Cutting Edge Going For The Gold The
|
00:01:45 |
A csalódások napját éljük... |
00:01:46 |
...az amerikai nõi |
00:01:49 |
Jacqueline Dorsey könnyedén |
00:01:52 |
Nos, ne szaladjunk ennyire elõre, |
00:01:55 |
mert ahogyan azt ma láttuk, |
00:01:58 |
Jól van, figyelj rám! |
00:02:00 |
Hagyj ki mindent, kivéve |
00:02:04 |
- És hagyd ki az összekötõ forgást! |
00:02:06 |
Az nem kötelezö elem. Ne erõltesd! |
00:02:09 |
A legfontosabb az, |
00:02:12 |
Nem. A legfontosabb az, |
00:02:14 |
- És ezért... |
00:02:18 |
A gyõzelem semmit sem ér, |
00:02:20 |
Azt hiszem, |
00:02:23 |
De ki hitte volna, |
00:02:26 |
Tegyél meg nekem valamit. |
00:02:28 |
Úgy gyere vissza, hogy ne legyen |
00:02:35 |
Ahogyan most állunk, |
00:02:37 |
Örülök, hogy ezt mondod, |
00:02:40 |
...életének legjobb kûrjét |
00:02:42 |
És ez, barátaim, egyenesen |
00:02:45 |
Hölgyeim és uraim, következik... |
00:02:47 |
...Amerika kétszeres egyéni bajnoka, |
00:03:10 |
A programját szokás szerint |
00:03:13 |
a tripla Axellel. |
00:03:20 |
És megcsinálta! |
00:03:26 |
Most nekifut |
00:03:33 |
Hihetetlen! Tripla-tripla kombinációt |
00:04:05 |
Nem csak megveri a mezõnyt, |
00:04:09 |
Már csak egy ugrás van hátra, |
00:04:24 |
- Miért nem kel fel? |
00:04:33 |
Hölgyeim és uraim, kérem, |
00:04:36 |
Menjenek hátrébb! |
00:04:38 |
Kérem, maradjanak ülve! |
00:05:18 |
Ahogy sejtettem, az alsó lábszár |
00:05:22 |
De ne aggódjon! |
00:05:23 |
Bár a törés összetett, |
00:05:26 |
- ...és tud majd járni. |
00:05:30 |
Haladjunk szép sorjában, |
00:05:33 |
Járnod kell, |
00:05:35 |
Engem nem érdekel a járás. |
00:05:37 |
Jövõre lesz az olimpia. |
00:05:40 |
És én nem vonulok vissza! |
00:05:43 |
- Mondd meg neki! |
00:05:46 |
Én mindent megtettem, |
00:05:49 |
- A többi már magán múlik. |
00:05:52 |
Akkor nincs miért aggódnunk. |
00:05:58 |
LITCHFIELD, CONNECTICUT |
00:06:02 |
MOSLEY DORSEY |
00:06:23 |
Jó! Most emeld fel a fejed, |
00:06:37 |
- Jobb. |
00:06:43 |
Duplának elment. |
00:06:46 |
Az a fantasztikus, |
00:06:48 |
...négy hónappal |
00:06:51 |
A duplának semmi értelme. |
00:06:57 |
A hokiban ilyenkor |
00:07:00 |
Mit meg nem adnék egy sípért |
00:07:04 |
Jól van, kezdjük újra! |
00:07:08 |
Jackie! |
00:07:11 |
- Jól vagy? |
00:07:14 |
Nem kínozhatod magad ennyire! |
00:07:17 |
Ha nem tetszik, nem kell nézned. |
00:07:20 |
Miért vagy mindig ilyen makacs? |
00:07:21 |
Mert ezt örököltem az apámtól. |
00:07:24 |
Biztos a jó természeted |
00:07:26 |
Nem, abban anyára ütök. |
00:07:29 |
Tudom, hogy |
00:07:31 |
- de mi lesz, ha sohasem...? |
00:07:35 |
Csak annyit kérek, hogy menj el |
00:07:39 |
Ne gondolj a korcsolyára egy darabig. |
00:07:43 |
Ez szép! Különösen attól, |
00:07:47 |
- Jackie! |
00:07:51 |
És nem akarom, hogy azok |
00:07:56 |
Hé, ez a jég |
00:08:02 |
- Nem fog elmenni. |
00:08:09 |
Hé! |
00:08:15 |
Hol a francban van a korim? |
00:08:34 |
Los Angeles |
00:08:52 |
- Jót tornáztál? |
00:08:53 |
A konditerem egy vicc. |
00:08:56 |
Nyaralunk, Jack! |
00:09:00 |
Nézd meg Elisát! Mielõtt megérkeztünk, |
00:09:08 |
Figyu, lányok! Bocs, hogy |
00:09:13 |
Ugyan már! |
00:09:15 |
Ja, tudjuk. Csak meglepett, |
00:09:19 |
Igazából totál hisztis voltál. |
00:09:21 |
De semmi baj. |
00:09:24 |
Plusz jól kipletykáltunk |
00:09:27 |
Mintha újra |
00:09:29 |
Én még mindig haragszom. |
00:09:31 |
Hozhatok valamit a hölgyeknek? |
00:09:33 |
Te vagy az a koris csaj, ugye? |
00:09:35 |
Igen, "Koris Csaj" |
00:09:38 |
Nem sokat nézek korcsolyát, |
00:09:41 |
Apám, nagyon fájhatott! |
00:09:43 |
Igen, a személyes tragédia |
00:09:46 |
- Jackie! |
00:09:48 |
...most, hogy visszavonultál? |
00:09:50 |
- Nem vonultam vissza! |
00:09:53 |
hozhatnál nekünk még egy kört, |
00:09:55 |
ezúttal extra adag tapintattal, |
00:09:58 |
Kösz. |
00:10:03 |
Ez a csávó a müzlis dobozra |
00:10:06 |
- Én leléptem. |
00:10:09 |
Hagyd, hadd menjen. |
00:10:12 |
Igen, de szerintem |
00:10:14 |
Persze egy hölgy |
00:10:17 |
Te nem is vagy hölgy. |
00:10:18 |
Igaz. Szomorú, de igaz. |
00:10:28 |
Köszönöm. |
00:10:33 |
TENGERPARTI HILTON |
00:12:07 |
Menj be, haver! |
00:12:08 |
Jó feszes a víz, |
00:12:12 |
Abból idekint is van egy pár. |
00:12:14 |
- Igen? Ki ez a csaj? |
00:12:18 |
- Próbálkozott nála valaki? |
00:12:22 |
Keményebb, |
00:12:25 |
- Ráhajtasz? |
00:12:27 |
Hagyom, hogy õ jöjjön hozzám. |
00:13:00 |
Hé! |
00:13:03 |
- A helyedben én nem mennék be. |
00:13:08 |
Hát, eléggé hullámzik. |
00:13:11 |
- Úgy láttam, neked nem volt gondod. |
00:13:15 |
Azt hiszem, meg tudom oldani. |
00:13:35 |
Úgy látom, |
00:13:43 |
Apám! |
00:13:49 |
Visszaadnád a felsõm? |
00:13:51 |
Én menjek be, |
00:13:55 |
Add vissza! |
00:14:01 |
Tartsd csukva a szemed! |
00:14:03 |
Csukva van. Siess már! |
00:14:05 |
- Jól van, mindjárt kész. |
00:14:09 |
Rendben, most már |
00:14:13 |
Fel a fejet! |
00:14:28 |
Én szóltam. |
00:14:31 |
- Szia, Alex vagyok. |
00:14:36 |
Meg ne próbáld! Nem! Nem! |
00:14:56 |
- Adnom kéne egy dolcsit a srácnak. |
00:15:02 |
Szóval, volt már kori a lábadon? |
00:15:05 |
Kíváncsi voltam, |
00:15:07 |
Mit tudok? Hogy koriztál-e már? |
00:15:10 |
Nem. Csak kíváncsi voltam, |
00:15:15 |
Igen, egy kicsit. |
00:15:30 |
Egy kicsit. |
00:15:32 |
Gyere, seperc alatt megtanulod. |
00:15:34 |
Nem is tudom... |
00:15:47 |
Elég ijesztõnek tûnik. |
00:15:56 |
Jaj, ne! Nem, nem! |
00:16:00 |
Nem, bár az sem árt. |
00:16:02 |
- Jól van, várj meg itt! Rögtön jövök. |
00:16:04 |
Hé, Alex! |
00:16:07 |
Alex! |
00:17:04 |
- Kösz a sisakot, testvér! |
00:17:07 |
Ez szuper volt! |
00:17:09 |
- Hát... |
00:17:12 |
Persze. |
00:17:16 |
- Mi a neved? |
00:17:17 |
Jól van, Kayla. |
00:17:22 |
- Tessék. |
00:17:26 |
Kori-sokk |
00:17:27 |
Tudom, tudom. Elég szõrnyû kép. |
00:17:31 |
Köszönöm. |
00:17:33 |
- Viszlát. |
00:17:37 |
Légy szíves, engedj el! A fenébe! |
00:17:41 |
Jól van, folytasd! |
00:17:42 |
Aztán profi lettem, |
00:17:46 |
"Profi"? Úgy érted, profi görkoris? |
00:17:48 |
- Ebbõl élsz? |
00:17:51 |
Ezen a héten kötök szerzõdést |
00:17:54 |
Úgy volt, hogy ma reggel |
00:17:56 |
de túl jók voltak a hullámok. |
00:17:58 |
Túl jók! |
00:18:01 |
Másképp nem is találkoztunk volna. |
00:18:04 |
Nekem ez bejön. |
00:18:07 |
Éljen a felelõtlenség! |
00:18:25 |
- Megígéred? |
00:18:28 |
- Nem, komolyan megígéred? |
00:18:31 |
Jól van. |
00:18:48 |
Megígérte. |
00:18:50 |
Õ olyan... |
00:18:53 |
Ez elég fura, |
00:18:55 |
...mást sem csinálsz, |
00:18:57 |
Tudom. De úgy érzem, |
00:19:01 |
Talán az, hogy |
00:19:04 |
- Talán a tetoválásai. Három van neki. |
00:19:07 |
- Annyit láttál. |
00:19:10 |
És nem mondtad el neki, ki vagy? |
00:19:13 |
El fogom mondani. Csak... |
00:19:14 |
Tudjátok, most elõször... |
00:19:16 |
Jó volt. Semmi felhajtás. |
00:19:21 |
És ez jó volt. |
00:19:24 |
Nem is értem, hogy |
00:19:27 |
Íme Luanne és Elisa, a barátnõim! |
00:19:32 |
Mi is találkozhatunk vele? |
00:19:34 |
Igen, biztos, |
00:19:44 |
Õ az. |
00:19:48 |
- Tessék. |
00:19:50 |
Szép estét! |
00:19:52 |
Alex? |
00:19:55 |
De ki vagy öltözve! |
00:19:58 |
ltt lakunk. |
00:19:59 |
Õk a barátnõim, Luanne és Elisa. |
00:20:02 |
- Hölgyeim. |
00:20:05 |
Hát, amint látod, ez az életem |
00:20:10 |
Mit mondhatnék még? |
00:20:12 |
Nem. Nem, nem. Megvagyunk. |
00:20:18 |
- Minden rendben? |
00:20:22 |
Tudod... Csak meglepõdtem, |
00:20:26 |
Hát, mindenkinek vannak titkai. |
00:20:28 |
Elnézést! Már öt perce várok! |
00:20:31 |
- Most nem érek rá. |
00:20:34 |
Egy buliba megyünk. |
00:20:35 |
- De késõbb találkozunk, jó? |
00:20:47 |
Elnézést! |
00:20:49 |
Tessék, szolgálja ki magát! |
00:21:13 |
Nem hittem volna, hogy eljössz. |
00:21:16 |
Megígértem, nem? |
00:21:20 |
Ne haragudj azért, |
00:21:25 |
Durva és gyerekes voltam. |
00:21:30 |
Miért nem mondtad el, |
00:21:32 |
El kellett volna mondanom. |
00:21:36 |
mindenkinek joga van |
00:21:39 |
Te és a barátnõid |
00:21:41 |
Ne légy így megsértõdve! |
00:21:44 |
Bocsássam meg, hogy egész nap |
00:21:47 |
- ...és azt hittem, tetszem neked. |
00:21:49 |
És csak két perccel ezelõtt |
00:21:53 |
Tudod, éppen ezért nem mondtam el. |
00:21:57 |
Megijednék? Tõled? |
00:22:02 |
Röpdösni a jégen, |
00:22:04 |
Istenem, hiszen te |
00:22:07 |
Csak mert ciki neked, |
00:22:08 |
még nem kéne nekem esned. |
00:22:11 |
Talán. De vajon hol lennél, |
00:22:13 |
ha a szüleid |
00:22:15 |
...és nem építenek egy sportcsarnokot, |
00:22:18 |
Idefigyelj, te kis arrogáns pöcs! |
00:22:21 |
Mindenért, amit valaha is elértem, |
00:22:24 |
A cipõ véresre törte a bokámat. |
00:22:26 |
Hét éve minden reggel |
00:22:29 |
És a balesetemig egyetlen edzésrõl |
00:22:34 |
Hát, akkor úgy tûnik, |
00:22:37 |
Ez... Ez tényleg nagyon jó tanács. |
00:22:39 |
Különösen egy ilyen |
00:22:43 |
Lehet, hogy én csak amatõr vagyok, |
00:22:47 |
sehová sem jutsz el, |
00:22:50 |
Szerintem ez attól függ, |
00:22:53 |
Arról viszont fogalmad sincs. |
00:22:56 |
Ne engem hibáztass, mert én tudom, |
00:23:00 |
És mit nem akarok. |
00:23:25 |
Úgy látom, nem kellene |
00:23:28 |
Hát, ha fényre |
00:23:30 |
- szerintem kérd vissza a pénzedet. |
00:23:36 |
Nézd, apa. |
00:23:41 |
És a válaszom... |
00:23:42 |
Nem! Te figyelj ide! Nincs szponzorom, |
00:23:46 |
Hívd fel õket, és mondd meg nekik, |
00:23:50 |
Sok más cég hajlandó lenne... |
00:23:53 |
Megbízhatatlan? |
00:23:55 |
Tudod, mit? Felejtsd el! |
00:23:59 |
Megértetted?! |
00:24:04 |
Elromlott a telefon. |
00:24:07 |
- Hogy van a menedzsered? |
00:24:11 |
Úgy látszik, az extrém sport |
00:24:15 |
A fenébe! |
00:24:17 |
Jackie Dorsey. Hogy van a lába? |
00:24:19 |
Újra úgy korcsolyázom, |
00:24:21 |
Ez nem a barátnõd? |
00:24:22 |
Nem biztos, hogy valaha is |
00:24:25 |
Barátnõ, a sötétség angyala. |
00:24:30 |
- Nem mondok le csak úgy az álmaimról. |
00:24:34 |
Vagyis még mindig |
00:24:36 |
Ezentúl párosban versenyzem. |
00:24:38 |
Az is ugyanolyan nehéz, |
00:24:41 |
Gondolom, már csak egy partner kell. |
00:24:44 |
Ezen a héten |
00:24:46 |
Ha valaki szeretne |
00:24:48 |
tudja, hol talál. |
00:24:50 |
Nem fog összejönni neki. |
00:24:53 |
Nem is tudom, haver. |
00:24:56 |
És valami azt súgja, |
00:24:57 |
Hát, én is tudom, mit akarok. |
00:25:03 |
Nem, én nem kérek. Kösz. |
00:25:25 |
Elõször van jégkori a lábamon. |
00:25:31 |
Tényleg? |
00:26:17 |
Ne! |
00:26:25 |
Spicc! |
00:27:02 |
Köszönöm, lányok! Köszönöm. |
00:27:15 |
Király! |
00:27:18 |
És ezt vajon honnan ástad elõ? |
00:27:24 |
Nem én ástam elõ. Õ keresett meg. |
00:27:26 |
Jackie, bemutatom Alex Harrisont. |
00:27:29 |
Alex, õ a lányom, Jackie. |
00:27:31 |
Te meg mi a francot keresel itt? |
00:27:33 |
De kedves vagy! |
00:27:36 |
- 4500 kilométert repültem miattad. |
00:27:38 |
Nem lep meg, hogy nincs partnered. |
00:27:40 |
- Ha így akarsz bocsánatot kérni... |
00:27:47 |
Látszólag már ismeritek egymást. |
00:27:50 |
Látszólag. |
00:27:52 |
Nézd, én nem tudom, mi folyik itt, |
00:27:54 |
és abban sem vagyok biztos, |
00:27:59 |
De maga a próba miatt jött, |
00:28:02 |
Igen, a próbára jöttem. |
00:28:04 |
Ugyan már! |
00:28:59 |
Egy kicsit szokatlan. |
00:29:01 |
- Ki az edzõd? |
00:29:03 |
...éppen edzõt váltok. |
00:29:05 |
Bár Evelyn Jean, aki 7 éves, |
00:29:08 |
Néha igazi boszorka tud lenni. |
00:29:11 |
Három hónapja |
00:29:13 |
Amúgy az X Games-ben |
00:29:15 |
Miért állsz szóba vele? |
00:29:17 |
Hát nem érted? |
00:29:20 |
- Ahhoz tényleg szükséged van rám? |
00:29:22 |
- hosszú utat tett meg. |
00:29:28 |
Jól van. |
00:29:39 |
Felkészültetek? Háromra. |
00:29:41 |
Egy pillanat! |
00:29:45 |
Nem mintha te úgy vágnád a témát! |
00:29:48 |
Igen, jobb lábbal. |
00:29:50 |
Egy, kettõ, három. |
00:29:56 |
Jól van, szépen, lazán! |
00:30:00 |
Úgy látom, nem számolsz be |
00:30:08 |
Tudod, |
00:30:11 |
Féltem, hogy nem ismersz meg. |
00:30:19 |
Hogy is felejthetnélek el? |
00:30:25 |
Mi történt? Nem kaptál munkát |
00:30:28 |
Úgy hallottam, |
00:30:31 |
Én húztam |
00:30:35 |
Milyen cuki vagy, |
00:30:37 |
- Tisztára vörös és pufi lesz a fejed. |
00:30:40 |
...és pufi a fejem, te lúzer! |
00:30:42 |
Hercegnõm! |
00:30:47 |
Tessék. Most örülsz? |
00:30:49 |
Szerintem jól néztek ki együtt. |
00:30:58 |
Jackie, várj! |
00:30:59 |
Ugye nem várod el tõlem, |
00:31:02 |
Mondd el, |
00:31:04 |
- Semmi sem történt. |
00:31:06 |
Nem tudom. Biztos szereti |
00:31:09 |
- Semmi közöm hozzá. |
00:31:12 |
Na és? Parkolófiú volt. |
00:31:13 |
- Megtanult korizni. |
00:31:16 |
Igen. Éppen ezért beszélünk róla. |
00:31:18 |
Ez a fiú õstehetség. És erõs. |
00:31:20 |
- Nincsenek rossz szokásai. |
00:31:23 |
És ti ketten |
00:31:26 |
Lehet, hogy õ az, |
00:31:29 |
- De muszáj kettõtöknek... |
00:31:35 |
Jól van, rendben. Ne haragudj! |
00:31:37 |
Megmondjuk neki, |
00:31:39 |
Jól van. |
00:31:41 |
Ha tényleg ezt akarod. |
00:31:56 |
Maradhatsz. De addig dolgozunk, |
00:32:00 |
És amint elkezdesz |
00:32:07 |
Király! |
00:32:14 |
Közelebb. |
00:32:16 |
Közelebb. |
00:32:18 |
Ha ennél közelebb jön, |
00:32:22 |
A páros mûkorcsolyában |
00:32:25 |
Az a cél, hogy |
00:32:29 |
Egyensúlyt kell találni |
00:32:33 |
sport... |
00:32:35 |
...és mûvészet között. |
00:32:37 |
Készen álltok erre? |
00:32:41 |
- Csak ne állj az utamba! |
00:32:43 |
Rajta! |
00:32:50 |
Bocs! Azt hiszem, túlságosan |
00:33:13 |
Spicc! |
00:33:27 |
Alex... |
00:33:28 |
Alex, ne! |
00:33:36 |
Alex! |
00:33:53 |
Alex. Alex! |
00:34:00 |
Mi a fene bajod van? |
00:34:02 |
Nekem mi bajom van? |
00:34:05 |
Igen, az sokat használt, |
00:34:09 |
Jól van, legközelebb |
00:34:12 |
Nem mondtad el nekik a "harmónia, |
00:34:18 |
További jó munkát! |
00:34:21 |
Magadtól estél el. |
00:34:26 |
Szállj le rólam! |
00:34:32 |
- Ezt nem gondolja komolyan. |
00:34:34 |
Meg kell tanulnotok, |
00:34:37 |
...és ne akadályozzátok egymást. |
00:34:39 |
Igen, ha ez a holdkóros |
00:34:42 |
Mindkettõtöknek meg kell tanulnia, |
00:34:46 |
Hogy elõre lássa |
00:34:48 |
Én egy betört orrot fogok látni, |
00:34:50 |
ha nem vesszük le ezt rögtön. |
00:34:51 |
Ugye nem azt várod, |
00:34:53 |
De! És nem csak korizni fogtok így, |
00:34:55 |
hanem a nap minden óráját így |
00:35:01 |
Úgy érzem, rám férne egy zuhany. |
00:35:03 |
Anya, figyelj! |
00:35:10 |
Szállj le rólam! |
00:35:32 |
Hé, hé, hé... |
00:35:43 |
Hé, Alex! |
00:35:44 |
Alex! |
00:35:45 |
Azonnal vedd le rólam a kezed! |
00:35:50 |
Anya! |
00:35:52 |
Nekünk nem kellett ilyet csinálni. |
00:35:54 |
Téged könnyebb volt idomítani. |
00:36:08 |
Felveszem! |
00:36:14 |
Ez sosem fog mûködni. |
00:37:24 |
Alex, ne csináld már! |
00:37:29 |
Ugyan, Alex, |
00:37:32 |
De, az. |
00:37:33 |
Minden csupa karemelés, |
00:37:40 |
Csöpögök. Csöpögök. |
00:37:47 |
Jól van, |
00:37:49 |
Gondolom, van valami javaslatod. |
00:37:52 |
Azt javaslom, vigyünk bele |
00:38:17 |
Technikai elemek: 5,0. |
00:38:21 |
Mûvészi hatás: 5,2. |
00:38:27 |
Seggberúgás: 6,0. |
00:38:43 |
Te nem így nyerted az érmeidet? |
00:38:45 |
De, csak szerintem anyám attól fél, |
00:38:49 |
Nem hagyom, hogy megsérülj. |
00:39:01 |
Alex! |
00:39:05 |
Ezen még dolgozni kell. |
00:39:07 |
Nem is tudom. |
00:39:15 |
Csak egy új elemen dolgozunk, |
00:39:18 |
Kíváncsi lennék, mit szólnak a bírók |
00:39:23 |
Zárjatok be, ha befejeztétek a... |
00:39:25 |
...gyakorlást. |
00:39:33 |
- Én... |
00:39:43 |
Nem fázol? Be akarsz menni? |
00:39:45 |
- Nem, jól vagyok. |
00:39:50 |
Sajnálom, amit akkor éjjel |
00:39:53 |
- Semmi gond. |
00:39:55 |
- Nem nagy ügy. |
00:39:58 |
Nem lett volna szabad... |
00:40:01 |
...úgy elítélnem téged. |
00:40:02 |
Tévedtem, és bocsánatot kérek. |
00:40:06 |
Köszönöm. Bocsánatkérés elfogadva. |
00:40:14 |
Nem akarsz te is |
00:40:18 |
Nem, nekem nem kell. |
00:40:21 |
Hé, ne rám haragudj! |
00:40:23 |
Tiszta boszorka voltál. |
00:40:25 |
Tudod, te... |
00:40:26 |
- Lehetetlen vagy. |
00:40:30 |
De azért egy dologban igazad volt. |
00:40:33 |
- Miben? |
00:40:35 |
...ki kell találnom, mit akarok az élettõl. |
00:40:39 |
És hogy megy? |
00:40:41 |
Mondd meg te! |
00:40:48 |
- Hát, ez elég béna volt. |
00:40:53 |
- Mi van? |
00:40:54 |
- Most rögtön? |
00:40:57 |
Gyere! Elmehetnénk Bostonba |
00:41:00 |
Még sosem láttam |
00:41:03 |
Vezethetsz. |
00:41:04 |
Tudtam. Úgy tudtam! |
00:41:06 |
- Mit tudtál? Mi baj? |
00:41:09 |
Tíz perce még |
00:41:12 |
Az ugrásaink katasztrofálisak, |
00:41:14 |
Nyugodj meg! |
00:41:16 |
Nem megyek sehová! |
00:41:18 |
- Bocs, félreértettem a helyzetet. |
00:41:22 |
Nem értetted félre a helyzetet. |
00:41:25 |
De most minden edzés |
00:41:28 |
Igazad van, elfelejtettem. |
00:41:30 |
Figyeld a díjat! Folyamatosan |
00:41:35 |
- Alex... |
00:41:38 |
lgazad van. |
00:41:42 |
Megyek lefeküdni. |
00:41:49 |
Csak egy gyors kérdést. |
00:41:51 |
Csináltál valaha |
00:41:54 |
spontán dolgot egész életedben? |
00:41:59 |
Igen. Én is így gondoltam. |
00:42:27 |
- Ha ennyire aggódsz miatta... |
00:42:30 |
Miért aggódnék? |
00:42:34 |
Valószínûleg nem szólt az órája, |
00:42:36 |
Nem hiszem, |
00:42:39 |
hogy megnézze Bostont |
00:42:43 |
De igaz. |
00:42:45 |
De, tudod, a biztonság kedvéért... |
00:42:48 |
Tudod, mit mûvel anya, |
00:43:00 |
Hé, Alex! |
00:43:02 |
Alex? Hahó! ltt vagy? |
00:43:20 |
Majd adok én neked spontaneitást. |
00:43:26 |
Meglepetés. |
00:43:31 |
Meglepetés! |
00:43:33 |
Nem. |
00:43:42 |
Ezt keresed? |
00:43:45 |
Várj, még mindig |
00:43:54 |
Hahó! |
00:44:11 |
Jó reggelt! Bocs, elaludtam. |
00:44:14 |
- Remélem, nem lett minden hideg. |
00:44:19 |
Istenem! Mesés ez a hely! |
00:44:21 |
Jackie, õ egy régi barátom, |
00:44:24 |
Végre megismerhetlek! |
00:44:27 |
- Érdekes, rólad viszont soha... |
00:44:29 |
...csak úgy felbukkant tegnap este. |
00:44:32 |
Éppen Észak-Connecticut |
00:44:34 |
Heidi modell. |
00:44:36 |
Mintha ez mindent megmagyarázna. |
00:44:39 |
New York-ban voltam a Divat-héten. |
00:44:43 |
El tudom képzelni. |
00:44:47 |
Úgy gondoltam, átugrom, |
00:44:49 |
- Meglepetés! |
00:44:52 |
...és spontán csaj vagy! |
00:44:55 |
Gondolom... |
00:44:57 |
Amikor nem azt játsszák, |
00:45:04 |
Ez jó buli volt. |
00:45:06 |
De tudod, máris elkéstünk. |
00:45:09 |
Szóval ha nem vagy túl fáradt... |
00:45:11 |
- Mennem kell. |
00:45:13 |
Esküszöm, egy szót sem szólok. |
00:45:15 |
Kérlek! Csak egy percre. |
00:45:23 |
Aranyos lány. |
00:45:25 |
- Komolyan mondod? |
00:45:26 |
Tényleg régi barátom, |
00:45:29 |
Nem kérdeztem. Nem érdekel. |
00:45:34 |
Igen. Egy pár éven át |
00:45:49 |
Azért nem mondtam, |
00:45:52 |
hogy szakítottunk. |
00:45:53 |
Úgy látom, mégsem. |
00:46:12 |
Mekkora szemét vagy! |
00:46:14 |
Jaj, istenem! |
00:46:17 |
Ez hihetetlen volt! |
00:46:19 |
Ez volt a legviccesebb dolog, |
00:46:23 |
Úgy értem, jó voltál. |
00:46:27 |
De Alex... Istenem, |
00:46:38 |
Ne haragudj! Ne haragudj! |
00:46:41 |
Ne haragudj! De Alex, |
00:46:45 |
- Ez csak egy vicc, ugye? |
00:46:49 |
Talán annak indult. |
00:46:50 |
- Nem tudom. |
00:46:52 |
Egész életedben kinevetted |
00:46:55 |
Tudom. |
00:46:57 |
Fura az egész. |
00:46:59 |
Mi az ábra? De komolyan. |
00:47:02 |
Mit akarsz hallani? |
00:47:04 |
Tetszik, érted? |
00:47:07 |
Tetszik, hogy keményen dolgozom. |
00:47:11 |
Tetszik, hogy kivételesen |
00:47:17 |
És a lány? |
00:47:19 |
A lány is tetszik? |
00:47:22 |
Igen. |
00:47:24 |
Igen, a lány is tetszik. |
00:47:27 |
Értem. |
00:47:29 |
Azt hiszem, én most elmegyek. |
00:47:43 |
Tudod, hogy ez sosem fog mûködni. |
00:47:47 |
Igen, tudom. |
00:48:06 |
Elnézést! Heidi csak beszél... |
00:48:07 |
...anélkül, |
00:48:10 |
Mi az? |
00:48:24 |
- Igen! |
00:48:27 |
Kicsim! |
00:48:29 |
- Istenem, de jó érzés volt! |
00:48:32 |
De hogyan? Mikor...? |
00:48:34 |
Minden reggel gyakoroltam |
00:48:37 |
- És végül összejött. |
00:48:39 |
Mit tudnak az orvosok |
00:48:41 |
És a lábad? |
00:48:43 |
Sosem volt jobban. |
00:48:47 |
De jó érzés volt! |
00:48:49 |
Tudod, |
00:48:51 |
Igen, tudom, említetted. |
00:48:57 |
Szóval, mi a helyzet? |
00:49:07 |
- Hol a szurkolókórusod? |
00:49:12 |
ÉSZAKKELETI TERÜLETI DÖNTÕ |
00:49:17 |
TERÜLETI DÖNTÕ |
00:49:23 |
Szoros versenyre számíthatunk |
00:49:26 |
De természetesen minden szem |
00:49:30 |
A kétszeres országos egyéni bajnok, |
00:49:33 |
...és partnere, Alex Harrison, |
00:49:56 |
A többiek nem tûnnek túl boldognak, |
00:50:00 |
Ne is figyelj rájuk! |
00:50:04 |
Igen, én is bunkó lennék, |
00:50:11 |
- Ez szép! |
00:50:15 |
Te meg mi a fenét bámulsz? |
00:50:19 |
Csak a monitort nézik. |
00:50:26 |
Bocsánat. |
00:50:35 |
Ez a páros nagyon szép kûrt ad elõ, |
00:50:39 |
Híresek színes koreográfiájukról. |
00:51:15 |
Tökéletesen kivitelezett |
00:51:18 |
Ezt a párost határozottan |
00:51:30 |
Mit csinálsz? |
00:51:31 |
Felpumpálom magam. |
00:51:34 |
Ugye tudod, hogy ez mûkorcsolya? |
00:51:36 |
Hogyhogy senki sem skandál? |
00:51:38 |
Az X Games-en az emberek |
00:51:41 |
- Majd meglátom, mit tehetek. |
00:51:44 |
...Jackie Dorsey és Alex Harrison. |
00:51:48 |
- Kész vagy? |
00:51:56 |
Jackie |
00:52:41 |
A mai rövid programban nyújtott |
00:52:45 |
...az újonc Dorsey-Harrison páros |
00:52:48 |
...a második helyen várja. |
00:52:53 |
Szép volt! |
00:52:59 |
Szép Lutz egy priuszos csávótól. |
00:53:01 |
- Igen, és szép mondat egy... |
00:53:04 |
Ne is figyelj rá! Ülj le! |
00:53:11 |
Tényleg van priuszod? |
00:53:14 |
- Szerinted? |
00:53:19 |
Mi a franc ez a szar? |
00:53:24 |
Ha nem bánja, éppen azt nézzük. |
00:53:31 |
Akkor biztos te sem bánod, |
00:53:34 |
- Haver, mi nem akarunk balhét. |
00:53:37 |
Hé, zsenikém! |
00:53:40 |
Nem vagy valami |
00:53:42 |
Figyelj, haver, ez nem a te ügyed. |
00:53:44 |
Ugyan, miért nem próbálod ki? |
00:53:46 |
Tudod, mi egész nap |
00:53:49 |
- amikrõl te csak álmodhatsz. |
00:53:53 |
Tessék, nézd meg! ltt megismétlik |
00:53:56 |
- Amúgy szép volt. |
00:53:59 |
Csak egyszer mondom: |
00:54:02 |
Csak azt nem értem, |
00:54:04 |
hogyan tudsz |
00:54:07 |
Azt tudom, |
00:54:10 |
- a másik meg itt? |
00:54:14 |
- Értem. |
00:54:17 |
- Aztán egyszerûen elengeded. |
00:54:25 |
Nem is tudom. |
00:54:27 |
Nem várhatod, |
00:54:30 |
Alex! Alex! Alex! |
00:54:32 |
Skandálás, ezt már szeretem! |
00:54:34 |
Jó reggelt, Lufi. |
00:54:36 |
Szia, Koris Király. |
00:54:40 |
Csak próbáltam kitalálni neked |
00:54:42 |
- Próbálkozz tovább! |
00:54:45 |
- Ez a csajod. |
00:54:48 |
Szerencsém van. Pályafutásom során |
00:54:51 |
Egyes pletykák szerint |
00:54:54 |
- ...a legjobb formájában. |
00:54:57 |
Tudom, hogy a nagy álma mindig is |
00:55:01 |
Igen, de ma nem ezért vagyok itt. |
00:55:03 |
De nem zárja ki az esélyét. |
00:55:05 |
Soha nem zárok ki semmit. |
00:55:07 |
A rajongóit boldoggá tenné, |
00:55:09 |
ha visszatérne |
00:55:11 |
Ha ma nem mennek jól a dolgok, |
00:55:14 |
... utazik a következõ olimpiára? |
00:55:16 |
Én... |
00:55:20 |
Csak azt tudom, addig nem nyugszom, |
00:55:26 |
- Viszlát. Köszönöm. |
00:55:29 |
Lufi, megnéznél valamit? |
00:55:30 |
Úgy érzem, |
00:55:55 |
Jackie, senki sem látta. |
00:55:58 |
Tudtam, hogy valami ilyesmi |
00:56:01 |
Olyan felelõtlen! |
00:56:22 |
Igen, jól ismerem a szabályokat. |
00:56:26 |
És én mondom, |
00:56:28 |
- ...megváltoztatható, ha az egyik... |
00:56:31 |
- Felejtse el. |
00:56:34 |
Hol a fenében...? |
00:56:36 |
Jól van, erre most nincs idõ. |
00:56:39 |
Próbálj lazítani. |
00:56:42 |
- Ez inkább nekem kell. |
00:56:44 |
- Ne aggódj, már megvolt. |
00:56:47 |
...Alex Harrison |
00:56:50 |
Gyerünk, gyerünk! |
00:57:03 |
Mi a fene bajod van? |
00:57:23 |
Ez hihetetlen! llyet még |
00:57:26 |
- Alex Harrison az elõbb triplát ugrott. |
00:57:31 |
Nem tudom, mi folyik odakint a jégen, |
00:57:34 |
...Alex egy kicsit túl van pörögve. |
00:57:37 |
Egy perc múlva jön még egy dupla. |
00:57:40 |
- Újra triplát ugrom. |
00:57:41 |
- Te is megpróbálhatod. |
00:57:53 |
Jackie Dorsey elesett. |
00:57:59 |
Állj fel, kicsim! Állj fel! |
00:58:12 |
Így már nem mondhatod, |
00:58:45 |
Nem fog visszajönni. |
00:58:47 |
De visszajön. |
00:58:51 |
Nem jön. Ismerem. |
00:58:54 |
Nem a te hibád. |
00:58:58 |
Én sem voltam valami nagy szám. |
00:59:00 |
Mind mondunk dolgokat |
00:59:03 |
A reflektorfények teszik. |
00:59:07 |
Két hónap múlva lesz |
00:59:10 |
Ha bármi esély van rá, |
00:59:12 |
azonnal |
00:59:14 |
Egyéniben? |
00:59:16 |
Egyéniben. |
00:59:18 |
Tényleg ezt akarod? |
00:59:22 |
Igen. |
00:59:27 |
Igen. |
00:59:34 |
- Nem hiszek neki. |
00:59:36 |
õ sem hisz magának. |
01:00:16 |
Gyönyörû! |
01:00:20 |
Nem láttam, hogy itt vagy. |
01:00:24 |
Olyan kecsesen mozogsz. |
01:00:30 |
Mindig anyád jut rólad eszembe. |
01:00:34 |
Tudod, |
01:00:36 |
ha egy tonna érmed lenne, |
01:00:42 |
Tudom, apu. |
01:00:44 |
És... |
01:00:47 |
...hogy érzed magad? |
01:00:51 |
Magányosnak. |
01:01:21 |
Mit csinálsz te itt? |
01:01:24 |
- Szerinted mit csinálok? |
01:01:28 |
Nyolc hét múlva lesz a döntõ, |
01:01:33 |
Miért csinálod ezt? |
01:01:35 |
Maradjunk annyiban, hogy |
01:01:38 |
Szerintem mindketten tudtuk elõre, |
01:01:41 |
Kérlek, ne mondj le kettõnkrõl |
01:01:45 |
"Kettõnkrõl"? Elég világosan |
01:01:49 |
Menj haza szépen, Jackie! |
01:01:53 |
Sosem volt rám szükséged. |
01:01:55 |
Akkor ne miattam tedd meg. |
01:01:57 |
Az a baj, hogy engem |
01:02:00 |
Akkor mi érdekel? |
01:02:03 |
Ma? |
01:02:05 |
- Csak a hullámok. |
01:02:08 |
Alex! |
01:02:19 |
Elnézést! |
01:02:21 |
Rögtön visszahozom. Esküszöm! |
01:02:44 |
Nincs igazad. |
01:02:46 |
- Mi a fenét mûvelsz? |
01:02:49 |
Nélküled sosem sikerült volna. |
01:02:51 |
Jackie, fordulj vissza! |
01:02:53 |
Elõbb ígérd meg, hogy velem jössz. |
01:02:55 |
Jackie, fordulj vissza! |
01:02:58 |
Alex! |
01:03:00 |
Jackie! |
01:03:02 |
Jackie! |
01:03:05 |
Jackie! |
01:03:06 |
Jackie! |
01:03:36 |
Mi bajod? Úgy viselkedsz, |
01:03:39 |
Féltem, hogy nem ismersz meg. |
01:03:44 |
Ugye nem kényszerítesz rá, |
01:03:48 |
Komolyan megtennéd, mi? |
01:03:51 |
- Istenem, de makacs vagy! |
01:03:58 |
Jól van, nézd, |
01:03:59 |
ha visszamegyek, azt akarom, |
01:04:04 |
- Sok minden megváltozott. |
01:04:10 |
Heidi és én újra összejöttünk. |
01:04:13 |
Szóba került, |
01:04:16 |
A hétvégén hozzám költözik. |
01:04:20 |
Gratulálok! |
01:04:22 |
Ugyan, ezt nem mondod komolyan. |
01:04:27 |
Õ és én remekül összeillünk. |
01:04:29 |
- Megértjük egymást. |
01:04:32 |
Szóval ennyi? |
01:04:34 |
Nem akarsz semmit mondani, |
01:04:37 |
Csak az érdekel, |
01:04:41 |
Nem hagytál túl sok idõt magadnak. |
01:04:44 |
Nem tudtam, |
01:05:15 |
Megjöttem! |
01:05:19 |
Hogy ment? |
01:05:22 |
Teljesítettem a küldetést. |
01:05:35 |
Jót pihentél? |
01:05:37 |
Igen. Köszönöm. |
01:05:40 |
Sok mindent át kellett gondolnom. |
01:05:42 |
Tényleg? |
01:05:44 |
- És mire jutottál? |
01:05:47 |
néhány dolog meg fog változni. |
01:05:49 |
Több ugrás lesz, több dobás, |
01:05:55 |
És végigcsinálod a kûrt anélkül, |
01:05:58 |
Ne veszekedjünk! |
01:06:00 |
Nincs rá idõnk. |
01:06:02 |
És én is egyetértek Alex-szel. |
01:06:04 |
Ha már csináljuk, |
01:06:08 |
Jól van, rendben. |
01:06:09 |
És még valami. |
01:06:13 |
- Csak triplát ugrunk. |
01:06:17 |
Nem. Szó sem lehet róla! Egyetlen |
01:06:22 |
- Túl veszélyes. Senki sem csinálja. |
01:06:24 |
És mi pontosan ezért fogjuk |
01:06:30 |
Te belementél ebbe? |
01:06:35 |
Igen. Fogjuk rá. |
01:07:23 |
- Szia. |
01:07:26 |
- Jól vagy? |
01:07:32 |
Nincs semmi különös. |
01:07:37 |
Sajnálom! Biztosan |
01:07:40 |
- Mirõl beszélsz? |
01:07:43 |
- ...utánamenj... |
01:07:45 |
Nincs mit sajnálnod. |
01:07:48 |
Ráadásul nyerni fogunk. |
01:07:55 |
Szeretlek, apu. |
01:08:01 |
Én is szeretlek. |
01:08:42 |
AMERIKAI BAJNOKSÁG |
01:09:04 |
Hihetetlen! |
01:09:12 |
Micsoda elképesztõ elõadás! |
01:09:14 |
Dorsey és Harrison |
01:09:16 |
hogy azt a többi páros |
01:09:18 |
A holnapi döntõbe könnyedén, |
01:09:22 |
Nagy megdöbbenést keltene, ha nem |
01:09:55 |
- Szép volt, Görkoris Király! |
01:09:59 |
Úgy látszik, titeket kell legyõznünk. |
01:10:02 |
- Aki megnézte az eredményjelzõt. |
01:10:07 |
Úgy látszik, mindenki ránk szállt. |
01:10:09 |
Bizony. És már épp ideje volt! |
01:10:12 |
- Azt hittem, tetszeni fog. |
01:10:15 |
Innen szép veszíteni. |
01:10:17 |
Tényleg tetszik. |
01:10:19 |
Csak nem Mr. és Mrs. Number One? |
01:10:22 |
Egy pillanat! Ez nem hangzott túl jól. |
01:10:25 |
- Kösz. |
01:10:27 |
Meghívhatlak titeket egy italra? |
01:10:29 |
Nem, kösz. Miután |
01:10:32 |
...és eléggé rátok ijesztettünk, |
01:10:35 |
Te csak menj! |
01:10:39 |
Megleszek. |
01:10:41 |
Rendben? |
01:10:43 |
Hé, egy pár rövidet ide! |
01:10:48 |
Az üveget is kérem. |
01:10:50 |
Jól van, mindenki, igyunk a döntõre! |
01:10:55 |
De hideg, mégis de jó! |
01:11:08 |
Hát itt vagytok! Mi a baj? |
01:11:10 |
Már fél órája |
01:11:12 |
Átjöttem felébreszteni. |
01:11:15 |
Szörnyen néz ki. |
01:11:17 |
Te bemelegítesz a pályán. |
01:11:20 |
- Apu, csak nem hiszed... |
01:11:22 |
Megleszünk. |
01:11:24 |
Menj már! |
01:11:34 |
Hihetetlen, mi? |
01:11:36 |
- Nem hiszem, hogy tudnék versenyezni. |
01:11:40 |
Nem, csak pocsékul |
01:11:42 |
Egyszer én két törött bordával |
01:11:45 |
Király! |
01:11:47 |
Ha meghalsz, |
01:11:51 |
Hát, nagy kár érted, Alex. |
01:11:53 |
Már olyan közel voltál. |
01:11:55 |
De ez akár az életed története |
01:11:58 |
Tudod, ki vagy te? |
01:12:01 |
...azzal henceg, mit fog csinálni. |
01:12:03 |
És abban a pillanatban lelécel, |
01:12:07 |
Higgy csak, amit akarsz. Nem tehetek |
01:12:10 |
Nincs semmi olyan bajod, amin... |
01:12:12 |
...egy zuhany és pár aszpirin |
01:12:15 |
Gyerünk! |
01:12:16 |
- Mit mûvelsz? |
01:12:19 |
Állj a zuhany alá! |
01:12:23 |
Ez hideg! |
01:12:26 |
- Zárd el! |
01:12:29 |
Istenem, hagyj már békén! |
01:12:43 |
És ha veszítünk? |
01:12:45 |
Ha meg sem próbálod, Alex, akkor máris |
01:12:58 |
Aki gyõzni akar, |
01:13:03 |
A Lake Placid-i páros... |
01:13:05 |
...biztosan bekerül az elsõ ötbe... |
01:13:07 |
... itt, az amerikai |
01:13:10 |
Jackie, elindultak. |
01:13:13 |
Miért érzem úgy, |
01:13:16 |
Hogy ez a mondat mennyire igaz! |
01:13:21 |
Mi az? |
01:13:24 |
- Semmi. Ez most nem a jó alkalom. |
01:13:28 |
Úgyis tudom, mit akarsz mondani. |
01:13:31 |
Alex egy másik nõt vesz feleségül. |
01:13:33 |
Néha úgy látom, |
01:13:37 |
Nem szeretném látni, |
01:13:39 |
Jackie! |
01:13:41 |
Hát, akkor ne nézz ide, |
01:13:42 |
mert a szívem |
01:13:48 |
- Úgy látom, jobban vagy. |
01:13:54 |
Menjünk melegíteni. |
01:15:21 |
Tudod, mit jelent ez? |
01:15:24 |
Igen, |
01:15:26 |
tudom. |
01:15:45 |
TÉLI OLIMPIA |
01:16:03 |
Kösz, hogy foglaltál helyet. |
01:16:06 |
Látom, már rendeltél. |
01:16:08 |
Jó reggelt! |
01:16:11 |
...ennél cukibb helyen? |
01:16:13 |
Hát, az olimpiai falvak között |
01:16:19 |
Nem akarsz leülni? |
01:16:24 |
- Nem is tudtam, hogy jössz. |
01:16:27 |
Az országos döntõt kihagytad. |
01:16:30 |
Nyilvánvalóan az Alpok vonzóbbak, |
01:16:33 |
És itt jobban lehet vásárolni. |
01:16:35 |
- Elmondhatom neki? |
01:16:38 |
Mit mondhat el? |
01:16:41 |
Alex és én rögtön |
01:16:49 |
Úgy gondoltuk, így legalább |
01:16:52 |
Gratulálok! |
01:16:54 |
Ez nagyszerû hír. |
01:16:56 |
- És itt csináljátok Torinóban? |
01:16:59 |
Ma reggel sétálni voltunk. |
01:17:00 |
Megláttunk |
01:17:02 |
...a fõ "piatziola", tér, |
01:17:06 |
Piazza. |
01:17:09 |
Mióta tervezitek ezt? |
01:17:11 |
Nem olyan régóta, csak... |
01:17:13 |
Már sok-sok hete beszélünk róla. |
01:17:16 |
Meg is vagyok döbbenve, |
01:17:21 |
Alex szereti a titkait. |
01:17:24 |
És gondolom, az esküvõ után |
01:17:28 |
Semmit sem mondtál el neki? |
01:17:29 |
Van még más is? |
01:17:31 |
mert már így is |
01:17:35 |
Én... |
01:17:37 |
Istenem, miért kellett ezt |
01:17:44 |
Ezután szögre akasztom a korimat. |
01:17:48 |
- Abbahagyod? |
01:17:54 |
Ugyan, ez nem lehet |
01:17:57 |
eleve így terveztük, nem? |
01:17:58 |
Akármi lesz a vége, megcsináltuk. |
01:18:02 |
És azután? Végigcsinálnánk még egy |
01:18:07 |
- Komolyan, mi lenne azután? |
01:18:11 |
Én még nem gondolkodtam |
01:18:17 |
Mi scusi, itt van a taxija. |
01:18:22 |
Milánóba utazom egy pár napra. |
01:18:24 |
Körülnéztem, és elég nehéz |
01:18:29 |
Ne aggódj, a döntõre visszaérek. |
01:18:32 |
Nem aggódom. |
01:18:35 |
Segítek kivinni a cuccodat. |
01:19:05 |
Eddig egyetlen |
01:19:08 |
De meglepõ módon |
01:19:11 |
...rendkívül érzelemmentes |
01:19:24 |
- Mi a fene bajod van? |
01:19:37 |
Nagyjából a negyedik-ötödik |
01:19:39 |
Ha ma itt |
01:19:41 |
akkor komolyan |
01:19:45 |
Jackie! |
01:19:47 |
- Jackie! |
01:19:48 |
Hé, nem mehetsz így el, |
01:19:50 |
mikor beszélek hozzád. Hé! |
01:19:53 |
- Mi van? |
01:19:58 |
De túl kell lépned rajta. |
01:20:00 |
Te könnyen beszélsz. |
01:20:03 |
Hogy én elhagylak téged? |
01:20:04 |
Jackie, itt vagyunk ezen a rohadt |
01:20:08 |
Mi a francot akarsz még tõlem? |
01:20:11 |
- Semmit. |
01:20:14 |
Egyáltalán nem akarok semmit. |
01:20:31 |
MÛVÉSZI HATÁS |
01:21:25 |
Szia. |
01:21:28 |
Szia. |
01:21:30 |
Szia. Gondoltam, |
01:21:34 |
- Tudtál aludni? |
01:21:38 |
Inkább kevésbé, mint többé. |
01:21:42 |
Azt hiszem, izgulok egy kicsit. |
01:21:46 |
- És pufi az arcom. |
01:21:48 |
Megpróbálom elérni, hogy... |
01:21:50 |
...ne lássa egymilliárd ember |
01:21:53 |
Egész életedben azért dolgoztál, |
01:21:55 |
- Mindent feláldoztál. |
01:22:00 |
Igen, tudom. Tudom. |
01:22:03 |
És ha akarom, |
01:22:07 |
Aztán láttam, |
01:22:10 |
- Meg sem próbáltál gyõzni. |
01:22:15 |
Képes lennél feladni |
01:22:17 |
mert Alex-szel |
01:22:19 |
ahogyan szeretnéd? |
01:22:21 |
Még mindig nyerhetsz, ha akarsz! |
01:22:27 |
- Nem tudom, mit akarok. |
01:22:30 |
És ha felkötnek, akkor sem értem, |
01:22:34 |
Beszélj vele, az ég szerelmére! |
01:22:38 |
Micsoda? Azt nem. |
01:22:39 |
Mi értelme lenne? |
01:22:42 |
Honnan tudná, Jackie? |
01:22:44 |
Mondtad neki, hogy: |
01:22:47 |
Mondtad neki, hogy szereted? |
01:22:54 |
De mi lesz, ha megmondom, |
01:22:57 |
Akkor még mindig ülhetsz itt, |
01:23:01 |
Az öreged meg hoz neked |
01:23:03 |
- Ez nem ilyen egyszerû! |
01:23:11 |
Ha a sors akarná, |
01:23:14 |
Már megtörtént volna. |
01:23:17 |
Talán igazad van. Nem tudom. |
01:23:25 |
De mit is szoktál mondogatni? |
01:23:28 |
"A gyõzelem semmit sem ér, |
01:24:01 |
Alex, én vagyok az. |
01:24:08 |
Tudom, hogy odabent vagy. |
01:24:11 |
A tegnapi után valószínûleg |
01:24:17 |
Nézd... Tudom, hogy nem egészen |
01:24:22 |
de azt is tudom, hogy |
01:24:32 |
Azt hiszem, hogy... |
01:24:39 |
Igazából csak egyet. |
01:24:45 |
Az egyetlen dolog, |
01:24:49 |
legalábbis nekem... |
01:24:53 |
Alex, kezdettõl fogva... |
01:25:00 |
Istenem, te annyira... |
01:25:10 |
Alex, szeretlek. |
01:25:15 |
Szeretlek. |
01:25:19 |
Tessék, ez... Ez az, |
01:25:24 |
Nem nyitnád ki az ajtót, kérlek? |
01:25:26 |
Nem szeretnék |
01:25:36 |
Alex? |
01:25:50 |
Volt valaki az ajtónál? |
01:25:52 |
Csak a szobalány. |
01:25:54 |
Meg akarta csinálni az ágyat, |
01:25:56 |
de megmondtam neki, |
01:26:00 |
Csak 7 óra van, |
01:26:06 |
- Istenem, Heidi! |
01:26:10 |
Ne menj utána! |
01:26:28 |
Jackie! |
01:26:40 |
Nem találtam meg. |
01:26:43 |
Valószínûleg semmi olyat, |
01:26:47 |
Én most elmegyek. |
01:26:52 |
Igen, az talán jó ötlet. |
01:26:56 |
Nézd, nagyon sajnálom! |
01:26:59 |
Igen, én is. |
01:27:03 |
Tudod, hogy ez sosem fog mûködni. |
01:27:06 |
Szerintem nincs igazad. |
01:27:14 |
Ezúttal nem leszek itt, |
01:27:20 |
Tudom. |
01:27:52 |
Hé! |
01:27:56 |
- Még semmi? |
01:27:57 |
Nem is beszéltünk. Kate odabent |
01:28:01 |
Próbáltam bevenni a várat, |
01:28:04 |
- Semmi baj. Majd én. |
01:28:08 |
...Jacqueline Dorsey |
01:28:13 |
Koncentrálj! |
01:28:16 |
Mi következünk. Gyere! |
01:28:18 |
Jackie, kérlek, beszéljük meg! |
01:28:20 |
Azt hiszem, már mindent elmondtam, |
01:28:23 |
15 másodpercük van, |
01:28:27 |
Essünk túl rajta, |
01:28:29 |
...nem kell látnunk egymást. |
01:28:33 |
Ezt akarod? |
01:28:36 |
Igen, ezt akarom. |
01:28:39 |
Jól van. Legyen, ahogy akarod! |
01:28:45 |
Csak egy baj van. |
01:28:48 |
Tényleg? És mi az? |
01:28:51 |
Hogy szeretlek, Jackie. |
01:28:54 |
Szerelmes vagyok beléd, |
01:30:12 |
- Csinálj spárgaforgást. |
01:30:14 |
Bízz bennem! |
01:30:25 |
- Ez mi volt? |
01:30:27 |
Ez hihetetlen! |
01:30:28 |
Tripla spárgaforgás |
01:30:31 |
Ez be fog kerülni |
01:30:42 |
Én fizetem a sört! |
01:30:54 |
Igen. |
01:30:57 |
"Igen" a válaszom mindenre. |
01:31:07 |
Igen! |