Cypher
|
00:01:25 |
¿Planeando las vacaciones |
00:01:28 |
No. Solo leyendo |
00:01:39 |
Adelante señor Sullivan. |
00:01:40 |
Lo esperan en la sala 102. |
00:01:45 |
Gracias. |
00:02:00 |
- ¿Cómo se llama? |
00:02:07 |
- ¿Dónde nació? |
00:02:12 |
- ¿Es usted un espía? |
00:02:16 |
¿Está en una operación encubierta |
00:02:18 |
No. |
00:02:20 |
¿Sunway Systems le pagó... |
00:02:21 |
...para robar información |
00:02:23 |
No. |
00:02:28 |
¿Alguna vez trabajó en calidad |
00:02:30 |
No. |
00:02:32 |
Ésta es una firma de |
00:02:35 |
Si elegimos tomarlo como |
00:02:37 |
...usted espiará a otras corporaciones. |
00:02:40 |
Nos informará de sus |
00:02:42 |
...programas de investigación, y |
00:02:45 |
Es por eso que su determinación |
00:02:49 |
Bueno, si hay algo más que |
00:02:54 |
...cualquier cosa que aún no haya |
00:02:58 |
Sus antecedentes personales son buenos. |
00:03:01 |
Me pueden hacer el examen |
00:03:03 |
Ha estado casado por cuatro años. |
00:03:05 |
Vive en un vecindario respetable. |
00:03:07 |
Siempre ha tenido trabajos estables. |
00:03:09 |
Tiene un historial de |
00:03:11 |
No es adicto a las drogas. No |
00:03:14 |
No fuma. Ningún otro |
00:03:19 |
¿Hay algo más que debamos |
00:03:25 |
Me pudo haber llevado... |
00:03:27 |
...un tiempo llegar a este |
00:03:29 |
...pero ahora que estoy |
00:03:38 |
Éste soy yo. |
00:03:43 |
Y esto es lo que quiero hacer. |
00:03:53 |
Los riesgos en estas líneas |
00:03:56 |
Sí, entiendo. |
00:03:57 |
Será como nada que |
00:03:59 |
Estoy preparado para eso. |
00:04:01 |
Será enviado a convenciones |
00:04:03 |
Grabará los discursos. |
00:04:05 |
Eso está muy claro. |
00:04:07 |
Deberá engañar a otras |
00:04:09 |
- Sí. |
00:04:13 |
Sí. |
00:04:14 |
¿No le importa |
00:04:18 |
No. |
00:04:23 |
No me importa. |
00:04:29 |
Esa estuvo bien. Diríjase |
00:04:38 |
- Hola señor Sullivan. |
00:04:40 |
Manténgala fuera de vista... |
00:04:42 |
...hasta que comiencen los |
00:04:44 |
Presione el botón negro. |
00:04:45 |
¿Ve el destello? |
00:04:47 |
Vuelva a presionar. |
00:04:49 |
Fácil, ¿verdad? |
00:04:51 |
¿Y las transmisiones son |
00:04:53 |
Dentro de los 45 metros. |
00:04:54 |
Sólo manténgala de frente |
00:04:56 |
¿Adónde van las señales? |
00:04:58 |
A un sistema satelital y luego de |
00:05:03 |
Supongo que los discursos |
00:05:05 |
Los discursos no son de su |
00:05:08 |
Tan solo haga su trabajo... |
00:05:09 |
...siga nuestras instrucciones, |
00:05:13 |
Sí, señor Finster. |
00:05:15 |
Listo. |
00:05:27 |
- ¿Jack Thursby? |
00:05:31 |
En lo que a DigiCorp respecta, |
00:05:34 |
Nunca lo conocimos, |
00:05:37 |
- ¿Cómo es él? |
00:05:42 |
¿Cómo es su personalidad? |
00:05:47 |
Es como la persona |
00:07:03 |
¿Buffalo? ¿Para qué |
00:07:07 |
Me quieren ahí para |
00:07:08 |
...el programa de hojas de cálculo |
00:07:11 |
¿Y te pagarán como |
00:07:13 |
Por supuesto. |
00:07:18 |
Si las cosas funcionan, |
00:07:24 |
Pensé que habíamos acordado |
00:07:27 |
No hasta que esté disponible ese |
00:07:30 |
Mientras tanto puedo |
00:07:32 |
Ahora te necesito |
00:07:34 |
Estando tan ocupada |
00:07:37 |
Es solo temporáneo, amor. No me |
00:08:05 |
Hola. |
00:08:06 |
[Después de la |
00:08:08 |
...su transmisión desde |
00:08:10 |
Sí. |
00:08:11 |
¿Se acuerda de la |
00:08:13 |
Sí. |
00:08:14 |
Buena suerte señor Thursby. |
00:08:16 |
Gracias. |
00:08:55 |
Lo dejé en el cubículo. |
00:09:29 |
2 NOCHES, 2 DÍAS. |
00:09:36 |
Me gustaría un ginger ale. |
00:09:44 |
- En realidad tomaré un whisky. |
00:09:49 |
Malta simple. |
00:09:53 |
- Con hielo. |
00:10:05 |
Bienvenido a Buffalo, señor Thursby. |
00:10:56 |
- No es energético y rico en vitaminas. |
00:11:03 |
- Red Garfield. |
00:11:10 |
"Fragancias Fairway ", ¿dónde |
00:11:13 |
Tulsa, Oklahoma. |
00:11:16 |
No me diga. Tengo |
00:11:19 |
No tiene mucho acento. |
00:11:21 |
- No me crié allí. |
00:11:28 |
- Le pregunté dónde se crió. |
00:11:31 |
- Disculpe. ¿Dónde? |
00:11:35 |
Tuamoto, la Polinesia |
00:11:40 |
Bastante extraño. |
00:11:42 |
Sí, planeo volver algún día. |
00:11:46 |
¿Agua, señor? |
00:11:50 |
- Gracias. |
00:11:55 |
Seguro... Fred. |
00:12:00 |
[La conferencia comenzará |
00:12:11 |
Buenos días a todos. |
00:12:13 |
Mi nombre es Robert Tuttle. |
00:12:17 |
Primero discutiré la distribución |
00:12:19 |
...en los mercados norteamericanos. |
00:12:21 |
Déjenme comenzar reconociendo lo |
00:12:24 |
...en el campo de la distribución |
00:12:27 |
Particularmente, las |
00:12:29 |
...de hecho, casi todos los productos |
00:12:31 |
...son lo que llamamos: |
00:12:36 |
La abrumadora mayoría de los |
00:12:38 |
...adoptarán una marca |
00:12:40 |
Lo que es especialmente |
00:12:42 |
...es la diferencia en el uso de métodos, |
00:12:45 |
Porque estos dos métodos, empleados |
00:12:48 |
...verdaderamente ilustran |
00:12:53 |
- El Mediterráneo. |
00:12:56 |
El Mediterráneo es hermoso. Pero si |
00:13:00 |
...recomiendo las Islas Sunda en el mar |
00:13:05 |
- Sus cigarrillos, señor. |
00:13:12 |
Cohibas. Mi marca preferida. |
00:13:18 |
- Gracias. Lo lamento. |
00:13:30 |
¿Me disculparían? |
00:14:09 |
Buenas noches, señor. |
00:14:11 |
Deme un whisky, |
00:14:14 |
Ahora mismo. |
00:14:20 |
¿No nos hemos visto antes? |
00:14:24 |
Deberías haberte acercado |
00:14:39 |
Estoy aquí por la convención. |
00:14:43 |
Eso es fascinante. |
00:14:46 |
- ¿Estás en marketing, verdad? |
00:14:49 |
- ¿Hay alguna diferencia? |
00:14:54 |
Hago inspecciones de sanidad |
00:14:57 |
- Suena interesante. |
00:15:00 |
- ¿Tienes una respuesta para todo? |
00:15:12 |
Rita Foster. |
00:15:18 |
Jack Thursby. |
00:15:49 |
¿Entonces que hace a parte de |
00:15:51 |
...y charlar con mujeres en |
00:15:53 |
- Juego al golf. |
00:16:01 |
- No. |
00:16:05 |
- ¿Qué más le gusta? |
00:16:13 |
...nada de tonterías... |
00:16:17 |
-...y nada de anillos. |
00:16:21 |
Tal vez quisiera |
00:16:27 |
Lo lamento. |
00:16:34 |
La dejaré sola ahora. |
00:16:42 |
Su transmisión ha |
00:16:44 |
La señal estuvo clara. |
00:16:46 |
Me gustaría hacer algo |
00:16:49 |
Creo que estoy listo para encargarme |
00:16:51 |
Lo mandaremos a Omaha |
00:16:54 |
- ¿Omaha? |
00:17:34 |
¿Omaha? ¿Cómo puede ser que |
00:17:39 |
¿Por qué necesitan llevarte |
00:17:45 |
¿Morgan? |
00:17:47 |
¡Morgan! ¿Me estás escuchando? |
00:17:54 |
¿Desde cuándo te importó el golf? |
00:17:59 |
No harás este viaje, |
00:18:04 |
¿A qué te refieres |
00:18:06 |
Mi padre te quiere |
00:18:08 |
Un puesto en su compañía es... |
00:18:10 |
...más importante que un tonto |
00:18:13 |
Dije que iría. |
00:18:15 |
No irás, Morgan. Fin |
00:18:18 |
Te quedarás aquí. Llamaré |
00:18:24 |
Dile a tu padre que |
00:18:30 |
¿Qué acabas de decir? |
00:18:36 |
¿Morgan? |
00:18:38 |
Si no te disculpas, te quiero |
00:18:42 |
¿Morgan, me estás escuchando? |
00:18:46 |
¿Qué demonio se te ha |
00:18:49 |
¿Desde cuando fumas? |
00:18:52 |
¿Qué está pasando? Creo que |
00:18:56 |
¿Has perdido la cabeza? |
00:19:03 |
Su whisky, señor Thursby. |
00:20:38 |
Dese la vuelta, |
00:20:48 |
¿Cuál es su dispositivo |
00:20:49 |
Pensé que era una |
00:20:54 |
Le preguntaré nuevamente: |
00:20:56 |
¿Cuál es su dispositivo |
00:21:00 |
La pluma. En el bolsillo de mi saco. |
00:21:18 |
No prenda la pluma. |
00:21:19 |
¿Cómo? |
00:21:21 |
Cuando esté en el salón de convenciones, |
00:21:24 |
No envíe la transmisión a DigiCorp. |
00:21:26 |
Si le dice a DigiCorp que |
00:21:31 |
Tome dos cada seis horas. |
00:21:33 |
Le hará desaparecer las pesadillas |
00:21:35 |
Los dolores de cabeza también |
00:21:40 |
- ¿Cómo sabe de mis pesadillas? |
00:21:43 |
- ¿Qué harán si no prendo mi pluma? |
00:21:49 |
Usted es Morgan Sullivan. |
00:22:05 |
Espere. |
00:22:20 |
Buenos días a todos. Soy Alex |
00:22:24 |
Damas y caballeros estoy aquí |
00:22:28 |
...que sigue continuando |
00:22:29 |
... para la elaboración |
00:22:32 |
Además del riesgo de |
00:22:34 |
...la pregunta frente a la elaboración |
00:22:38 |
Dado el crecimiento de |
00:22:40 |
...en contra de los aditivos químicos... |
00:22:42 |
...¿cómo nos mantenemos |
00:22:43 |
...de productos naturales |
00:22:46 |
Estoy contento de escuchar que no hubo |
00:22:50 |
Llamaré al laboratorio para asegurarme |
00:22:58 |
Excelente trabajo, señor Thursby. |
00:23:01 |
Gracias. |
00:23:02 |
Su transmisión ha |
00:23:04 |
Tan clara como la primera vez. |
00:23:06 |
Quiero que haga otro viaje. |
00:23:10 |
Boise. |
00:23:12 |
Le arreglamos una conexión de vuelo |
00:23:15 |
No tendrá tiempo de ir a su casa. |
00:23:19 |
No, no hay problema. |
00:24:21 |
Habitación 4093, señor Thursby. |
00:24:23 |
El salón de convenciones |
00:24:25 |
Gracias. |
00:24:27 |
Señor Thursby, una última cosa. |
00:24:31 |
La primera letra de cada palabra es |
00:24:45 |
"Escuchen, escuchen mis palabras, |
00:25:05 |
Hola señor, Sullivan. |
00:25:07 |
Ha marcado un número especial que no |
00:25:10 |
Ahora escuche atentamente. |
00:25:11 |
Tome el elevador de servicio al final |
00:25:14 |
Estará fuera de peligro los |
00:25:16 |
Espere un minuto. Espere--- |
00:25:36 |
Siga caminando. |
00:25:56 |
Arremánguese la camisa, por favor. |
00:26:07 |
¿Están locos? No |
00:26:10 |
Es un tratamiento médico, |
00:26:12 |
¡No me importa si esto es una |
00:26:15 |
¡No me drogarán! |
00:26:16 |
Estamos haciendo lo contrario. |
00:26:17 |
La inyección bloqueará |
00:26:19 |
¿Qué? |
00:26:21 |
El químico que ponen en su flujo |
00:26:24 |
¿Normalmente toma algo dentro |
00:26:28 |
Agua mineral. |
00:26:29 |
La droga no tiene sabor ni |
00:26:31 |
¿Tomó las pastillas que le di? |
00:26:34 |
¿Han comenzado a desaparecer |
00:26:37 |
- ¿Y los sueños constantes? |
00:26:41 |
¿Por qué DigiCorp no controló |
00:26:44 |
No hubo ninguna transmisión en Omaha... |
00:26:46 |
...o en Buffalo, o en |
00:26:49 |
¿Por qué me mandan |
00:26:52 |
- Las convenciones son farsas. |
00:26:54 |
Usted y todos los otros invitados trabajan |
00:26:59 |
Les dan misiones e identidades falsas, |
00:27:04 |
Otros creen que lo es su sujetador |
00:27:07 |
Está todo organizado |
00:27:10 |
...y que no se dé cuenta de |
00:27:13 |
¿Qué está ocurriendo realmente? |
00:27:17 |
Si quiere respuestas, |
00:27:31 |
Cuando esté dentro del salón, |
00:27:34 |
Ordene un agua |
00:27:36 |
No haga que sospechen de usted. |
00:27:37 |
La inyección que le dimos |
00:27:40 |
¿Debería? ¿Y que tal si no? |
00:27:43 |
Escúcheme atentamente. |
00:27:45 |
No importa lo que |
00:27:48 |
..no demuestre ninguna |
00:27:52 |
No importa lo que |
00:27:57 |
¿Qué es lo que veré? |
00:28:05 |
- ¿Quién te ha enviado? |
00:28:09 |
No tengo ningún amigo. |
00:28:12 |
- ¿Cuándo te volveré a ver? |
00:28:18 |
Lo prometo. |
00:28:24 |
Existen varios puntos de interés. |
00:28:29 |
...por un margen importante, |
00:28:33 |
...absorbieron la mayor |
00:28:37 |
Con esto quiero decir, que las |
00:28:39 |
...se hacen en forma individual... |
00:28:40 |
...pero siempre existe lugar |
00:28:43 |
Por ello, en esas ventas es más |
00:28:47 |
...que el alza oficial en cuanto a las |
00:28:51 |
...con respecto a las tasas de retorno |
00:28:55 |
...y dará un impulso a la inversión |
00:28:59 |
...e incrementará significativamente la tasa |
00:29:03 |
La capitalización de estos |
00:29:07 |
...impulsaron equidad en los precios... |
00:29:09 |
...por lo general, mas allá de lo |
00:29:14 |
El nivel elevado de ventas |
00:29:17 |
..ha colocado más vehículos en las calles |
00:29:21 |
Y a pesar de ello la demanda de productos |
00:29:26 |
...y en muchos casos los nuevos |
00:29:30 |
La capacidad general en la fabricación |
00:29:33 |
...aumentó casi el 50% el último año... |
00:29:36 |
...mientras por el contrario a su |
00:29:39 |
...se intensificó la disminución en |
00:29:44 |
Quizás hasta el punto de casi |
00:29:48 |
Dado que la economía decayó, la |
00:29:52 |
...especialmente en el sector |
00:29:55 |
...donde las evaluaciones previas |
00:29:59 |
...lo que provocó perdidas significativas |
00:30:03 |
Claramente, era necesaria la |
00:30:06 |
...ya que la economía estaba en progreso, |
00:30:14 |
Pero luego el proceso se intensificó mediante |
00:30:19 |
...que ha puesto tensión al negocio y |
00:30:23 |
Las compras de productos y las |
00:30:45 |
La tasa de venta de inventarios, |
00:30:49 |
...aún después de las políticas de |
00:30:52 |
...el riesgo continúa latente para |
00:31:34 |
Es sólo un acto reflejo. |
00:32:39 |
No eres Morgan Sullivan. No estás |
00:32:44 |
Su esposa es Diane Thursby. |
00:33:17 |
Su esposa es Diane Thursby. |
00:33:20 |
Nació en Redmond, Washington. |
00:33:46 |
De acuerdo a las condiciones |
00:33:49 |
...las reservas federales han acelerado |
00:33:55 |
En conclusión: Un enfoque cauto |
00:34:02 |
Gracias por su atención. |
00:34:20 |
Disculpe, ¿sabe qué hora es? |
00:34:26 |
- La hora... ¿en su reloj? |
00:34:31 |
¿Ya? Este último discurso |
00:34:34 |
Sí. |
00:34:35 |
¿Le gustó? |
00:34:38 |
Sí, me gustó mucho. |
00:35:16 |
¿Hola? |
00:35:20 |
Es para usted. |
00:35:27 |
DigiCorp lo llevará al aeropuerto, |
00:35:30 |
...y que nunca escuchó |
00:35:32 |
Hágales creer que |
00:35:34 |
...si lo descubren, |
00:35:37 |
¿Qué ocurrió allí? |
00:35:38 |
Siente los efectos laterales |
00:35:41 |
No se preocupe, |
00:36:23 |
¿Señor Sullivan? Ha habido un |
00:36:27 |
Debe venir a las oficinas de |
00:36:30 |
¿Señor Sullivan? |
00:36:33 |
¿Señor Sullivan? |
00:36:40 |
¿Se encuentra bien? |
00:36:43 |
Creo que se equivoca. |
00:36:50 |
¿No es usted Morgan Sullivan? |
00:36:53 |
- ¿No trabaja para DigiCorp? |
00:36:58 |
Creo que busca a otra persona. |
00:37:02 |
Lo siento, señor Thursby. |
00:37:07 |
No hay problema. |
00:37:30 |
Hola, ¿cómo está? |
00:37:34 |
Necesito ver su pase |
00:37:54 |
Gracias. |
00:37:56 |
- Gracias. |
00:38:01 |
- Discúlpeme. |
00:39:25 |
Es tu turno, no queda mucha |
00:39:56 |
¿Te importa si hoy cenamos |
00:40:00 |
Seguro. |
00:40:01 |
Tengo unos trámites que |
00:40:04 |
De acuerdo. |
00:40:05 |
Las llaves del auto están en el |
00:40:08 |
Donde tú las dejaste. |
00:40:40 |
ENTREVISTA |
00:40:59 |
¿Está planeando algún viaje? |
00:41:02 |
Es sólo un poco de lectura |
00:41:04 |
Señor Thursby, lo esperan |
00:41:07 |
Por el pasillo, |
00:41:18 |
- ¿Cuál es su nombre? |
00:41:38 |
Mi nombre es Frank Calloway. Soy Jefe |
00:41:46 |
De acuerdo con su |
00:41:50 |
Miente cuando dice que su |
00:41:53 |
Miente cuando dice que no |
00:41:57 |
Miente cuando dice que |
00:42:05 |
Y no puedo decirle lo |
00:42:11 |
De ninguna manera, no |
00:42:14 |
Morgan, está en una |
00:42:16 |
DigiCorp piensa que le lavaron |
00:42:20 |
Creen que superó el neurógrafo y quieren |
00:42:24 |
¡No me interesa lo que ellos quieran! |
00:42:25 |
Su trabajo de contrainteligencia |
00:42:29 |
DigiCorp nunca sospechará |
00:42:32 |
Por lo que no lo vigilará muy de |
00:42:35 |
Todo lo que tiene que hacer es colocar |
00:42:39 |
Usted no comprende. Me voy |
00:42:44 |
Su verdadera casa |
00:42:45 |
¿De qué habla? |
00:42:47 |
Su esposa puso |
00:42:49 |
Su abogado ha estado tratando |
00:42:53 |
Presentó una demanda de |
00:42:57 |
Lo siento, Morgan. |
00:43:01 |
- Mire Morgan, sé que esto es duro-- |
00:43:04 |
- ¿Quién? |
00:43:06 |
- La que me sacó del lavado cerebral. |
00:43:10 |
- ¿Por qué no? Ella trabaja para ti. |
00:43:13 |
- Pero la envió a buscarme al hotel, ¿verdad? |
00:43:18 |
Pero usted sabe para quien trabaja. |
00:43:23 |
¿Para quién trabaja? |
00:43:25 |
- Trabaja para Sebastian Rooks. |
00:43:30 |
Sebastian Rooks, es un operador |
00:43:34 |
...para descubrir cómo hacia DigiCorp para |
00:43:37 |
Luego le pedimos que nos enviara un agente |
00:43:41 |
Y le envió a usted. |
00:43:43 |
Es el mejor en este tipo de asuntos, |
00:43:47 |
Le aconsejo que se |
00:43:50 |
Manténgase alejado de él... |
00:44:01 |
Mire... |
00:44:04 |
...le estamos ofreciendo |
00:44:08 |
Cuando su trabajo esté terminado, |
00:44:14 |
...y un nuevo hogar, en algún lugar |
00:44:20 |
Lo siento, señor Calloway. |
00:44:23 |
Tendrá que encontrar a otra |
00:44:30 |
No durará mucho ahí afuera. |
00:44:33 |
Dónde quiera que vayas, fuera |
00:44:35 |
...DigiCorp tendrá |
00:44:38 |
Si intenta escapar... |
00:44:41 |
...si actúa como Morgan Sullivan |
00:44:45 |
...le eliminarán. |
00:44:48 |
De forma rápida, efectiva y cruel. |
00:45:01 |
Tiene suerte, Morgan. Si no hubiéramos |
00:45:05 |
...sería como los demás |
00:45:08 |
Programado con una nueva identidad |
00:45:12 |
Algo desechable, cuando |
00:45:17 |
Tiene una oportunidad de |
00:45:24 |
...¿está listo para ser espía, Morgan? |
00:45:43 |
Me serviré más brécol. |
00:46:53 |
Líneas telefónicas interferidas. |
00:46:59 |
¿Puedes ver la otra habitación? |
00:47:06 |
Ahí están. En el comedor. |
00:47:10 |
Ese salero nos permite ver desde |
00:47:14 |
El cree que es Jack Thursby, |
00:47:17 |
- ¿Con quién habla? |
00:47:22 |
Les está dando un informe sobre usted. |
00:47:25 |
Pasa la mayor parte del |
00:47:28 |
...no posee amigos y tiene un |
00:47:31 |
También interferimos |
00:47:34 |
Excelente trabajo, Morgan. |
00:47:38 |
Dios mío. |
00:47:42 |
Mi vida es la misma de siempre. |
00:47:46 |
Es porque DigiCorp monitorizó |
00:47:49 |
Ayuda a la transición |
00:47:52 |
Ese ya no soy yo. |
00:48:01 |
Yo fumo. |
00:48:04 |
Me gusta tomar whisky. |
00:48:06 |
Juego golf. |
00:48:07 |
No se supone que viva |
00:48:11 |
No se supone que yo sea así. |
00:48:15 |
Lo siento, si se siente |
00:48:17 |
...esa es su visión de Jack Thursby. |
00:48:20 |
No la de DigiCorp. |
00:48:26 |
Chicos, limpien la recepción |
00:49:08 |
"Escuchen, escuchen mis palabras, |
00:49:16 |
¿Sí, Jamison? |
00:49:19 |
No soy Jamison. |
00:49:28 |
- ¿Qué quiere, señor Sullivan? |
00:49:32 |
Quiero contratar a Sebastian Rooks. |
00:49:36 |
- ¿Sigues ahí? |
00:49:39 |
- Te pagaré por el servicio. |
00:49:42 |
- Díle que haga una excepción, haré lo que sea. |
00:49:46 |
¡No! ¡No! |
00:49:49 |
- Escucha, debes ayudarme. |
00:49:53 |
Tienes que ayudarme, por favor. |
00:49:55 |
Dijiste que podría confiar en ti. |
00:50:00 |
Encuéntreme en el lavadero de autos, |
00:50:11 |
¡Morgan! Le enviarán a su primera |
00:50:16 |
La vigilancia de su casa |
00:50:19 |
Ya sabemos qué datos |
00:50:23 |
Esta noche dirá que debe |
00:50:27 |
Ya sabe como decírselo, ¿verdad? |
00:50:32 |
- ¿Morgan? |
00:50:40 |
Se apegará al libreto. No intentará |
00:50:49 |
Sebastian Rooks ha |
00:50:52 |
- ¿Cuándo quiere verme? |
00:51:03 |
- ¿Cuanto dinero quiere Rooks? |
00:51:06 |
...sino en su situación. |
00:51:09 |
- ¿Cómo? |
00:51:12 |
¿Wichita? |
00:51:14 |
Es dónde lo envían |
00:51:16 |
¿Cómo sabes eso? Ni siquiera |
00:51:20 |
Rooks lo sabe, lo sabe todo. |
00:51:23 |
- ¿Puedo confiar en Rooks? |
00:51:27 |
Pero él tiene los medios para darle |
00:51:32 |
Es su elección, señor Sullivan. |
00:51:36 |
¿Qué debo hacer? |
00:51:38 |
Sunways lo enviará a hacer |
00:51:42 |
...en cada viaje recibirá |
00:51:46 |
A dónde quiera que vaya lo |
00:51:49 |
Déjelos que lo sigan, eso |
00:51:59 |
En cada destino se reunirá con |
00:52:03 |
...pondrán información en su disco. |
00:52:10 |
Los agentes de DigiCorp verán |
00:52:17 |
A medida que viaje |
00:52:19 |
...reúna más información y |
00:52:21 |
Se incrementará |
00:52:23 |
Entonces DigiCorp asumirá... |
00:52:24 |
...que debe convertirse en uno de |
00:52:38 |
¿Jack? |
00:52:41 |
Cada vez que regrese a casa será |
00:52:49 |
A medida que copien los archivos de |
00:52:51 |
...una mayor victoria contra |
00:52:55 |
Pero en realidad DigiCorp |
00:52:58 |
Sunways les suministrará información |
00:53:04 |
Pero no se equivoque Señor Sullivan... |
00:53:06 |
...Sunways es tan despiadado |
00:53:10 |
Una vez completada esta |
00:53:16 |
Rooks lo protegerá. |
00:53:21 |
Por favor, puede confiar en mí. |
00:53:27 |
Te enviaremos a Kansas. Wichita. |
00:53:32 |
Ya casi termina, Morgan. |
00:53:34 |
Luego de este viaje a la bóveda, |
00:53:39 |
- ¿Bóveda? |
00:53:42 |
Está completamente aislado del |
00:53:46 |
...si necesitamos recuperar |
00:53:49 |
Tú serás nuestro |
00:53:54 |
Y DigiCorp pensará que ya |
00:54:31 |
Debemos hablar en voz baja. Cambia |
00:54:38 |
...antes de ir a la Bóveda. |
00:54:43 |
- ¿Qué? |
00:54:52 |
Este es un dispositivo de rastreo. Nos dará |
00:55:00 |
¿Eso significa que nos |
00:55:04 |
Te recogeré antes que salgas hacia |
00:55:06 |
- Después de eso. |
00:55:12 |
Comprometería tu nueva identidad. |
00:55:23 |
Nunca saldré de esta, ¿verdad? |
00:56:47 |
Horse Creek Road 500, por favor. |
00:56:50 |
Ya sé donde ir. |
00:56:56 |
Tranquilícese, señor Sullivan. |
00:57:20 |
No debe simular ser Thursby. |
00:57:24 |
Sé que no le lavaron el cerebro. |
00:57:27 |
Sé que Sunways lo estuvo usando |
00:57:35 |
¿Tiene que matarme? |
00:57:38 |
No, si me da su lealtad a cambio. |
00:57:41 |
En lugar de a Sebastian Rooks. |
00:57:47 |
De hecho ambos lo hacemos. Soy |
00:57:55 |
- ¿Cómo? |
00:57:59 |
Así se convertiría en su peón, |
00:58:05 |
No pensará que lo contraté porque me |
00:58:12 |
Es realmente un buen plan. |
00:58:15 |
Rooks sabe que terminaría aquí en |
00:58:19 |
Sabia que podía convencerlo de |
00:58:22 |
- Fue todo planeado desde un principio. |
00:58:27 |
El disco de Rooks contiene |
00:58:31 |
...que puede penetrar la red |
00:58:34 |
...y robar silenciosamente un archivo |
00:58:38 |
¿Qué archivo? |
00:58:41 |
¿Quién sabe? Pero si Rooks |
00:58:45 |
...debe ser extremadamente valioso. |
00:58:48 |
Su plan es a prueba de tontos. |
00:58:51 |
Excepto por un detalle |
00:58:55 |
Yo. |
00:58:58 |
¿Qué es lo que quiere? |
00:58:59 |
Cuando salga de la Bóveda |
00:59:03 |
Sólo le he sido leal a DigiCorp. |
00:59:05 |
¿Por qué debería confiar |
00:59:08 |
Porque lo dejaré vivir, y |
00:59:12 |
Nadie le ve el rostro |
00:59:16 |
¿Nadie ve su rostro? |
00:59:17 |
Es un agente encubierto |
00:59:20 |
Un fantasma. Las compañías lo |
00:59:25 |
Si lo supieran, |
00:59:28 |
En el momento que entregues |
00:59:36 |
Hay sólo una persona a la que |
00:59:40 |
Rita Foster. |
00:59:47 |
Ella le es completamente leal. |
00:59:52 |
Soy la única persona en la que |
01:00:01 |
Estaré aquí cuando salgas. |
01:00:05 |
Por si acaso nos separamos. |
01:00:13 |
El viaje fue gratis. |
01:01:45 |
Buenas noches, señor Thursby. |
01:01:58 |
Mi nombre es Virgil Dunn. |
01:02:02 |
Bienvenido a la Bóveda. |
01:02:24 |
¿Es su primera vez? |
01:02:27 |
Espero que no haya |
01:02:55 |
Adelante. |
01:03:23 |
Ahora que sabemos que |
01:03:27 |
...le llamaré por su verdadero |
01:03:33 |
Dunn, Virgil C. |
01:04:47 |
Por favor, deme su disco. |
01:04:58 |
Muy bien. |
01:05:31 |
1 DISCO ACEPTADO |
01:05:33 |
DESCARGANDO |
01:05:36 |
DigiCorp se ensuciará sus pantalones |
01:05:44 |
No creería la cantidad de veces |
01:05:49 |
- ¿Alguna vez lo lograron? |
01:05:52 |
Es más difícil entrar aquí, |
01:06:07 |
¿Quiere un trago mientras esperamos? |
01:06:11 |
Sí, claro. |
01:06:13 |
Lo destilo yo mismo, es |
01:06:27 |
- Gracias. |
01:06:41 |
Hace tiempo, yo |
01:06:44 |
Era el mejor detector de |
01:06:47 |
Si me deja en un cuarto con |
01:06:50 |
...me deja hacerle unas preguntas, |
01:06:56 |
Eso fue antes que Sunways me |
01:07:01 |
- ¿Qué ocurrió? |
01:07:05 |
Dicen que los neurógrafos son |
01:07:10 |
Y que un buen espía, un buen |
01:07:15 |
Les dije que era una estupidez. |
01:07:19 |
No me escucharon. |
01:07:22 |
Hay cosas que sólo una persona puede |
01:07:29 |
Cosas que una máquina nunca podría. Por |
01:07:36 |
¿Perdón? |
01:07:37 |
¿Cuál es su trago favorito? Adelante |
01:07:42 |
¿Cuál es su trago favorito? |
01:07:49 |
Whisky, malta |
01:07:53 |
Está diciendo la verdad. |
01:07:57 |
- ¿Está casado? |
01:08:01 |
Nuevamente dice la verdad. |
01:08:08 |
¿Está enamorado de tu esposa? |
01:08:19 |
- Sí. |
01:08:29 |
Sí, le mentí. |
01:08:39 |
Son sólo simples preguntas. |
01:08:43 |
De hecho... percibo algún |
01:08:53 |
No lograba percibir esto desde que |
01:08:59 |
¿Cómo puede ser? Ambos sabemos |
01:09:04 |
¿No hay nada en el |
01:09:13 |
- Una última pregunta, ¿sí? |
01:09:20 |
¿Es un doble agente? |
01:10:04 |
¿Dónde está el señor Dunn? |
01:10:08 |
Decidió quedarse en su oficina. |
01:10:13 |
- Cierto. Adelante, señor Sullivan. |
01:10:33 |
¡No dejen que se vaya! |
01:11:11 |
Las tropas de emergencia |
01:11:14 |
...por su seguridad permanezca |
01:11:24 |
Por su seguridad permanezca |
01:11:28 |
Las tropas de emergencia |
01:11:31 |
...por su seguridad permanezca |
01:12:40 |
¡Salte! |
01:12:49 |
¡Ahora! |
01:13:11 |
Le dije que sabría |
01:13:14 |
- Ya me puede dar el disco. |
01:13:17 |
Jamison, uno de los nuestros. |
01:13:22 |
Espera verle pronto. |
01:14:08 |
El auto te espera abajo. Llámame |
01:14:14 |
- ¿Aquí vive Rooks? |
01:14:20 |
- ¿Y tú sabes siempre dónde está? |
01:14:29 |
Pronto se acabará su |
01:14:54 |
Regresaré en un momento. |
01:15:29 |
Finster. |
01:15:31 |
- Soy Morgan Sullivan. |
01:15:35 |
Estoy en la suite de un viejo |
01:15:39 |
Estamos rastreando la llamada, llegaremos |
01:15:42 |
- Estoy a punto de conocerlo. |
01:15:45 |
...le mataría, ¿comprende? Guarde |
01:15:56 |
- No te acerques. |
01:16:03 |
Lo destruiré, |
01:16:07 |
Te di el disco de Sunways. Éste |
01:16:18 |
¡Detente! |
01:16:20 |
- No quieres hacerlo. |
01:16:27 |
- Me utilizaron desde un principio. |
01:16:30 |
No, Finster ya me explicó todo. |
01:16:33 |
- ¿Cuándo hablaste con Finster? |
01:16:37 |
Si Rooks quiere este disco |
01:16:39 |
...será mejor que abras esa |
01:16:42 |
Escucha... Sebastian Rooks, no es |
01:16:48 |
- Rooks es un espía despiadado, igual que tú. |
01:16:52 |
Sé todo de ti. |
01:16:55 |
Sé todo de ambos. Sé |
01:17:00 |
- Por favor, escúchame-- |
01:17:08 |
Dios, no puedo creer que pensara |
01:17:16 |
- No puedo creer que fuera tan tonto. |
01:17:30 |
No. |
01:17:33 |
Ve a ver a Rooks. |
01:17:46 |
¡Apresúrate! Encuéntralo. |
01:19:58 |
Intenté detenerte. |
01:20:04 |
Dijiste que era la única forma de |
01:20:09 |
Bienvenido a casa, señor Rooks. |
01:20:21 |
¡Vámonos! Finster llegará |
01:20:26 |
Basta de mentiras. Ya |
01:20:31 |
Escúchame, tú no |
01:20:35 |
Él es una creación de |
01:20:39 |
Tu vida en los suburbios, tu pésimo |
01:20:42 |
...era una de tus agentes |
01:20:44 |
Tú la asignaste. |
01:20:46 |
Cuanto más luches contra |
01:20:52 |
Eso no es posible. |
01:20:53 |
Usaste la misma técnica de |
01:20:56 |
Eres el único que les vendió la |
01:20:59 |
- ¡No tiene sentido! |
01:21:02 |
Convertirte en Morgan Sullivan era la única |
01:21:06 |
Era la única forma que te contrataran |
01:21:11 |
- ¿Por qué alguien querría hacer esto? |
01:21:14 |
- ¿Qué contiene? |
01:21:18 |
- ¿No lo sabes? |
01:21:32 |
¡No se muevan! |
01:21:43 |
- ¡Seguridad de Sunways! Identifíquense. |
01:22:00 |
- ¿Me estás siguiendo, Calloway? |
01:22:04 |
Por eso mismo estoy aquí. |
01:22:15 |
- ¿Has volado esta cosa antes? |
01:22:19 |
Tú sabes como volarlo. |
01:22:33 |
- No sé que debo hacer. |
01:22:35 |
- ¡No puedo acordarme de él! |
01:22:47 |
Sólo piensa. |
01:23:43 |
Salimos. |
01:23:54 |
¿Lo pudiste ver? ¿Viste |
01:23:58 |
Sólo a Morgan Sullivan, nuestro peón. |
01:24:13 |
Dios mío, él es Rooks. |
01:25:59 |
¿Es lo que querías? |
01:26:02 |
Sí. |
01:26:11 |
Eres tú. |
01:26:13 |
ELIMINAR |
01:26:21 |
El archivo de la Bóveda fue borrado. |
01:26:36 |
Ahora no existe ninguna copia. |