D War Dragon Wars

es
00:00:49 Todo el mundo cree que la época
00:00:54 Pero la época de los dragones...
00:00:55 mundo
00:00:57 ...apenas acaba de comenzar.
00:00:59 Cada 500 años,
00:01:03 Una mujer que posee un poder
00:01:08 ...en el más poderoso dragón.
00:01:11 Una serpiente buena usará este
00:01:16 Una serpiente mala
00:01:21 ...para destruir el mundo.
00:01:24 Este es el momento
00:01:29 Este es el momento
00:01:36 GUERRA DE DRAGONES
00:01:52 - Esta no es su tierra hoy.
00:01:54 - Los despertaron.
00:01:57 La profecía es cierta.
00:01:58 Escondan sus cosas bonitas.
00:02:02 La bestia se levantó.
00:02:03 - A un lado.
00:02:05 La bestia se despertó.
00:02:18 - Ethan Kendrick. CGNN.
00:02:20 ¿Cómo explicarían esto?
00:02:21 Así es como lo explico.
00:02:24 Vuelva detrás de la barrera. Ahora.
00:02:27 La prensa no puede entrar.
00:02:29 Váyase.
00:02:54 He cubierto unas historias muy locas.
00:02:57 Y esto tiene algo.
00:03:01 He visto esto antes.
00:03:06 La escama.
00:03:15 Esto tiene algo que ver conmigo.
00:03:20 ¿Qué es?
00:03:25 Es esa historia que me contó Jack.
00:03:27 Quince Años Atrás
00:03:31 Antigüedades
00:03:38 ¿Ethan?
00:03:41 ¿Ethan?
00:03:43 Recuerda, dije que no tocaras nada.
00:03:45 Ya sé.
00:03:47 Mi hijo tiene una imaginación curiosa.
00:03:50 La señal más segura de
00:03:54 ¿En qué estábamos?
00:03:56 Esto lleva varias
00:03:59 Tiene mucho valor sentimental.
00:04:02 Desafortunadamente, el valor
00:04:06 Seguramente debe valer algo.
00:04:10 Diez dólares.
00:04:14 Vamos, al menos costará 150.
00:04:16 Tiene más de cien años.
00:04:19 Siento decepcionarlo, pero me
00:04:33 Vamos.
00:04:36 Ethan, ¿no te dije...?
00:04:39 ¿Qué, qué, qué, qué, qué?
00:04:44 - ¿Fue algo que dije?
00:04:46 ¿Llamo una ambulancia?
00:04:47 No. Ni ambulancias ni médicos. Vaya
00:04:52 Dígales que es para mí.
00:04:55 Le daré mil por esa daga.
00:04:57 ¡Ethan!
00:05:02 ¿Qué pasó?
00:05:04 Cuídalo. Cuídalo.
00:05:15 Por fin te encontré.
00:05:19 ¿Te das cuenta
00:05:22 ¿La luz dentro de la caja, señor?
00:05:28 Lo que acabas de ver...
00:05:30 ...fue la escama del propio Imoogi.
00:05:33 ¿Y la luz?
00:05:35 Esa era la luz del cielo.
00:05:36 ¿La luz del cielo? ¿Imoogi?
00:05:40 Siéntate.
00:05:43 Imoogi es una criatura
00:05:47 ...que se convierte en un dragón.
00:05:53 Hace mucho tiempo, había
00:05:58 Vivían en los cielos
00:06:01 Cada 500 años, un Imoogi...
00:06:05 ...era premiado
00:06:08 ...con la oportunidad
00:06:12 Para poder convertirse
00:06:15 ...el Imoogi debía recibir del cielo...
00:06:18 ...el regalo del Yuh Yi Joo.
00:06:21 Es la fuerza,
00:06:25 ...lo que le permite al Imoogi
00:06:29 Pero entre las grandes serpientes...
00:06:33 ...había una mala. Buraki.
00:06:39 Sus seguidores estaban
00:06:42 ...y el cielo no podía permitir esto.
00:06:46 COREA 1507
00:06:47 Se decidió esconder
00:06:55 Todo lo que el cielo podía hacer
00:07:00 ...Haram y su maestro, Bochun,
00:07:04 ...a toda costa,
00:07:08 Desafortunadamente,
00:07:11 ...también sabía
00:07:15 ¿De qué está hablando?
00:07:18 Escucha con atención.
00:07:20 Mi señor.
00:07:22 ¿Qué pasa?
00:07:23 Ella está inconsciente.
00:07:27 Por fin, llegó la hora.
00:07:31 Mi amor...
00:07:32 Nacida de la esposa
00:07:35 Mi amor.
00:07:37 Mi señor... es una niña.
00:07:42 Su hombro.
00:07:44 Yuh Yi Joo se formaría
00:07:48 ...llegara a los 20 años.
00:07:51 En ese punto, cualquier
00:07:54 ...podría transformarse en dragón.
00:07:56 Tome asiento, por favor.
00:08:01 Honorable señor,
00:08:06 Mi señor, por favor escuche.
00:08:10 Su hija...
00:08:13 Será sacrificada para Imoogi.
00:08:18 ¿Cómo puede decir esas cosas?
00:08:20 Mi esposa acaba de morir
00:08:24 ¿Por qué dice estas tonterías?
00:08:27 Su hija...
00:08:29 ...nació con el Yuh Yi Joo que el cielo
00:08:33 El Imoogi oscuro,
00:08:35 ...desafió la voluntad del cielo...
00:08:38 ...y quiere lo que por derecho
00:08:43 ¿De qué está hablando?
00:08:47 Si el Imoogi oscuro
00:08:52 ...un desastre inimaginable
00:08:56 ¿Y cómo puede estar seguro?
00:09:01 La niña lleva la marca
00:09:08 ¿Cómo lo supo?
00:09:12 Durante 20 años, Bochun crió
00:09:16 ...en una mujer hermosa y entrenó
00:09:20 Y no debería sorprender a nadie que...
00:09:22 ...un día Haram se enamoró de Narin.
00:09:32 Y Narin también descubrió
00:10:12 ¡Muy bien!
00:10:16 Usted me enseñó bien.
00:10:19 ...no nos queda mucho tiempo.
00:10:24 Sí, yo sé.
00:10:26 Ven, hay alguien que debes conocer.
00:10:50 Haram, inclínate ante el Buen Imoogi.
00:10:53 Este es el Imoogi
00:11:02 Debe unirse con el Yuh Yi Joo
00:11:05 Solo así los humanos...
00:11:07 ...podremos seguir siendo
00:11:10 Honorable señor, no se preocupe.
00:11:14 El Yuh Yi Joo se formará en el cuerpo
00:11:23 He estado teniendo
00:11:26 No podemos perder
00:11:38 De ahora en adelante...
00:11:39 ...mantenlo siempre contigo.
00:11:45 Es un colgante
00:11:49 Le pertenece al guardián
00:11:53 Esto te protegerá del peligro.
00:12:02 Inevitablemente llegó el día en que
00:12:05 ...sus seguidores
00:12:09 ...y buscar a la chica
00:12:16 Oye, ¿qué es eso?
00:12:57 Ella está aquí.
00:13:02 ¡Fuego!
00:13:17 ¡Fuego!
00:13:52 ¡Encuentren a la chica!
00:15:02 Los soldados Atrox asaltaron las
00:15:06 Salvajemente buscaban la marca
00:15:18 ¡Mi hija no!
00:15:20 ¡Buscan a la joven que tiene
00:15:23 ¿No es cierto?
00:15:25 ¡Yo sé donde está!
00:15:34 ¡Alto!
00:15:35 ¡Cómo se atreven
00:15:40 ¡Miserables!
00:15:42 ¡Padre!
00:15:44 ¡Padre!
00:15:46 ¡Padre!
00:16:12 ¡Narin!
00:16:36 ¿Dónde... dónde estoy?
00:16:39 No temas.
00:16:45 Mi padre...
00:16:48 ...mi padre.
00:16:49 Lo siento.
00:16:56 Narin.
00:16:59 Escucha.
00:17:01 Debo decirte algo.
00:17:10 Tontos incompetentes.
00:17:13 ¡Los dejaron escapar!
00:17:17 Debería matarlos a todos.
00:17:19 Debemos encontrar el Yuh Yi Joo.
00:17:33 ¿Qué es esto?
00:17:38 Ese fatídico día, Haram
00:17:42 ...y huyó con Narin.
00:17:44 Enfurecido y desesperado,
00:17:54 ¡Te amo!
00:17:57 ¡Narin!
00:18:11 ¿Qué pasó después?
00:18:15 Al final, murieron como amantes
00:18:20 Y a Buraki le negaron el poder...
00:18:23 ...para convertirse
00:18:26 Y por eso está esperando
00:18:30 ¿Cómo que otra oportunidad?
00:18:32 Volverá para redimirse.
00:18:38 Esto te pertenece ahora a ti.
00:18:41 Llevo mucho tiempo esperándote.
00:18:43 Pero pensé que serías más alto.
00:18:48 Sé que no es fácil de creer. ¿Quieres
00:18:56 Yo soy Bochun, de hace 500 años.
00:18:59 Y tú eres Haram,
00:19:05 Esta es tu segunda vida en la Tierra.
00:19:08 Y tu segunda oportunidad
00:19:12 Eso te trajo aquí.
00:19:15 Debes encontrar a nuestra Yuh Yi Joo.
00:19:19 Como antes, ella llevará
00:19:23 Se llama Sarah.
00:19:24 El día que cumpla 20 años, debes...
00:19:29 ...llevarla a la Gran Cueva. No temas.
00:19:33 No estás solo.
00:19:41 Sá.
00:19:44 No sería una sorpresa
00:19:48 - Cuelga.
00:19:52 - Gracias. Ecadel es mi contadora.
00:19:56 Esto es grande. No tiene que ver con
00:20:01 Espera, hombre. Retrocede.
00:20:02 - Debemos encontrar a la chica.
00:20:05 Creo que tiene
00:20:07 ¿Quién?
00:20:09 La chica.
00:20:11 ¿Cómo se llama?
00:20:13 Creo que...
00:20:17 Sarah.
00:20:20 Está bien. ¿Sarah tiene apellido?
00:20:24 No sé.
00:20:26 Genial. Eres un gran periodista.
00:20:30 Comité Nacional de Investigación
00:20:32 Hermano, hay miles de Sarahs.
00:20:35 Bueno, tiene un tatuaje
00:20:40 No. No, aún tiene 19.
00:20:44 Está bien, una chica de 19 años
00:20:49 Me estás matando.
00:20:51 Así son todas las chicas
00:20:54 No, esta chica nació
00:20:57 Hombre, juro que siempre
00:21:07 Estoy en Seven Palms...
00:21:08 ...donde están construyendo
00:21:12 Esta mañana hubo un accidente.
00:21:15 - Aún no hay cifras oficiales...
00:21:19 ¿No es absolutamente hermoso?
00:21:23 El daño es tan grave, que aún
00:21:27 ¿Por eso ves las noticias?
00:21:29 Esto es en serio, ¿está bien?
00:21:32 Pero una cosa sí es segura.
00:21:37 ...donde siguen
00:21:39 Soy Ethan Kendrick, Noticias CGNN.
00:21:42 Los funcionarios de hospital
00:21:45 Oye, ¿estás bien? Sarah.
00:21:49 Sarah. Hola.
00:22:23 Linda.
00:22:24 Caballeros.
00:22:26 ¿Cuál es la sustancia natural
00:22:30 El diamante.
00:22:32 Esta es la estructura molecular
00:22:37 Nunca habíamos
00:22:39 Pero se parece a un compuesto
00:22:43 ¿Es orgánico?
00:22:45 Eso creo.
00:22:48 ANTIGÜEDADES
00:22:59 Maestro Bochun...
00:23:08 Está bien, le diré. Adiós.
00:23:11 ¿Sarah? No vas a...
00:23:16 Sarah, ¿qué es eso?
00:23:21 ¿Qué pasa?
00:23:23 ¿Sarah?
00:23:25 - Brandy.
00:23:27 Escucha, algo me está pasando.
00:23:30 Y sé que parece una locura, pero...
00:23:32 ...creo que esto es lo único
00:23:38 Tal vez solo necesitas descansar.
00:23:41 No me crees.
00:23:44 Te digo que va
00:23:46 Tal vez ese extraño accidente
00:23:52 ¿Por qué no descansas y más
00:24:00 Vamos, niña. ¿Cuándo fue
00:24:04 Por favor.
00:24:12 Gracias.
00:24:19 ¿Te sientes mejor?
00:24:23 ¿Sarah?
00:24:25 ¿Qué?
00:24:27 Creí que un par de cervezas
00:24:30 Lo siento. Sé que solo tratas
00:24:34 Está bien. No lo sientas.
00:24:37 Pero deberíamos esperar a Chris.
00:24:39 Va a traer a su amigo.
00:24:43 Sarah, tienes que conocerlo.
00:24:46 Es lindo.
00:24:50 No me siento muy bien.
00:24:54 - ¿Segura?
00:24:57 - Está bien.
00:24:59 Más tarde te llamo.
00:25:03 COCTELES
00:25:10 - ¿Qué tal, nena?
00:25:12 ¿Adónde vas?
00:25:13 - Piérdanse.
00:25:15 Suéltame. Suéltame.
00:25:17 Hola. Sí, ella no nos va a acompañar.
00:25:22 - ¡Brandy!
00:25:38 ZOOLÓGICO
00:25:49 Debería estar durmiendo. Tomé
00:25:54 Ponemos robots en Marte, pero
00:25:58 Bien, ¿qué es toda esta bulla?
00:26:22 ¿Me está diciendo que este viejo...
00:26:24 ...derribó a los tres hombres él solo
00:26:27 Eso es exactamente lo que digo.
00:26:29 ¿Lo vio bien?
00:26:32 Medía como 1,80,
00:26:35 Hola.
00:26:38 La que golpeó a esos tres brutos.
00:26:41 ¡Oiga! Aún la estoy interrogando.
00:26:45 Sarah.
00:26:46 - Por favor.
00:26:50 Disculpe.
00:26:56 ¡Jack! Soy yo, Ethan.
00:26:58 Disculpa.
00:27:01 Estoy buscando a Jack.
00:27:03 ¿Jack?
00:27:05 Su nombre está
00:27:09 aquí no hay ningún Jack.
00:27:14 Claro.
00:27:17 CGNN PASE DE PRENSA
00:27:18 Joven...
00:27:20 ...¿no deberías
00:27:25 ¿Disculpe?
00:27:37 ¿Qué tienes,
00:27:41 ¿En serio? Sabes, podríamos...
00:27:45 ¿Has encontrado algo?
00:27:47 Estoy tratando.
00:27:48 Lo reduje de 106000
00:27:52 Las Sarahs que cumplan años
00:27:57 ...y que vivan en Los Ángeles serán
00:28:01 ¿Por qué el afán?
00:28:04 Esto es fantástico.
00:28:06 ¿Qué? No.
00:28:09 Hay más de 2700 Sarahs
00:28:13 Llamé a la oficina del censo y no
00:28:18 ¿Cómo están? ¿Adivinen qué?
00:28:21 Acabo de conseguir
00:28:23 Sí, lo que digas.
00:28:24 ¿Le oyes una leyenda descabellada
00:28:28 ...y ahora tienes un arranque por eso?
00:28:30 Este cuento de la tal Sarah
00:28:34 Sarah. Ah, Sarah. aquí hay otra.
00:28:37 Yo acabo de conocer a una Sarah.
00:28:39 Qué bien. ¿Qué, quieres
00:28:42 Hay más de 2700
00:28:44 Bueno, mi Sarah acaba de darles
00:28:49 ¿Qué edad parecía tener?
00:28:50 No sé. Era joven.
00:28:52 Dieciocho, principios de los 20.
00:28:56 - Déjame ver eso.
00:28:57 Es mi primicia, Ethan.
00:29:00 A ver si entiendo.
00:29:03 ¿Vio a un elefante comiéndose
00:29:06 No. No. La serpiente se estaba
00:29:09 Pero esta no era una serpiente
00:29:12 Muy grande. Tan grande como...
00:29:15 ...tenía una boca enorme. Era gigante
00:29:19 ...lanzarlo al aire...
00:29:21 ...y le juro que el elefante desapareció
00:29:24 Es decir, esta cosa me miró
00:29:49 Dios mío.
00:29:56 Esta vez no escaparás.
00:29:58 Ahora debes...
00:30:00 ...¡morir!
00:30:31 911, ¿cuál es su emergencia,
00:30:40 ¡Maldito vago!
00:30:48 Hola. Disculpe, vengo a ver
00:30:51 ¿Me dice en qué cuarto está?
00:30:53 No puede subir.
00:30:55 Yo sé, pero...
00:30:56 Solo pueden entrar
00:30:59 Señora, ella no tiene familia.
00:31:03 ¿Puedo verla un segundo nada más?
00:31:06 No puedo hacer nada para ayudarla.
00:31:08 ¿Cómo está?
00:31:10 No sé. Ella no me deja verla.
00:31:12 Creo que iré a su casa
00:31:18 Oye. Parece que necesitas descansar.
00:31:25 ¿Seguro que la historia
00:31:28 Bruce, esto es
00:31:31 Solo me gustaría
00:31:34 Es la historia de ese viejo, Ethan.
00:31:38 Sabes que ese cuento de dragones
00:31:41 Sí, bueno...
00:31:42 No, dime la verdad.
00:31:46 ¿De veras crees todo eso, hombre?
00:31:56 ¿No podemos esperar hasta mañana?
00:31:58 ¿No querrías lo mismo
00:32:01 Sí, pero podríamos
00:32:03 Si no vas a ayudar,
00:32:09 - Ya basta.
00:32:11 - ¿Qué, tienes cinco años?
00:32:14 Chris, ella está en el hospital.
00:32:16 Yo sé.
00:32:20 Dime que eso fue un temblor.
00:32:22 No sé qué es eso.
00:32:25 Sonó como si algo hubiera
00:32:33 ¡Vamos!
00:32:35 ¿Adónde creen que van?
00:33:22 Hola.
00:33:25 ¿Hay alguien ahí?
00:33:29 ¿Hola?
00:33:33 ¿Hola? Por favor,
00:33:37 ¿Hay alguien ahí?
00:33:40 Va a pasar algo terrible. Por favor.
00:33:43 Ven a ver. ¿Ves?
00:33:47 ¿Qué?
00:33:49 Es ella.
00:33:51 Se llama Sarah Daniels. Calle
00:33:59 ¿Hola? Sá.
00:34:06 ¿Qué?
00:34:12 Una gran historia.
00:34:14 - ¿Qué? ¿Dónde?
00:34:20 Aléjense de mí.
00:34:22 Retrocedan.
00:34:24 Retrocedan. Aléjense de mí.
00:34:27 Me van a matar.
00:34:43 - Soy de la prensa.
00:34:50 Oiga, oiga, oiga.
00:34:57 Sarah es la joven
00:35:00 ¿Cuándo la vio?
00:35:01 Anoche fue al hospital
00:35:04 ¿Sabe a qué hospital?
00:35:05 - Al hospital St. Georges.
00:35:08 - ¿Quién es usted?
00:35:09 Atrás, amigo. Atrás, atrás.
00:35:10 - Oye, Bruce.
00:35:12 Voy para St. Georges.
00:35:13 ¿Y la noticia? Estamos listos.
00:35:14 Bruce, siento hacerte esto,
00:35:17 ¿Te enloqueciste?
00:35:19 Puedes despedirte de tu carrera.
00:35:22 Olvídate del noticiero.
00:35:26 Pero solo puedo
00:35:31 Está bien. Pero tú asumes
00:35:34 Siempre tratando
00:35:36 Unidad Psiquiátrica localizando
00:35:38 Dr. Shakler a Unidad Psiquiátrica.
00:35:45 Necesito ver a una paciente
00:35:50 Está en cuarentena.
00:35:55 Mire. Soy miembro de la prensa.
00:36:01 No debería decir nada,
00:36:04 ...por una marca no identificada
00:36:07 Necesito verla.
00:36:12 De eso estoy hablando. ¿No sabe
00:36:22 Imagínese. Una serpiente lanzó
00:36:27 ...entero. así de enorme era.
00:36:29 Señor Belafonte.
00:36:33 A mí también
00:36:35 Nunca he visto una serpiente
00:36:38 Trate de recordar otra vez.
00:36:40 Ethan Kendrick. CGNN.
00:36:42 - Sá.
00:36:43 Soy fan suyo. ¿Hay alguna historia
00:36:48 De hecho, sá. Necesito ver a una
00:36:52 Por aquí.
00:36:57 - Él viene a ver a la paciente.
00:36:59 Si no le molesta, me gustaría
00:37:03 Unidad 3 localizando
00:37:05 Dr. Austin a Unidad 3.
00:37:15 Soy Ethan Kendrick.
00:37:25 No te preocupes, Sarah.
00:37:32 Vengo a ayudarte.
00:37:35 Sé lo que insinúa.
00:37:38 Pero no estoy loco.
00:37:42 La policía concluyó
00:37:47 Quiero dejarlo ir. Pero si sigue
00:37:52 Está bien. Bueno.
00:37:57 La serpiente gigante no existe. Debí
00:38:02 Todos cometemos errores.
00:38:06 Puedes desatarlo.
00:38:20 Odio decir esto...
00:38:23 ...pero la serpiente gigante
00:38:25 Mire por la ventana.
00:38:31 Átalo otra vez.
00:38:34 Ay, Dios. Vamos. ¡Lo juro!
00:38:37 Mira, nadie me cree.
00:38:42 Te digo que viene algo terrible. Más
00:38:47 Sarah, esa cosa terrible ya pasó.
00:38:53 ¿Qué?
00:38:56 Escucha. No tenemos mucho tiempo.
00:39:00 Esa criatura te está buscando.
00:39:04 ¿Por qué tú?
00:39:06 No te lo puedo explicar todo ahora.
00:39:09 Pero estoy tan involucrado
00:39:21 Tiene que sacar
00:39:25 No tomen las escaleras. Tomen
00:39:49 ¡Bruce! ¡Enciende el auto!
00:39:53 ¿Por qué se tardaron tanto?
00:39:56 Vamos. Vamos.
00:40:00 ¡Muévete!
00:40:22 ¡Oiga!
00:40:33 ¿Qué diablos fue eso?
00:40:35 Te dije que iba a ser grande.
00:40:37 Sí, dijiste que era grande,
00:40:41 Tú debes de ser Sarah.
00:40:43 ¿Me pueden decir
00:40:51 Es el de la tienda de Jack.
00:40:53 Lo vi en mi sueño.
00:40:56 Bruce, vámonos de aquí.
00:40:59 - Dije que nos vayamos.
00:41:01 Vamos. Vamos.
00:41:04 ¿Dónde conseguiste esa arma?
00:41:05 Ven conmigo.
00:41:07 - ¡No!
00:41:23 No seas un héroe esta vez.
00:41:28 ¿Qué pasa ahora, nene?
00:41:29 ¿Qué pasa ahora, eh?
00:41:40 ¡Sarah! Bruce, vámonos.
00:41:42 - Estoy bien. Llévatela de aquí.
00:41:49 - Esta es de la que hablo.
00:41:52 Dios mío.
00:41:53 Esta es la paciente del hospital
00:41:57 Vive en Silver Lake.
00:41:59 - ¿Dónde está ahora?
00:42:01 Ya no vive nadie de su familia y...
00:42:04 ...su último empleador
00:42:07 Debemos encontrar a esta chica.
00:42:12 Levántense.
00:42:16 Ejército Atrox.
00:42:24 Llegó la hora de nuevo.
00:42:27 ¡Poderoso...
00:42:30 ...Dawler!
00:42:43 - Gracias por todo.
00:42:46 Estaremos bien.
00:42:49 No te preocupes por mí.
00:42:52 Lo haré.
00:43:03 ¿Y Bruce? ¿Dónde está?
00:43:05 Seguro que está bien.
00:43:09 ¿Y ahora qué?
00:43:12 No sé.
00:00:07 Sé por lo que estás pasando.
00:00:09 Somos parte del mismo destino.
00:00:12 Yo no pedí esto.
00:00:16 Lo sé.
00:00:18 Yo solía tener unos sueños.
00:00:22 Eran más bien visiones.
00:00:27 ...y empecé a ver unas criaturas
00:00:33 No sé.
00:00:36 No puedo creer que esto
00:00:39 Damas y caballeros,
00:00:41 Por favor siéntense.
00:00:43 Es un placer tenerlo aquí, señor.
00:00:44 Dejemos las formalidades
00:00:47 Lo que está causando tanto caos,
00:00:50 - Campbell lo informará, señor.
00:00:52 Pudimos confirmar
00:00:54 ...está relacionada con lo del hospital
00:00:58 Hay otro reporte sin evidencia
00:01:02 La criatura parece ser un reptil, pero
00:01:07 Considerando su tamaño, velocidad
00:01:10 ...solo podemos concluir
00:01:13 Bueno...
00:01:15 ...podría ser un animal prehistórico o...
00:01:19 Algunos agentes han encontrado
00:01:27 ¿Una leyenda?
00:01:29 ¿Me piden que crea
00:01:33 Sé que no hay mucho tiempo, ¿pero
00:01:37 Hablamos de desplegar
00:01:40 Debo saber con qué nos enfrentamos.
00:01:42 Señor, tratamos
00:01:45 Yo creo que la criatura
00:01:48 ...como si estuviera
00:01:52 Sigo tratando de entender,
00:01:55 Haré lo que pueda
00:01:58 Mira, tal vez podamos ir
00:02:03 Es experto en los sueños
00:02:07 Tal vez él nos ayude a averiguar algo
00:02:13 ¿Mi subconsciente?
00:02:16 ¿Y si yo soy la causa,
00:02:22 Sarah.
00:02:25 Sabes que eso no es cierto.
00:02:27 Está bien, vamos donde
00:02:31 Debemos empezar por algún lado.
00:02:37 Primero, debemos
00:02:49 Si ella lleva el Yuh Yi Joo
00:02:56 ...entonces debe morir.
00:02:59 Yo creo que la criatura
00:03:02 Estamos concentrando
00:03:05 La vamos a traer.
00:03:07 Disculpen.
00:03:10 Me temo que tendremos que hacer
00:03:14 Sí, señor.
00:03:17 Ustedes búsquenla a ella.
00:03:21 Muy bien, todos, vamos.
00:03:22 Michaels, vamos.
00:03:26 Sá.
00:03:33 ¡Vamos! ¡Vamos!
00:03:36 ¡Muévanse! ¡Muévanse!
00:03:39 ¡Rápido! ¡Muévanse!
00:03:46 Entren rápido a la cueva. Vamos.
00:03:48 ¡Vamos!
00:04:12 ¡Corran!
00:04:50 Lo estás haciendo muy bien, Sarah.
00:04:54 Sigue vigilando tu respiración.
00:04:58 Respirando profundamente.
00:05:01 Inhalando. Y exhalando.
00:05:06 Despejando tu mente.
00:05:09 Dejando que toda la tensión
00:05:17 Tus párpados se ponen pesados.
00:05:21 Te estás quedando dormida.
00:05:25 Vamos profundamente.
00:05:28 Profundamente.
00:05:31 Profundamente. En tu mente.
00:05:43 Dime lo que ves.
00:05:45 Veo a mi papá.
00:05:49 A mi papá.
00:06:11 Todos murieron.
00:06:15 Iremos más atrás, Sarah.
00:06:26 Sí.
00:06:43 ¡Te amo!
00:06:46 ¡Narin!
00:06:49 Te esperaré...
00:06:51 ...en mi próxima vida.
00:06:53 ¡No!
00:06:57 Sarah.
00:07:17 ¡Sarah!
00:07:19 Increíble.
00:07:20 - Sarah, ¿estás bien?
00:07:27 Está aquí.
00:07:29 Debemos irnos, doctor.
00:07:45 Ethan.
00:08:03 ¡Más rápido!
00:08:27 - Hola.
00:08:29 ¿Dónde estabas? Te he estado
00:08:33 Escucha, necesito tu ayuda.
00:08:34 Espera, espera.
00:08:36 ¿Puedes subirnos al aire pronto?
00:08:38 - Eso es muy difícil, hermano.
00:08:40 Veré qué puedo hacer.
00:08:42 - Está bien.
00:08:46 - Hola.
00:08:48 La criatura reapareció en Silver Lake.
00:08:50 Destruyó el área.
00:08:53 Maldita sea. ¿Y Sarah Daniels?
00:08:56 Tenemos cuatro equipos en eso.
00:08:59 Sí, esto es para la asignación
00:09:02 El jefe necesita un helicóptero para
00:09:07 Está bien.
00:09:10 Te debo una grande.
00:09:12 ¿Sabes qué
00:09:14 ¿Tenemos un plan?
00:09:17 Debo encontrarte un lugar seguro.
00:09:19 Tenemos un helicóptero
00:09:22 Me encontrarán
00:09:24 Ganaremos tiempo si te mantienes
00:09:29 Gracias.
00:09:32 Debo volver a la estación
00:09:35 Tengan cuidado, ¿está bien?
00:09:37 Ethan. Déjame
00:09:42 Ya vuelvo.
00:09:59 Mira, ahora necesitas esto.
00:10:02 Odio esas cosas.
00:10:04 E. Solo tómala.
00:10:18 Ella es el Yuh Yi Joo.
00:10:22 Ethan.
00:10:25 No puedes llevarla a ningún lugar
00:10:29 No seas tonto esta vez.
00:10:31 Debes llevarla a la Gran Cueva.
00:10:33 Me estoy cansando mucho
00:10:37 Déjame manejar esto a mi manera.
00:10:39 Ethan.
00:10:41 A los dos nos dieron un gran honor.
00:10:49 El destino del mundo
00:10:52 Niega esto y te negarás todo.
00:10:58 Incluso la chica.
00:11:08 Vámonos de aquí.
00:11:43 Súbanse. Vamos.
00:12:37 Bruce.
00:12:39 Estoy bien. Llévatela de aquí.
00:12:57 Debemos poseer el Yuh Yi Joo.
00:13:01 Hemos esperado
00:13:06 ...para cambiar el destino.
00:13:08 ¡Sin fallar...
00:13:10 ...debemos entregarla
00:13:13 ...donde Buraki espera
00:13:18 Entonces él irá a los cielos.
00:13:21 ¡Bulcos, encuéntrenla!
00:14:36 Todas las unidades
00:14:38 Todas las unidades al edificio
00:14:41 Código tres.
00:14:53 Debemos despegar rápido.
00:14:58 ¿Qué es eso?
00:15:11 - Tenemos que saltar.
00:15:13 No lo lograremos.
00:15:16 Apaga la potencia manual. ¡Sube!
00:15:20 - Vamos a caer.
00:15:35 ¿Quieres llevarme contigo?
00:15:36 - No te daré el gusto.
00:16:17 Mira el tamaño de esa cosa.
00:16:39 Dispárale, Ben.
00:16:41 Dos, cuidado. Están muy cerca.
00:16:48 Uno abajo. Cambien el fuego.
00:17:09 Uno abajo. Todos los tiradores
00:17:12 La lucha sigue.
00:17:34 Hombre abajo, tres.
00:17:44 Ahí va cuatro-cero-uno-uno.
00:17:45 Cuatro-cero-uno-dos lo sigue.
00:17:48 Cuidado con el letrero.
00:18:07 Helicóptero uno-uno. Salvada
00:18:17 ¡Dios!
00:18:18 Pacman. 20-whisky-Julia
00:18:23 Pacman, vuelo despejado.
00:18:40 Me dieron. No puedo seguir volando.
00:18:43 Maldita sea. Voy a caer. No puedo...
00:18:48 Tres-dos-abajo. Tres-dos-abajo.
00:18:53 Nos atacan 20 contra uno.
00:19:00 Cuatro-cero-uno-dos sigue peleando.
00:19:05 Podemos hacerlo. Adelante.
00:19:09 ¿Qué...?
00:19:11 Tengo un problema.
00:19:17 ¡Qué feo...!
00:19:30 Hoser, uno-dos.
00:19:36 Bájate, bájate.
00:20:07 Por Dios.
00:20:09 Esto es por la chica.
00:20:12 Eso está buscando la criatura.
00:20:14 No parará de destruir la ciudad
00:20:17 ¡Cuidado!
00:20:24 Vamos. Apuntémosle ahora mismo.
00:20:37 Dos, lo veo ahora.
00:20:39 Lo tengo.
00:20:41 Negativo. Olvídalo. A la defensiva.
00:20:45 Entendido. Mad Dog Dos
00:21:06 Pinsky, Taylor. Sarah Daniels
00:21:15 Flanco izquierdo, 20 izquierda.
00:21:19 Listos para atacar.
00:21:23 Listos. Listos.
00:21:26 Destruyan a todos los que
00:21:34 ¡Fuego!
00:22:46 ahí, ahí, ahí.
00:22:47 Señorita Daniels. Venimos a ayudar.
00:22:51 - ¡Súbanse!
00:23:46 Mad Dog, aproximándose.
00:23:49 Mad Dog uno, aclarándose.
00:23:51 Uno en el blanco.
00:23:59 Uno listo. Dos, a la derecha.
00:24:03 Uno a la defensiva.
00:24:05 No los veo.
00:24:08 No los veo.
00:24:26 ¡Oye, Frank! ¿Qué pasa?
00:24:28 - ¡Cállate!
00:24:30 Solo hay una forma
00:24:34 ¿Esta es su solución?
00:24:36 Sabemos del Yuh Yi Joo.
00:24:38 El departamento tiene una unidad
00:24:41 No puede hacer esto.
00:24:42 Esto es una locura.
00:24:45 ¡Usted es del FBI!
00:24:46 Créeme. Hice mi tarea.
00:24:50 No hay otra manera.
00:24:57 Mire, si la mata, esas criaturas
00:25:03 Sá. Dentro de otros 500 años.
00:25:10 ¡No!
00:25:35 ¿Estás bien?
00:25:36 Sá. Estoy bien.
00:25:39 Mira. Yo sé que tú eres el Yuh Yi Joo.
00:25:42 O sea que eres la única que puede
00:25:46 Tienes que vivir.
00:25:49 Tomen nuestro auto.
00:25:52 Esto no es nada. Fuera. Váyanse.
00:25:57 Conducir a México no los detendrá.
00:26:02 Entonces debemos
00:26:04 ¿Este es mi destino, Ethan?
00:26:08 El destino fue lo que me llevó a ti.
00:26:12 Hay un proverbio coreano que dice,
00:26:16 ...por casualidad,
00:26:19 Tú y yo estábamos
00:26:21 No es justo.
00:26:24 He estado sola toda mi vida
00:26:28 Debemos ser fuertes, Sarah.
00:26:33 Podemos cambiar nuestra suerte.
00:26:38 ¿Me crees?
00:26:45 ¿Qué pasa, Sarah?
00:26:49 ¿No me vas a felicitar?
00:26:52 ¿Qué quieres decir?
00:26:55 Cumplo 20 años.
00:26:58 Están aquí.
00:27:07 ¡Date prisa!
00:28:06 ¡Sarah!
00:28:08 ¡Sarah!
00:28:10 ¡Ethan!
00:28:12 ¡Sarah!
00:28:14 Tráiganla al altar...
00:28:17 ...para el sacrificio.
00:28:22 Por favor basta. Basta. ¡Por favor!
00:28:25 - ¡Ethan!
00:28:27 Cállenlo.
00:28:34 Y ahora...
00:28:36 ...es hora de cumplir nuestra voluntad.
00:28:39 ¡Buraki!
00:28:41 ¡Levántate!
00:28:42 ¡Buraki!
00:28:44 ¡Levántate!
00:28:45 ¡Poderoso!
00:28:48 ¡Te ofrecemos el Yuh Yi Joo!
00:29:38 ¡Sarah!
00:30:33 Esta vez no nos negarán...
00:30:36 ...así eso signifique...
00:30:41 ...que yo mismo
00:31:00 No te escaparás de nuevo.
00:32:00 Es el Buen Imoogi.
00:32:58 Debemos salir de aquí.
00:33:01 Ethan, no.
00:33:07 Me han esperado 500 años.
00:33:12 Es la única manera.
00:33:14 Sarah, no.
00:34:14 Sarah. Sarah. ¿Estás bien?
00:36:44 ¿Sarah? Sarah, por favor despierta.
00:37:22 Ethan, no estés triste.
00:37:24 Te amaré toda la eternidad.
00:37:29 Estaremos juntos otra vez.
00:38:33 Nos dieron un gran honor a los dos.
00:38:36 Este es tu destino.
00:38:46 Adiós, viejo.
00:46:39 GUERRA DE DRAGONES