xXx
|
00:00:45 |
ترجمة : $un$et _eagle --> AAST --> alex enjoy it ;) |
00:02:00 |
سرق الشريحة, هو بالدّاخل . |
00:02:04 |
أراه . |
00:02:29 |
Kirill! |
00:02:32 |
وقت العمل. |
00:03:49 |
مرفق مخابرات إن إس إيه البعيد |
00:04:12 |
في 0030 ساعة, المهمّة |
00:04:19 |
لم يكن جزءا من الخطة ان يصاب عميلنا برصاصة فى ظهره. |
00:04:28 |
الهويّة مؤكّدة . |
00:04:29 |
كان ينقل بعض البيانات عندما قُتِلَ . McGrath |
00:04:33 |
ألق نظرة على هذا . |
00:04:39 |
- قطعة جزيء معقّد . |
00:04:43 |
نعتقد أنّه رابطة |
00:04:47 |
...يسمى الليل الهادئ . |
00:04:48 |
- جيمس, بحق الجحيم ماذا يفعل هنا ؟ |
00:04:52 |
قد فقدنا ثلاثة وكلاء بالفعل . |
00:04:55 |
اكتشفت ان عملاءك قُتِلواَ بيد |
00:04:58 |
هم قوّات مسلّحة سابقة . يمكن أن يشموا رائحة |
00:05:03 |
سيدى, أعتقد أنّه حان وقت تجربة |
00:05:16 |
هؤلاء الرّجال ليسوا ملكنا . |
00:05:19 |
لا, مدنيّون . مدانون, ميركس, |
00:05:23 |
الأفضل و الأكثر إضاءة |
00:05:26 |
- هم حثالة الأرض . |
00:05:31 |
أعتقد أنّه أفضل مالدينا . |
00:05:33 |
هل نريد اسقاط فأر اخر في حفرة الثّعبان ؟ |
00:05:36 |
أو ترسل ثعباننا الخاصّ |
00:05:44 |
ساكرمنتو, كاليفورنيا |
00:05:51 |
ابدأ, بيب . هذا لا يصدّق . |
00:05:54 |
Hello! |
00:05:56 |
حسنًا حان الوقت . الآن, اسمعنى .... |
00:05:59 |
هل جئت من تيجوانا ؟ |
00:06:02 |
أبعدها عن الشمس |
00:06:05 |
هل تفهم الإنجليزيّة ؟ |
00:06:13 |
هيا جانيل . |
00:06:17 |
- ديك, كيف حالك ؟ |
00:06:29 |
- اطلب 911 . |
00:06:37 |
هوتتشكيس عضو مجلس الشّيوخ ! |
00:06:40 |
استمع, شخص ما سرق سيّارتي ! |
00:07:08 |
أنت, في الكورفيت الحمراء ! |
00:07:11 |
نعم, نعم . هذه القرود |
00:07:15 |
من الواضح السّيّارة لا تخصّني, |
00:07:18 |
تخصّ ديك, ديك هوتتشكيس, |
00:07:24 |
تتذكّر ديك . |
00:07:27 |
...لأنه يشعر ان كلمات الاغانى |
00:07:30 |
إنّها موسيقى, ديك ! |
00:07:32 |
هو أيضًا يريد رفع كلّ لعبة فيديو |
00:07:37 |
...لأنه يشعر أن لعب الفيديو |
00:07:43 |
معقول, ديك . |
00:07:45 |
إنّه التّعليم الوحيد الذي حصلنا عليه. |
00:07:50 |
أنت رجل سيّئ . |
00:07:53 |
نعاقبهم . |
00:08:02 |
قد دخلت الان منطقة زاندرDick, |
00:08:14 |
انا قادم في سخونة مع جانب لحم خنزير ! |
00:08:13 |
اذهب, اذهب, اذهب ! |
00:08:36 |
اجذبه ! اجذبه ! |
00:08:58 |
نعم ! |
00:09:25 |
اذهب احصل على الكاميرات ! اذهب ! اذهب ! اذهب ! |
00:09:32 |
الأخلاق, لا تكن ديك, ديك ! |
00:09:41 |
أحصلتم على الكاميرات ؟ |
00:09:51 |
السّلام |
00:10:25 |
مذهل . |
00:10:27 |
شكرًا. |
00:10:30 |
- ماذا يحدث؟ |
00:10:33 |
بالطبع لا. |
00:10:39 |
ذلك هو كلبي ! ماذا يحدث ؟ |
00:10:41 |
اليوم خرج عن العقل! |
00:10:44 |
مريض؟ كان ذلك بعيدًا السّلسلة, يا رّجل ! |
00:10:47 |
يو, يو, يو ! ماذا مع ذلك المجنون |
00:10:52 |
- مقعد سوبرماني ينتزع التقلّبٌ برميليٌّ ؟ |
00:10:56 |
مازلت أعمل فيه . |
00:11:00 |
أنت رجل صعب للحصول عليه. |
00:11:03 |
تعرف, رياضيّ مثلك |
00:11:07 |
ملك جوردان . بامكانى فعلها. |
00:11:11 |
- سأنتظر هذا فيما بعد . |
00:11:20 |
تعرف أنه لن يبيع كلّ أبدًا . |
00:11:23 |
لذا تحتاج إلى الاسترخاء . |
00:11:26 |
اخرس. |
00:11:33 |
استمع, هذا جدّيًّ . بامكانى آخذ |
00:11:37 |
لذا تحتاج للذّهاب إلى باجو باجو فقط |
00:11:40 |
احصل على بعض البنات, تعامل معهم الكلّ . |
00:11:43 |
إنّها بورا بورا, جيه . |
00:11:47 |
منذ متى تهتمّ كثيرا بالمال ؟ |
00:11:50 |
اريدك ان تبقى منخفضا الى ان تذهب الحرارة |
00:11:53 |
اشغل موقع سرّيّ . لدى شّرائط يجب اتمامها و لا يمكن أن أعمل ذلك معك وانت فى السجن . |
00:11:58 |
- هل رأيت ذلك ؟ |
00:12:02 |
أنا محصّن . |
00:12:13 |
دعنا نذهب ! اخرج ! تّحرّك ! |
00:12:16 |
ok, سأوقف الموسيقى . |
00:12:25 |
كانت مجرد كورفيت . |
00:12:32 |
دعنا نذهب, بيبى . |
00:12:40 |
- اتريد القهوة ؟ |
00:12:44 |
- بالتّأكيد . |
00:12:48 |
كيف وصلت هنا ؟ |
00:12:50 |
أنزلك رجلان كبيران منذ 10 دقائق |
00:12:55 |
تبدو محتاجا |
00:13:13 |
أنتى بخير ؟ |
00:13:15 |
بخير . |
00:13:31 |
قلت, الديك مشكلة, ياولد ؟ |
00:13:35 |
لا . لا مشكلة . |
00:13:37 |
- لا أحد بتحرّك ! |
00:13:40 |
فقط لم استطع ان ادعه يغادر . |
00:13:45 |
- ابقى ساكنا أو ستتوقّف عن التّنفّس . |
00:13:54 |
ارجع ! |
00:13:56 |
ارجع . ارجع ! |
00:14:03 |
- عمل رائع, سّيّد كاج . |
00:14:08 |
الاسم جيبونز . أوغسطس جيبونز . |
00:14:12 |
تبدو منزعجًا . هل هناك مشكلة ؟ |
00:14:14 |
- ما هذا المكان ؟ |
00:14:17 |
ذكاء منك . |
00:14:20 |
كنت تقريبًا سأخدع |
00:14:23 |
كنت مترنّحًا قليلاً فيما مضى, |
00:14:28 |
مثلا, خذ هذا سمسار ها هنا, |
00:14:32 |
...يقراء فاينانشل تايمز |
00:14:37 |
مستبعد, لكن يمكن أن أمشي مع ذلك .ّ OK, |
00:14:41 |
كان يمكن حتى أن أمشي مع رجل السّطو حتّى |
00:14:45 |
لكنّك تريد معرفة أين افسدتها ؟ |
00:14:49 |
كانت عمّتي تعمل فى مطعم . |
00:14:52 |
مستحيل مضيفة محترفة |
00:14:57 |
سيكون لديها بثور فى |
00:15:00 |
و إذا هي غير حقيقيّة,اذأ كلّ هذا |
00:15:04 |
لذلك عرفت أن هذا البندقية |
00:15:07 |
...حتّى إذا انتظرنا |
00:15:12 |
لأنّ ليس هناك شيئ الاالفراغات |
00:15:16 |
آه, و بدون احراج... |
00:15:21 |
...لكنّ أداءهم كان فظيعاً . |
00:15:30 |
ذلك جيّد . ذلك جيّد جدًّا . |
00:15:34 |
إنّه دورك, إلى حدّ ما ولد . |
00:15:39 |
- أيّ جحيم تستمرّ هنا ؟ |
00:15:44 |
- يبدو أن لديه اخلاق رديئة . |
00:15:48 |
- هل يجب أن نلقيه ؟ |
00:15:52 |
دعنا نأخذه إلى المستوًى التّالي . |
00:15:55 |
تأخذ ماذا الى المستوى التالى ؟ |
00:15:57 |
- يو ! خذ ماذا ؟ |
00:16:01 |
لا ألعب هذه اللّعبة . |
00:16:04 |
- احضر طبيبا لمايك والا سيبدو مثلى . |
00:16:07 |
- أخرسه . |
00:16:17 |
لماذا دائمًا الحمقى |
00:16:44 |
أنتم لم تذهبوا لمطاعم مؤخّرًا, صح ؟ |
00:16:50 |
لاعبو المطاعم . |
00:16:59 |
- ماذا, لا قهوة ؟ |
00:17:02 |
- هنا يجيء آر أو تي سي . |
00:17:06 |
- أين الفول السّوداني ؟ |
00:17:10 |
هل يمكن أن تطلب المضيفة ؟ |
00:17:16 |
- المساندة لنشر المرساة . |
00:17:29 |
- هذا سيألّم . |
00:17:46 |
- حرّر المظلّة الآن . |
00:17:50 |
ليس حقّا ! |
00:17:53 |
انا اعيش لهذا الهراء ! |
00:18:13 |
ليس سيّئا ! |
00:18:17 |
دعنا نعمل ذلك ثانيةً ! |
00:18:33 |
اللّعنة. هذه هي كولومبيا . |
00:18:36 |
الكوكايين, هذه هي مصانع الكوك |
00:18:45 |
لا مفاتيح . |
00:18:48 |
- ياللجحيم ماذا تفعل ؟ |
00:18:55 |
ماذا الآن ؟ هل هذا اختبار آخر؟ |
00:18:58 |
- دعنا نذهب عبر النّهر . دعنا نذهب ! |
00:19:09 |
أنت القرود جيّدون جدًّا بالنسبة لي . |
00:19:15 |
الديكم شيئ ما للشّرب ؟ |
00:19:30 |
جميل ان اراك مرة ثانية, فيلاس . |
00:19:32 |
نعم, أنت أيضًا . |
00:19:35 |
ذهبوا بأقصى جهدهم . |
00:20:06 |
لا بد أنك تمازح . |
00:20:15 |
OK يا مرحون . |
00:20:18 |
سأظهر لك ما نعمله |
00:20:21 |
ماذا ؟ تقيّدنا و تدفعنا |
00:20:26 |
لا. |
00:20:28 |
اقطع اوتاركم و اشاهدكم |
00:20:34 |
إلّا إذا لديك شيئ ما لإخبارني, |
00:20:38 |
الموافقة . أنت قصير . |
00:20:44 |
يقول صديقي أنّك يمكن أن تستخدم حلاقة |
00:20:50 |
اسكت ! |
00:20:52 |
منذ ثانيتين أخبرتنا أن نتكلّم . |
00:20:56 |
لا أقصد انتقاد بلا داعي, لكنك |
00:21:03 |
تصفعني ثانيةً, |
00:21:12 |
آمل أنهم يدفعون زيادة لك على هذا. |
00:21:15 |
اتعرف , ياظريف ؟ |
00:21:19 |
ظريف. |
00:21:22 |
ما هو مضحك, في الواقع رائحة هذه |
00:21:28 |
آمل أنّك تحبّه, لأنه آخر شّيء ستشمه.. |
00:21:57 |
أنا ضُرِبْتُ ! أنا ضُرِبْتُ ! أنا ضُرِبْتُ ! |
00:22:06 |
فيرج ! عاونّي . |
00:22:19 |
هذا هو الجيش الكولومبيّ ! |
00:22:20 |
استسلم, أنت محاصر ! |
00:22:26 |
حاول المشي, تي . جيه . حاول المشي . |
00:22:29 |
فيرج ! اخرج من هنا ! |
00:22:32 |
إلى الجحيم بهذا . |
00:22:58 |
سأحضر لنا بعض العجلات . |
00:23:01 |
انتظر هناك . |
00:23:02 |
Good luck. |
00:24:16 |
الرّجل على الدّرّاجة, |
00:24:19 |
دعنا نأخذه ! |
00:24:38 |
T.J.! |
00:25:57 |
إكس ! أنا هنا ! إكس ! |
00:26:19 |
هناك هو ! |
00:27:27 |
شربنا نخب مؤخّرته ! |
00:27:41 |
أحضرت لنا درّاجةً . |
00:27:48 |
Pussies! |
00:27:58 |
انظر من هذا. فرانكنشتاين . فك قيدى كى احطمك . |
00:28:04 |
استرح, إكس, لقد تخرّجت الان |
00:28:08 |
عم تتكلّم ؟ |
00:28:11 |
- عرفنا أنّ الجيش كان يتحرّك . |
00:28:14 |
كانت فكرتي لإرسالك كفخّ . كيف تحبّ ذلك ؟ |
00:28:22 |
- أنت سريع جدًّا لشيخ . |
00:28:28 |
امش معي . |
00:28:32 |
اعتقد ان فى الظروف الصحيحة, |
00:28:37 |
على سبيل المثال, اللّيلة الماضية عرضت |
00:28:41 |
...و الاستعداد للحماية |
00:28:43 |
- لذا اعطيني ميدالية . |
00:28:47 |
انظر إليّ . هل أبدو مثل معجب |
00:28:51 |
هذا هو يومك الجالب للحظّ, زاندر . |
00:28:54 |
هذه هي فرصتك |
00:28:57 |
...لكلّ حرّيّاتك الرّائعة . |
00:28:59 |
العمل غير صعب بالدّرجة . |
00:29:01 |
أريدك أن تقابل النّاس و |
00:29:05 |
ما نوع هؤلاء الناس؟ |
00:29:07 |
خطيرين, قذرين , وشم, |
00:29:13 |
Hold up. |
00:29:16 |
نوعيتى من الناس ستقول, |
00:29:21 |
عادةً سآخذ مسدّسي, |
00:29:25 |
...و يسألك بأدب جدًّا |
00:29:28 |
لكنك غير خائف من الموت . |
00:29:32 |
- نحن مكالمة أفضل اليوم هذا, ثمّ . |
00:29:37 |
هل شاهدت في أيّ وقت الأسود في حديقة الحيوان ؟ |
00:29:40 |
يمكنك أن تعلم الذي أُسِرَ |
00:29:45 |
القط البرّيّ |
00:29:47 |
تتذكّرالجرى فى السّهل, |
00:29:50 |
أربعمائة باوند من الغضب القاتل |
00:29:55 |
لكنّ بعد فترة, |
00:29:58 |
...و يمكن أن تقول |
00:30:01 |
يحدث نفس الشّيء إلى رجل . |
00:30:04 |
إصلاحيّة ليفينورث الفدراليّة |
00:30:07 |
يأخذون رجل متوحّش و |
00:30:11 |
و لا جبال للرّكوب, |
00:30:17 |
فقط 6 ب8 خلايا بلا نافذة |
00:30:23 |
يمكن أن تتجنّب ذلك |
00:30:26 |
انك لن تضحك على. |
00:30:28 |
لاحظت أنّ لديك ثلاثة إكس |
00:30:33 |
أعتقد أنّ ذلك مناسب إلى حدّ ما منذ |
00:30:38 |
السّرقة الكبرى, تعريض للخطر المتهوّر, |
00:30:43 |
...يعمل لك ثلاثة مرّات خاسر . |
00:30:45 |
ربّما تجب نداء نفسك |
00:30:49 |
لكنّ إذا عملت ما أريده, سأعمل |
00:30:54 |
...و السماح بالرجوع |
00:31:00 |
أو تفكّر ربّما |
00:31:04 |
خذ جميعًا ضربة للالقديم |
00:31:07 |
إنّي متأكّد ذلك العلم راحة حقيقيّة |
00:31:12 |
سعر قليل دفعت للضّرب |
00:31:21 |
لذا, ما الذى سيكون, تريبل اكس؟ |
00:31:24 |
تريد ركوب طائرة ... |
00:31:27 |
...أو قبّل مؤخّرتي, سكارفيس |
00:31:42 |
براغ, جمهوريّة التّشيك |
00:32:01 |
يو . ماذا اسمك, ؟ |
00:32:03 |
اسمي هو إيفان . |
00:32:04 |
- إيفان ؟ ماذا اسمك, الصّديق ؟ |
00:32:08 |
أنتما كلاكماإيفان ؟ |
00:32:40 |
اجلس . |
00:32:42 |
حمقى ! أين العميل الأمريكيّ ؟ |
00:32:45 |
هذا هو, سّيّدى . |
00:32:48 |
نفضل طلب كيس جثث اخر |
00:32:51 |
رّجال, ماذا يحدث |
00:32:55 |
قلت لك اجلس. |
00:32:56 |
أنا كنت على طائرة لمدّة 12 ساعة . |
00:33:00 |
اسمي هو ميلان سوفا, |
00:33:04 |
هنا, أنت تحت سلطتي . |
00:33:06 |
تأخذ أوامري, |
00:33:09 |
إذا أصبحت مشكلةأيّ نوع من |
00:33:13 |
ذلك عظيم . |
00:33:16 |
حكومتك تضغط على حكومتى . |
00:33:19 |
هذا شأن تشيكيّ داخليّ هذا الذى تتدخل فيه. |
00:33:23 |
سأحذّرك مرّة : |
00:33:26 |
احصل على أيّ معلومات |
00:33:32 |
لنكن مباشرين . |
00:33:33 |
قد لا تريدني هنا, |
00:33:37 |
اثنان, أنا أبدًا لم اكن |
00:33:41 |
ثلاثة, لو تريد ان تصيب اى شخص... |
00:33:44 |
...اضرب ذلك القرد |
00:33:47 |
الآن, أنا متعب . سأنام . |
00:33:51 |
كن جاهزًا في ثلاثة ساعات . |
00:33:58 |
الجميع في هذا النّادي |
00:34:01 |
- هم أغنياء و هم مجرمون . |
00:34:22 |
- تذكّر, لا نعرف بعضنا البعض . |
00:34:39 |
نعم, هل يمكن أن أحصل على صودا توت ؟ |
00:34:43 |
ألق هذا ثانيةً هناك ؟ |
00:34:47 |
ضعه في الخلف . |
00:34:50 |
كمّ ؟ هل أحصل على تذكرة ؟ |
00:34:58 |
ذلك هم هم . الفوضويّة 99 . |
00:35:02 |
ترى الرّجل على الكنبة ؟ |
00:35:04 |
ذلك هو يورجي . هو الزّعيم . |
00:35:06 |
يمتلك هذه الهراوة و خمسة آخرين مثل |
00:35:11 |
الأمريكيّ ؟! |
00:35:15 |
الرّجال, أنا أمريكيّ . |
00:35:19 |
هيه, يورجي ! أسمع أنّك الرّجل - - |
00:35:25 |
سمعت أنّك الرّجل |
00:35:28 |
خذ نفسك بالخارج . |
00:35:29 |
خذ نفسي بالخارج ؟ أنا فقط - - |
00:35:34 |
OK . أنا غير مرغوب فيه . |
00:35:36 |
خمّنت انك تفضّل شرطيّون |
00:35:42 |
تريد التحدث؟ |
00:35:44 |
هيه, أنت ولد سخيف . تعال معي |
00:35:48 |
...و لا خطأ . |
00:35:50 |
انظر ذلك الرّجل هناك, |
00:35:53 |
ذلك شرطيّ . |
00:36:00 |
هل هناك مشكلة ؟ |
00:36:04 |
دفعت بالفعل . سأعطيك نصيحةً كبيرةً, تعرف ؟ |
00:36:15 |
لذا, ما الكلّ هذا تقريبًا ؟ |
00:36:19 |
لم تفعل شيئا؟ |
00:36:23 |
أعمل في بنك . لماذا ؟ |
00:36:26 |
يجب عليك أن تكون .... |
00:36:28 |
ماذا تفعل ؟ أوقفه ! أوقفه ! |
00:36:34 |
ماذا ذلك, تذكرة أوتوبيسك ؟ |
00:36:36 |
تشيك 5-0 . تشيك 5-0 . |
00:36:42 |
اترك ناديي . |
00:36:46 |
كيف عرفت ؟ |
00:36:48 |
عندما كان يدفع مشروباته, هو |
00:36:53 |
الشّرطيّون مثل الوباء . |
00:36:55 |
لا يهم كم تدفع |
00:36:59 |
أنا من الشّوارع . |
00:37:01 |
أقدّر لك لفت انتباهنا لهذا . سؤالي إليك لماذا ؟ |
00:37:07 |
أعتقد, لا أحد يحبّ ان تفسد الشرطة حفلتهم . |
00:37:10 |
اعتقد , عملك صلب, |
00:37:14 |
أريد شراء السّيّارات فقط, |
00:37:18 |
هل هذا الرّجل سيذهب لحمل رجلي ؟ |
00:37:22 |
ما اسمك ؟ |
00:37:26 |
Xander Cage. |
00:37:29 |
عرفت هذا . |
00:37:31 |
انت مذهل على الزّلّاجة, |
00:37:35 |
- أنت رائع . |
00:37:38 |
أخي مجنون أيضًا, |
00:37:42 |
قد رأى شرائطك مرّات كثيرة . |
00:37:46 |
من هنا, من فضلك . |
00:37:48 |
Yelena. |
00:37:52 |
مرحبًا إلى منطقة زاندر . |
00:37:56 |
الآن, ذلك مضحك . ذلك مضحك . |
00:37:59 |
اجلس, سّيّد كاج . |
00:38:01 |
يسمّيني أصدقائي إكس . |
00:38:03 |
لذا, إكس, مالذى تريده بالضّبط ؟ |
00:38:07 |
فيراريس, اعلى صواريخ المكرونة, |
00:38:14 |
هذه السّيّارة, رقم 10, صعب جدًّا |
00:38:19 |
تلك لي . وضعتها هناك |
00:38:24 |
حسنًا, نعرف سيّاراتك بالتّأكيد . |
00:38:26 |
نعم . السّيّارات, الدّرّاجات, اللّوحات . كلّ ما تشاء . |
00:38:29 |
أحبّ أي شيئ سريع بدرجة كافية |
00:38:33 |
نعم . |
00:38:34 |
عشرة سيّارات بالكاد تستحقّ المجهود . |
00:38:39 |
الآن, انتظر ثانية . |
00:38:41 |
المشترين الأمريكيّين الذين أمثّلهم, |
00:38:46 |
- و هو ماكس مل, الأخت . |
00:38:50 |
كنت أفكّر أكثر مثل مل اثنان . |
00:38:56 |
هل تعرف ما هو انتقال تلغراف ؟ |
00:38:59 |
هل هي جادةّ ؟ |
00:39:01 |
حبيبتى, هل هناك أي شيئ |
00:39:04 |
دعى المحادثة للأولاد الكبار . |
00:39:07 |
المحادثة, كلمة |
00:39:10 |
هل تريد بعض الثّلج |
00:39:13 |
الثّلج . نعم, يمكن أن تخدع البعض بعيدًا |
00:39:23 |
هذا سيعمل كثيرًا أسرع, أميرة, |
00:39:32 |
لديك 48 ساعة |
00:39:37 |
- لا تهدر وقتي . |
00:39:41 |
قد أضمّن إضافّة زوج |
00:39:51 |
أما وقد تكون التّجارة نهائيّة, |
00:39:57 |
العاهرات, جاءت ! |
00:40:25 |
نعم ؟ |
00:40:32 |
اللّعنة, اعتقدت أنّ هذا هاتف خلوّي . |
00:40:35 |
مرتاح كثيرا؟ |
00:40:36 |
اخفض حملك . |
00:40:39 |
أنت أُعْطِيتَ قائمة سيّارات معيّنة . |
00:40:43 |
رشحت السّيّارات . |
00:40:46 |
أنت الرّجال ينبغي أن تحوّلوا الى موظّفى سّفريّات . |
00:40:50 |
حصلت على المعلومات التي أردتها . |
00:40:52 |
انتظر ثانية . |
00:40:55 |
جاهزون لهذا ؟ |
00:41:01 |
الأسماء, أعياد الميلاد, |
00:41:05 |
الأطعمة المفضّلة ؟ |
00:41:08 |
كوليا, أخو يورجى الاصغر , |
00:41:12 |
طبعًا جدًّا, هو معجب . |
00:41:14 |
لكنّ عندما تقتل زجاجة فودكا |
00:41:18 |
- حصلت على شيئ ما آخر . |
00:41:20 |
رقم حسابهم الشّخصيّ . |
00:41:28 |
سيّارات مسروقة, الملاهي اللّيليّة, الدّعارة, |
00:41:32 |
ما المسألة الكبيرة ؟ |
00:41:36 |
لم يكن عملك ان تسأل الأسئلة . |
00:41:38 |
حسنًا, انجزت عملي, شكرًا . |
00:41:43 |
ليس في الحال . |
00:41:44 |
أنت ضّحيّة نجاحك . |
00:41:49 |
- هم ظراف, لكنّ ليسوا ظراف لتلك الدرجة . |
00:41:52 |
سأرسل رجل بطرد طعام |
00:41:55 |
- اعتقدت أنّ لدينا اتّفاقيّة . |
00:42:00 |
اعمل هذا لي, يمكن أن تجيء إلى البيت . |
00:42:02 |
إذا أرسلت شخص ما لإنقاذ العالم, |
00:42:19 |
لديّ صدر متماسك فعلاً . |
00:42:23 |
حبّ, المقعد . حجرة الوزن . وقفة التّأهّب . |
00:42:26 |
- ذاك هو . |
00:42:31 |
- أنت طرد الطّعام ؟ |
00:42:34 |
ابدأ . |
00:42:36 |
لابد ان معدلك عالى |
00:42:40 |
لابد ان معدلك عالى |
00:42:45 |
مجنون . الرّخصة للقتل, |
00:42:48 |
احصل على مسدّس تحت وسادتك . لا تعرف أبدًا |
00:42:55 |
- منذ متى بالوكالة ؟ |
00:42:57 |
انت تكذب . لا يمكن . |
00:43:00 |
هذا سخف. |
00:43:02 |
نعم, سخف, لكنّه افضل من السّجن . |
00:43:05 |
سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات .... |
00:43:07 |
...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل |
00:43:12 |
و حصلت على درجة . |
00:43:15 |
رّابطة المتفوّقون, ماجنا و لود . |
00:43:18 |
و التقطوك ربّما, |
00:43:23 |
هل لكمت في أيّ وقت في الوجه |
00:43:26 |
ارنى العدة. |
00:43:29 |
هذه صنعت مجالى, |
00:43:32 |
متعدّد الأغراض, متعدّد الوظائف |
00:43:39 |
- آه, أحبّ هذا . |
00:43:41 |
هذه هي كلّ سهام حبّ . |
00:43:45 |
سهام الدّاتورة المفضية للإغماء . |
00:43:47 |
يغمى على الرجل لمدّة 12 ساعة, يستيقظ |
00:43:51 |
...و رأسه تؤلمه |
00:43:55 |
لقد أُصِبْتُ مرّتين بهؤلاء . |
00:43:58 |
والحمر هي مهدّئ |
00:44:02 |
تبدو مثل طّلقة قاتلة |
00:44:06 |
لديك منفجرة و |
00:44:09 |
...و مقياسك .44-الكفاءة |
00:44:13 |
عمل مبتلّ صغير . تعرف |
00:44:21 |
دقّ على 7-إليفينز قليل, |
00:44:24 |
لا, كنت فى فريق لثّلاثة |
00:44:29 |
تلك قصّة محزنة فعلاً . |
00:44:31 |
افحص هذا طفلي . |
00:44:36 |
عيون النّسر . تسع أساليب رؤية محسّنة . |
00:44:39 |
حلم كل ولد صغير : |
00:44:43 |
افحصه . |
00:44:53 |
آه, اللّهي . |
00:44:55 |
- انها تفحصك, |
00:44:59 |
الآن, إلى إنجازي الأخير . |
00:45:02 |
وضعت اللّمسات الأخيرة فقط |
00:45:06 |
بماذا تفكّر ؟ |
00:45:08 |
- ضمادات ؟ |
00:45:11 |
هناك متفجرات كافية |
00:45:14 |
...تبخّر إنسانا, أو أيّ شىء يريده العملاء |
00:45:19 |
و افحص هذا . |
00:45:20 |
المفجّر . كم هو ظريف؟ |
00:45:26 |
- قد تريد المساندة لهذا . |
00:45:29 |
فقط اذهب خلف الحائط. |
00:45:33 |
أنت جاهز ؟ |
00:45:35 |
قد أردت قول هذا دائمًا . |
00:45:38 |
نّار في الفتحة . |
00:46:03 |
إنّه محمّل . |
00:46:26 |
لذا, ماذا تفكّر ؟ |
00:46:31 |
تحبّ السّيّارات ؟ |
00:46:34 |
أحبّ السّيّارات, هم مخدّر . |
00:46:38 |
- تحبّ المال ؟ |
00:46:42 |
تبدو عاملا بشكل جيّد جدًّا . |
00:46:47 |
هذا ليس وقت الضحك . |
00:47:02 |
- لم تعتقد أننيّ كنت غير جيّدًا له ؟ |
00:47:10 |
انتظارك لسفينة الشّحن |
00:47:17 |
هذا المكان هو مخدّر . |
00:47:20 |
هذه لى ؟ |
00:47:22 |
السّيّارة رقم 10 . |
00:47:24 |
وجدها كوليا مختبئة في برلين . |
00:47:28 |
لا ! من فضلك . |
00:47:29 |
اسمح لي . انت طيّب بدرجة كافية |
00:47:41 |
الآن, من فضلك ... |
00:47:43 |
...قد . |
00:47:49 |
لا, اسمح لي . |
00:48:03 |
- أنت على حق, يورجي . |
00:48:08 |
يجب أن تجيء إلى الحفل اللّيلة . |
00:48:12 |
- نعم ؟ |
00:48:33 |
ماذا يحدث, صديقي ؟ |
00:48:36 |
انت تخبرني . |
00:48:39 |
هو ليس معنا, |
00:48:42 |
هراء ! قل لرجالك أن ينصرفوا ... |
00:48:45 |
...أو سأعطيك فتحة أخرى للتنفّس خارجا . |
00:48:54 |
جيّد . ليس تبعك. |
00:48:57 |
دعنا نذهب و نمسكه معًا . |
00:49:33 |
الوغد . |
00:49:36 |
الشّرطيّ القذر . |
00:50:07 |
يتكلّم معظم النّاس كثيرًا . |
00:50:12 |
مرحبًا إلى الفوضويّة 99 . |
00:51:04 |
لماذا تعمل ذلك فى نفسك ؟ |
00:51:09 |
أحبّ الدّخّان أفضل من الهواء . |
00:51:13 |
سأعمله حتّى بعد أن يقتلني . |
00:51:34 |
كنت تتكلّم عن الفوضويّة 99 . |
00:51:37 |
ماذا ذلك, عصابة موتوسيكل |
00:51:40 |
إنّه ما كنّا نعيشه منذ 1999 |
00:51:46 |
مات كثير من رفاقنا في المعركة, |
00:51:51 |
يموتون لماذا ؟ السّياسة ؟ |
00:51:54 |
لمن السّياسة ؟ ليست ملكنا ! |
00:51:56 |
لذا قرّرنا من وقتها على |
00:52:01 |
إنّه في شرفهم |
00:52:11 |
تعرف, هناك أغنية صاخبة قديمة . |
00:52:22 |
- عرفتها! |
00:52:26 |
أنا معك, لكنّ ماذا |
00:52:29 |
فهمت القواعد و الحكومة |
00:52:34 |
ربّما ليس دائمًا . |
00:52:42 |
تأكّد أنه لا يصبح وحيدًا . |
00:52:45 |
لا تكن خجولاً . |
00:52:55 |
تريد الرّقص ؟ |
00:53:03 |
هيه . هيه ! |
00:53:11 |
هيه ! أنا راقص بارع فعلاً . |
00:53:19 |
اجعلهم اثنان . |
00:53:23 |
حسنا , ستكون بهذا الشكل ؟ |
00:53:26 |
إذا كنت غاضبا منه, |
00:53:30 |
كنت أحاول اكتشاف الاتّفاق |
00:53:35 |
أنت امرأته أم ماذا ؟ |
00:53:37 |
نعم, أنا امرأته . إذا دفعت |
00:54:33 |
- هل تمتّعت بذلك ؟ |
00:54:37 |
جيّد, لأنه |
00:55:38 |
الملّاك الأصليّون فى يوم واحد |
00:55:44 |
- هذا مذهل, |
00:55:53 |
دعني أحصل على معطفك . |
00:56:02 |
ما بال ولدك ؟ |
00:56:05 |
آه, لا . |
00:56:07 |
هو على علاقة حبّ بها. أحمق قذر . |
00:56:23 |
وقت النوم, إكس . وقت مبكر. |
00:56:28 |
هل لى من لطفك |
00:56:47 |
- بعدك . |
00:56:49 |
- لا بعدك . |
00:56:57 |
ها هى . |
00:57:01 |
اخر فرصة لتأخذينى للداخل . |
00:57:05 |
صباح الخير . |
00:57:56 |
الأشياء التى سأعملها |
00:59:30 |
إنّه ليس من عملى , لكنّ طاقة |
00:59:34 |
...سيأخذك كثيرًا أكثر من ذلك |
00:59:36 |
ليس مفروضا ان تكون هنا . |
00:59:38 |
كنت في طريقي إلى الحمّام . |
00:59:43 |
ما عذرك ؟ |
00:59:45 |
لا أحتاج إلى عذر . |
00:59:50 |
آه, أنت جيّد . |
00:59:53 |
لست بتلك الجودة . |
00:59:55 |
جئت في هنا للتّصوير |
00:59:58 |
اعتقدت انها تساوىّ |
01:00:01 |
معقول . أنت باردة, |
01:00:07 |
إنّها عيونك التي تفضحك . |
01:00:10 |
فضحوك |
01:00:16 |
ماذا تنوى ان تفعل الان؟ |
01:00:22 |
الآن أنا سآخذك إلى الغداء . |
01:00:26 |
آه, و ذلك الشّرطيّ الذي أصبته, لم يمّت . |
01:00:50 |
لديّ بعض المعلومات لك . |
01:00:55 |
يمكن أن أستخدم المعلومات دائمًا . من هذا؟ |
01:01:01 |
نعم . المعلومات المهمّة |
01:01:16 |
- لذا لا تحبّ الأجانب, أليس كذلك |
01:01:22 |
هل صديقك خنزير أيضًا ؟ |
01:01:24 |
ينبغي أن تتعرّفى على أحد من نوعك . |
01:01:27 |
الآن, أخبرني عن الشّرطيّ . |
01:01:31 |
ماذا إذا أخبرتك أنا لست |
01:01:36 |
أننيّ يمكن أن آخذك خارج |
01:01:38 |
فعلاً ؟ و ما الفوضى التى انا فيها ؟ |
01:01:40 |
الفوضى أنّ تجعلك تتسلّل داخل |
01:01:46 |
الشّرطة ؟ |
01:01:50 |
انظر هذا ؟ |
01:01:54 |
التأثير حقيقيّ, لكنه غير مؤذو . |
01:02:00 |
لماذا ؟ |
01:02:03 |
أنا عميل سرّيّ . |
01:02:11 |
هل أنت متأكّد أنّك لا تريد |
01:02:15 |
- هيا . |
01:02:19 |
أقصد, أنظر إليك . |
01:02:21 |
أعمل مع إن إس إيه . |
01:02:26 |
أنت مضحك, تعرف ذلك ؟ |
01:02:33 |
يلينا, انا كيريل . |
01:02:35 |
اكتشف يورجي أن كاج |
01:02:39 |
هل تفهمى ما اقوله لكى ؟ |
01:02:45 |
المبنى عبر الشّارع . |
00:00:11 |
من كان ذلك, صديقك ؟ |
00:00:19 |
دعنا نقول أنت |
00:00:25 |
- ماذا يمكنك أن تفعل لى ؟ |
00:00:29 |
أريد المناعة ضد المقاضاة, |
00:00:35 |
ماذا عن شقّة على الشّاطئ الجنوبيّ |
00:00:37 |
هؤلاء يمكن أن احصل عليهم بنفسي . |
00:00:41 |
- ماذا تريد ؟ |
00:00:44 |
تريد معرفة الفوضويّة 99 ؟ |
00:00:47 |
قد رأيت البنات, |
00:00:51 |
ما لا تراه |
00:00:55 |
قد كان هناك الكثير من النّشاط في ال |
00:01:00 |
- علماء روس . |
00:01:05 |
يذهبون الى البدروم |
00:01:08 |
الآن وقت مناسب لك |
00:01:12 |
يعرف يورجي أنّك عميل . |
00:01:24 |
- أين - - ؟ |
00:01:27 |
هناك باب خلفيّ . |
00:01:29 |
سيعرفون أنّك حذّرتني . |
00:01:31 |
إذا خرجت الى الواجهة, |
00:01:45 |
- لازلت مسلحة؟ |
00:01:48 |
استعدّى لاستخدامه . |
00:01:53 |
- ما خطّتك ؟ |
00:01:56 |
- سينتظر ضربة واضحة . |
00:02:26 |
اعتدلى ! |
00:03:17 |
هو في الطّريق . |
00:03:56 |
جبون ! مختطفي المفضّل . |
00:04:08 |
آه, لاشك انك تمزح. |
00:04:10 |
كسرتني بالفعل . |
00:04:18 |
تّذكرة ؟ الآن, ذلك مضحك . |
00:04:20 |
- أين سأذهب الآن ؟ |
00:04:24 |
بلدى ؟ |
00:04:25 |
غطاءكّ انكشف. |
00:04:27 |
هذا كلّ شيء ؟ أنا نحِيتُ ؟ |
00:04:29 |
لا حيل . لدينا ما يكفى |
00:04:33 |
- مع ماذا ؟ |
00:04:38 |
لا تقلق عليه . |
00:04:41 |
تعني فريق ظهير |
00:04:45 |
ليس كلّهم سيّئ |
00:04:48 |
كان يجب عليك أن تصيب شرطيّ . كيف |
00:04:52 |
OK, انّظر . |
00:04:54 |
لدينا تعقيدات . |
00:04:58 |
دائمًا هناك بنت . |
00:05:00 |
تريد الخروج و أعدتها |
00:05:04 |
ليس هناك وقت للعب المصنّفات الأولى . |
00:05:08 |
ماذا تعني |
00:05:11 |
انت حتّى لا تعرفها, |
00:05:15 |
آه, على فكرة, رقم البنك الذى اعطيته لنا؟ |
00:05:19 |
قد عمل أصدقاءك و يلينا |
00:05:25 |
...إلى مجموعة علماء روس |
00:05:29 |
...في الأسلحة البيولوجيّة . |
00:05:33 |
- ليست لها علاقة بهذا. |
00:05:36 |
- هي ليست - - ! |
00:05:58 |
كيف تسير الأمور |
00:05:59 |
الحياة سحقًا ! |
00:06:01 |
نعم, جيّدًا ماذا يمكنك ان تفعل ؟ |
00:07:56 |
خلال هذا الباب, |
00:07:59 |
- هل أنت متأكّدة أنّ ذلك هو ما تريده ؟ |
00:09:43 |
هذا هو أهاب . فكّر فيه ك |
00:09:48 |
يمكن أن يبحر حول الكرة الأرضيّة |
00:09:51 |
يحتاج إلى فقط السّطح لجمع ضوء الشّمس |
00:09:56 |
ما هو ؟ ما عملها ؟ |
00:09:59 |
تسقط الهدايا لكلّ |
00:10:14 |
فريقي سيُنْهَى غدًا . |
00:10:18 |
ماذا عنك |
00:10:20 |
نحن نُنْهَى الآن . |
00:10:54 |
Nikolai! |
00:10:56 |
أحضر الصّواريخ . |
00:11:35 |
المفجّر لك . |
00:12:28 |
يورجي ! العملاء الثّنائيّون ...يختلطون |
00:12:30 |
...ستقتلنا جميعا ! |
00:12:42 |
يبدو مثل فأر أبيض صغير . |
00:12:48 |
إلى اللّقاء, فأر صغير . |
00:13:08 |
اللّهي . |
00:14:11 |
عملوا عملهم |
00:14:16 |
لا نحتاج إلى أي شخص |
00:14:25 |
الغاز يشفط خلال المخارج |
00:14:30 |
...و تنكسر اتصبح, |
00:14:38 |
هادئ جدًّا . |
00:14:42 |
أعرف الآن لماذا ينادونه |
00:14:55 |
دعنا نحصل على بعض الطّعام . |
00:15:32 |
اكتشف ماذا يحدث ! |
00:16:08 |
ياللجحيم ما كان الجحيم ذلك ؟ |
00:16:16 |
ذلك نفع . |
00:17:44 |
نّار في الفتحة . |
00:18:15 |
سوفا . ماذا تفعل هنا, ؟ |
00:18:18 |
أوّلاً خدعتنى في البار. |
00:18:22 |
رئيسي فعلها فىّ . |
00:18:26 |
- تعتقد أنّه مضحك ؟ |
00:18:28 |
لم تأخذه شخصيًّا, |
00:18:31 |
عملت ما أجب أن أعمله للدّخول . |
00:18:34 |
أنا آسف . حوّلت الجوانب . |
00:18:38 |
دفعتني بعيد جدًّا . حكومتي |
00:18:43 |
أجوري الحكوميّة مرّتين ككثيرًا - - |
00:18:46 |
تعتقد أنّك يمكن أن تمشي فقط |
00:18:49 |
-...و تكتشفت كلّ الزّوايا ؟ |
00:18:54 |
أين ؟ في الرّأس, لتكون سريعة ؟ |
00:18:56 |
أو في الصّدر لتابوت مفتوح, |
00:19:00 |
هل يمكن أن أفكّر ؟ |
00:19:10 |
ماذا تفعل ؟! |
00:19:11 |
سمعتك تتكلّم . يمكن أن أعرف |
00:19:17 |
ماذا تفعلى مع الايفانز ؟ |
00:19:23 |
ماذا يحدث ؟ |
00:19:25 |
هناك شيئ ما أنا لم يكن |
00:19:28 |
أنا عميل أيضًا . |
00:19:30 |
أنا عميل لإف إس بي, |
00:19:34 |
تعرف, مثل سى اى ايه . |
00:19:36 |
- أنا كنت متخفية لمدّة سنتين . |
00:19:39 |
ماذا كان خطّتك, |
00:19:42 |
لم يكنّ هناك خطّة . |
00:19:44 |
منذ سّنة, المخابرات |
00:19:49 |
صرفوا النظر عنى. و أنا عملت ما |
00:19:54 |
ما أفهمه ؟ |
00:19:57 |
لكنّ رئيسى يريد معرفة |
00:20:00 |
-Okay? |
00:20:04 |
مهمة الغوّاصة هو نّشر |
00:20:08 |
كان مفقودا منذ |
00:20:12 |
يمكن أن يقتل الملايين . |
00:20:13 |
عرفنا أنهم كانوا فى شيئ ما . |
00:20:17 |
- هذا عمل ممتاز, تريبل إكس . |
00:20:22 |
إذا قلت لا تقفز من فوق |
00:20:26 |
- أنت صحيح . سأعمله بالتّأكيد . |
00:20:29 |
أنا رمز سلطة, |
00:20:33 |
انّظر, رجالي على هذا الآن . |
00:20:35 |
- حان وقت للمجيء إلى البيت . |
00:20:42 |
أنا غير مفَوَّض لإعطاءها لجوء . |
00:20:46 |
لكننيّ أعد أنّه سأُعْمَل |
00:20:51 |
ارجع إلى البيت, زاندر . ذلك ترتيب . |
00:21:11 |
متى يمكن ليورجي أن يبدأ هذا الشّيء ؟ |
00:21:17 |
أنت أُبلغتَ أن تذهب إلى البيت ! |
00:21:21 |
قريباً متى, يلينا ؟ |
00:21:25 |
قريبًا . |
00:21:28 |
إذا حصلوا مبكّرًا, |
00:21:31 |
لديه جيش, حصن . |
00:21:36 |
قد خاطرت بحياتي لأسباب غبيّة . |
00:21:41 |
هذه ليست أحد حركاتك . |
00:21:48 |
إذا لم ترجع الى هناك ... |
00:21:52 |
...سيعرف شىءما خطأ . |
00:21:55 |
لا يمكن أن تطلب منّي أن أرجع هناك . |
00:22:01 |
تريد معرفة شيئ ما ساخر ؟ |
00:22:07 |
أردت عمل اختلاف . |
00:22:11 |
جاهدت من أجله . |
00:22:17 |
اذا انهه . |
00:22:36 |
تذكّر ما قلته لك, |
00:22:39 |
- أبدًا ثانيةً ؟ |
00:23:00 |
لكنّ عندما تدمّره, |
00:23:04 |
أنا سأكون سعيدا |
00:23:06 |
هيه, ابله ! |
00:23:15 |
- أريد كل هذا هنا . |
00:23:19 |
القلعة مغطّاة |
00:23:23 |
لذلك لا يمكن أن نصبح قريبين بدرجة كافية . |
00:23:28 |
انتظر . لذلك أحتاج إلى |
00:23:34 |
...في قاعدة الجبل . |
00:23:41 |
هل هناك أي شخص هنا |
00:23:46 |
أستطيع . |
00:23:54 |
مطبّات هوائيّة كثيرة جدًّا |
00:23:57 |
فقط اجعلينى على خط مع ذلك البرج ! |
00:24:00 |
سأعمل الياقى! |
00:24:16 |
اذهب الآن ! |
00:25:39 |
فيكتور ! لدينا صحبة! |
00:25:45 |
امسكه بسرعة . اقتله ببطء ! |
00:29:38 |
لاشىء مثل مسحوق جديد . |
00:30:17 |
يلينا, حمامتي اللّطيفة, |
00:30:22 |
واجبك كان قتل الشّرطيّ |
00:30:27 |
غير جيّد للعميل السّرّيّ |
00:30:36 |
عرفت عنك منذ البداية ... |
00:30:39 |
...و كان متعتي تدويرك |
00:30:46 |
و أنت . |
00:30:53 |
من دون جميع النّاس, |
00:30:56 |
...ماذا أحاول الإنجاز . |
00:30:59 |
هل يمكن أن تتخيّل ؟ |
00:31:01 |
تخيّل مدينة مثل براغ تختفي ... |
00:31:05 |
...في سحابة غاز سامّ . |
00:31:08 |
ثمّ هامبرج, لندن, واشنطون . |
00:31:11 |
تخيّل عدم معرفة الّذي فعلها, أو لماذا . |
00:31:17 |
يهاجم هؤلاء الرّجال هؤلاء الرّجال . |
00:31:21 |
قريبًا, العالم بالكامل ينفجر . |
00:31:24 |
تخيّل حكومات تختفي . |
00:31:28 |
و في النّهاية ... |
00:31:30 |
...تخيّل مواجهةالحرّيّة الجميلة المطلقة. |
00:31:39 |
لكنّ ولا واحد منكم سيكون هناك |
00:31:44 |
مثل فيكتور . |
00:31:49 |
مثل كوليا . |
00:32:37 |
غطّني ! |
00:32:49 |
اخرجنى من هذا الشّيء ! |
00:32:55 |
أخذ القرص الصّلب . |
00:33:04 |
اختر واحد . |
00:33:17 |
إيفان, تعامل مع ذلك العشّ ! |
00:33:39 |
يجب عليك أن تقفل الأمان . |
00:34:05 |
صدّهم طالما تستطيع . |
00:34:09 |
اراك قريبا, صديقي . |
00:35:08 |
هيا, . |
00:35:18 |
تّوقّف ! لديه قناص . |
00:35:25 |
اللّعنة . |
00:35:27 |
حصلت على بازوكة ! |
00:35:28 |
توقّف عن التّفكير كشرطة براغ و ابدأ التّفكير |
00:35:33 |
هذا ليس بازوكة . |
00:35:39 |
باحث عن الحرارة ؟ |
00:35:42 |
ضعه . |
00:35:47 |
الوغد يدخّن . |
00:36:07 |
قلت له تلك السّيجارة |
00:37:10 |
تعلّم كيف تضرب, يالعين ! |
00:37:38 |
بسرعة ! ساعدني أسحبه ! |
00:37:45 |
سيضرب المدينة في 30 دقيقة ! |
00:38:02 |
رّجال . أحتاج إلى مروحيّة . |
00:38:05 |
أحتاج إلى النّقل . |
00:38:15 |
إكس, ها هى. |
00:38:19 |
هذا الشّيء اللعين مثل الذّبابة الآن . |
00:38:21 |
خدعتنى . |
00:38:24 |
سيشنقنا بالخارج حتى الجفاف . |
00:38:26 |
- عميل شيفرز. |
00:38:28 |
أنا سأعطيك |
00:38:31 |
تولّ, أنه العمل التّامّ . |
00:38:35 |
نعم, سّيّد ! أنا الرّجل للعمل ! |
00:38:40 |
انتظر ! انتظر ! انتظر ! |
00:38:43 |
كدت انسى الدّليل . ستحتاج |
00:38:44 |
هيه, إكس . اذهب اضرب بعض المؤخّرات . |
00:39:08 |
هذا الشّيء يجب ان يسير 80 ميل في السّاعة ! |
00:39:12 |
لا نستطيع ! السّيطرة |
00:39:17 |
- تراه ؟ |
00:39:18 |
القرص الصّلب هناك ! |
00:39:21 |
حصلت على الدّليل . ابحثى اذا شيفرز |
00:39:25 |
- لديه خطّ سيّئ جدًّا . |
00:39:29 |
قاذفات اللّهب, قنابل صغيرة, متفجرات |
00:39:35 |
هذه دبّابة . |
00:39:38 |
اللّيل الهادئ يتحطم فقط |
00:39:43 |
- سيجب عليّ أن أصل عليه ! |
00:39:47 |
سيجب عليّ أن أصل عليه . |
00:39:56 |
تضع مراقبتنا أهاب |
00:40:00 |
- ينبغي أن نخلي المدينة . |
00:40:05 |
اطلب الدعم الجوّيّ . قد نحتاج |
00:40:09 |
- إذا ضربنا ذلك الشّيء - - |
00:40:12 |
و الأزمة ستُحْتَوَى ! |
00:40:15 |
مدينة واحدة أفضل من 10 . |
00:40:19 |
شيء آخر : جي تي أو أزرق |
00:40:34 |
اللّعنة ! هل يرجع هذا الطّريق |
00:40:37 |
هيا ! افحصى نظام تحديد المواقع ! |
00:40:41 |
نعم, يرجع ! |
00:41:02 |
يجب ان يكون هناك شيئ ما هنا |
00:41:06 |
مسدّس الرّمح, البراشوتات |
00:41:10 |
كله غير مفيد ! |
00:41:13 |
إلى أيّ مدى نحن ؟ |
00:41:17 |
النّهر بعد |
00:41:29 |
سأذهب ! |
00:41:32 |
- اثنان و عشرون ! |
00:41:37 |
كان ذلك قاذفة لهب ! |
00:41:40 |
إنّه 32 ! أخبرتك ! |
00:41:43 |
اضربه ! |
00:42:19 |
شيفرز حمُل هذا الشّيء . |
00:42:23 |
هناك أسلحة أكثر |
00:42:36 |
- تولى القيادة ! |
00:42:45 |
الفرامل ! الفرامل ! |
00:42:50 |
الغاز ! الغاز ! |
00:43:04 |
إكس, ماذا تفعل ؟ |
00:43:06 |
خمسة دقائق للهدف . |
00:43:14 |
إكس, تكلّم معي ! |
00:43:16 |
- قلت أنّه هناك سقف متحرك . |
00:43:19 |
اضربه ! |
00:43:34 |
اللّعنة ! خارج المدى ! |
00:43:37 |
- هناك كوبري ! اعبر الكوبري ! |
00:43:55 |
هيا . |
00:44:00 |
هيا . |
00:44:03 |
- حصلت عليك ! |
00:44:07 |
- أتمنّى لو كان لديّ كاميرا ! |
00:44:11 |
هذه ستكون فكرة جهنمبة. |
00:45:09 |
ثلاثة دقائق للهدف . |
00:47:02 |
دقيقة واحدة للهدف . |
00:47:04 |
تّحرّك ! تّحرّك ! تّحرّك ! |
00:47:07 |
بعيدا عن الطريق ! |
00:47:28 |
المنظار ! |
00:47:46 |
عشرة ثواني للهدف . |
00:47:57 |
الهدف على مرمى البصر . |
00:47:59 |
اوقف الطّائرات . |
00:48:16 |
مرحبًا إلى منطقة زاندر ! |
00:48:58 |
مستوًى التلوّث صّفر . أفهم, |
00:49:15 |
أنت يلينا ؟ |
00:49:18 |
السّيّد جيبونز . |
00:49:20 |
وعدت زاندر |
00:49:24 |
أنا صادق الوعد . |
00:49:26 |
لا يوجد اختلاف كبير الآن, |
00:49:54 |
هو حيّ ! هو حيّ ! تعال هنا ! |
00:50:05 |
اخرجوه من هناك, بسرعة . |
00:50:11 |
- بورا بورا ! |
00:50:18 |
بورا بورا . |
00:50:45 |
انك تسٌمر. |
00:50:52 |
زاندر, أنت هناك ؟ |
00:50:54 |
أعرف أنّك هناك, زاندر . اراك |
00:51:03 |
اتصل بى . لدينا شىء جديد تماما للتكلم عنه. |
00:51:07 |
شيئ ما مهمّ جدًّا قد ظهر . |
00:51:10 |
آه بالمناسبة ... |
00:51:12 |
...اجتزت الاختبار . |
00:51:18 |
لاشك انك تمزح . |
00:52:30 |
ترجمة : $un$et_Eagle ----> AAST ---> alex |