله
01:03:28 ألا نثق في أحد سوى بعضنا البعض -
01:03:33 أجل، أنا وأنت فقط
01:03:47 لقد نجوت من ثورة الزومبي
01:03:52 إلى أين تذهبين؟ -
01:04:16 افتح يا سمسم
01:04:28 هذ مشكلة التقرب من أحد ما
01:04:31 عندما يتركك تشعر بالضياع
01:04:33 وجود (تالاهاسي) لم يريحني
01:04:37 لم تكن لتحرز شيئاً بأي حال
01:04:42 لم تكن معشوق النساء
01:04:47 لهذا لا أسمح للناس بالتقرب مني
01:04:51 أشاطرك الرأي
01:04:53 أتعلم ماذا يسمون (توينكي) في المكسيك؟
01:04:59 إني ذاهب إلى هناك يا صاحبي
01:05:02 لا يهم
01:06:32 (سأذهب وراء (وتشيتا
01:06:34 ألم تقرأ كتاب
01:06:38 لا يجب أن ترخّص من نفسك -
01:06:43 (استمتع في (المكسيك
01:06:50 !هيا! اسرعي
01:06:56 !اركبي
01:07:07 !هيا! هيا
01:07:10 !انطلقي! انطلقي
01:07:24 !عند العدة الثالثة -
01:07:43 هل أنت بخير؟
01:07:45 هيا، انهضي
01:07:46 هيا بنا
01:07:53 !إلى هناك
01:08:14 ...لا أجيد إلقاء الوداع، لذا
01:08:19 هذا يفي بالغرض
01:08:21 هذا أسوأ وداع سمعته في حياتي
01:08:29 بلغ السيدتين بتحيتي
01:08:31 لعلمك، صورهما في محفظة أحد ما أيضاً
01:08:59 (اركب السيارة يا (إيفيل كنيفل
01:09:02 دعنا نستقل قطار الموت -
01:09:16 !انطلقي
01:10:17 ليست ممتعاً كما في ذاكرتي
01:10:25 اطلقي النار على صندوق التحكم
01:10:59 (كلومبوس) -
01:11:01 أعتقد أنهما بحاجة ماسة لمساعدتنا
01:11:06 اربط الحزام -
01:11:11 !وقت الجنون أو السكون
01:11:18 اللعنة
01:11:39 "القاعدة الثانية "الطلقة المزدوجة
01:11:42 لطالما قالت لي أمي
01:11:46 من كان يتوقع أن يكون قتل الزومبي
01:11:49 ربما لا أحد
01:11:51 !انظري
01:11:55 علينا أن نفكر في إعتذار
01:12:24 !هنا بالأعلى
01:12:27 !يا إلهي
01:12:34 إنهما بالأعلى وهما بخير
01:12:35 ماذا تنتظر؟
01:12:38 إنها فتاتك
01:12:44 !تعالوا
01:12:48 هل من جوعى؟
01:12:50 تالاهاسي) يكون طيب المذاق)
01:12:53 !تعالوا
01:12:55 !تعالوا أيها الأوغاد المقبوحين
01:13:15 !اللعنة
01:13:19 !اللعنة
01:13:48 !أولئك الأوغاد
01:14:20 تباً، نفدت مني القذائف
01:14:50 ها نحن ذا
01:17:26 !(وتشيتا)! (ليتل روك)
01:17:32 يا إلهي
01:17:34 انظر إلى هذا المهرج
01:17:40 طبعاً، لا بد أن يكون مهرجاً
01:17:46 كلا، لا بد أن يكون مهرجاً
01:17:49 ،(وكان لا بد أن تفهم (وتشيتا
01:17:52 بأن بعض القواعد قد وضعت
01:17:55 القاعدة السابعة عشر
01:17:58 وقت الجنون أو السكون
01:18:05 سحقاً لهذا المهرج
01:18:51 شكراً
01:18:52 (وتشيتا)
01:19:06 (كرستا)
01:19:42 حسناً، علينا أن نخرج الآن
01:19:50 أخيراً وصل إلى القاعدة الأولى
01:19:53 لا بأس بذلك
01:20:03 أين (فلوريدا)؟
01:20:09 لدي حدس
01:20:13 أين أنت أيتها الكعكة اللذيذة اللعينة؟
01:20:23 !دعايا زائفة
01:20:28 !يا للهول
01:20:31 أتريد (سنوبول) أو ما شابه؟
01:21:00 !يا إلهي
01:21:08 تعجز الكلمات عن الوصف
01:21:12 لم يحن الوقت بعد
01:21:14 هل يمكنك أن تزيل الرصاصة
01:21:18 حسناً
01:21:21 !كلا
01:21:23 !كلا
01:21:24 !كلا
01:21:28 ذلك الوجه، هذا أنا أدرك
01:21:32 في تلك الشاحنة السوداء
01:21:34 وذلك الرجل بتلك السترة
01:21:38 كانوا أقرب ما يكون
01:21:40 ولكن لم أحظ به حقاً
01:21:42 عائلة
01:21:44 وثقت بهم ووثقوا بي
01:21:50 القاعدة الثانية والثلاثون
01:21:53 (حصل (تالاهاسي) على (توينكي
01:21:56 وبرغم أن الحياة لن تستعيد
01:22:00 ريثما تذوق تلك الكعكة الصفراء
01:22:04 كان لدينا الأمل
01:22:08 وبدون أناس آخرين
01:22:13 شكراً جزيلاً
01:22:13 ساعدتنا على الرحيل
01:22:18 ذلك كان مضحكاً
01:22:20 ...حتى المرة القادمة، تذكروا
01:22:22 الركض، حزام الأمان
01:22:23 ما هما إلا وقاية
01:22:29 هذا (كلومبوس) من (أوهايو) ببلد الزومبي
01:22:36 ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل