Zwartboek Black Book
|
00:01:20 |
نحن الان سوف نعمل وقف في |
00:01:24 |
سنطلق في خمسه عشر دقيقه |
00:01:36 |
روني ساكتب تحقيق |
00:02:12 |
انت تقاطعي الدرس |
00:02:15 |
انا اتكلم العبريه |
00:02:20 |
اليس انت اليس دي فيرس |
00:02:23 |
روني؟ |
00:02:25 |
ال .. ماذا تفعلي هنا |
00:02:28 |
اسكن هنا ,هذه بلدي |
00:02:30 |
ماذا تفعلي في اسرائيل؟ |
00:02:33 |
ااااه، بتلك الياقةِ |
00:02:35 |
جورج ,فجاه اصبح له ديانه |
00:02:39 |
لذا ,قدر المسيح انه لا خطيه في ذلك |
00:02:46 |
هذا هو |
00:02:50 |
جورج. أي صديق مِنْ هولندا، |
00:02:54 |
كيف انتهي بك الحال الي هنا؟ |
00:02:57 |
المحطّة القادمة Kapernaum. |
00:03:01 |
هذا حيث أدّى السيد المسيح له |
00:03:06 |
الوداع يا حلوتي ,سوف اكتب لكي |
00:03:09 |
راشيل روزنيثل |
00:03:11 |
اكتب باسفل |
00:03:14 |
معسكر الكيبتز |
00:03:17 |
سلام |
00:04:03 |
وقال عيسي |
00:04:09 |
ضوء الياه |
00:04:36 |
Jantje. Stientje. أنت فوق اليوم. |
00:04:41 |
صباح الخير مسترتجيبكيمش |
00:04:45 |
صباح الخير انسه |
00:04:47 |
نحن نعدك ان لا نقول راشيل |
00:04:52 |
انه يوم التنظيف |
00:04:55 |
تمام يا ريس |
00:05:00 |
ابي ,هل يمكن ان تتلو صلاه |
00:05:02 |
ضيفتنا ربما لديهاصلاه |
00:05:05 |
جيد, اغلقوا اعينكوا |
00:05:10 |
وعيسي تكلم اليه مره ثانيه: |
00:05:15 |
من سيتبعن .لا ينبغي علينا ان نمشي في الظلام |
00:05:19 |
لكن نملك النورفي حياتنا |
00:05:22 |
أمين |
00:05:23 |
رائع ,ولا زله لسان واحده |
00:05:29 |
لو ان اليهود استمعوا الي المسيح |
00:05:35 |
ارجوك ابدا |
00:05:38 |
هنا |
00:06:02 |
اشعر بهذا الطريق |
00:06:11 |
القمر يسطع |
00:06:15 |
تعلق بي |
00:06:23 |
هاي ,انت هناك ,البنت |
00:06:29 |
لكن لَيسَ للبناتِ العارياتِ |
00:06:31 |
أنت لَسْتَ مضحكَ. أخفتَني. |
00:06:36 |
كيف اجعل ذلك يصل اليك؟ |
00:06:38 |
دعني اركب القارب |
00:06:48 |
سيجاره مثل ذلك ,اود واحد مثلها. |
00:07:00 |
ماذا يفعل هذا الولد المجنون ؟ |
00:07:07 |
انخفضي |
00:07:22 |
ماذا تنوي ان تفعل؟ |
00:07:36 |
انتظري ,انظري المان. |
00:07:42 |
انت لا تستطيعي الرجوع ,تعالي |
00:07:50 |
تمتّعْ بوجبةِ طعامكَ، يا ولد. |
00:07:54 |
لذا اضحك وغني ,ومارس الجنس |
00:08:00 |
يَكُونُ سعيداً بينما أنت قَدْ |
00:08:02 |
(روب: ) يا، يَأْخذُ الأمور بسهولة، ولد. |
00:08:07 |
هناك دائماً واحد تحت الشمس |
00:08:13 |
الذي حتماً سيجعلك تشعر بها |
00:08:18 |
هذا صوت المسجل |
00:08:22 |
هذا انت |
00:08:25 |
في الايام الماضيه ,قبل الحرب |
00:08:29 |
اولا انت تغني |
00:08:33 |
هنا,ابي احضر هذا لنا |
00:08:36 |
ذلك لفته طيبه منه |
00:08:39 |
حسنا اشعلي الموقد |
00:08:56 |
شيء جيد |
00:08:59 |
حقا؟ |
00:09:03 |
كم هو رائع |
00:09:08 |
شكرا لك |
00:09:10 |
مع الجانب اليجابي |
00:09:13 |
الان ليس من الضروري ان اشعل المزيد من نصوص التوراه |
00:09:16 |
شششش |
00:09:19 |
سياره |
00:09:43 |
انسه ستين؟ |
00:09:47 |
راشيل ستين؟ |
00:09:52 |
اعرف نك هنا |
00:09:55 |
المان وجدوا جواز السفر |
00:10:00 |
هيلمسمان مالديرينك .قائد الكورتس |
00:10:04 |
لقد كتبوا رقم الشراع |
00:10:08 |
من تقصد |
00:10:11 |
واحد زائد واحد يساوي اثنين,حتي الكورتس |
00:10:14 |
المراه اليهوديه |
00:10:16 |
والبحار الوحيد هنا سيساعدك |
00:10:20 |
ماذا تفعل هنا؟ |
00:10:23 |
قريبا الاس دي سياتي ويعتقلها للهجره الي بولند |
00:10:27 |
وانت وعائلتك ستوضع بالسجن |
00:10:31 |
كَيفَ هذه الأخبارِ وَصلتْك؟ |
00:10:34 |
تقرير الشرطه للكورتس سقط في يد بوليس لاهاي |
00:10:36 |
هم اعطوه لنا |
00:10:40 |
انا نحن.كن سعيد,هناك الكثير من |
00:10:45 |
اريد ان اقول لك شيء واحد فقط اختبيء |
00:10:50 |
عمتم مساء |
00:11:05 |
الم اكن واضح كفايه؟ |
00:11:13 |
ربما نعم .لكن هذا خطير |
00:11:16 |
ارجوك لا تتركنا نسقط |
00:11:21 |
هناك ممر هروب,من خلال ال بيشوبسش |
00:11:25 |
عبر البلاد , الان؟ |
00:11:28 |
في دقائق قليله تومي سوف يكون هنا وهولندا ستكون محرره |
00:11:30 |
تومي هذا قطع الي قطع في ارنيهام |
00:11:33 |
اختار :تاتي معي او |
00:11:37 |
انتظر ساتي |
00:11:39 |
كن جاهزه غدافي الثانيه |
00:11:47 |
لا تجلب كثيرا ,لكن تاكد انك تصمد لفتر |
00:12:11 |
انها هنا ,سوف انتظر في الركن |
00:12:27 |
نعم؟ |
00:12:30 |
انا راشيل ستين |
00:12:32 |
اتبعني |
00:12:40 |
مستر صمويل ويم ,هنالك فتاه تدعي ستين هنا |
00:12:46 |
زوجي يستطيع ان يراك الان . |
00:12:51 |
صمويل |
00:12:53 |
ابي قال تسطيعي التصال عندما تحتاجين للمساعده |
00:12:56 |
كل سيده يمكن ان تدعو نفسها راشيل ستين |
00:13:18 |
أبويّ وأَخّي الصَغير. |
00:13:23 |
ماذا يمكنُ أن أعمل لك رايتشل؟ |
00:13:26 |
مخبيء انكشف |
00:13:31 |
انا عندي فرصه لعبور المنطقه المحرره |
00:13:33 |
حقا؟ |
00:13:35 |
ساحتاج الي المال للعيش |
00:13:38 |
كم ستحتاجين؟ |
00:13:40 |
اقل من القليل |
00:13:43 |
100 جراند |
00:13:49 |
لا، ذلك مستحيلُ. |
00:13:53 |
نِصْفه؟ |
00:13:58 |
بالدولاراتِ والجواهرِ، إذا كان بالإمكان. |
00:14:05 |
أنت يَجِبُ أَنْ تُوقّعَ الإيصالَ. |
00:14:09 |
أنا يَجِبُ أَنْ أُبرّرَ هذا إلى أبّيكَ |
00:14:16 |
هَلْ تَعْرفُ أين أبويَّ؟ |
00:14:18 |
لا، أنا لا أَعْرفُ |
00:14:25 |
- أين أُوقّعُ؟ |
00:14:26 |
انتظري |
00:14:30 |
لا، أَئتمنُك. |
00:14:32 |
رايتشل، أنت لا تَستطيعُ إئتِمان شخص ما بصورة عمياء. |
00:14:57 |
نقطه تفتيش اظهر اوراقك |
00:14:59 |
فان جين من ال اس دي |
00:15:10 |
عشر قطع |
00:15:13 |
تحقق ,يمكنك ان تكمل,رحله طيبه |
00:15:17 |
هايل هتلر |
00:15:46 |
اخرج |
00:15:54 |
اتركه يذهب |
00:15:56 |
راشيل ,راشيل |
00:15:58 |
ماكس,هذا اخي الصغير |
00:16:03 |
نحن هنا ايضا |
00:16:06 |
بنيتي |
00:16:08 |
ششش... اهدا ,تعالي ,تعالي |
00:16:13 |
- كَيفَ أصبحتَ هنا؟ |
00:16:16 |
- قالَ، أنت كُنْتَ ستَعْبرُ. |
00:16:20 |
هذا روب، ساعدَني. |
00:16:23 |
اهلا |
00:16:32 |
لا تَدْفعْ، كُنْ حذراً، تقدّمُ. |
00:16:35 |
تعال وإجلسْ |
00:16:38 |
رجاءً، اجْلَسُ. |
00:16:42 |
اسع يا ولد |
00:16:45 |
منذ اربع ايام |
00:16:54 |
- هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَرْمي اللوح الخشبي؟ |
00:16:57 |
لا الربان سياخذك من هنا |
00:17:06 |
رحله امنه |
00:17:10 |
يا سيدتي ,اخاعوا هذا |
00:17:13 |
انا احتفظبه حتي اثناء النوم |
00:17:15 |
ادن ارفعي ياقتك |
00:17:19 |
لنذهب |
00:17:31 |
انظر:كعكه الزنجبيل .ادخرتها من الحفل |
00:17:35 |
ماذا حدث لك ؟ |
00:17:37 |
عدوي قطع الحلاقه |
00:17:40 |
كاتب عدلي وَجدَنا طبيبَ |
00:17:42 |
- شغّلَه سرَّاً. |
00:17:46 |
عزيزي السيد صمويل اعلم اين انت؟ |
00:17:48 |
بالطبع. أعطاَنا |
00:17:51 |
شاذّ، ظَلَّ يكرّر هو |
00:17:56 |
لا يوجد، حذر. |
00:17:59 |
- أين كَانَ مخبأكَ؟ |
00:18:10 |
- الآن، نحن لَنْ نُفْصَلَ ثانيةً، حقّا؟ |
00:18:15 |
- لماذا نَذْهبُ شرقاً؟ |
00:18:18 |
لقد كنت قائد سفينه كبيره قبل الحرب |
00:18:22 |
قبل الحرب كنت علي خط هولندا امريكا |
00:19:14 |
ممتاز |
00:20:46 |
اخرج |
00:21:01 |
افتحها |
00:21:04 |
- لَكنَّه مرض سيئ جداً. |
00:21:06 |
افتحه |
00:21:25 |
إغلقْه |
00:22:02 |
يا رجل لقد اتخنقت تقريبا |
00:22:04 |
نحن أبداً لا نَحْصلُ على أيّ شكاوى. |
00:22:07 |
- لا يَستطيعُ يَعمَلُ أيّ أوسع، ما عدا بإِنَّهُمْ سَيُلاحظونَ. |
00:22:13 |
تعالي |
00:22:23 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنظّفَ نفسك هناك. |
00:22:28 |
هاك استعملي ذلك |
00:22:31 |
أنا لا أَعْرفُ، كَمْ أنا سَأَكُونُ أبداً |
00:22:33 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْلَّ هذه. . . |
00:22:38 |
بدلاً مِن ذلك يَشْكرُ الناسَ |
00:22:41 |
لتحذيرنا بدلاً مِنْ |
00:22:47 |
نحن سَنَصْبغُ ذلك. |
00:23:18 |
ابي |
00:23:23 |
كيبرز |
00:23:25 |
ايس دي فيرس |
00:23:30 |
كله بخير ابي اكثر من رائع |
00:23:37 |
نعم |
00:23:39 |
هل تطبختي من قبل |
00:23:44 |
ليس هناكداعي لذلك أكثر. |
00:23:47 |
- آسف. |
00:23:50 |
لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْملَ. |
00:23:53 |
الأصلب، المراهن. |
00:23:55 |
عائلتها الكاملة قُتِلتْ، |
00:24:01 |
بَعْض الوقتِ، نحن سَنَعُودُ |
00:24:18 |
أليس، يَجيءُ هنا. |
00:24:24 |
نَحتاجُ بديل. |
00:24:28 |
- عمل عملُ. |
00:24:32 |
ماذا نسيت؟ |
00:24:34 |
حياتكَ |
00:25:07 |
- هي تسافرُ مَعي غداً؟ |
00:25:09 |
الساعي الجديد، أليس |
00:25:11 |
- أَنا هانز. |
00:25:12 |
اجلسي |
00:25:14 |
حسناً، يَعْرفُ كُلّ شخصَ الإجراءَ. |
00:25:18 |
- مرحباً. |
00:25:19 |
. . . نحن كما كْي بي سنصنع غطاءَ. |
00:25:21 |
- في أي وقت هو سَيَصِلُ؟ |
00:25:22 |
- إتّجاه ريحِ؟ |
00:25:24 |
ثمّ أنت سَتَأْخذُ مركز الصدارة جووب |
00:25:27 |
- أحمر. |
00:25:29 |
لا آخر: لَستُ جيسي أوينز. |
00:25:32 |
- أزرق، Kees. |
00:25:34 |
أية أسئلة أخرى؟ |
00:25:37 |
و ما هو عملي في نادي الشباب ؟ |
00:25:39 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبَ خطيبتَي. |
00:25:42 |
أنت سَتَلْعبُ a زوج. |
00:25:45 |
فقط تقبيل؟ ذلك هكل شيءّ؟ |
00:25:49 |
شباب |
00:25:51 |
الي الملكه |
00:25:57 |
إلى ويلهيلمينا، تيم. |
00:26:02 |
في صحتك |
00:26:12 |
دقيقة واحدة للذِهاب. دعنا نَبْدأُ. |
00:26:37 |
الموافقة، هَلّ بالإمكان أَنْ تَأْخذُ هذا؟ |
00:26:59 |
الشوكولاته. |
00:27:01 |
أليس، أنت سَتَحْملُ هذا غداً. |
00:27:06 |
الموسيقى، لطيفة. |
00:27:08 |
أي مستلم مرسلِ. |
00:27:10 |
سَأَزْرعُ مكبّر صوت في |
00:27:12 |
لكن عليها حراسه مشدده |
00:27:16 |
krauts يَحتاجُنا دائماً. |
00:27:19 |
كُلّ شيء مُحَضّر. أنا كُنْتُ |
00:27:22 |
هل اغراض هنا ايضا |
00:27:27 |
أنا لا أَستطيعُ أَخْذ هذا عبر الشَّارِعِ. |
00:27:29 |
يقول احمل بحذر |
00:27:31 |
هناك ما زالَ بَعْض الحقائبِ تَركتْ في المكتبِ. |
00:27:37 |
الي التحميل شباب |
00:27:45 |
ارفعوا الايادي |
00:28:17 |
يا إلهي، أَخذنَا 5 أرواحَ. |
00:28:21 |
هم أَو نحن، ثيو. |
00:28:23 |
دعنا نحمل ,يجب ان نغادر |
00:28:26 |
با الهي ,لقد اتصل بواحد ,هانز |
00:28:29 |
هو احسن رامي |
00:28:32 |
هو لم يخطاء. هانز كَانَ |
00:28:36 |
- ماذا ذلك؟ |
00:28:38 |
طالب نادي الرامي |
00:28:42 |
وكنا نعمل معا لمساعده اليهود |
00:28:45 |
هانز كان جيدا ,نحن ينجعلك تعبر اي شيء |
00:28:47 |
لا نري اي كورت |
00:28:51 |
إنزعْ أزيائهم الرسمية. |
00:28:53 |
نحن يَجِبُ أَنّ ندفنهم علي الطريقه المسيحيه |
00:28:54 |
اه نعم ؟ |
00:28:58 |
انت يمكن ان تجعلني ادخل بنفسك |
00:29:24 |
هذا مسدسي في ماذا تفكر |
00:29:26 |
غي ماذا افكر ؟افكر في؟ |
00:29:30 |
افحص,اجعل اوراقك جاهزه |
00:29:33 |
لقد وقعنا في الحب صحيح؟ |
00:29:40 |
حسنا ... ها نحن نذهب |
00:29:50 |
إفتحْ كُلّ الحقائب. |
00:29:55 |
ساطلق النار .انت ستحب فرامل الطواريء .لا تستطيع التفكير في اي شيء اخر |
00:30:00 |
ابق بعيدا عني,ايها اللقيط القذر |
00:30:26 |
هل استطيع المساعده |
00:30:29 |
ثقيله هاه |
00:30:32 |
السيدات جميلات,لاتحملن الحقائب الثقيله |
00:30:37 |
تسجيلاتي وصوري |
00:30:41 |
شكرا |
00:30:44 |
هذه عملي |
00:30:49 |
اليس دي فيرس |
00:30:56 |
افتح الحقائب .اوراقك |
00:31:06 |
المعذره |
00:31:08 |
نا اسف |
00:31:13 |
الطوابع الببريديه |
00:31:17 |
- كُلّ تلك من البلدانِ البعيدةِ. |
00:31:22 |
من المحتمل لهذا دَرستُ جغرافيةً. |
00:31:26 |
التفتيش |
00:31:27 |
أليس بالإمكان أن تَرى أَنا مشغولُ؟ |
00:31:31 |
ححاضر يا كابتن |
00:31:37 |
هَلّ بالإمكان أَنْ أَنْظرُ؟ |
00:31:44 |
Polski. . . فرنسا. . . |
00:31:48 |
أَجْمعُ دائماً |
00:31:51 |
أولاً بولندا، ثمّ فرنسا |
00:31:57 |
تَوقّفتَ مَع ملكتِنا. |
00:32:00 |
طوابع ويلهيلمينا |
00:32:04 |
نا لا اعرف ان كنت ساكملهم |
00:32:25 |
Hauptsturmfuhrer، هنا. |
00:32:29 |
لا، هذه لي. |
00:32:36 |
أنا سَأكُونُ مسرورَ لأَخْذك للبيت. |
00:32:39 |
ذلك لَيسَ ضروريَ. |
00:32:45 |
ربما ساراك في الجوار |
00:32:49 |
أنا أوَدُّ ذلك. |
00:33:11 |
تَتغازلُ سهلَ جداً. |
00:33:15 |
Muntze، هو يُدْعَى. |
00:33:17 |
رئيس ال اس دي . ,لانه قتل الكثير من المقاومه |
00:33:22 |
ورجل كهذا يجمع الطوابع؟ |
00:33:24 |
إذا يُواجهُ الحائطَ أبداً بعد الحربِ، |
00:33:28 |
احذر |
00:33:47 |
انظر لقد وجد شيء |
00:33:52 |
احذر |
00:34:03 |
مستر جربين ,هذه سيارتنا |
00:34:09 |
لا تلمس ذلك |
00:34:12 |
افتح,افتح |
00:34:25 |
عيسي |
00:34:32 |
لقد رلو الاسلحه |
00:34:38 |
إخرجْ |
00:34:42 |
انت هناك قف |
00:35:11 |
جربين |
00:35:13 |
جربين |
00:35:16 |
انت متاخر,سوف امسك بك |
00:35:19 |
إذا يَحْصلونَ عليك، كلنا مارسنَا الجنس معهم. |
00:35:22 |
سيد كيبرز لا يوجد ما نفعله |
00:35:42 |
هنا، كُلّ شيء واردِ إلى Silentium. |
00:35:47 |
هنا هانز، يَدْعوهم. |
00:35:50 |
شكرا الي الذي دبر ذلك منتز |
00:35:55 |
ارجوك اخبرني ان مطعم الفقراء اغلق |
00:36:01 |
انت قابلتي منتز علي القطار صحيح؟ |
00:36:06 |
وهو كيندا حبك |
00:36:10 |
أوه لا يَرْدُّ بانفعال. |
00:36:13 |
اراني طولبعه |
00:36:17 |
هانز: مطعم الفقراء سَيَكُونُ مُغلق. |
00:36:21 |
كم يبعد ,هل تريد الذهاب معه |
00:36:24 |
كم يبعد؟ |
00:36:26 |
انت تقصد النوم معه؟ |
00:36:29 |
اريد كل شيء واضح .هل هذا ما تقضد؟ |
00:36:34 |
كم يتبتعد ؟ |
00:36:45 |
بقدر ما Muntze راغبُ للذِهاب. حسناً؟ |
00:36:52 |
الغلطه القاتله:بدله جيده من اجل الجثه, |
00:36:55 |
يَبْقى الزبونُ ملكاً. |
00:36:58 |
هناك، في المكتبِ. |
00:37:13 |
تُفكّرُ بكُلّ شيءِ. |
00:37:15 |
اذهب ,هذا ليس من شأنك |
00:37:18 |
بعد حادثةِ القطارَ، لَرُبَّمَا قليلاً؟ |
00:37:22 |
حَسَناً. أَنا هنا للحقيبةِ. |
00:37:25 |
هناك |
00:37:34 |
با الهي ,هو مُبتلَّ تماماً. |
00:37:37 |
- إنكسرَ؟ |
00:37:40 |
هناك اموات يحتاجونه |
00:37:44 |
هو يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ مع السلامة. |
00:37:47 |
لقذ فعلتيها جيدا؟انا لم الالحظ نهائيا |
00:37:49 |
أنا لا. أَنا صحّي |
00:37:52 |
توقّفْ عن المُرَاقَبَة. |
00:37:56 |
في المنوعات المسرحيةِ، كان هناك كوميدي مريض بالسكرُ. |
00:38:00 |
ثمّ هو كان لا بُدَّ أنْ يَأْكلَ الكثير مِنْ الشوكولاتهِ، إذا حَقنَ كثيراً |
00:38:03 |
نعم، لكن ما زالَ أفضل مِنْ المَوت من الألمِ. |
00:38:06 |
اللقطاء البريطانيون. |
00:38:10 |
المستشفى سَتَكُونُ سعيدة بتلك. |
00:38:14 |
لا تَسْألْ، |
00:38:26 |
يَلْسعُ، طبيب. |
00:38:34 |
يجب ان يلقي الطبيب نظره علي ذلك |
00:38:48 |
لذا ما زِلتُ الأولَ الواحد. |
00:38:57 |
نعم |
00:39:00 |
البنت هنا ثانيةً.ويم |
00:39:08 |
راشيل انت عدتي ثانيه |
00:39:11 |
نحن مَا ذَهبنَا أبعد مِنْ Biesbosch. |
00:39:14 |
وأبويك وماكس. . . |
00:39:17 |
فجاه كان هناك مركب دوريه الكورتس و .... |
00:39:23 |
الصدفة الغبية |
00:39:34 |
غريب. كُلّ شخص ميت و |
00:39:47 |
كيف اخطاك ؟ |
00:39:51 |
لكن شخص ما جَلبَك إلى |
00:39:55 |
أي رجل مِنْ تحت أرضيِ. |
00:39:57 |
مَنْ كان ذلك؟ |
00:39:59 |
فان جين اسمه كما اعتقد |
00:40:03 |
القَرَف. تعاطفي. |
00:40:10 |
أَنا مُفتَرَضُ للعَمَل للملكةِ والبلادِ |
00:40:14 |
. . . بالتَوَدُّد إلى إس دي ضابط كبير عالي. |
00:40:19 |
ربما حتي النوم معه |
00:40:22 |
أنت لوحدك بذلك. |
00:40:26 |
لا |
00:40:30 |
لكن لَرُبَّمَا هناك شيء هنا، |
00:40:49 |
انا هنا لاري النقيب منتز |
00:40:52 |
حقا ولماذا؟ |
00:40:53 |
هو حول البيتِ الملكيِ. |
00:41:04 |
ارسلها الي النقيب منتز |
00:41:22 |
أنت متوقّعُ. إنتظرْ هناك. |
00:41:42 |
انسه دي فيرس |
00:41:44 |
يا لها من مفاجأة. إلى من |
00:41:48 |
عِنْدي عائلةُ في إنديز الهولندية. |
00:41:52 |
أبقتْ أمُّي الرسائلَ. |
00:41:57 |
بالبخارِ |
00:42:00 |
مدهش |
00:42:07 |
رائع ,جيد جدا. |
00:42:09 |
يوم جيد |
00:42:11 |
ضِعْه هناك، روني. أنا لا |
00:42:15 |
- هَلْ أَخْدمُك؟ |
00:42:24 |
خُذْ البعض مِنْ الشوكولاتهِ. |
00:42:26 |
حَصلنَا عليهم بِالصُّدفَة. |
00:42:36 |
خذي بعضا منه |
00:42:42 |
الذي كَانتْ تُخطّطُ |
00:42:44 |
لا شيء خاصّ، هم كَانوا |
00:42:48 |
تقريباً كُلّ ويلهيلمينا تَخْتمُ |
00:42:52 |
اذا رايت اي شيء مثير خذيه |
00:43:00 |
شكراً لكم. |
00:43:05 |
نعم |
00:43:09 |
اغلق الباب |
00:43:12 |
كابتن العربه جاهز |
00:43:15 |
مستعد؟ |
00:43:19 |
سيئ جداً، نداءات واجبِ. |
00:43:24 |
ثمّ أنا سَأَتْركُهم هنا. |
00:43:28 |
شكراً لكم. |
00:43:32 |
أعتقد أَكلتُ شوكولاتهاً أكثر من اللازمَ. |
00:43:35 |
أنا لا أَحصَلُ عَليها كلّ يومِ. |
00:43:37 |
أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى حزب. |
00:43:41 |
اماذا إذا أكنتي يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وَ تلتقطي الاوراق |
00:43:47 |
ماذا عن الغناء؟ |
00:43:49 |
لا يوجد احسن منه |
00:44:12 |
بدون إس دي مِنْ لاهاي. |
00:44:18 |
معركتكَ ضدّ الإرهابيين |
00:44:22 |
نُحاربُ مع الفوهلر |
00:44:32 |
هايل هتلر |
00:44:38 |
و الان الموسيقا ,فرانكين |
00:44:49 |
# die Fahne hoch |
00:44:56 |
# SA marschiert |
00:45:02 |
# Kam'raden, die Rotfront |
00:45:10 |
# marschier'n im Geist |
00:45:17 |
# Kam'raden, die Rotfront |
00:45:24 |
# marschier'n im Geist |
00:45:46 |
انسه دي ,فيرس؟ |
00:46:03 |
كل شيء بخير؟ |
00:46:05 |
الشمبانيا لَمْ تُلاقي إستحساناً. |
00:46:08 |
لَسْتُ مُتعود عَلى أيّ كحول أكثر. |
00:46:11 |
لكن، أَنا حَسَناً الآن. |
00:46:18 |
هَلْ أَغنّي البعضَ؟ |
00:46:25 |
الجنرال، أيها السيدات والسادة. . . |
00:46:29 |
هو شرفُي العظيمُ للتَقديم |
00:46:34 |
هي سَتَغنّي البعضَ لنا. |
00:46:39 |
أيّ طلبات. |
00:46:41 |
لولا. مُتْ فيس لولا. |
00:46:43 |
نعم، لولا، لولا |
00:46:58 |
# ich bin die fesche Lola |
00:47:01 |
# der Liebling der Saison. ich hab'ein |
00:47:06 |
# ich bin die fesche Lola |
00:47:10 |
# doch an mein Pianola |
00:47:15 |
Lola, Lola |
00:47:18 |
# ich bin die fesche Lola |
00:47:22 |
Ich hab'ein |
00:47:25 |
# und wer mich will begleiten |
00:47:29 |
# den hau ich auf der Saiten |
00:47:36 |
لولا |
00:47:49 |
وداعا |
00:47:58 |
لذا؟ |
00:47:59 |
لذا ماذا |
00:48:02 |
أنا أوَدُّ أَنْ أَرى طوابعَكَ. |
00:48:07 |
هناك تماماً العديد مِنْهم. |
00:48:10 |
عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ. |
00:48:14 |
أنا لا املك أيّ فرشاة أسنان لَك. |
00:48:28 |
مُنَظَّف. |
00:48:37 |
مقبول. |
00:48:39 |
مِنْ الرأسماليين، نحن |
00:48:52 |
إنّ الغنيمه للفائزين. |
00:48:56 |
بالضبط |
00:49:10 |
تَغنّي حَسناً. |
00:49:12 |
في برلين. |
00:49:18 |
أنت يَجِبُ أَنْ |
00:49:20 |
ليست هناك حاجة لذلك بعد الآن. |
00:49:44 |
شَعركَ أسودُ عادة. |
00:49:50 |
الأشقر أالموضه الآن. |
00:49:53 |
أَو هذه االموضه، سَتُساعدُك من بْقى، |
00:50:05 |
لذا ماذا |
00:50:19 |
هَلْ هذه اللغةِ اليهوديةِ؟ |
00:50:57 |
ايضا اشقر |
00:51:42 |
أوه، آسف. |
00:51:49 |
هَلْ أنت أيضاً مِنْ واجبكَ أَنْ تَتبوّلَ، بعد الجنسِ؟ |
00:51:55 |
هل استاجرك منتز؟ |
00:51:58 |
لا، لكن أَبْحثُ عن واحد. |
00:52:02 |
ولا انا,بالرغم من أنّني اتفقُ معهم. |
00:52:06 |
هولندا بعد كل قطعة ألمانيا. |
00:52:09 |
كلنا نَتكلّمُ نوع من اللهجةِ الألمانيةِ. |
00:52:14 |
أوه، لطيف: الصابون الحقيقي. |
00:52:16 |
وغذاء جيد ومشروبات عظيمة. |
00:52:20 |
روني؟ |
00:52:21 |
تأكّدْ , من الصنّفَ مستوى عالي |
00:52:24 |
كونذثر ,هنا |
00:52:30 |
هَلْ تَلْعبُ مَع بعضهم البعض؟ |
00:52:35 |
نحن كُنّا نَتحدّثُ عن العملِ. |
00:52:38 |
شخص الذي يَغنّي مثل هذا الألماني الجيدِ |
00:52:44 |
هذا إذا. . . |
00:52:48 |
تَعْبرُ التفتيشَ. |
00:52:52 |
إذا ذلك لَيسَ صحّيَ، أنا لا أَعْرفُ ما هو. |
00:53:00 |
هذا مرسل الي النقيب منتز |
00:53:37 |
أين كُنْتَ أ؟ |
00:53:41 |
فرانك عرض علي وظيفه |
00:53:44 |
الفكرة الجيدة. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالمُسَاعَدَة مَع |
00:53:50 |
أنت مُتَزَوّج، أَرى. |
00:53:56 |
كَانَ. أنا تُزوّجتُ. |
00:54:01 |
ليس بعد الان |
00:54:04 |
لا ليس بعد الان |
00:54:09 |
جريهن اقسم |
00:54:11 |
تلك لا قنبلةَ إنجليزيةَ |
00:54:16 |
كرستينا، كَانَت مَع الأطفالِ في |
00:54:21 |
وأنا لم اكُنْ هناك. |
00:54:24 |
عيون رجال الشرطه |
00:54:32 |
اليس لديك شيء اخر,اليس هذا ليس كل شيء |
00:54:38 |
اعرف |
00:54:49 |
من اجلك انت يجب ان يكون الصوت رائع |
00:54:55 |
شششششش |
00:55:22 |
أنت مَا أخبرتَنا أيّ شئَ. |
00:55:24 |
أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. شخص ما |
00:55:36 |
أنت فقط قطعة صَغيرة مِنْ البيبيِ |
00:55:42 |
في بضعة أسابيع، الروس |
00:55:48 |
من اجلك |
00:55:50 |
ولرفيقِكَ ستالين. |
00:55:53 |
اللقطاء القذرين |
00:55:55 |
ما هذه لغة قذرة. |
00:55:59 |
احفظ لسانك |
00:56:18 |
انه ياخذ انفاسه |
00:56:33 |
قف |
00:56:39 |
في خلال الساعةِ أنت سَتَتكلّمُ. |
00:56:50 |
- هَلْ نحن هنا لوحدنا؟ |
00:56:55 |
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ وتَجْلسَ هنا؟ |
00:57:02 |
إطبعْه خارج |
00:57:04 |
عِنْدَكَ البُقَعُ على زيّكِ الرسمي. |
00:57:07 |
هو لا شيءُ، فقط ماء. |
00:57:14 |
إذا قَرأتَ، أنا سَأَطْبعُ. |
00:57:16 |
دعنا نُزيلُ هذه منهم، مَعهم أنا لا أَستطيعُ الطِباعَة. |
00:57:25 |
- هَلْ هذه الحقيقيِ؟ |
00:57:28 |
حَصلَ عليه مِنْ جانثر. جيد هاه؟ |
00:57:33 |
- إفتح ياسمسم. |
00:57:35 |
هناك صندوق كامل ملئ بماسِ |
00:57:37 |
حق |
00:57:40 |
دعنا نرى: 1945، تاسع عشر. |
00:57:49 |
أليس؟ أنت يُمْكِنُك أَنْ تَبْدأَ |
00:57:56 |
الإرهابي تيموثيوس كيبرز أعطىَ |
00:57:59 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تُسرّعَ قليلاً. |
00:58:02 |
. . . البيان. |
00:58:04 |
أَنا عضو مجموعة مقاومةِ. |
00:58:07 |
أبي، رئيسُ المجموعةِ |
00:58:12 |
مملّ , huh. |
00:58:32 |
عنوان ثانوي غير مُتَرجَم |
00:58:56 |
اليس؟ |
00:59:00 |
ماذا تفعلي هنا؟ |
00:59:01 |
للكَلام مَع الألمان حول العدالةِ. |
00:59:04 |
العدالة، هنا؟ |
00:59:06 |
ناس المقاومةِ لَيْسَ لهُمْ حقوقُ، لكن |
00:59:10 |
مَع رجل مثل فرانكين؟ |
00:59:18 |
مكبّر صوت تيم. |
00:59:25 |
كَيفَ عَرفتَ بأنّني كُنْتُ هنا؟ |
00:59:27 |
أنا لا أُقلّلُ من تقديرك. |
00:59:34 |
هذا رجل منتز ,لطيف جدا |
00:59:38 |
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تُساعدَني؟ نحن يَجِبُ أَنْ |
00:59:45 |
سيد صمويل انت هنا |
00:59:52 |
لا البيانو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ هناك. |
00:59:57 |
أكثر |
00:59:59 |
- شكراً لكم. |
01:00:02 |
ذلك يَبْدو عظيماً. |
01:00:06 |
لا تَنْسِ وَضْع الفوهلر |
01:00:10 |
- يَعطيني ضوء. |
01:00:14 |
طلب الإعدامَ |
01:00:17 |
غداً نَطلق النار عليهم . |
01:00:19 |
بالتأكيد لا. |
01:00:22 |
لَكنَّهم إعترفوا، |
01:00:25 |
اوامر الفوهلر انت تعرف ذلك |
01:00:26 |
فقط أَنا في القيادةِ هنا. |
01:00:28 |
لا أحكامَ إعدام، إذا أَقُولُ لذا. |
01:00:35 |
هايل هتلر |
01:00:43 |
السيد المسيح، إذا حتى أولئك الألمان يَبْدأونَ |
01:00:50 |
الي .اتبعوني |
01:01:47 |
اليس |
01:01:57 |
اليس ؟ |
01:02:07 |
- ماذا تَعْملُ هنا؟ |
01:02:15 |
- الألطف واحد لَك. |
01:02:21 |
- في الحقيقة أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت. |
01:02:25 |
بالطبع انت ستفعل |
01:03:08 |
اوه حبيبي |
01:03:11 |
حيواني الصَغير. |
01:03:17 |
حيوان ... اههه |
01:03:24 |
انه يعمل |
01:03:26 |
روني ,روني |
01:03:32 |
السيد المسيح، ما هذا الحيوان ذو القرّن. |
01:03:36 |
نحن سَنَحْصلُ على أولئك بعد الحربِ. |
01:03:38 |
وبعد قتلهم |
01:03:43 |
ذلك لَيسَ الذي نُكافحُ من أجله. |
01:03:44 |
اللعنة، ذلك الهاتفِ الداعرِ. |
01:03:47 |
لا تُتوقّفْ، استمرُّ. |
01:03:51 |
جِئتُ تقريباً، انظر النفسك أنت تُقطّرُ. |
01:03:55 |
فرانكين |
01:04:00 |
نحن سنكملُ اللّيلة. ويَذْهبُ الآن. |
01:04:04 |
Cas. |
01:04:06 |
عمت يوما من انت؟ |
01:04:08 |
إجلسْ. أنا ما زِلتُ أَدِينُك مالَ مِنْ آخر مَرّة. |
01:04:13 |
ما هذا؟ |
01:04:16 |
هناك قائمة جديدة أمامك على |
01:04:19 |
لَيسَ الكثير . |
01:04:22 |
بسهولة نِصْف مليون. |
01:04:25 |
أعتقد هذه سَتَكُونُ الجولةَ الأخيرةَ. |
01:04:28 |
أَعْرفُ ذلك الصوتِ. |
01:04:30 |
ماذا؟ |
01:04:31 |
يُذكّرُني الرجلِ الذي ساعدتُنا برغوثَ. |
01:04:35 |
اللعنه المولد انطفا |
01:04:38 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَه. |
01:04:41 |
متي يمكنك ان تكون النقله القادمه |
01:04:45 |
يَغْلقونَ بشكل مباشر سوية. |
01:04:48 |
هذا هو,هذا فان جين |
01:04:51 |
يَجيءُ أولئك اليهود الأغنياءِ دائماً مِنْ |
01:04:55 |
ليس من شانك |
01:04:58 |
اذا اردت, استطيع ان اكشف لك مخبرك |
01:05:02 |
هذا يُمْكِنُ أَنْ يُكلّفَك رأسكَ. |
01:05:04 |
أَو يُوفّرُ لغماً بعد الحربِ. |
01:05:08 |
بعد الحربِ، أنا لَنْ أكُونَ هنا. |
01:05:12 |
إلى الحملِ القادمِ لليهود الأغبياءِ. |
01:05:18 |
لذا هو ما كَانَ صدفة، تلك |
01:05:21 |
هو كَانَ فخّ. هم فقط يَعْملونَ على قائمة. |
01:05:25 |
أي قائمه |
01:05:27 |
هم إلى بلجيكا، لكن بدلاً مِن ذلك يَقْتلونَهم. |
01:05:30 |
كَيفَ تَعْرفُي؟ |
01:05:33 |
لأن رَأيتُ كُلّ |
01:05:39 |
السيد المسيح، أليس. . . |
01:05:42 |
من هذا الفان جين؟ |
01:05:48 |
يُخبرُ اليهود، بأنّهم يُمْكِنُ أَنْ يَهْربوا، |
01:05:52 |
فرانكين,انتظرهم ,اقتلهم واخيرا اسرقهم |
01:05:57 |
لذا الآن هناك قائمة جديدة |
01:06:01 |
نحن لا نَستطيعُ تَرْك هذا يَحْدثُ |
01:06:03 |
نحن لا نَعْرفُ مَنْ هم، |
01:06:07 |
ماذا لو أنّ نحن فقط قَتلنَا فرانكين؟ |
01:06:10 |
لا، إذا نَقْتلُه، 20-30 رهائن |
01:06:14 |
لا نقتل فرانكينون عشرين او ثلاثين من اليهود سيقتلوا |
01:06:16 |
حياةُ يهودي عشوائي، يساوي |
01:06:20 |
من يُقرّرُ ذلك، أنت؟ |
01:06:23 |
Franken، لَنْ يُصفّي |
01:06:25 |
فان جين.نقتله وسينتهي هذا جيدا |
01:06:27 |
لا نقتل |
01:06:32 |
نيابةً عَنْ جربين، أَنا |
01:06:35 |
نحن لا نَعمَلُ هجماتَ أكثرَ و منتز |
01:06:40 |
آه، لكي الذي تلك المعركةِ |
01:06:46 |
تهاني جربين |
01:06:49 |
اه وآخرون. |
01:06:51 |
معي؟ لا. إذا أولئك 'الجيدون' |
01:06:54 |
ذلك بما فيه الكفاية، أليس. جربين رئيسيُ. |
01:07:03 |
عمت يوما |
01:07:04 |
اليس |
01:07:08 |
هم اشياء هم ذهبوا |
01:07:24 |
اليس |
01:07:26 |
أُوافقُ، مَعك. نحن لا نَستطيعُ التَرْك |
01:07:29 |
جربين صحيحُ أيضاً. |
01:07:35 |
ماذا لو أنّ هو فقط إختفى؟ |
01:07:37 |
فرانكين، سَيعْرفْ. |
01:07:39 |
أَو هو يَعتقدُ، فان جين |
01:07:41 |
هو وعده بقائمه جديده ؟ |
01:07:44 |
فان جين سيحاول تغطيته بعد الحرب |
01:07:48 |
اذا اختفي ,فرانكين سوف يفكر ان يهرب |
01:07:50 |
هناك شيء واحد، كيبرز وصمويل |
01:07:53 |
شخص ما اوقع |
01:07:55 |
فان جين عِنْدَهُ مشتبه به. |
01:07:58 |
إذا أنا يَجِبُ أَنَّني سَأَخرجه منه. تعال. |
01:08:04 |
لا استطيع ,انا اقابل منتز |
01:08:08 |
انت لوحدك ,تعرفين وجه فان جين |
01:08:12 |
انت يجب ان تكوني هناك |
01:08:31 |
هذا هو |
01:08:32 |
هيا بنا |
01:08:58 |
أعطِني شالَكَ. |
01:09:15 |
الان |
01:09:51 |
هو فارغُ. |
01:09:58 |
ثيو |
01:10:21 |
اطلق اطلق |
01:10:24 |
اطلق |
01:10:30 |
اههههههه ....يا الهي |
01:10:32 |
ساقطه اللعنه ساقطه |
01:10:39 |
انت ملعونه |
01:10:42 |
الساب |
01:10:45 |
انت ملعون |
01:10:58 |
ذلك بما فيه الكفاية، ثيو. |
01:11:07 |
كُنْ حذراً رجل.ارجه |
01:11:17 |
جرح في اللحم كيس انت محظوظ |
01:11:20 |
الرصاصة يَجِبُ أَنْ تَخْرجَ مع ذلك. |
01:11:35 |
تنفّسْ بعمق، كيس. |
01:11:48 |
يا إلهي، ذلك االبيبيِ لا يَعْملُ، أنت بتاع! |
01:11:55 |
تأريخ إنتهاء آجل 1941. |
01:11:59 |
اهذا فان جين لم يضرب |
01:12:03 |
الإختيار: تَضْربُ بالمطرقةُ، أَو |
01:12:07 |
الخمر يا بتاع |
01:12:12 |
في صحتك |
01:12:15 |
كيس فكر في شيء لطيف |
01:12:19 |
حاضر |
01:12:30 |
امسك |
01:12:33 |
شكرا دكتور |
01:12:35 |
يا رجاله في صحتكوا و نهايه سعيده |
01:12:40 |
فان جين اوصل الاطنان للكورتس |
01:12:42 |
الطنان |
01:12:45 |
تعالي ثيو |
01:12:47 |
إلعنْ أولئك الهولنديين. |
01:12:52 |
ذلك المحاربِ والرفيقِ الشجاعِ، |
01:12:57 |
والآن هو ميتُ، طلقة مِن قِبل |
01:13:03 |
انا قتلت الرجل انا سيء |
01:13:06 |
تلك كَانتْ عدالةً. |
01:13:10 |
نعم أَنا. أنا مُجَرَّد سيئ كالنازي. |
01:13:18 |
قُلتُ لا، أليس كذلك؟ قُلتُ لعنةَ إللهِ ، |
01:13:23 |
اللقيط كان لا بُدَّ أنْ يَمُوتَ. |
01:13:25 |
لذي تيم، سَيُواجهُ فرقةَ الإعدام. دِكّ. |
01:13:28 |
سويّة مع 40 رهينةِ آخرينِ. |
01:13:32 |
لأنك ك بطل مقاومةِ، |
01:13:37 |
السيد المسيح جربين .40؟ |
01:13:40 |
مِنْ مكبّرِ الصوت الذي وضعنَه |
01:13:45 |
رجله الأفضل قَتلَ. |
01:13:49 |
أنت ما زِلتَ تَتفاوضُ مَع منتز؟ |
01:13:51 |
لَيسَ بعد الهجومِ انت سَحبتَ. |
01:13:54 |
تيم جيّد كالميتِ. |
01:13:57 |
لكن يهودكَ امنين. . . |
01:14:01 |
أليس، لا. أَنا مسؤولُ. |
01:14:06 |
انا ادخلت نفسي |
01:14:11 |
أنا سَأكُونُ بجانبك، هانز. |
01:14:14 |
أنا سَأَنضمُّ إلى أيضاً. |
01:14:19 |
توقّفْه، هذا مضحكُ. |
01:14:24 |
أمامك يَعْرفُه، كُلّ المقاومةِ |
01:14:27 |
إعادة، لَيسَ حَلّ. |
01:14:32 |
أنقذْهم |
01:14:34 |
أنت سوف لَنْ تَخْرجَ حيّ من |
01:14:39 |
خطط بنايةَ مكتبِ إس دي، |
01:14:47 |
حَصلَت عليه مِنْ صديق |
01:14:53 |
ها انا ذا |
01:14:56 |
إعتقدتُ: |
01:14:57 |
فَقدتُ مسارَ الوقتِ في البيت. |
01:15:01 |
وبعد ُ كَانَ حظرَ تجول وأنا كَانَ عِنْدي وقت |
00:00:17 |
اي مغفل تعتقديني |
00:00:22 |
فجأهأ أمرأه جميله دخلت حياتي |
00:00:25 |
لاحقا هي جأت الي المقر |
00:00:27 |
ثم بالصدفه تملك الطوابع التي ابحث عنها |
00:00:31 |
ثم بنفس الوقت يتضح انها يهوديه |
00:00:35 |
وعندما تأتي للعمل هنا |
00:00:39 |
تماما بالصدفه هل تعتقدي ذلك؟ |
00:00:47 |
الأختيار:الصمت .... |
00:00:51 |
وأسلمك الي فرانكين غدأ اوتخبريني كل شي الأن |
00:01:03 |
فقط حين تضع هذا المسدس بعيدا |
00:01:11 |
...وقبلني الأن |
00:01:30 |
الأن قبلتك قولي لي |
00:01:39 |
ضعي الجاكيت بعيدا وأذهبي الي عملك |
00:01:42 |
اتصل بكل السجون و اسال000 |
00:01:45 |
كم من الرهائن لديهم |
00:01:47 |
تسطيع القول 40 قطعه, |
00:01:51 |
أحكام الأعدام,سوف تكون الغدفي 6:00 |
00:01:53 |
هذه المكلمات سوف تكون غير ضروريه |
00:01:57 |
الملازم ,افتح الخزينه . |
00:02:00 |
بالتأكيد.عن اي اوراق تبحث |
00:02:03 |
لا شي,أنت تحت الشك بسرقه وقتل أغنياء اليهود |
00:02:07 |
لا يوجد اي شي ضد ذلك |
00:02:09 |
... لكن انت متهم بالاحتفاظ بكنوزهم لنفسك |
00:02:14 |
ليس بتسليم جثث اليهود الي المبراطور... |
00:02:16 |
...انت تخاطر بمحاكمه عسكريه |
00:02:22 |
تحت أمرك يا جنرال |
00:02:41 |
افرغها بسرعه. |
00:03:01 |
وهنا؟ |
00:03:19 |
أفتح أرجوك |
00:03:31 |
من 29,من اين نبدأ حملتنا |
00:03:36 |
للحفاظ علي نصرنا |
00:03:40 |
مخبرك يهيء لي انه أخطأ |
00:03:44 |
هذا الشخص دائما |
00:03:47 |
ليس هذه المره |
00:03:50 |
أعتذاري,فرانكين |
00:03:52 |
هذا ليس نهايه |
00:03:56 |
جنرال |
00:04:03 |
Müntze يتفاوض مع الأرهابين |
00:04:06 |
هو وعدهم, |
00:04:10 |
حتي لقتل لإان جين |
00:04:22 |
المقاومه يجب ان تتوقف |
00:04:25 |
اذا نحن اوقفنا الأنتقام. |
00:04:28 |
هذا انتهاك لامر الفوهلرل4 سبتمبر. |
00:04:33 |
هل ترغب في البقاء في القوه- |
00:04:37 |
الروس في برلين. |
00:04:43 |
هذه انهزاميه. |
00:04:47 |
والتفاوض مع الأعداء |
00:04:54 |
الشرطه,أقبضوا علي هذا الرجل. |
00:05:04 |
وانا سوف اقود فرق الاعدام. |
00:05:26 |
مستعد. |
00:05:33 |
هانس,الأوراق |
00:05:37 |
النسخ المطابقة |
00:05:40 |
من بني هذه الخلايا. |
00:05:42 |
لقد تركته يختار:الرصاصه الأن او |
00:05:46 |
هو اعطني بسرور. |
00:05:53 |
جيربين,ماذا تفعل؟ |
00:05:55 |
لن اتركك وحيدا |
00:05:57 |
لقد قررت ان .تبقي هنا. |
00:06:00 |
انا ذاهب لتحرير 40رجل |
00:06:03 |
لكل مهمته,هذه اكي. |
00:06:13 |
جيربين |
00:06:17 |
سوف تعيد تيم. |
00:06:26 |
نعم سمعت.- |
00:06:28 |
أخرج Müntze |
00:06:32 |
أخرج Müntze ,أو |
00:06:38 |
ذلك لا يترك لنا الخيار. |
00:06:40 |
انت حقيقي تظن هذا الي حد كبير هذا |
00:06:47 |
جيد. خذه. |
00:06:55 |
أهلا |
00:06:59 |
حفله رائعه. |
00:07:03 |
Müntze ااعتقل الا يعني لك شيء |
00:07:07 |
-احيث أنّ هناك حياة ,هناك أمل |
00:07:11 |
هذا تومي سوف يصل. |
00:07:14 |
ألياس,لقد أنتهينا |
00:07:19 |
اعوائل اللقطاء الفقراء ذلك |
00:07:23 |
-المقاومه سوف تقتلنا. |
00:07:29 |
-كأنك تعرف |
00:07:37 |
أذن تعرف أي من هولاء؟ |
00:07:41 |
ألياس ...ماذا؟ |
00:07:45 |
انت جاسوس |
00:07:47 |
يا يسوع.لم أكن |
00:07:51 |
ذلك مثل ماتا هاري,مع جريتا جاربو |
00:07:56 |
سيداتي,انت متوقع. |
00:08:00 |
انتي أذهبي,سوف أ ستمتع |
00:08:06 |
هذه جاربو,هاه.ألم تمت اعتقد. |
00:09:16 |
ارني اوراقك |
00:09:19 |
الرهائن و الأرهابين من أروتشيت |
00:09:21 |
سته رجال للاعدام غدا. |
00:09:26 |
الرهائن |
00:09:30 |
صحيح |
00:09:32 |
تحرّك على طول |
00:09:34 |
افتحوا |
00:10:23 |
دورك حول الشاحنه |
00:10:33 |
اتبعوني |
00:10:44 |
جوس |
00:11:11 |
الياس |
00:11:24 |
# ja, das ist meine Melodie |
00:11:27 |
# nach der ich pfeifen muss |
00:11:30 |
# die man beim ersten Ton versteht |
00:11:36 |
# ja, das ist eine Melodie |
00:11:39 |
# wenn ich sie hِre, |
00:11:42 |
# ach bitte sagt mir, liebt ihr sie |
00:12:12 |
اذهب |
00:12:14 |
مينتو ايضا- |
00:12:21 |
سيم |
00:12:23 |
اهلا ,تعالي |
00:12:29 |
هذا انا ,مارتن |
00:12:32 |
مارتن |
00:12:35 |
اهلا تيم , العجوز |
00:12:40 |
# ich tanze mit dir in den Himmel hinein |
00:12:43 |
# in den siebenten Himmel der Liebe |
00:12:51 |
# die Erde versinkt, |
00:12:59 |
# in dem siebenten Himmel der Liebe |
00:13:22 |
كلنا معا.الكورس |
00:13:23 |
# ich tanze mit dir in den |
00:13:27 |
- # Himmel hinein |
00:14:10 |
ماذا يحدث باسفل؟ |
00:14:13 |
لا شيء لا يمكن التعامل معه. |
00:14:17 |
يا حراس. |
00:14:33 |
تيم |
00:14:37 |
- اذهب |
00:15:07 |
-ماذا حذث؟ |
00:15:16 |
سهل |
00:15:19 |
اضربه |
00:15:43 |
روني ساعد كانتز |
00:16:08 |
و؟ |
00:16:11 |
فخ . السقوط اكتمل. |
00:16:18 |
و تيم؟ |
00:16:26 |
يا الهي |
00:16:36 |
اجلس |
00:16:39 |
الياس اديت المهمه جيدا.انا اكثر من راضي |
00:16:48 |
بالتاكيد .حد عملها |
00:16:52 |
نعم,لكن النتائج فوق كل التوقعات. |
00:16:56 |
لا يمكن ان تكون الحقبقه |
00:16:59 |
انهم لديهم منظر جميل لتلك الفتحه الفحم |
00:17:05 |
مثل الفار في المصيده |
00:17:11 |
كسبت مالك منصف وأمين |
00:17:13 |
الساقطه خدعتنا. |
00:17:17 |
اتري,لا يمكن الثقه فبهم |
00:17:20 |
هيملر ممكن ان ينزل الان |
00:17:30 |
نحن لن تحتاج هذه اللعب الانجليزيه بعد الان |
00:17:34 |
عزيزي كيبر , الملازم كيبر , |
00:17:39 |
اليس , كلمه اخيره |
00:17:45 |
انها تضحك |
00:17:48 |
ليله طيبه واحلام سعيده |
00:18:09 |
لا تعض بعدالان يمكن ان تمضغ ,عزيزي |
00:18:13 |
غدا ,فرقه الاعدام ,جنب الي جنب مع منتيز |
00:18:31 |
كيف تفعل ذلك, مثل اليهود |
00:18:32 |
من يعلم ,كم من الضغط تعرضت له |
00:18:36 |
ماذا لو خيرت بين الرصاصه والخيانه |
00:18:40 |
التفسير ليس عذر |
00:18:45 |
متي ,متي |
00:18:53 |
تحرك |
00:19:36 |
افرغ ,افرغ |
00:19:42 |
اهنا تعالي الي هنا |
00:19:47 |
اوه ليس هذا الفستان |
00:19:58 |
هذه مداعبه |
00:20:13 |
هذه مداعبه |
00:21:00 |
شششششش.... |
00:21:04 |
تعالي |
00:21:20 |
اعطني المسدس |
00:21:35 |
فرانكين,لن يمسكنا احياء ,ابدا |
00:21:46 |
تحرك |
00:21:48 |
تعلي ,بسرعه |
00:21:50 |
سينغرفيد ,كل شيء في الطلب ؟ |
00:21:57 |
تحرك |
00:21:59 |
افتح الطريق |
00:22:24 |
مجتهد جدا |
00:22:27 |
انت هنا لازي |
00:22:33 |
كوزي ,هاه |
00:22:38 |
امل ,تقدر ان تبقي هنا الي ابد |
00:22:40 |
ممكن, لوظللنامع بعض |
00:22:43 |
الي الابد |
00:22:51 |
لكن ليس هنا بل هولند |
00:22:53 |
هم سيعتقدون اني ارهابي |
00:22:57 |
لم يعد لدينا عدل |
00:23:00 |
انك متفائل .هل تعتقد انهم سيتركونك تنهي كلامك مع ضابط ال اس دي |
00:23:06 |
ليس لدينا خيار اخر |
00:23:13 |
نحن نقطع هذا البرنامج لهذا الاعلان |
00:23:18 |
القائد الالملني وافق علي الاستسلام ... |
00:23:21 |
لكل القوات الالمانيه في هوالندا ,في الشمال الغربي و الدنمارك ... |
00:23:30 |
الحرب انتهت ,يا حبيبتي |
00:23:32 |
هذا يتضمن القوات البحريه |
00:23:36 |
هذا لنا هذا مجرد البدايه |
00:23:39 |
لم افكر ابدا اني ساخاف من التحرير |
00:24:06 |
الملازم فرانكين |
00:24:24 |
الملازم |
00:24:31 |
فك الحبال |
00:24:59 |
هل وضعت الفاصل |
00:25:02 |
في ست ساعات سنكون في هامبرج |
00:25:20 |
انظر ماذا هناك في الاسفل |
00:25:32 |
يوسف ماذا هناك في الاسفل |
00:25:34 |
يوسف |
00:26:04 |
هل كنت تظن اننا سنتركك تهرب؟ |
00:26:07 |
ماذا تفعل هنا |
00:26:18 |
موسيقا جلين ميلر علي المزاج |
00:26:51 |
الياس هنا في الجيب |
00:26:59 |
روني |
00:27:01 |
كيف جاتي الي هنا |
00:27:04 |
ضحكه هنا و دفعا هناك |
00:27:05 |
انظر الي صديقي |
00:27:09 |
نيالون شيكولاته و ويسكي |
00:27:13 |
تعالي لاوصلك |
00:27:16 |
حسنا اراك قريبا |
00:27:19 |
مع السلامه |
00:27:59 |
دقيقه واحده نحن قادمون |
00:28:01 |
تعالي ويم الكنديون وصلوا |
00:28:09 |
لا امازالت علي قيد الحياه؟ |
00:28:12 |
نعم ,غريب اليس كذلك وكل هؤلاء الناس يريدون قتلنا |
00:28:15 |
كنت اظن فرانكين قد اطلق النار عليك |
00:28:17 |
اكيد انه قال لك اننا قد هربنا |
00:28:20 |
فرانكين ؟ |
00:28:23 |
لقد ختبانا لمد اسبوع لقد رجعنا الي البيت منذ نصف ساعه |
00:28:27 |
منقال انك تحاول المغادره ؟ |
00:28:31 |
انا علي وشك ان يلتقطني الكنديون في الحقل الامني |
00:28:38 |
سوف نتظرك في المكتب |
00:28:41 |
انتظر في الداخل |
00:28:44 |
اجلس |
00:28:52 |
هل تظن اني مذنب في الهجوم الكارثي؟ |
00:28:55 |
نعم وتسليم الزبائن اليهود |
00:28:58 |
كيف تجرء ,معظمهم اعرفهم من سنين .انهم اصدقائي. |
00:29:03 |
هل تريدني ان ابدء ثانيه؟ |
00:29:05 |
بسرقه ما ياتمنوك عليه انت وفرانكين |
00:29:08 |
خنته حيث الميكوفون |
00:29:09 |
اوقف افكارك |
00:29:12 |
انت تركت هانز ورجاله للذبح |
00:29:13 |
انتظر دقيقه ,انتظر دقيقه |
00:29:15 |
لم اكن الوحيد الذي اعرف |
00:29:21 |
كالكل يعرف |
00:29:26 |
ربما اريك شيء؟ |
00:29:30 |
حسنا نحن مختفين .زوجتي وانا متعبين لوضع الاشياء في منظورها |
00:29:35 |
فحصت جدول أعمالي |
00:29:37 |
وجئنا الي الخاتمه الجذريه |
00:29:42 |
هذا كل شيء ؟ |
00:29:44 |
انت سوف تنضم الينا في الذهاب الي البوليس الكندي |
00:29:48 |
فقط قول لي |
00:29:49 |
هناك محامي ,ام لا يوجد |
00:29:52 |
يجب علي ان اكون غير متحيز |
00:29:55 |
اكيد هؤلاء الكندين |
00:29:59 |
كل مشتبه به يستحق محاكمه عادله |
00:30:03 |
حتي المجرمين الكبار |
00:30:06 |
حتي هولاء |
00:30:12 |
نحن قادمون |
00:30:18 |
ويم |
00:31:03 |
انظر |
00:31:17 |
متز ,يجب لن نتاتي به |
00:31:22 |
لدينا منتز |
00:31:26 |
نعم |
00:31:34 |
يا الهي ,هذا الياس دي فراس |
00:31:49 |
هنا |
00:32:02 |
لقد حصلت عليك ايها السقا طه |
00:32:20 |
النقيب منتز |
00:32:26 |
من فضلك اجلس |
00:32:32 |
في هذا التقرير وصف للتعاون بيننا |
00:32:35 |
منتز و بالتاكيد مستر كيبرز |
00:32:39 |
لماذا هذا الرجل جاء بالعقيد المتورط ؟ |
00:32:42 |
الجنرال كوتنير قدم عرضا لتصحيح خطاه |
00:32:46 |
من هذا الكيبر |
00:32:49 |
هو و منتزتامروا في الشهر الاخيره |
00:32:52 |
للتجنّب إراقة الدماء |
00:32:54 |
هو كان يتفاوض مع الشيوعين |
00:32:58 |
انت لن تحصل علي كنتر |
00:32:59 |
انا اعتبر منتز كاذب ,هو سيفعل اي شيء ليفر بجلده |
00:33:03 |
بالتاكيد ,من لا يريد |
00:33:11 |
سنصل الي اعماق الامر |
00:33:15 |
لو سمحت لي |
00:33:17 |
يحيي |
00:33:22 |
هذا تفويض بالقتل |
00:33:23 |
منتز حكم عليه بالاعدام للخيانه |
00:33:31 |
القرارات القانون المانيه لا تثير القلق |
00:33:36 |
انت مضلل,قانون الجيش البريطاني يعترف بالسلطه القضائيه |
00:33:39 |
للالمان في هذا الحقل |
00:33:43 |
حتي بعد المعاهده |
00:33:47 |
في الماده ,هذا مظبوط |
00:33:53 |
هل تقترح ان نطلق النار علي الشهود؟ |
00:33:57 |
اصبت جنرال فولكس اطي الامر |
00:33:59 |
. . . لمعاقبة رجالنا الخاصين |
00:34:02 |
يمكنك ان تتصل به و تساله |
00:34:06 |
لو رفضتتنفيذ جمله منتز |
00:34:10 |
ايهما ستفعل مع الاسف |
00:34:21 |
يا شرطه العسكريه |
00:34:38 |
اخرجه من هنا |
00:35:19 |
انتباه |
00:35:22 |
صوب |
00:35:29 |
اطلق |
00:35:37 |
انهض ,انت ذاهبالي الكنيسه |
00:35:41 |
اهيا اجلب مؤخرتك الي الدلو |
00:35:45 |
هيا تحرك |
00:35:48 |
تعالي |
00:35:54 |
اهلا يا ساقطه البيبيي بتاعك هنا |
00:35:58 |
تحرك علي طول |
00:36:05 |
استمع الي صوت مشيئه الرب |
00:36:12 |
# 't scheepke onder Jezus' hoede |
00:36:18 |
# met zijn kruisvlag hoog in top |
00:36:23 |
# neemt als arke der verlossing |
00:36:28 |
# allen die in nood zijn op |
00:36:34 |
هاي ,سكوت |
00:36:36 |
سكوت |
00:36:41 |
لقد جئنا لنري الارهابين |
00:36:46 |
انظر اليهم |
00:36:49 |
ربما الستراحه انتهت |
00:36:53 |
يا شباب اخلعو بنطلونه |
00:36:56 |
كل النسوان تقلع من اعلي |
00:36:59 |
نعم |
00:37:04 |
هذه ايضا |
00:37:09 |
اخلعي هذا ايضا |
00:37:13 |
انها غنت لكراتس |
00:37:15 |
هي ستغنّي بالتأكيد لنا |
00:37:17 |
اغني لك ؟ ابدا |
00:37:21 |
# أيام سعيدة هنا ثانية |
00:37:23 |
غنّ. |
00:37:26 |
# لذا دعنا نغنّي a أغنية الهتاف ثانية |
00:37:30 |
هل تريدني أن أفقد ماء وجه؟ |
00:37:32 |
لا محاله ,ساقطه كورت القذره |
00:37:36 |
اضربها ,اضربها |
00:37:42 |
خذوا ساتر,ابتعدوا عن الفتاه |
00:38:06 |
اللعنه ,هذا نتن |
00:38:09 |
من حصل على بعض العطر؟ |
00:38:11 |
الفاسقة النتنة |
00:38:16 |
افسحوا الطريق لرجل المطافي |
00:38:28 |
ابتعدوا عن طريق الخرطوم |
00:38:34 |
إطوه فوق. |
00:38:36 |
انا رئس هنا |
00:38:45 |
انا القائد اكيرمنس |
00:38:48 |
هذه الفعله فضيحه |
00:38:51 |
هذا خزي |
00:38:59 |
ترجم القائد اكيرمانس |
00:39:02 |
الفاشين القذرين انت مطرود في خلال اربع و عشرين ساعه |
00:39:06 |
و هؤلاء الاوغاد باعلي |
00:39:14 |
انظروا الي هذه الفتاه المسكينه |
00:39:19 |
اليس انتهي ,تعالي |
00:39:25 |
اريد ان اغادر |
00:39:28 |
تعالي يا عزيزتي لقد انتهي |
00:39:37 |
دقيقه واحده يا ميس دي فيرس |
00:39:42 |
بامكانك التاكد؟ |
00:39:50 |
فان صموئيل |
00:39:57 |
سيصبح طبيب |
00:40:01 |
هو كان في المقاومة. |
00:40:06 |
الشوكولاته. الشوكولاته. |
00:40:08 |
هنا، لا تصرفه كلّ. |
00:40:27 |
# Oranje boven, Oranje boven |
00:40:36 |
اريد ان اريك شيء |
00:40:46 |
كيف حصلت عليه؟ |
00:40:51 |
كلّ شيء سرق من |
00:40:59 |
حصلت على هذا من أبي، |
00:41:05 |
هذا اللقيط فرانكين حاول جعلك متوطيء هاه؟ |
00:41:11 |
أنا سأتكلّم مع Kuipers حول ذلك. |
00:41:16 |
أنا سأوضّح. |
00:41:18 |
هم لن يصدقوك |
00:41:19 |
كل شيء سيكون بخير |
00:41:26 |
لا شيء اخر |
00:41:31 |
الم تسمع |
00:41:35 |
هذا جنون |
00:41:39 |
الكنديون امسكوا به |
00:41:45 |
هذا كورس يمكن ان ينهي حكم الاعدام |
00:42:10 |
الا يتوقف ابدا؟ |
00:42:19 |
االيس؟ |
00:42:51 |
هذا سيهدّئك. |
00:42:58 |
تعالي استريحي |
00:43:23 |
اتشعرين بتحسن؟ |
00:43:28 |
الطبيب، طبيب. . . |
00:43:56 |
الأنسيولين. الأنسيولين الأكثر من اللازم. |
00:44:01 |
هذا سيجعلك تنام الي البد |
00:44:21 |
الدكتور Akkermans. الدكتور Akkermans. |
00:44:25 |
البطل يتسرع ليظهر نفسه |
00:44:27 |
ابقي هنا ,قريبا ستري عائلتك ثانيه |
00:44:33 |
من يعلم ,ربما منتز ايضا |
00:44:38 |
الطبيب، طبيب. . . |
00:45:02 |
نشيد # Wilhelmus van Nassouwe |
00:45:07 |
# den vaderland getrouwe |
00:45:11 |
# blijf ik tot in den dood |
00:45:15 |
# een prinse van Oranje |
00:45:21 |
# ben ik vrij onverveerd. |
00:45:25 |
# de koning van Hispanje |
00:45:30 |
# heb ik altijd geëerd |
00:45:52 |
توقف هنا |
00:45:55 |
انها مريضه .انها متعبه |
00:46:04 |
اليس اليس |
00:46:08 |
ابتعد عن طريقي |
00:46:11 |
اتركني اذهب |
00:46:23 |
سوف احصل عليك انت تزني |
00:46:26 |
دعني أذهب، لقطاء، تركني أذهب! |
00:46:49 |
خاتم ذهبي ,رقم الثلث والعشرين |
00:46:57 |
لقد وجدناه |
00:47:00 |
جربين ,اظن ان من الافضل ان تذهب |
00:47:27 |
اظن ان رجالنا الخاصين يستيطع فعل ذلك |
00:47:31 |
انت قف |
00:47:35 |
يا شباب سيطروا غلي الوضع من اجل جربين |
00:47:51 |
مستر كيبرس ؟ سيده تريد التحدث معك |
00:47:57 |
انتظر مستر كيبرس |
00:48:02 |
لديها معلومات ,اسماء |
00:48:05 |
عن هؤلاء الاموات |
00:48:08 |
هَلْ تَستمعُ إليها؟ |
00:48:12 |
نعم |
00:48:13 |
اليس؟ |
00:48:25 |
هل تعرفين ,كيف ذلك؟ |
00:48:28 |
ماذا لديك لتقوليه لي عن ذلك؟ |
00:48:32 |
هذا يقول كل شيء |
00:48:35 |
مِنْ 'اثنين و اربعين إلى الأمام هانز وأصدقائه |
00:48:39 |
عادة مرضاه الخاصون. |
00:48:41 |
وزبائن مارتن , المصرفي |
00:48:44 |
هانز عَرفَ، كَمْ مال كَانَ عِنْدَهُمْ |
00:48:48 |
انظر الي الاسماء المكتوبه |
00:48:53 |
كُلّ أولئك الرجالِ جاؤوا إليه لهم |
00:48:57 |
طبقاً للصليب الأحمرِ. |
00:49:00 |
اغري بيشوب وقتله وسرقه |
00:49:03 |
- هنا، أبويّ. |
00:49:07 |
لا اخي عاني من مشكله الزائده الدوديه الحاده |
00:49:10 |
لقد طلبوا صمويل , من اجل المساعده |
00:49:12 |
يَقُولُ هنا: |
00:49:14 |
صديقنا حتى |
00:49:17 |
مقبول، هو ما كَانَ حتى جراح |
00:49:22 |
فرانكين اخرجهم ثم بعد يومين وجدوا مقتولين |
00:49:27 |
أنا لا أَفْهمُ. هانز. . . |
00:49:29 |
- هَلْ عَرفتَ بأنّه أصبحَ مُعْتَقلاً السَنَة الماضية؟ |
00:49:32 |
الحمد لله , اللمان دائما |
00:49:36 |
هذه صفحةُ التوقيفِ الألمانيةِ الرسميةِ. |
00:49:40 |
الدكتور شكيرمانس اعتقل في التاسع من الفبراير 1944 |
00:49:43 |
ادخل يا فرانك |
00:49:46 |
بعد ثلاثه اسابيع : |
00:49:51 |
لقد عقد اتفاق مع فرانكين |
00:49:54 |
القيط |
00:49:58 |
- هو أَمرَ بقتل ناسه الخاصون. |
00:50:01 |
لذا لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْألَ أين |
00:50:06 |
- هَلْ إعتقلتَه؟ |
00:50:10 |
في الهواءِ الرقيقِ. بيته فارغُ. |
00:50:12 |
لقد جائنا لتوي من هناك.حقائب السفر والغنيمه اختغت |
00:50:16 |
جريبن؟ |
00:50:18 |
نعم |
00:50:23 |
نعم يجب ان نعود |
00:50:33 |
كابتين |
00:51:05 |
# Oranje boven |
00:51:26 |
انظر |
00:51:43 |
إنّ العربةَ ذَاهِبةُ. |
00:51:45 |
انه يحاول التسلل |
00:51:49 |
بلجيكا، أعتقد. لكن القائدَ قالَ، |
00:51:59 |
انا سادعو الامن |
00:52:07 |
ذلك لَيسَ بعيدَ مِنْ هنا. |
00:52:12 |
هل رايت عربه قريبه من منطقه الحصار في اتجاه الهول لاند ديب |
00:52:44 |
الاوراق |
00:52:47 |
اتكه يذهب |
00:52:57 |
ويلي؟ |
00:52:59 |
بسرعه الي الخلف |
00:53:02 |
الذي حدث يا الهي |
00:53:04 |
مَنْ أنت؟ أليس؟ |
00:53:10 |
يا الهي اتركيني اخرج ,اليس؟ |
00:53:13 |
اليس ,ارجوكي لا تفعلي .اليس |
00:53:16 |
دعْني خارج، أليس، رجاءً. |
00:53:33 |
اليس انظري؟ |
00:53:35 |
كله لكي ,المجوهرات |
00:53:45 |
فقط افتحي الكفن ,اليس |
00:53:48 |
ماذا تفعلين؟ |
00:53:51 |
اليس ,يا الهي |
00:53:55 |
اليس ماذا تفعلين؟ |
00:53:59 |
ماذا تفعلين؟ |
00:54:05 |
اليس ؟ لا تفعلين |
00:54:10 |
لا تفعلي |
00:54:13 |
افتحيه .يا الهي |
00:54:18 |
اريد ان.... |
00:54:25 |
اللعنه |
00:54:32 |
اليس ؟لا تغعلي |
00:54:34 |
لا تفعلي اليس؟ |
00:54:38 |
اتركني اشرح ,عزيزتي |
00:54:42 |
اتركني .... |
00:54:44 |
اللعنه |
00:54:48 |
سوف امسك بكي ,ساقطه |
00:54:51 |
سوف امسك بك |
00:55:36 |
نحن يَجِبُ أَنْ نُفْتَحَ تابوتَه، الآن. |
00:55:44 |
نعم، نحن يَجِبُ أَنْ نعل. |
00:55:51 |
ماذا يجب ان نفعل بالمال |
00:55:54 |
انه ليس لنا |
00:56:00 |
انه ينتمي الي الموات |
00:56:15 |
لقد صمت الان .اخيرا |
00:56:21 |
بَدا مثل خلودِ. |
00:56:45 |
ماما |
00:56:54 |
اهلا يا حلوتي |
00:56:57 |
اين كنتي ؟ |
00:57:01 |
في ماذا كنت تفكري؟ |
00:57:11 |
ترجمه علي وحسين دراز |