8 Mile

tr
00:00:44 # Dinle bunu oğlum, dinle #
00:00:50 # Evet. Tüm katillere
00:00:53 # Arkadaşlar #
00:00:57 # Hiç duygusu olmayan #
00:01:04 # Bi kontrol edin şimdi #
00:01:11 # Çekip çıkardım
00:01:13 # Bizim adımız kötüye çıkmış,
00:01:16 # Çete gelir savaşmaya
00:01:18 # Payına düşen mermiyi yeterince yiyen #
00:01:21 # Racon kesmek ve hava atmak
00:01:24 # Patlatırım suratına,
00:01:27 # Yapayalnızsın be kuzenim
00:01:29 # Her adam kendi başına
00:01:32 # Çeteleri devam et şaşırtmaya,#
00:01:35 # Gelirler yakınlara ama
00:01:37 # Yüzünden ruhunu okurum senin #
00:01:40 # Nerede varsa senin gibi korkaklar #
00:01:44 # Sen yanlış konuşmaya devam et adamım #
00:01:47 # Bütün ordunu sürebilirsin
00:01:50 # Seni temin ederim ki bu
00:01:53 # Senin basit sözlerin bana vız gelir #
00:01:56 # Hepiniz birden bu oyunun içindesiniz #
00:01:58 # Adınızı boşuna söylettirmeyin bana #
00:02:01 # Ateş ettim mi zıplatırım
00:02:03 # Yaşım yalnızca 19
00:02:05 # Bazı şeyler gerçekleştiğinde,
00:02:07 # Başka bir zenci ölür,
00:02:10 # O gerçekte hiçbir şey değildir... #
00:02:13 # Böylece uzaklaştırabilirim aklımı #
00:02:16 # Hala neden yaşıyorlar bilmiyorum,
00:02:18 Bekle bir dakika!
00:02:21 # Daha iyi bir yer seçemezler #
00:02:23 # Mermiler içine işlediğinde
00:02:26 # Zor durumdayken daha da
00:02:28 # Al şu kelimeleri de götür evine#
00:02:31 # Yoksa gelecek kafiyelerim #
00:02:33 # Sana yalan söylemişler oğlum #
00:02:37 Ne var be!
00:02:39 # Çünkü yarım üçkağıtçılıkla #
00:02:41 # Ölümden korkarsın,
00:02:43 # Elmaslar ve silahlar içinde #
00:02:45 # Para kazanmak için seçeceğin
00:02:49 # Kimisi vurulur gider #
00:02:51 # Korkak yürekler sonunu getirir
00:03:08 Hey oradaki! Hadi be?
00:03:10 Hey içerideki! Hadi be adamım!
00:03:14 Kapıyı aç !
00:03:20 Ne bu be adamım?
00:03:22 Ne cehenneme gittiğini
00:03:24 - Sahne gerisine gidiyorum. Atışmaya katılıyorum.
00:03:27 - Hadi, dostum! Elimde damga var
00:03:29 - Sen de beni gördün, dostum
00:03:32 - Adamım, beni gördün oradan gelirken!
00:03:35 - Bu adamın benimle bir sorunu var
00:03:38 Doğru söylüyor, dostum,
00:03:40 - O seninle mi?
00:03:43 Pekala, çok iyi, Future
00:03:48 Seni çılgın herif, biliyor musun
00:03:51 Hergele herif'in kesinlikle bana
00:03:53 Tuvalete gittim ve hemen geri döndüm,
00:03:57 Bekle adamım,
00:04:00 Buraya gel, adamım.
00:04:02 Hey, Tavşan
00:04:04 Hazır olduğunu biliyorum,
00:04:07 - Nereye gidiyorsun?
00:04:10 - Dur bir göreyim
00:04:14 Ne yapıyorsun adamım?
00:04:17 Hadiii
00:04:19 Bu gece bazı kıçları kırbaçlarsan
00:04:22 Ben ve Janeane...
00:04:25 - Ne, gene mi?
00:04:27 Oh, yapma, Tavşan
00:04:29 Hamile olduğunu söylüyor
00:04:33 Eğer hamileyse
00:04:37 Kalacak bir yere
00:04:39 - Annende mi kalacaksın?
00:04:43 Hadi
00:04:45 Hey sizler!
00:04:48 - Pekala!
00:04:51 Hey, benim hatam adamım.
00:04:53 Bak, bu pislikte eğer bir şeyler olacaksa,
00:04:57 Hey, adamım, seni anlıyorum.
00:05:01 Pekala, hadi adamım
00:05:03 - İyi hissediyorum
00:05:06 - Yeah, Ben hazırım
00:05:08 Hazırsın, bebeğim.
00:05:12 Bu orospu çocuklarına
00:05:14 Evet, sen, bebek
00:05:17 # Senin kafiyelerin neye benzer biliyor musun #
00:05:20 # Kim söyledi sana şansın var #
00:05:22 # Onun sahnesine adım attığın için #
00:05:25 # Fazla yaklaşma sakın #
00:05:27 # Hey sen serseri çağırsana anneni #
00:05:30 # Eğer annen onu tanısaydı eminim #
00:05:33 # Kafana bir delik açarım #
00:05:35 # Kriss Kross gibi rap yapıp #
00:05:38 # Ben yetişkin bir adamım, evlat #
00:05:40 # Annen pişman olurdu #
00:05:44 Vay canına! 45 saniyenin sonunda
00:05:50 Biraz açılın da herkes Future'ı görsün
00:05:53 Buradaki Kısa Mike için
00:05:56 Şöyle böyle mi seviyorsunuz?
00:06:00 Peki hepiniz, Papa Doc için
00:06:02 İşte sözünü ettiğim buydu!
00:06:06 Pekala, kardeşim.
00:06:09 Pekala, sıradaki yukarıya, sıradaki ...
00:06:12 ...benim adamım Tavşan...
00:06:14 ve Li'l Tic.
00:06:16 Hadi, adamım
00:06:24 Pekala, pekala
00:06:26 - Söyleyin...
00:06:31 Tura. Seç
00:06:35 - Gösteri, Li'l Tic. başla
00:06:41 # Şimdi ben bu adamı geberteceğim #
00:06:45 # Bir cüce bir deve kafa tutar ise
00:06:47 # Onlar, gülmüyorlar yalnızca
00:06:48 # Gülüyorlar kahkahayla
00:06:51 # Sen bir kahkaha torbası olacaksın
00:06:53 # Sen ve dayanıklı kahpe kıçın,
00:06:56 # Sen beyaz bir serserisin
00:06:58 # İzleyin Li'l Tic nasıl ayıracak
00:07:01 # Koparacak Tavşanın kafasını
00:07:04 # Çünkü ben oğlanlarla oynamıyorum
00:07:06 -Sensin! - # L.T. haklı, elemeyi geçecek
00:07:09 # Ya Tavşanı cezalandıracağım
00:07:13 # Yumruklarım bir repçiyi
00:07:15 # Çünkü onun tek gerçeği
00:07:18 # Öyleyse al şu saçmalıklarını
00:07:20 # Bu hip-hoptur ve sen buna ait değilsin
00:07:23 # Bu yüzden hokey sopanı ve
00:07:26 # Çünkü burası Detroit,
00:07:30 #Şu yönde ##
00:07:32 Tamam, tamam
00:07:35 Ve çok iyi bir iş çıkardın
00:07:38 Sıradaki benim çocuğum
00:07:40 Hey, zenciler,
00:07:44 fakat buradaki herife ben kefilim
00:07:48 Hadi bakalım
00:07:53 Hey, sen!
00:08:05 - Hadi !
00:08:08 - Hey hepiniz bu zenciyi nasıl buldunuz?
00:08:13 Hadi, Tavşan!
00:08:17 Hadi, Tavşan!
00:08:19 Marşa bas hadi, marş
00:08:23 Marş, marş, marş!
00:08:27 Marş, marş, marş!
00:08:33 Marş, marş, marş!
00:08:49 Siktirin orospu çocukları
00:08:56 Hey, Jimmy! Bekle
00:09:05 Adamım, sen buna hiç aldırış
00:09:10 Seni yarın ararım
00:09:12 Pekala
00:09:15 -Yeah
00:09:19 Evet
00:09:35 Huzurlu ol, Tavşan
00:10:32 - Ne var be?
00:10:55 İyi misin, bebeğim?
00:11:01 Gelmeden önce telefon etmen gerektiğini
00:11:06 Yani...
00:11:09 Bunu biliyorum, Tavşan
00:11:11 Yarın kente inip telefon idaresi binasına
00:11:17 - Meşguldüm, biliyorsun?
00:11:20 Bir sorun mu var?
00:11:29 - Ben ve Janeane ayrıldık
00:11:33 Onunla gerçekten iyi bir beraberliğiniz
00:11:36 - Başkasıyla mı yatıyordu?
00:11:40 Bak, sabah işe gitmeliyim,
00:11:42 Sen ve Future, hımm
00:11:47 Hayır. Şimdi merkezde
00:11:50 - Oh, şey bu iyi
00:11:53 Pizzacıdaki işinden kovulmuş.
00:11:56 Baksana sen, benim en azından
00:11:58 Tamam, kesin şunu.
00:12:01 Yalnızca sabıkalılar ve sosyal yardım alan
00:12:05 Bebeğim...
00:12:11 Yalnızca birkaç hafta için
00:12:13 Kendime ait bir yer için
00:12:16 Tıpkı Bob Zurowsky gibi.
00:12:18 - Bu evde yaşamayı planlıyorsun,
00:12:22 Bir avuç kahrolası kaybeden
00:12:24 - Hassiktir be!
00:12:26 - Nedir sorunun senin, seni küçük nankör?
00:12:28 Benim elbiselerimi tekmeleme!
00:12:32 Neden büyümüyorsun artık?
00:12:35 - Orospu çocuğu, ne oluyor?
00:12:37 - Kahrolası serseri!
00:12:39 -Hey, Lily
00:12:44 Hey bebeğim
00:12:47 Biliyorsun, sen beni uyandırdın.
00:12:49 - Evet üzgünüm, bebeğim
00:12:53 - Hadi yatağına geri dönelim
00:12:57 Evet, tabii, söylerim.
00:13:00 # Biliyorum bu kızı #
00:13:03 # Lily' dir onun adı #
00:13:05 # Ve şimdi geldi onun,
00:13:08 # Za - ma - nı #
00:13:12 # Ve giderse uyumaya #
00:13:14 # Şimdi görebilir rüya #
00:13:18 # Ve o benimle
00:13:21 # Bu pis, kokmuş karavanda #
00:13:25 # Efkarlandığım zamanlar
00:13:27 # Ne yapacağım bilemem
00:13:31 # En iyisi sana bakarım #
00:13:34 # Ve yalnızca "pıırp" derim #
00:13:41 İyi geceler, bebeğim.
00:13:47 Tavşanım, eğer burada yaşayacaksan
00:13:52 O başlattı
00:13:55 Benim işlerimi
00:14:00 - Yapamazsın bunu
00:14:08 Süt yok
00:14:11 Baksana, sabah beni
00:14:14 Senin araban nerede?
00:14:16 Onu Janeane'ye bıraktım
00:14:27 - Bana arabanı
00:14:32 - Doğum günü hediyen
00:14:37 Biliyorum
00:14:41 Fakat sen hala benim küçük
00:14:44 Uyumam gerekiyor
00:15:09 Tavşan! Neler yapıyorsun?
00:15:12 Sen ve Janeane hakkındakileri
00:15:17 - Evine dönmüş olabileceğini düşündüm
00:15:19 - Neden bu kadar erkencisin?
00:15:22 -Erken kalkmak mı, adamım?
00:15:24 - Buraya seninle bir şey konuşmaya geldim
00:15:28 - Beni işe bırakabilir misin?
00:15:33 - Bak, burada yaşadığımı kimseye
00:15:36 - Sana dün gece ne oldu?
00:15:40 İnsanlar bazı boktan şeyler söylüyorlar
00:15:42 Öyle mi?
00:15:44 Adamım, niçin hala
00:15:46 Orada hiç bir iş yapmayan bir avuç soytarıdan
00:15:49 Evde kalman gerekiyor, Biliyorsun Wink
00:15:53 Bak, sana diyorum adamım
00:15:56 Seni de yanıma alıyorum
00:15:59 - Ayrıcalıklı mı?
00:16:01 Bu nasıl ayrıcalıklı olmak?
00:16:03 Bak, yalnızca adamım Roy Darucher'den
00:16:08 - Şu senin organizatör mü?
00:16:12 Peki sana neden gerek duyuyor?
00:16:14 Bana neden mi gerek duyuyor?
00:16:16 Ve benim yeteneğim nedir biliyorsun.
00:16:18 Şu "Big O"yu ona öneren ve o şişkoyu lokantada
00:16:22 Roy duyduğunu sevdi ve şu zencinin
00:16:26 ve --booom-- işte tam böyle. Big O kendine bir
00:16:30 - Big O'nun demo kasecini Roy mu ödedi?
00:16:33 Eğer Big O'nun iyi olduğunu düşündülerse,
00:16:39 Bir imparatorluk kuruyorum
00:16:43 - Tamam seninle daha sonra konuşurum
00:16:45 - Sonra beni ara, dostum
00:17:44 # Sevdiğimi hissediyorum
00:17:48 # Yazıyorum hala #
00:17:50 # Gerçek yaşama #
00:17:52 # Atlayacağım sahneye
00:17:57 # Hala beyazım,
00:18:01 # Bırakacağım bu işi
00:18:04 # Bilemiyorum ne yapacağımı #
00:18:14 -Yukarııı, aşağııı
00:18:34 -Yukarııı, aşağııı
00:18:57 - Ne oluyor ustabaşı?
00:19:01 Evet biliyorum ama benim hatam değildi
00:19:03 Zaten hiç hatalı olmazsınız
00:19:06 Sanırım iyi zamanında değilsin ama...
00:19:08 Fazla mesaiye ihtiyacım var
00:19:11 Benimle dalga mı geçiyorsun?
00:19:16 Bu adam
00:19:19 Bir daha geç kalırsan, Smith
00:19:22 John Latourno'yu arıyorum
00:19:24 -Sizi götürebilirim
00:19:27 -Şu yoldan yürüyün
00:19:56 # Büyük tekerlekler devam ediyor dönmeye #
00:19:59 Greg Bueh'
00:20:02 Bu herif benim
00:20:05 # Southland hakkında söyleniyor şarkılar #
00:20:08 Bekle. Greg Buehl, ha?
00:20:11 O da bizim okulumuza
00:20:13 Evet!
00:20:17 Para biriktirmeli ve
00:20:20 Bu durum çok trajikomik
00:20:24 # Jimmy taşındı annesinin evine #
00:20:29 # Çünkü başka gidecek yeri yok #
00:20:34 # Ve şimdi geri dönüyorum sefalete #
00:20:39 # Bir çöp torbasına
00:20:41 Patlat, patlat
00:20:48 # Sen ne haltlar ediyorsun? #
00:20:53 # Çünkü karavandaki bir evde yaşıyorum #
00:20:59 # Annecim, eve sana geliyorum #
00:21:02 # Benim adım Jimmy
00:21:05 # Ben, o ve sen, gittiğimiz aynı okul #
00:21:08 # Bu hiç güzel değil
00:21:11 # Biz nerdeyse aynı yaştayız
00:21:13 # Mikrofonda bombala onları #
00:21:16 # Bak şu arabaya, çok teşekkürler anne sana #
00:21:18 # İşte, mutlu yıllar sana Tavşan #
00:21:21 # İşte al sana yepyeni bir araba #
00:21:23 # 1928 model bir Delta #
00:21:25 # Bu bok beni "Sığınak" a bile götüremeyecek #
00:21:28 # Ve ben Motown'danım bile diyemeyecek #
00:21:31 # Çünkü döndüm ben şimdi 8-1-0'a #
00:21:33 # Çünkü yaşıyorum bir karavanda #
00:21:38 # Anneciğim, dönüyorum eve yani sana ##
00:21:41 Hey,Jimmy,
00:21:43 - Ve ben onun hakkında kötü bir şey duymak
00:21:47 - Hadi. Atışmayı kazanırsın
00:21:51 - Bir baksana bana
00:21:54 hangi renkte olduğunun
00:21:56 Bak, sen bu atışmaların
00:21:58 Üç-Bir-Üç(Detroit kodu) ihtiyacımız olan
00:22:02 Hey, duydun mu, ha
00:22:06 Evet, duydum bu saçmalığı.
00:22:09 - Bak, Wink rezilin biridir, dostum.
00:22:12 Biliyorsun ben doğrudan
00:22:15 Böylece, pozitif dünyama,
00:22:19 Ama, Wink yalnızca saçmalıyor.
00:22:25 # Alabama benim tatlı yurdum #
00:22:31 Sigaranız var mı?
00:22:40 - Bu herif kafayı yemiş mi?
00:22:44 Yakında yüklü bir anlaşma çeki
00:22:48 Adamım, şu işi hızlandırır mısın?
00:22:52 - Haydi, dene şimdi!
00:22:55 Biraz gaz ver.
00:23:05 İşte istediğim bu, bebeğim
00:23:07 Hadi adamım,
00:23:09 - Bu gece mi?
00:23:14 Bak, geçen geceyi siktiret
00:23:19 Doğrudan Tanrı ile
00:23:21 Hadi, adamım, atışma Cumartesi günü.
00:23:29 Oh, hey, Tavşan,
00:23:32 Anneni ve her şeyini ne kadar
00:23:35 Saçma. Ben anneni ne kadar, çok,
00:23:39 Ama bu arabayı sana bırakarak,
00:23:42 - Hassiktir be! Defolun
00:23:46 Batı sahili, doğu sahili derler
00:23:49 Haklısın. Bizim takıma
00:23:52 Evet, 3-1-3 diyelim.
00:23:55 Adamım, kimse Detroit'in
00:23:58 Üç-bir-üç!
00:24:00 Kalın kafalılar, siz neden
00:24:03 Adamım, biz onu kendi
00:24:07 Sonra anlaşma yapacağız,
00:24:09 paraları kapacağız....
00:24:11 ve bütün kaltakları alacağız.
00:24:14 - Bütün orospuları
00:24:17 Sence benim
00:24:24 - Ohh! Ohh!
00:24:27 - Oh, kahretsin
00:24:31 - Oh, adamım. Yap şunu!
00:24:37 - Kör herif
00:24:41 - Bırakın da size nasıl ateş edileceğini
00:24:43 - Vur hadi, ateş et,
00:24:47 Oh, tamam, tamam
00:24:49 İşte oldu, vurdum işte
00:24:54 - Direksiyonu al adamım
00:24:57 - Gaz pedalını al şimdi
00:25:00 Hey, Tavşan
00:25:03 Otobüsü vur! Otobüsü vur!
00:25:06 -Ohh
00:25:12 - Oh, kahretsin, adamım!
00:25:16 Ya sizin probleminiz nedir?
00:25:21 - Oh kahretsin,
00:25:24 Ayıkla pirincin taşını
00:25:26 - Ananı.....
00:25:30 - Ne halt ediyorsun be?
00:25:32 - Bu kahrolası araba geberdi, dostum.
00:25:36 Size bu haltı yapmamanızı
00:25:55 Bu tüfek benim değil, değil mi Jimmy?
00:25:58 - Kapa şu lanet çeneni, Cheddar
00:26:12 - Korktun!
00:26:14 - Hayır, asıl sen korktun!
00:26:18 Adamım, Detroit'te ne kadar terkedilmiş
00:26:21 Hemen yanı başındaki bu pislikle
00:26:25 Ve bunları nasıl yıkıp da
00:26:27 Hayır. İlgililer kumarhaneler yaparak
00:26:31 Vaaz vermeyi kes be!
00:26:34 O çatlak kafanın şu küçük kıza
00:26:36 Böyle terkedilmiş evler olmasaydı
00:26:39 - O herifi yakaladılar, değil mi?
00:26:41 - Aşağılık orospu çocuğu
00:26:43 Bir zenci daha ne kadar
00:26:46 Hey, Tavşan. O kaputun altında
00:26:49 Ben bu pisliğe geri dönmeyeceğim
00:26:53 Sanırım Jimmy'nin annesi
00:26:56 - Evet. Fakat o iyi bir kadın
00:26:58 Annem ve arabam hakkında
00:27:03 Her şeyi duyuyorum.
00:27:06 O şimdi ninja mı oldu?
00:27:09 Hey, Tavşan!
00:27:11 Zamanıdır.
00:27:15 # Çılgın kadınlar işte buradayız ##
00:27:23 # ben benimkileri alayım
00:27:26 # ben benimkileri alayım
00:27:28 # ben benimkileri alayım
00:27:32 # ben benimkileri alayım
00:27:46 Ah, kahretsin.
00:27:56 - Ne var, adamım? İyi misin?
00:27:59 - Öyle mi? Emin misin?
00:28:01 - Erkek adamsın sen, Tavşan
00:28:05 # Ben sesimi kullanırım konuşmak için
00:28:09 Hadi, bebeğim,
00:28:13 # Ben Sığınak'taki zenci olacağım
00:28:15 # Üç-bir-üç bölgesini şiddetle
00:28:17 # Neden kafiyeli cümleler
00:28:20 # Bu hiç de zor olmayacak,
00:28:22 # Sayıklıyorsunuz çünkü bu tuhaf #
00:28:24 # Durdurun şu çenemden gelen öfkeli çığlıkları
00:28:28 Vaay!, Tamam, tamam. Üç-bir-üç
00:28:30 Ne demek istediğimi biliyorsun
00:28:35 - Hadi, Hadi
00:28:39 # İnsanları dinlemeye zorladın,
00:28:42 # Mac Mitten'ki Heteroseksüel
00:28:45 # Heceler, sana çok
00:28:47 # Dizeler aklını karıştırıyor
00:28:50 # Seni ensenden kapıyor,
00:28:52 # Aramızda beyaz çocuklar var bir ya da iki
00:28:55 # Göreceksiniz nasıl yapar Tavşan şovunu ##
00:28:59 Hadi, adamım. Hadi
00:29:03 Hadi, adamım
00:29:05 Uh, uh
00:29:07 Uh. uh
00:29:09 - Pekala, tempoyu biraz arttır, İz
00:29:16 Pekala, bakın
00:29:21 # Senin stilin belirsiz,
00:29:23 # Öyle bir gelirim ki üstünüze
00:29:27 # Tekniğim size tuhaf gelir hasta yapar sizi
00:29:29 # Sizler bir stardınız
00:29:31 # Şimdi ben başlıyorum
00:29:35 # Siz de beni tanısanız iyi olur
00:29:38 # Atışmak istiyorsunuz
00:29:41 # Düş kırıklığına uğratıyorsunuz
00:29:44 # Öyle birisiniz ki dayılanabiliyorsunuz
00:29:48 # Bensiz bir stil, tuzsuz yemeğe benzer
00:29:52 # Kafiyeler olmadan sizler bir hiçsiniz
00:29:55 # Şimdi ben tepedeki adamınızım
00:29:58 # On tane azgın kız var #
00:30:01 # Kızım beni gördüğün zaman #
00:30:03 # Bu bu bir oyun değil #
00:30:06 # Oruspulara gelince,hey #
00:30:09 # Paralar geldiğinde
00:30:11 # Eğer bilmiyorsan
00:30:14 # Beni gördüğünde kızım #
00:30:17 # Chin Tiki kızları #
00:30:24 - Oh Allah kahretsin.
00:30:30 Dinleyin şimdi
00:30:34 - Ben ve Papa Doc herhangi bir
00:30:38 - Sana zencilerin hep pis
00:30:41 -Yeah! Siktir et Özgür Dünyayı
00:30:47 Siz Üç-bir-üç puştları
00:30:50 # Hey, sen şişko dangalak
00:30:53 # Bahse girerim göğsüne bir vursam
00:30:57 # Sizler minik kedicikler gibisiniz
00:30:59 # Özgür Dünya'nın Liderleri
00:31:02 # Future bir bak...##
00:31:04 - Başlarsa ne yapacaksın, ibne?
00:31:07 Kendini tatmin etme, kahpe.
00:31:10 Bekleyin. Sen, Elvis
00:31:12 Bu beyaz kıçının rap saçmalıklarını
00:31:16 Geçen gece Sığınak'ta marşa
00:31:23 -Oh kahretsin!
00:31:27 Hey zenciler
00:31:29 - Hadi, adamım
00:31:33 - Hadi, şimdi!
00:31:38 - Hadi, adamım
00:31:41 Hadi, şimdi
00:31:43 - Sen, hadi, adamım, gidelim
00:31:46 Seni becermeliydim,
00:31:53 Ne düşünüyordun be, adamım?
00:31:57 Bunu demin söylemiştin.
00:32:00 Yeah, Hip-Hop Kulübü
00:32:04 Hey, Hip-Hop Kulübü
00:32:06 Hadi aşağı,
00:32:10 Hey, kızım, eh,bu her ikimiz için de
00:32:14 Çünkü Platin'i aldıktan sonra
00:32:20 Hımm, sana neden
00:32:23 Benim, bir çok adım vardı, bilirsin
00:32:26 Onlar Maksimum Kükürt,
00:32:31 Büyük "D"...
00:32:34 Fakat bu isimlerin hiç birisi bana gitmedi
00:32:37 .."Sığınak" ta şu atışmaları
00:32:41 Bir gün birisi bana şöyle dedi;
00:32:43 Sen Detroit'te
00:32:46 Görüyorsun bebeğim,
00:32:51 bazen de adın seni bulur
00:32:55 Biraz ganja (marihuana)
00:32:57 Görüyorsun, işte bizim problemimiz.
00:33:01 Bak, bunu kendimize yapıyoruz.
00:33:04 O benim kardeşim
00:33:08 Hey, Tavşan
00:33:11 Bu kızları elde etmenin
00:33:14 Ben dışarı çıkayım
00:33:16 Yo, yo, bekle
00:33:19 Papa ve L.C. nin bu gece bu
00:33:23 Bak, adamım, bilirsin
00:33:26 ama gelecek hafta Hip Hop Kulübü’nde
00:33:29 Şu Özgür Dünya puştlarıyla mı?
00:33:36 Ne hakkında konuştuğumu
00:33:39 Bak, adamım, onlar yalnızca
00:33:41 Hey, Jimmy eğer istersen, onlardan uzak dururum
00:33:45 Beni çıldırtmanı istemiyorum
00:33:47 Yeah, ne istersen
00:33:50 - Yalnızca saygıdan, bebeğim
00:33:52 Kendine saygı duy, kız kardeşim
00:33:58 Hey, sen hiç çeneni
00:34:03 Hey beni itmek zorunda mısın?
00:34:06 Adamım, onun problemi nedir?
00:34:09 - Future ?
00:34:11 - Bazen çok saçma konuştuğunu düşünüyorum
00:34:14 Bu atışmaları o yönettiği için mi?
00:34:16 Şuradaki senin Janeane değil mi?
00:34:21 -Oh evet
00:34:28 - Ben dışarı çıkıyorum dostum.
00:34:31 Pekala, pekala, adamım
00:34:33 Yalnız başıma
00:34:51 - Ona soracağım
00:35:04 - Sen Jimmy Smith Jr'sin değil mi?
00:35:07 Benim adım Alex.
00:35:11 Eee, Aradığın adamı
00:35:12 - Hangi adamı?
00:35:15 Evet. O benim erkek kardeşimdi.
00:35:19 Şey, Gerçekten yetenekli bir
00:35:23 - Yetenekli bir repçi mi?
00:35:26 Kim sana benim yetenekli bir repçi
00:35:28 Bilirsin, böyle şeyler konuşulur.
00:35:30 Eğer bu kadar yetenekli isen
00:35:34 - Kardeşin de orada çalışıyor
00:35:37 Ya sen ne yapıyorsun?
00:35:39 Intermezzo'da çalışıyorum.
00:35:42 Şey, bulaşık yıkamak,
00:35:45 Orada uzun kalmayacağım
00:35:48 - Nereye gideceksin?
00:35:50 Birkaç ay önce mankenlik
00:35:52 Jüri üyelerinden birisi bana
00:35:54 - Birlikte bir tanıtım kitabı hazırlayacağız
00:35:59 Bütün aradığım bir bilet
00:36:02 Hey, Tavşan. Sen ve yeni arkadaşın
00:36:07 Tavşan?
00:36:09 Gidip arkadaşlarıma sorayım.
00:36:17 - Peki nasıl gidiyoruz?
00:36:21 Öyleyse, nereye gidiyoruz?
00:36:24 - Annen ne diyecek bu işe?
00:36:27 - Bu geç saat takılması mı?
00:36:33 Bazılarımız sizinle gelebilir mi?
00:36:41 - Sana neden Tavşan diyorlar?
00:36:45 - Oh, güzel
00:36:48 - Adamım, neden bu kadar cahilsiniz?
00:36:55 - Sizin neyiniz var?
00:36:59 - Henüz herhangi bir şey imzaladın mı?
00:37:04 - Evet?
00:37:06 - Gerçekten mi?
00:37:09 Jimmy'nin uçtuğunu gerçekten
00:37:11 Sığınak'taki gelecek atışmaya
00:37:14 Evet! O en iyisi!
00:37:16 - Kapa çeneni Cheddar
00:37:20 Öyle mi? Gelebilir miyim?
00:37:24 Kaçarı yok. Gelecek cuma
00:37:26 Eğer kız oradaysa bu atışmaya
00:37:29 Eğer gerçek bir erkek olmak istiyorsan
00:37:31 - Pekala, adamım. Yalnız, itme öyle
00:37:38 Ha, Benim hatam, üzgünüm.
00:37:41 Seni itmesine izin mi veriyorsun?
00:37:45 Çekil yolumdan azgın kız!
00:37:48 Ayaklarınızı silin!
00:37:58 Ondan hoşlanıyor musun?
00:38:01 - Detroit'i terk ediyor, adamım
00:38:04 Hepsi böyle söylerler.
00:38:07 Yoo, Sanırım o farklı biri.
00:38:11 Hey, adamım, bu piliç gerçekten
00:38:14 Ben bir günahkarım, James
00:38:17 Sabah benimle kiliseye gel,
00:38:23 Hey.
00:38:26 Ah, seni Chin Tiki'de Papa Doc
00:38:31 Onu nereden tanıyorsun?
00:38:34 O Christine'in erkek kardeşi ile birlikte
00:38:38 - Dans etmek ister misin?
00:38:41 Şu Wink'i siktir et, adamım.
00:38:43 Şu sahte gösterilerle bizi bölmeye çalışıyor
00:38:49 - Bedava demo da saçma mı?
00:38:53 Üç-bir-üç gerçektir.
00:38:59 Medyanın bu işin peşini
00:39:02 Her şeyin yeniden olması
00:39:05 O ne halttan söz ediyor?
00:39:07 Şu küçük kızın tecavüz edildiği
00:39:10 Senin sözünü ettiğin
00:39:13 Eğer bu yer 8 Milin diğer tarafında olsaydı,
00:39:17 Bu Lilly'nin de başına
00:39:29 Yakın bu pisliği
00:39:32 - İşte benim dediğim de buydu
00:39:35 Kahrolsun, evet adamım
00:39:39 - Gidelim, Cheddar
00:39:43 - Hey Rock! Hadi, Rock
00:39:48 - İşte benim anlatmaya çalıştığım buydu
00:39:51 Kibritim olduğuna yemin edebilirdim
00:39:53 - Çakmağımı sen mi aldın?
00:39:55 - Ben de ateş var
00:39:58 Hayır!
00:40:01 - Oh kahretsin! Dışarı çıkın
00:40:10 Hey, hassiktir be,
00:40:12 Ben dışarıdayım!
00:40:42 Hey, Tavşan, konuşsana!
00:40:45 Hurraaa! Hey, evi ben yaktım!
00:40:59 # Çatı
00:41:01 # Çatı nasıl tutuştu
00:41:05 # Bırak yansın lanet ev
00:41:08 # Yan ##
00:41:12 Ben küçükken hep böyle bir evde
00:41:16 Nasıl bir şey
00:41:19 Ailenle mi yaşıyorsun?
00:41:22 Oradan olabildiğince
00:41:26 17 yaşımdayken evi terk ettim
00:41:32 Senin hikayenle
00:41:41 Demonu kaydettiğinde...
00:41:45 ...gerçekten orada olmayı
00:41:50 Alex
00:41:57 Çok büyük olacaksın.
00:42:01 - Senin için böyle hissediyorum
00:42:07 -Görüşürüz
00:42:13 Cheddar, hadi topla kıçını! Hadi
00:42:23 < İnatçı baş belası sivrisinekler
00:42:28 < Oh, evet
00:42:31 - Allah kahretsin!
00:42:35 Evden çıkarılıyoruz
00:42:40 Hadi, anne
00:42:44 Greg'in bunu öğrenmesine
00:42:48 Greg'i siktiret.
00:42:52 Pekala
00:42:59 - Elimizdeki para ile
00:43:01 Eğer sen de burada yaşayacaksan
00:43:05 Greg tazminat parasını ne zaman alıyor?
00:43:08 Hayır, hayır, yapamam.
00:43:10 Ben ve Lily'den onunla birlikte
00:43:13 Güzel bir yere, gerçekten yakında
00:43:15 - Ben, ben onu kızdıramam
00:43:19 Eğer gerçekten Lily'e önem veriyorsan
00:43:23 Gitmem gerek
00:43:31 Sen kendi yaşamında harika olan
00:43:46 Wink, tanıtım kasetimi kaydedebilmem için
00:43:50 üzerinde çalışıyor.
00:43:54 Yaa. Tamam
00:43:58 Hoşçakal, bebeğim.
00:44:01 # Alex Latourno, kız var ya sen
00:44:04 Yukarı!
00:44:06 - Aşağı!
00:44:27 Yukarı! Aşağı!
00:44:32 Ustabaşının neden benimle bu kadar
00:44:36 Çünkü sen bunun için hep
00:44:40 kurallara çok bağlıdır, adamım.
00:44:43 Yalnızca işini yap
00:44:49 Yukarı!
00:44:52 Aşağı!
00:45:04 Neden aramadın?
00:45:06 Janeane, bu konuda burada konuşamam
00:45:09 - Ben senin kız arkadaşınım
00:45:13 Biz ayrıldık
00:45:15 Tek bir kelime bile söylemeden
00:45:17 - En azından sana arabayı bıraktım
00:45:21 Hadi, Janeane
00:45:25 - Buradan gitmelisin.
00:45:27 - Bana beni neden terk ettiğini söyle
00:45:30 Janeane, sorun benim kendim,
00:45:33 Niçin?
00:45:35 Hiçbir şey, hemen gider misin?
00:45:43 Biliyorsun, herkes seni önceki gece
00:45:46 - Bunu kim söyledi?
00:45:49 Nasıl donup kaldığını
00:45:51 Siktir git, Janeane. Evine git
00:45:59 Bütün bunlar ne demek oluyor?
00:46:04 - Tekrar olmayacak
00:46:08 Bu saçmalıkları buralara getirme
00:46:11 Şimdi işine geri dön.
00:46:16 - Rakhan karmaşık kafiyeleri
00:46:19 - Fakat, tempo ve şiir birlikte
00:46:22 Birleşik durumundan söz edeceksiniz
00:46:26 - Tupac'ı siktir et!
00:46:29 - Pac tek lirik eşşoğlu eşşektir onların arasında
00:46:32 - Beasties'e ne diyeceksiniz?
00:46:34 Hiç Beasties'inkileri dinlediniz mi ?
00:46:37 Bazı ciddi şeyler yaptılar.
00:46:39 Hayır. Beyaz çocuklar, bazı ciddi
00:46:42 Ben Beasties gibi gümbürdeyemeyeceğim
00:46:44 Fakat her zaman için beyaz bir adamın
00:46:48 Dinle. Bu doğru.
00:46:51 Yo! Yooo!
00:46:54 - Hey, hey, hey, hey!
00:46:57 Ne yapıyorsun, adamım?
00:47:00 - Oh kahretsin!
00:47:10 Hey. Hey, ne oluyor, Tavşan?
00:47:13 - Bizi becermek mi istiyordunuz, puştlar?
00:47:16 - Bırak adamımı!
00:47:21 Hey, bırak beni adamımı!
00:47:44 Evet! Bizi düzmek mi istiyordunuz? Ha?
00:47:48 - Hadi becerin bizi, tamam mı?
00:47:51 - Bu sıçtığımın şeyini de nereden buldun?
00:47:55 Adamım, kimseyi öldürmeden önce
00:47:59 - Papa Doc'da da bir tane var
00:48:03 - Adamım, şunu aşağı indir, dostum
00:48:09 - Tamam, pekala
00:48:11 - Oh, Tanrı'nın cezası
00:48:15 - Kahrolsun
00:48:17 İyi misin, adamım?
00:48:19 Onu bir hastahaneye götürmeliyiz, dostum
00:48:23 Anahtarlar? Anahtarlar nerede?
00:48:25 Onun üzerine bastırmalıyım
00:48:28 - Onu hakkında düşünmemeye çalış
00:48:32 - Öyle mi yapmışım
00:48:35 Future,
00:48:38 - Oraya nasıl gidileceğini biliyorum.
00:48:40 Tavşan bana nasıl kafiye
00:48:42 Bu silahla ne halt yapıyordun, adamım?
00:48:44 Sen şu orospu çocuklarıyla
00:48:46 - Biliyorsun yarın gece
00:48:50 Hepiniz ne yapıyorsunuz öyle?
00:48:53 - Ne?
00:48:55 - Adamım, sen neden söz ediyorsun?
00:48:57 - Cheddar Bob'un nesi var?
00:49:00 - Tamam mı?
00:49:04 Şu şişko adamı burgerleri çevirmekten
00:49:07 - Gerçekten mi?
00:49:11 Ve ben de orada olacağım
00:49:14 Doktor atardamardan vurulduğunu söyledi
00:49:17 - Oh. evet
00:49:21 - Dua ediyordum
00:49:24 Gidelim
00:49:26 Wink bize şimdi Roy Darucher'le
00:49:29 Evet, işler iyiye gidiyor
00:49:36 O JLB'de bir görüşme yapıyor.
00:49:39 Neden bu palyaçoyu dinliyorsunuz?
00:49:41 - Ne dedin?
00:49:43 Palyaço.
00:49:47 Adamım, bana neden böyle
00:49:50 - Bu onun için iyi bir anlaşma
00:49:52 Oh, gerçekten mi?
00:49:54 - Kuzeninin Dr. Dre için çalıştığını
00:49:58 Veya Russel Simmone's ofisinde gerçek bir bağlantı
00:50:02 - Ya da şu geçenlerde söylediğin...
00:50:04 Adamım, kapa çeneni!
00:50:06 Neden bana hep bok atıyorsun, adamım?
00:50:08 Yani, ilerlediğim için mi?
00:50:11 Ya da senin kıçın iki yıldır yapıştığı yerde
00:50:15 - Sen kahrolası bir kaybedensin
00:50:18 Sakin olun, baylar! Sakin olun
00:50:22 Bizim grubumuzla ne yapmaya çalıştığını
00:50:29 Cheddar şu kahrolası hastahanede yatıyor
00:50:33 Kahrolası budalalar
00:50:47 Bu arabayı unut Tavşan
00:50:51 Sabah ben seni işe götürürüm
00:50:54
00:50:56
00:50:59
00:51:01 < işte benim bebeğim
00:51:03 < Evet, Madam
00:51:07
00:51:13
00:51:15 - Bu gece bingoda kazandın mı?
00:51:20 Tanıtım kasetini yaptınız mı?
00:51:23 Sana ne oldu , neyin var?
00:51:26 Cheddar Bob bir kaza yaptı
00:51:30 Sen ve senin arkadaşların
00:51:33 Anne, başlama lütfen.
00:51:35 Çok uzun ve sıkıntılı bir geceydi.
00:51:37 Anlat bana.
00:51:41 Ben ve Greg,
00:51:43 - Tahliye kararını mı buldu?
00:51:47 - Tazminat parası mı gelmiyor?
00:51:49 Sorunumuz, şeyle ilgili...
00:51:53 Anne, bu saçmalıkları
00:51:56 Demek istiyorum ki, aslında iyi.
00:51:58 - Ama yalnızca şeyi sevmiyor...
00:52:02 - Greg benimle oral seks yapmıyor
00:52:23 Hey Sol. Hangi noktada "siktiret gitsin"
00:52:30 Tıpkı yaşamı burada durdurup da
00:52:36 Saat 7:30
00:52:47 - Hey, dostum, arabayı verdiği için
00:53:02 # Hey millet, çok hasta ve yorgunum #
00:53:04 # şu kahrolası çeliklerden #
00:53:06 # Öğle yemeği ve dinlenme için
00:53:09 # bir papel almak için
00:53:12 # bıktım bu pislikleri yemekten
00:53:16 # yiyecekler, iğrenç rezalet
00:53:19 # hastalandığım için birileri çağırmalı
00:53:22 # İnanamıyorum duyduğuma
00:53:25 # hem de Vanessa'dan ve burada
00:53:28 # Yemeğini yemen gerek
00:00:04 # Şu hepinizin haline bakın bir
00:00:08 # Şu eski külüstür yemek aracından
00:00:10 # Kim ne ister, kim duramaz yerinde
00:00:13 # Tükürürüm her yere zehir
00:00:17 # Şu yağlı kıç zenciye de bir bakın
00:00:20 # Sen çirkin bir herifsin
00:00:24 # Kafiyeyi bırak, git günlük işini
00:00:26 # Gelecek sefer bu saçmalıklarını
00:00:28 # Elbiselerden söz açılmışken
00:00:32 # Yolculuk yaparken sen
00:00:35 # külotlarını Victoria Secret'ın
00:00:38 # Eğer bir fincanda 10 adam gelse
00:00:45 # Tamam millet
00:00:48 # Özellikle de senin gibi bir meteliksiz
00:00:51 Bu da kim...
00:00:53 # Sen burada benden daha uzun çalıştın
00:00:56 Ciddi ol ,adamım
00:00:58 # Bu sıradaki adam da nedir
00:01:01 # Sen şunu bir doğru anlasana
00:01:04 # Bu adam bütün çekini bozdurdu
00:01:07 # Kahrolası homo, küçük larva,
00:01:11 # Eğer Paul bir gay ise,
00:01:13 # O en azından bunu itiraf ediyor
00:01:16 # Açlıktan ölüyor bu,
00:01:19 # Onlar sana ne anlattılar
00:01:22 # Onlara inanmış olmalısın , ancak #
00:01:24 # Bu işi aslında bırakmak istiyorsun,
00:01:27 # Sen bu tesiste çok uzun çalışmışsın,
00:01:30 # Tanrı aşkına şu botlarına
00:01:33 # Altlarından kök salmaya
00:01:36 # Bu mikrofonda sesin
00:01:38 # Asla başaramamış, sinirlenmiş
00:01:42 # Hey, neden gay arkadaşımızla
00:01:44 # Aslında gerçekte sen
00:01:46 # Adamım, bu palyaçonun
00:01:50 # Siktir et, bırakayım da,
00:01:55 # Senin gibi bir adam bulamaz asla gerçek bir kadın#
00:01:59 Hey, kardeşini mi arıyorsun?
00:02:04 Arıyordum
00:02:09 Bu gece bir şeyler
00:02:11 Bana çıkma mı teklif
00:02:15 Yeah, gerçeği istersen,öyle.
00:02:20 Neden şimdi beni bir
00:02:24 Hadi,
00:02:33 Nereye gidiyoruz?
00:02:37 Kardeşim! İkinci palete
00:05:07 Dışarıda çok iyiydin.
00:05:11 - Karavanı önündeki yemek kuyruğunda mı?
00:05:15 Ve şu tanıtım kaseti işi
00:05:18 Yakında bir anlaşma yapacaksın.
00:05:22 Bunu hissediyorum.
00:05:24 Önceki gece de
00:05:26 Arkadaşlarım senin çılgın
00:05:29 Hadi ya, arkadaşların
00:05:38 Adamım, burada kimse yok.
00:05:41 Ben onu daha eve göndereceklerine
00:05:44 Eğer sağlık sigortan yoksa
00:05:47 - Başka nerede olabilir bu adam?
00:05:50 Hayır. Tanrı'ya şükredelim ki
00:05:54 İşte kardeşlerim size anlatıyorum hep,
00:05:56 Çünkü Plak şirketleri zencileri ancak
00:05:59 Dostum, eğer bir anlaşma imzalayabilirsek
00:06:02 Biz Bentleyler ve Benjaminler'den söz ediyoruz
00:06:06 Onların hiç birisini iplemiyorum
00:06:08 Ben yalnızca şu 3-1-/3'ü
00:06:11 Onların şu güçlü şarkılarından birisini
00:06:13 Yapmamız gereken şey para biriktirmek ve
00:06:16 - Kendi stüdyomuzu kurabiliriz...
00:06:19 Sana bir sormama izin ver, dostum.
00:06:21 Biz seninle nasıl kardeşiz ya, şaşıyorum?
00:06:24 - Tanrı'nın cezası hisse senetlerine değil.
00:06:29 "Hayır, bizim güzel kızlara ve
00:06:31 "Hayır,ihtiyacımız olan şey paralarımızı
00:06:33 "Hayır, ihtiyacımız olan şey
00:06:36 Adamım, kapatın çenenizi.
00:06:38 Hala meteliksiziz ve annemizle
00:06:43 Hey, ben kırıyorum buradan
00:06:46 Adamım, çek o çılgın
00:06:50 Umarım yakında yeni bir araban olur
00:06:54 Anneni arayacağım
00:06:59 - Vuruldum, Shabba!
00:07:02 Zenciler,
00:07:43 Adamım, neden uyuma
00:07:47 Hey, seni pencerede gördüm, Bob.
00:07:50 Konuşabileceğimi sanmıyorum.
00:07:52 Nedenmiş o?
00:07:58 Benimle alay etmelerini
00:08:01 Ne dediğimi anlıyorsun
00:08:04 - Evet
00:08:08 M.C. Bob.
00:08:34 Magazinlerde yazılarda falan
00:08:36 Şüphesiz.
00:08:38 Hey, Tavşan.
00:08:41 - Siz de mi ona Tavşan diyorsunuz?
00:08:46 - Ha-Hayır, ben taktım.
00:08:49 öne çıkık dişleri ve
00:08:53 O çok tatlı ve şirindi.
00:08:55 "Şivin küçük biv tavşan gibi"
00:09:25 - Bazı iyi haberlerim var...
00:09:28 Ne oluyor ya?
00:09:30 Onu benim şovuma davet ettim.
00:09:32 Ne yapabilirdim bu durumda?
00:09:35 Ona portföyü için bir fotoğrafçı
00:09:37 Bana durmadan seni gerçekten ne kadar
00:09:41 Lanet olsun!
00:09:44 Bugün adamım Roy'dan duydum
00:09:47 Şimdi, Roy yarın gece
00:09:49 - Big O ve saçmalığı için görüşmeye değil,
00:09:52 Başardım! Ona senin yeteneklerinden
00:09:54 Ona "Tavşan Jimmy senin adamın!" dedim.
00:09:57 ne yapabileceğini bir göreyim" dedi.
00:09:59 Bak, adamım, eğer her şey iyi giderse,
00:10:04 Şimdi, zamanında orada olabilecek misin?
00:10:09 Evet,
00:10:15 - Hatalı davrandım, adamım
00:10:17 Büyük an, Jimmy.
00:10:21 Neden gittin?
00:10:23 - Ben gerçekte burada yaşamıyorum
00:10:28 Ben yalnızca...
00:10:34 Ben yalnızca...
00:10:36 Yaşadığın yerden dolayı
00:10:39 Ben burada yaşamıyorum!
00:10:42 Sen ve Wink,
00:10:44 Tanıtım kitabımı hazırlamama
00:10:48 Bağlantılarını kullanarak...
00:10:50 Sana yardım ettiği gibi.
00:10:55 Öyleyse...
00:10:58 Bu gece evde kalacaksın galiba, ha?
00:11:05 Evet. Tanıtım kasetim için bazı
00:11:08 Pekala.
00:11:34 # Avuçları terliydi #
00:11:38 # Kokuyordu annemin spagettisi,
00:11:45 # Unutmaya devam ediyor
00:11:50 # Açıyor ağzını
00:11:56 # Saat ilerliyor #
00:12:02 # Dönüyor da dönüyor #
00:12:04 # Yalnızca bir atışın var,
00:12:09 # Yaşamın için eline geçen
00:12:11 # Kaybet kendini
00:12:14 # Dönüyor da dönüyor #
00:12:17 # Yalnızca bir atışın var,
00:12:20 # Yaşamın için eline geçen
00:12:43 Anneni evden çıkardıklarını
00:12:48 İşte burada yazıyor
00:12:50 "Kiracı kirayı ödemediğinden...
00:12:52 evi terk etmek zorundadır"
00:12:56 - Bunu biliyordun değil mi?
00:13:00 Tatlım, biraz yulaf
00:13:03 Ben de şimdi senin kıymetli oğlunla şu
00:13:09 Bunu bana söylemeyi
00:13:11 Oh, tatlım, bu, bu
00:13:13 - Sen kahrolası bir yalancısın
00:13:15 Hayır, hayır
00:13:18 Her şey yolunda, endişe etme
00:13:20 - Yapma!
00:13:22 Siktir be, adam!
00:13:25 - Anneme dokunma, pis herif,
00:13:29 Ben gidiyorum.
00:13:33 Onun seninle böyle konuşmasına
00:13:36 - İki tane evsiz veletle.
00:13:39 Tavşan!
00:13:42 Tavşan! Jimmy!
00:13:48 Kesin şunu!
00:13:50 Durun, yapmayın!
00:13:53 - Sikerim seni!
00:13:56 - Tavşan! Yapma
00:13:59 Kesin şunu
00:14:17 Oh. Tanrım. Lily
00:14:21 Buraya gel.
00:14:23 Her şey yolunda.
00:14:27 Buraya gel, bebeğim.
00:14:32 Her şey düzeldi.
00:14:36 Her şey yolunda.
00:14:42 Bitti
00:15:04 Hey , ne var ,ne yok?
00:15:08 Alex az önce aradı. İşten çıktığında
00:15:13 Öyleyse arabaya ihtiyacı var.
00:15:16 - Hey, sen gidebilir misin?
00:15:18 Diğerleri her dakika burada olabilirler
00:15:22 Hey, Yarın gece atışmaya
00:15:24 - Yarın gece ne yapıyorum?
00:15:29 - Sana bunu kim söyledi?
00:15:41 - Hey, neyin var, dostum?
00:15:43 - Ayaklarını sil, dostum.
00:15:47 Hey, annen nerede?
00:15:50 Senin annen! Annene söyle
00:15:54 Yarın geceki atışmaya kahrolası
00:15:57 - Ne?
00:16:00 - Benim adımı kaydettin mi?
00:16:04 Biliyorsun geçen hafta Papa Doc kazanmıştı.
00:16:07 Bunu onun elinden almaya
00:16:10 - Atışmaları kazanacaksın.
00:16:13 Her zaman benim için en iyisinin
00:16:15 Sen benim kahrolası babam değilsin
00:16:17 Bak, Jimmy, Biliyorum..
00:16:20 - Sana beni kaydetme demiştim
00:16:23 Şimdi benimle dövüşmek mi istiyorsun, ha?
00:16:26 Sen yalnızca
00:16:28 Hey, hadi arkadaşlar.
00:16:34 Biliyor musun ne?
00:16:38 Ne halt etmek istiyorsan
00:16:41 Çünkü artık benim için
00:16:47 Gerçekten Umurumda bile
00:17:02 -Öyleyse bu gece JLB'ye
00:17:15 Bok gibi görünüyorum.
00:17:17 Bugün olduğunu bilseydim dün
00:17:20 kafa çekmeye asla gitmezdim
00:17:22 Hayır, hayır hayır, hayır
00:17:24 - Öyle mi? Yapmak istiyor musun?
00:17:27 Senin bu resimlerini bir magazinde
00:17:30 Resimler Playboy içindir, aptal
00:17:32 - Allah belanı versin Frederick Douglass,
00:17:36 - Böylece kızımız bir iş bulabilecek
00:17:39 Bundan yalnızca bir tane olacak
00:17:55 - Bunu unutma
00:17:57 - Görüşürüz
00:17:59 # kaçışı sürdüremiyorum #
00:18:04 - Teşekkürler, tamamdır her şey.
00:18:08 # kaçışı sürdüremiyorum ##
00:18:29 Anne.
00:18:33 Anne, hadi
00:18:36 Hadi
00:18:38 Hadi!
00:18:41 - Greg beni terk etti
00:18:43 Beni terk etti
00:18:48 Oh
00:18:51 Hadi. Kalk
00:18:53 Her şey yolunda, Lily
00:19:00 Onun tazminat çeki geldi.
00:19:03 Onun tazminat çeki geldi.
00:19:06 Ve şimdi onun parası var.
00:19:10 benim gibi birisi ile artık
00:19:14 Bugün Perşembe
00:19:17 Bingoya gitmeliyim.
00:19:21 - Hiçbir yere gitmiyorsun
00:19:24 Kes şunu
00:19:27 Sen bozdun ilişkimizi! Sen bozdun
00:19:33 Beni kim ister şimdi?
00:19:38 Hiç paramız yok!
00:19:41 Ben ne yapacağım?
00:19:43 - Ne yapacağım ben şimdi?
00:19:46 Lily dışarıda,
00:19:48 Neden böyle olmayı seçtin?
00:19:50 - Biz sana ne yaptık?
00:19:53 Defol benim evimden!
00:19:56 Siktir git benim evimdeeen!
00:20:02 Hadi, bebeğim
00:20:06 Biz komşuya gidiyoruz, tamam mı?
00:20:11 Seni seviyorum...
00:20:43 - JLB kaçıncı kat?
00:20:45 - Teşekkür ederim
00:20:47 Big O'ya baktığımızda
00:20:50 Size yoksulluğu veriyorum
00:20:52 Geldiğim yer yani.
00:20:54 - Wink Harris'i arıyorum
00:20:58 Burada Roy Darucher'le
00:21:00 Oh, sanırım onlar
00:21:02 Pekala. Teşekkür ederim.
00:21:04 Bir şeyleri bedava yaptım...
00:21:07 Ona şüphe yok. Big "O"
00:21:11 Sonunda kaydın radyoda olacak.
00:21:14 Oh. adamım, bu çok büyük bir sevgi
00:21:18 beni bulup çıkardığınız için, dostum
00:21:20 Detroit'i...doğu yakasını tabii
00:21:24 Ne diyorum biliyor musunuz?
00:21:26 Buradan geçecek olan bir boru hattı
00:21:30 ve hepimizle anlaşma yapacak, adamım
00:21:32 Ohooo ooo
00:21:34 Bekle, bekle, bekle...
00:21:37 Kes şunu! Dur!
00:21:42 Seni burgerleri çevirirken gördüm,
00:21:44 Evet, bunu yaptım, adamım
00:21:46 Yüzünü tanıdığımı düşündüm, bebeğim
00:21:48 Kes şunu, Kahretsin, durun!
00:21:52 Dur, Jimmy, dur!
00:21:54 Ne kadar zamandır
00:21:57 -Aaa, adamım, kabaca 15 yıldır.
00:22:05 WJLB'ye gelmek ve bütün bu bana
00:22:09 Bunun için gerçekten minnettarım
00:22:11 Biliyorsunuz, biz burada yalnızca
00:22:13 Bilirsiniz, ve bizim sanatçılarımıza dikkat edin,
00:22:15 Ve umarız başarılı bir kariyer edinirsiniz
00:22:20 3-1-3 için gerçek zorluğu temsil ediyorsun
00:22:22 Kesinlikle, adamım, bunu yapıyorum
00:22:24 Bu Detroit için
00:23:13 - Teşekkür ederim, Bayan Helgeland
00:23:16 İyi geceler
00:23:21 Hey, iyi vakit geçirdin mi?
00:23:23 Evet, biliyorum.
00:23:35 Tamam bebeğim.
00:23:39 Beni dinle
00:23:42 - Ben bir dakika sonra geleceğim, tamam mı?
00:23:45 Tamam. Git.
00:23:50 Git!
00:23:54 Hey sen, ne oluyor, puşt?
00:23:58 Dayak yemeye hazır mısın?
00:24:00 Wink bir karavanda annenle
00:24:04 Ama, biz ona inanmadık.
00:24:10 Hadi, Elvis
00:24:13 Kalk, kaltak.
00:24:15 Şu ibne kıçını kaldır ve dövüş.
00:24:26 Ne? Ne sikime bakıyorsun sen?
00:24:36 İn aşağı, seni ibne
00:24:39 - Jimmy!
00:24:53 Buraya gel
00:24:56 Durun!
00:24:58 Dövüş benimle
00:25:00 - Ne halt edeceksin?
00:25:11 Senin işini hemen şimdi bitirebilirdim
00:25:16 Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır
00:25:20 Hadi gidelim. İşi bitti.
00:25:29 - Özgür Dünya, orospu çocuğu.
00:25:38 Yarın gece Sığınak'a gelmeyi
00:25:42 Evet, orada görüşürüz,
00:26:14 Tanrım!
00:26:18 - Düştüm.
00:26:23 Düştüm.
00:26:27 Hadi içeri gel.
00:26:30 Ne?
00:26:32 Ben senin annenim.
00:26:35 Bundan normal bir şey olur mu?
00:26:53 Beni kapı dışarı ettiğini sanmıyordum
00:26:56 Şu güzelim krepleri istiyor musun,
00:27:01 Sana ne oldu böyle?
00:27:03 - Tahliye edilmeyeceğiz.
00:27:07 Bingoya gitmiştim ya,
00:27:09 Veeee kazandım!
00:27:14 3200 dolar
00:27:17 - Benimle dalga geçiyorsun
00:27:21 Sonunda şansımız döndü.
00:27:27 Şu Wick ile birlikte demo
00:27:36 Hayır
00:27:39 Ben kendi başıma yapacağım.
00:27:46 Biliyor musun Tavşanım
00:28:15 Hey, Smith!
00:28:19 Hey, Smith!
00:28:29 İyi misin?
00:28:36 Burada çok iyi çalışıyorsun?
00:28:40 - Evet
00:28:45 - Bu gece mi?
00:28:47 - Hayır sorun yok
00:28:52 Devam et.
00:28:59 Hey, ustabaşı!
00:29:01 Teşekkürler.
00:29:12 -Ne oldu?
00:29:14 Burada pinekliyorum.
00:29:17 Sen burada hala
00:29:19 Birisi hastalanmış
00:29:33 - Şu kız benim için beklemiyor
00:29:49 - Ne istiyorsun?
00:29:53 New York' a gidiyorum.
00:29:55 Öyle mi? Ve...
00:30:00 Seninle birlikte çıkalım mı?
00:30:04 Hayır. İlgilenmiyorum
00:30:08 - Özel bir şey için para mı biriktiriyorsun?
00:30:11 Stüdyo için
00:30:16 İyi
00:30:19 Senin için iyi.
00:30:23 Seni bu gece "Sığınak"ta görmeyi
00:30:27 - Fakat eğer korkuyorsan...
00:30:32 Onlardan korktuğunu söylemedim
00:30:37 Hoşçakal.
00:30:49 Hey,Paul
00:30:53 - Tabii, bakabilirim
00:31:08 - Hey! Bu Tavşan! Hey!
00:31:12 Hey, Tavşan, beklesene!
00:31:19 Neyin var, adamım?
00:31:23 İyi misin?
00:31:26 Wink fırsatı kaçırdığını söyledi
00:31:29 Ayrıca kendisi ve Alex için de
00:31:32 Gene bu adamların
00:31:34 Siktiret şunu
00:31:40 - Gerçekten mi?
00:31:53 Kahretsin
00:32:00 # Seni dilimlerine ayırabilirim,
00:32:03 # Benden daha iyi repçi yok , dinledin mi #
00:32:05 # Ben Tavşancık, kaltak,
00:32:07 # Kelebek gibi süzülürüm,
00:32:09 # Peki ne olur bir adam kessem?
00:32:13 # İçkiden sarhoş olmuşsun bıraktım seni
00:32:16 # Alelacele yumuşatmış seni
00:32:19 # yarı orta siklet şampiyonun
00:32:21 # yanlış bir işaretle
00:32:24 # Çöp torbası elbiselerle dolu
00:32:27 # ayıracaklar seni tepeden tırnağa
00:32:31 # Şuradaki silahı yavaşça çek onu
00:32:34 # "Oh kendi sikimden vurdum "
00:32:38 # Ve evet, diyebilirim ki
00:32:41 # Cheddar, nerde senin cüzdanın?
00:32:45 # Onlara dedirt "kahretsin"
00:32:48 # Onun ihtiyacı var bir klozete
00:32:56 Gene mi sen? Burada kahrolası bir özürlüler
00:32:59 - Bir demet sakat orospu çocuğu
00:33:14 - Hey, siz!
00:33:17 Siktiret onları.
00:33:29 Hey, biraz yalnız kalmam
00:33:34 Ben gelebilir miyim?
00:33:42 Hey, adamım.
00:33:47 - Özür diliyorum...
00:33:51 Ben yanılmadığımı biliyorum
00:33:55 bu gece
00:34:00 Beni anladın mı?
00:34:09 - Teşekkür ederim
00:34:14 Hadi, yapalım şunu.
00:34:16 Yapalım.
00:34:24 Pekala, pekala, pekala, pekala!
00:34:25 Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
00:34:29 Pekala, pekala,
00:34:31 - Sıradaki L.C. Lyckety-Splyt
00:34:36 Ve benim adamım Tavşancık
00:34:43 Nerede bu Tavşancık yahu?
00:34:45 Hey, arkadaşım. Nerede o?
00:34:47 Hey Tavşan. Senin adını söylediler
00:34:52 - Bunun için hazır mısın?
00:34:56 Kim olduğu umurumda değil.
00:35:00 Tamam.
00:35:03 Tavşancık?
00:35:06 Herkesi bekletiyor
00:35:08 Pekala, hepinizin haberi olsun
00:35:12 Birçok yetenekli repçi gelecek bu sahneye
00:35:15 Bu gelecek kişilerden kazanan birisi
00:35:18 Bana güvenin. Eğer bu iş düşündüğüm
00:35:22 Sahneye gel, Tavşan.
00:35:24 Sahneye gel!
00:35:27 Tavşancık, nerelerdesin?
00:35:30 Pekala, Tavşan'a yol açın.
00:35:34 Hadi, sanatçının şu kahrolası
00:35:36 Hadi, adamım.
00:35:38 Pekala, hadi yukarı gel
00:35:42 İyi misin? Seç bir şey.
00:35:46 - Yazı
00:35:50 - Kazandın
00:35:52 Buradaki tıkanmış sanatçıya karşı
00:35:54 Şey, bebeğim,yeterince özgüvenin var
00:35:56 Tamam, yap işini
00:35:58 Hey, D.J. döndür şu zımbırtıyı.
00:36:01 Özgür Dünya, tamam mı?
00:36:04 Size bir şeyler söyleyeceğim.
00:36:10 Şunun hesabını gör,
00:36:13 Hey bakın
00:36:15 # Şansın yok kötü birine yakalandın
00:36:19 # Bu dağa tırmanmak için sen çok zayıfsın
00:36:23 # Zor durumda sürükleneceksin
00:36:26 # Sen buralarda yeni bir çocuksun
00:36:29 # Kahrolası Nazi, senin tipin takıma uymuyor
00:36:32 # Ve Vanilla Ice ile
00:36:34 # Senin kuracağın grup
00:36:37 # Bu Willie Nelson'un
00:36:40 # Son soluğunu da keserim, Karavan süprüntüsü
00:36:43 # Tıpkı Cheddar'ın kendisini vurduğu gibi
00:36:45 # Biliyorum seni neden çağırdılar
00:36:48 # Dişlediğin havuçlar gibi
00:36:50 # Ve gösterin bittiğinde, yani defterin dürülüp
00:36:53 # Tıpkı Tina Turner gibi
00:36:55 # Kürek kemiğini kıracağım
00:36:57 # Şu Elvis başlayacak
00:36:59 # Şimdi neden seni
00:37:02 # Al şu beyaz kıçını da 8 mile öteye
00:37:09 Oh. hayır,oh!
00:37:12 Çok güzel, çok güzel
00:37:18 Hip-hop 101
00:37:21 45 saniye.
00:37:25 Tamam mı?
00:37:32 - Hadi, Tavşan
00:37:43 Pekala, bakın
00:37:45 Tıkanıyor!
00:37:57 # Bu herifin repi babasını onu fışkırtması gibi
00:38:01 # Onun markasız bir versiyonu sanki #
00:38:03 # Bu kalabalık şüpheyle bakıyor, ama hepsi dost
00:38:08 # Demek bir Alman istiyorsun
00:38:13 # Şu Özgür Dünya Liderleri denen
00:38:15 # Altı tane yarak nasıl
00:38:18 # söz ediyorsun bu işin zorluğundan kaltak
00:38:21 # Bu derin bir konu, giderek batıyorsun
00:38:24 # Evet , bana Tavşan diyorlar
00:38:26 # Bu kötü ruhla o beni asla yakalayamaz
00:38:30 # Spickmi Spickety mi nesin
00:38:33 # Dönüyorum çevremdeki herkese gülümseyerek
00:38:41 Oh-hooo! oh!Hayır, hayır deyin, gitmesin
00:38:47 Oybirliğiyle!
00:38:51 Ve Lyckety...
00:38:54 Bana da bir tabak ayırmasını söyle ona
00:38:57 Onu geberttin. İyi iş çıkardın.
00:38:59 Pekala, pekala,pekala
00:39:01 Sıradaki, sıradaki
00:39:05 Sahneye gelin, herifçioğulları
00:39:07 Hey, Tavşan!
00:39:25 Tamam, tamam Tavşancık
00:39:28 - Yazı!
00:39:30 Seç, Lotto, sen kazandın, bebeğim.
00:39:36 Boş ver önemli değil.
00:39:40 Oh, bak!
00:39:43 Hadi
00:39:46 Becer şu korkağı, dostum.
00:39:48 Özgür Dünya anasını şey ettiğimin evinde
00:39:51 Hey, şu korkağı şimdi ve ebediyen
00:39:54 Bu herif midemi bulandırıyor.
00:39:57 Lotto parçala onu
00:40:03 # Bak bana, ırkçı bir hakaret söyleyeceğim sana
00:40:06 # Bu bir Harlem filmidir
00:40:09 # Lotto'yu becermeye kalkışmak mı dostum
00:40:12 # Bu hareketinle inandım ki
00:40:14 # Senin söylediğin saçmalıklar
00:40:17 # Benim K.K.K'ya katılma şansım
00:40:20 # Biraz bir şeyler biliyorsun, seni seviyorum
00:40:24 # Lotto'yu becermek istemek intihar etmektir
00:40:28 # Bu delikanlıyı öldürmek zorundayım
00:40:30 # Anasını satayım, ne yapayım,
00:40:33 # Şimdi beni tekrar savaş moduna soktun
00:40:36 # Bunu yapmaktan nefret ediyorum
00:40:39 # Senin için arkamın fotoğraflarını çekeceğim
00:40:42 # Eh, her şey sona erdi pekala, bitirelim artık beyler,
00:40:55 Vayyy vay vaaaay
00:40:57 Kötü olamazdı
00:40:59 - Şu kafayı yemiş beyaz çocuğu gebert
00:41:03 Sakin olun, sakin olun
00:41:07 Pekala, Beyaz Tavşan'da sıra
00:41:12 Sıra senin
00:41:16 D.J.! Çevir şu zımbırtıyı!
00:41:18 Bunu beceremeyecek, sana söylüyorum!
00:41:22 Ne oluyor?
00:41:24 - Bir şeyler duymak istiyorum
00:41:29 - Ne hünerin var görelim.
00:41:32 Hadi, Tavşan!
00:41:35 Artık pili bitti
00:41:40 # Zeka özürlü, sanırım doğumun zor oldu
00:41:43 # Eddie Haskel, Wally ve Ms. Cleaver
00:41:46 Vaaayyy!
00:41:49 # Çabuk, biraz bez getirin
00:41:52 # Bla-de-bii-bii, bla-bla
00:41:55 # Ben hiç anlamlı bir söz duymadım senden
00:41:58 # Bu bir bayan tişörtü mü
00:42:00 # Bakın, Snoopy Dog napmış
00:42:02 # Son raundu sen dinlemedin mi et kafalı
00:42:06 # Yendiğim adamın söylediklerini söyledin #
00:42:08 # İşin aslını istersen dostum, al sana bir kalem
00:42:12 # Ondan emin olma ve hemen geri gelme
00:42:16 # Siktir et dostum üzülme sen
00:42:19 # Kasırga çarpmış gibi
00:42:21 # Bayan tişörtü çığlık atıyor dinle
00:42:25 # Görüyorsun ki sandığın gibi değil
00:42:27 # "Vanilla Ice" seni
00:42:30 # Sloganım, Becer Lotto'yu,
00:42:45 Hissettiğiniz kadar gerçek!
00:42:49 Pekala, bekleyin!
00:42:53 Hangisi daha çok beğenildi görelim.
00:42:58 Tamam, tamam, tamam
00:43:05 Tamam. Tekrar ediyoruz, pek net olmadı
00:43:08 Karar vermek zor
00:43:15 Tamam, çok sevgi
00:43:18 Peki Tavşancık için ne düşünüyorsunuz?
00:43:23 "B" sevgi daha fazla!
00:43:27 Tavşancık yoluna devam ediyor
00:43:29 Finale kaldı.
00:43:33 İşte uzandığı yol
00:43:35 Pekala, sakin olun
00:43:38 Barmenlere bahşiş vermeyi unutmayınız
00:43:42 Hepiniz final karşılaşması için
00:43:44 Evet, pekala, çünkü Wick telefon numarası
00:43:52 Evet, vurdun onu çocuk.
00:43:58 Adamım, siktir et onu.
00:44:04 Hey, şu Onu öldüreceğim demesi"
00:44:07 Onu çıldırttın adamım.
00:44:11 Gelecek raundda şu palyaçoyu
00:44:14 Kamçıla şu Papa Doc'un kıçını
00:44:18 - Onun neler söyleyeceği konusunda
00:44:22 Bilirsin işte, Wink ve Alex kaltağı
00:44:25 ve sonra, seni dövdüler,
00:44:28 - Hadiii Cheddar,
00:44:32 - Bu gece tarih yazıyorsun.
00:44:35 - Oh evet
00:44:51 Oh! Şimdi şampiyonluk raundu
00:44:56 Ve inanın bu gerçek bir olay
00:44:59 işte Papa Doc...
00:45:03 ve işte Tavşancık
00:45:06 Şimdi, bunun ne kadar önemli
00:45:10 Bu bir şampiyonluk karşılaşması!
00:45:12 Hepimizin görmeye geldiği şey buydu
00:45:16 Yani biz ne halt etmeye "Detroit" deyiz.
00:45:18 Biz Sığınak'tayız, Tanrı belasını versin!
00:45:22 Şimdi burada büyük çarpışma
00:45:25 Pekala, bekleyin,bekleyin
00:45:27 Şu yazı-tura atışını yapalım
00:45:30 Ve bir şampiyon olarak Papa Doc,
00:45:34 - Ne istiyorsun?
00:45:37 Yazı
00:45:39 Pekala
00:45:42 Önce şu kaltak başlasın.
00:45:44 Vaayyy, ho, ho
00:45:47 Gözlerime inanamıyorum
00:45:49 Papa çok öfke dolu!
00:45:52 Pekala, pekala, pekala
00:45:54 Yeni kurallarımız var
00:45:56 Şampiyonluk raundu
00:45:58 Yarışmacıların her birinin
00:46:02 Neler olacak bilmiyorum
00:46:08 Ne yapacağını biliyorsun
00:46:20 Dövüş! Dövüş! Dövüş!
00:46:30 # Şimdi, 3-1-3 den olan herkes
00:46:35 # 3-1-3 den olan herkes koyun şu ellerinizi
00:46:41 # Şimdi dikkat ettiniz mi şurada dikilen adama?
00:46:45 # Bu Özgür Dünya deponuzu doldurdu
00:46:50 # Bir, iki, üç ve dörde kadar #
00:46:52 # Bir Pac, 2 Pac, 3 Pac, dört
00:46:57 # Siz Pac'sınız, O Pac,
00:47:01 # Bu adam bir repçi. bile değil #
00:47:03 # Bu adam ne diyecekse benim için
00:47:05 # Ben beyazım, ben serseri bir otlakçıyım
00:47:10 # Adamım Future benim Tom Amcamdır
00:47:15 # hani şu kendisini kendi tabancasıyla
00:47:18 # Siz 6 mankafa üstüme saldırdınız,
00:47:21 # Ve Wink benim kızımı becerdi kalleşçesine
00:47:26 # Benim hakkımda karar vermek için asla çabalamayın
00:47:30 # Fakat ben senin hakkında bir şeyler biliyorum
00:47:35 # Neyin var dostum,
00:47:39 # Bu adam bir gangster
00:47:42 # Clarence anne ve babasıyla aynı evde yaşar
00:47:46 # O nasıl atışılacağını bilmez
00:47:48 # Çünkü yarım yamalak düzenbazlarda
00:47:51 # Ölümden korkar, bakmaktan korkar
00:47:54 # Sikerim Cranbrok'u ##
00:47:58 Sikerim ben atışmayı
00:48:00 Sikerim Papa Doc'u, sikerim saati
00:48:04 Eğer benden şüphe ediyorsanız hepinizi sikeyim
00:48:09 Ve sikerim bu atışmayı
00:48:11 İşte al, konuş, patlat,
00:48:27 Papa Doc!
00:48:30 D.J.! D.J.
00:48:35 Döndür şu zımbırtıyı!
00:48:42 Ne? Ne? Ne?
00:48:49 Ne? Ne? Ne?
00:49:17 Yeni bir şampiyonumuz var!
00:49:25 -Beyaz Tavşan!
00:49:31 Kahrolsun Özgür Dünya
00:49:34 Kahrolsun Özgür Dünya
00:49:45 Tavşancık, Tavşancık,
00:49:58 Üç-bir-üç
00:49:59 Asla yılmadı, eğilmedi
00:50:02 Tavşancık!
00:50:05 Hey, becerdik, Tavşan
00:50:08 Yakında büyük bir
00:50:10 Ve sonra da gidip
00:50:13 Bütün kızları!
00:50:15 Bütün kaltakları!
00:50:18 - Nereye gidiyoruz?
00:50:21 İşe mi?
00:50:23 Siktiret şunu ya
00:50:26 Evet, günün adamısın, dostum
00:50:28 Evet, Allah kahretsin Wink'i
00:50:38 - Hey, size neler oluyor yahu?
00:50:41 Bak, adamım,
00:50:44 Sen ve ben şu atışmaları
00:50:47 Ne dediğimi anlıyorsun, değil mi?
00:50:50 Hayır, bu senin işin, dostum.
00:50:53 Hadi
00:50:55 Bana, benimle birlikte sunuculuk
00:50:57 Demek istiyorum ki, herkesi kendine baktırdın,
00:51:00 herkes, senin kim olduğunu biliyor...
00:51:02 Evet,ama...
00:51:07 Ben kendi işimi kendim yapmayı
00:51:12 Beni anlıyor musun?
00:51:14 Evet, sanırım anlıyorum
00:51:37 Pekala, Tavşan
00:51:40 Altyazı Çeviri
00:51:59 [ Eminem ]
00:52:02 # Eğer bir tek atışın kaldıysa #
00:52:06 # Ya da tek bir fırsatın varsa #
00:52:08 # Her zaman istediğin şeyi
00:52:11 # Bir anda #
00:52:13 # Onu yakalar mısın
00:52:17 # Hey, bu avuçlar terli
00:52:21 # Süveterinde kusmuk var şimdi
00:52:24 # Görünüşte sinirli ve hınzır,
00:52:27 # Bombaları bırakmaya, fakat
00:52:31 # Bütün kalabalık çok gürültü yapıyor
00:52:35 # Şimdi tıkanıyor, konuşamıyor
00:52:39 # Süre doldu, gerçeklere hızla dönüş
00:52:43 # Oh, işte Tavşan gidiyor tıkanmış,
00:52:48 # Hayır, başaramayacak, biliyor ki bütün arkası
00:52:51 # Fark etmez, o yetenekli birisi, bunu biliyor
00:52:55 # Karavan evine geri döndüğü zamandır,
00:52:59 # Hey, bütün rep zırvaları hazır mısınız
00:53:02 # Ve umarım şu anda
00:53:04 # Yalnızca karış müziğe
00:53:09 # Yalnız tek bir atış hakkın var
00:53:12 # Bu fırsat bir kez geçer
00:53:14 # Vazgeç, Yalnızca karış müziğe
00:53:18 # İzin verme elinden kaçmasına #
00:53:23 # Bu fırsat bir kez geçer
00:53:26 # Ruh kaçıyor bu şaşkınlıkla açılan delikten #
00:53:29 # Bu dünya benim olacak
00:53:32 # Biz Yeni Bir Dünya Düzenine doğru giderken
00:53:36 # Fakat süper starlık ölümsüzlük gibi sanki
00:53:40 # Dostluklar daha da çok artacak
00:53:43 # Kızlar, hep onunla birlikte olacak
00:53:47 # Yalnızlığın yolları, Tanrı bilir
00:53:50 # Baba değildir, ama evine gittiğinde
00:53:54 # Fakat tut burnunu, çünkü
00:53:57 # Orospular onu istemiyor
00:54:00 # Ve onlar giderler
00:54:02 # Ve tepe üstü dalarlar, hiçbir şey satamazlar
00:54:05 # O anlatılır, herkese açıklanır
00:54:08 # Ama tempo devam eder
00:54:11 # Yalnızca karış müziğe
00:54:16 # Yalnız tek bir atış hakkın var
00:54:19 # Bu fırsat bir kez geçer
00:54:21 # Yalnızca kaybet kendini müzikte
00:54:27 # Yalnız tek bir atış hakkın var
00:54:30 # Bu fırsat bir kez geçer
00:54:33 # Vazgeç şundan#
00:54:35 # Bu dediğin coşkudur içimde büyüyen
00:54:37 # Tıpkı kafese kapatılan iki köpeğin
00:54:40 # Karakter tamamen değişti,
00:54:44 # Ama korudum kafiyelerimi
00:54:47 # Herkes fareli köyün kavalcısını
00:54:50 # içerideki tüm acılar
00:54:53 # istediğim şeyleri elde
00:54:56 # Ya sağlayamazsam ailem için
00:54:58 # çünkü adamım bu Tanrı'nın belası
00:55:02 # Çocuk bezi satın alma değil
00:55:05 # Bu benim yaşamım
00:55:08 # Ve giderek daha da zorlaşıyor
00:55:11 # Tahterevalli tam tepedeyken durduruldu
00:55:15 # Bebeğim, annem dramatik çığlık atıyor
00:55:19 # Başka monoton bir gün daha
00:55:23 # Bir kurtuluş planı yapmalıyım
00:55:26 # Başarılı olmak benim tek kahrolası şansım
00:55:29 # Anne, seni seviyorum ama
00:55:32 # Bu koşullarda adam olamam ben
00:55:36 # Ayaklarım beni yanlış yere götürmeyecek
00:55:40 # Sen en iyisi kaybet kendini müzikte
00:55:43 # Bunu kaçırmasan iyi olur
00:55:47 # Şansını sakın kaçırma
00:55:51 # Vazgeç, Yalnızca karış müziğe
00:55:55 # Bunu kaçırmasan iyi olur
00:55:58 # Şansını sakın kaçırma
00:56:02 # Yüksel artık #
00:56:05 Kafana koyduğun her şeyi
00:00:23 Anne.
00:00:27 Anne, hadi
00:00:30 Hadi
00:00:32 Hadi!
00:00:35 - Greg beni terk etti
00:00:37 Beni terk etti
00:00:41 Oh
00:00:44 Hadi. Kalk
00:00:46 Her şey yolunda, Lily
00:00:53 Onun tazminat çeki geldi.
00:00:56 Onun tazminat çeki geldi.
00:00:59 Ve şimdi onun parası var.
00:01:02 benim gibi birisi ile artık
00:01:06 Bugün Perşembe
00:01:09 Bingoya gitmeliyim.
00:01:13 - Hiçbir yere gitmiyorsun
00:01:16 Kes şunu
00:01:18 Sen bozdun ilişkimizi! Sen bozdun
00:01:25 Beni kim ister şimdi?
00:01:29 Hiç paramız yok!
00:01:32 Ben ne yapacağım?
00:01:34 - Ne yapacağım ben şimdi?
00:01:37 Lily dışarıda,
00:01:39 Neden böyle olmayı seçtin?
00:01:41 - Biz sana ne yaptık?
00:01:44 Defol benim evimden!
00:01:46 Siktir git benim evimdeeen!
00:01:52 Hadi, bebeğim
00:01:56 Biz komşuya gidiyoruz, tamam mı?
00:02:01 Seni seviyorum...
00:02:32 - JLB kaçıncı kat?
00:02:34 - Teşekkür ederim
00:02:36 Big O'ya baktığımızda
00:02:38 Size yoksulluğu veriyorum
00:02:40 Geldiğim yer yani.
00:02:43 - Wink Harris'i arıyorum
00:02:46 Burada Roy Darucher'le
00:02:48 Oh, sanırım onlar
00:02:50 Pekala. Teşekkür ederim.
00:02:52 Bir şeyleri bedava yaptım...
00:02:54 Ona şüphe yok. Big "O"
00:02:58 Sonunda kaydın radyoda olacak.
00:03:02 Oh. adamım, bu çok büyük bir sevgi
00:03:05 beni bulup çıkardığınız için, dostum
00:03:07 Detroit'i...doğu yakasını tabii
00:03:11 Ne diyorum biliyor musunuz?
00:03:13 Buradan geçecek olan bir boru hattı
00:03:17 ve hepimizle anlaşma yapacak, adamım
00:03:19 Ohooo ooo
00:03:21 Bekle, bekle, bekle...
00:03:23 Kes şunu! Dur!
00:03:28 Seni burgerleri çevirirken gördüm,
00:03:30 Evet, bunu yaptım, adamım
00:03:32 Yüzünü tanıdığımı düşündüm, bebeğim
00:03:34 Kes şunu, Kahretsin, durun!
00:03:37 Dur, Jimmy, dur!
00:03:40 Ne kadar zamandır
00:03:43 -Aaa, adamım, kabaca 15 yıldır.
00:03:50 WJLB'ye gelmek ve bütün bu bana
00:03:54 Bunun için gerçekten minnettarım
00:03:56 Biliyorsunuz, biz burada yalnızca
00:03:58 Bilirsiniz, ve bizim sanatçılarımıza dikkat edin,
00:04:00 Ve umarız başarılı bir kariyer edinirsiniz
00:04:04 3-1-3 için gerçek zorluğu temsil ediyorsun
00:04:07 Kesinlikle, adamım, bunu yapıyorum
00:04:09 Bu Detroit için
00:04:56 - Teşekkür ederim, Bayan Helgeland
00:04:58 İyi geceler
00:05:03 Hey, iyi vakit geçirdin mi?
00:05:05 Evet, biliyorum.
00:05:16 Tamam bebeğim.
00:05:20 Beni dinle
00:05:23 - Ben bir dakika sonra geleceğim, tamam mı?
00:05:26 Tamam. Git.
00:05:31 Git!
00:05:35 Hey sen, ne oluyor, puşt?
00:05:39 Dayak yemeye hazır mısın?
00:05:41 Wink bir karavanda annenle
00:05:44 Ama, biz ona inanmadık.
00:05:50 Hadi, Elvis
00:05:53 Kalk, kaltak.
00:05:55 Şu ibne kıçını kaldır ve dövüş.
00:06:05 Ne? Ne sikime bakıyorsun sen?
00:06:15 İn aşağı, seni ibne
00:06:18 - Jimmy!
00:06:31 Buraya gel
00:06:34 Durun!
00:06:36 Dövüş benimle
00:06:38 - Ne halt edeceksin?
00:06:48 Senin işini hemen şimdi bitirebilirdim
00:06:54 Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır
00:06:58 Hadi gidelim. İşi bitti.
00:07:06 - Özgür Dünya, orospu çocuğu.
00:07:15 Yarın gece Sığınak'a gelmeyi
00:07:19 Evet, orada görüşürüz,
00:07:49 Tanrım!
00:07:53 - Düştüm.
00:07:57 Düştüm.
00:08:02 Hadi içeri gel.
00:08:04 Ne?
00:08:07 Ben senin annenim.
00:08:09 Bundan normal bir şey olur mu?
00:08:26 Beni kapı dışarı ettiğini sanmıyordum
00:08:30 Şu güzelim krepleri istiyor musun,
00:08:35 Sana ne oldu böyle?
00:08:36 - Tahliye edilmeyeceğiz.
00:08:40 Bingoya gitmiştim ya,
00:08:42 Veeee kazandım!
00:08:46 3200 dolar
00:08:50 - Benimle dalga geçiyorsun
00:08:53 Sonunda şansımız döndü.
00:08:59 Şu Wick ile birlikte demo
00:09:08 Hayır
00:09:10 Ben kendi başıma yapacağım.
00:09:17 Biliyor musun Tavşanım
00:09:45 Hey, Smith!
00:09:49 Hey, Smith!
00:09:59 İyi misin?
00:10:05 Burada çok iyi çalışıyorsun?
00:10:09 - Evet
00:10:14 - Bu gece mi?
00:10:16 - Hayır sorun yok
00:10:20 Devam et.
00:10:27 Hey, ustabaşı!
00:10:29 Teşekkürler.
00:10:40 -Ne oldu?
00:10:42 Burada pinekliyorum.
00:10:45 Sen burada hala
00:10:47 Birisi hastalanmış
00:11:00 - Şu kız benim için beklemiyor
00:11:16 - Ne istiyorsun?
00:11:19 New York' a gidiyorum.
00:11:21 Öyle mi? Ve...
00:11:25 Seninle birlikte çıkalım mı?
00:11:29 Hayır. İlgilenmiyorum
00:11:34 - Özel bir şey için para mı biriktiriyorsun?
00:11:36 Stüdyo için
00:11:42 İyi
00:11:44 Senin için iyi.
00:11:47 Seni bu gece "Sığınak"ta görmeyi
00:11:51 - Fakat eğer korkuyorsan...
00:11:57 Onlardan korktuğunu söylemedim
00:12:02 Hoşçakal.
00:12:12 Hey,Paul
00:12:17 - Tabii, bakabilirim
00:12:31 - Hey! Bu Tavşan! Hey!
00:12:35 Hey, Tavşan, beklesene!
00:12:42 Neyin var, adamım?
00:12:45 İyi misin?
00:12:48 Wink fırsatı kaçırdığını söyledi
00:12:51 Ayrıca kendisi ve Alex için de
00:12:54 Gene bu adamların
00:12:56 Siktiret şunu
00:13:02 - Gerçekten mi?
00:13:14 Kahretsin
00:13:20 # Seni dilimlerine ayırabilirim,
00:13:23 # Benden daha iyi repçi yok , dinledin mi #
00:13:25 # Ben Tavşancık, kaltak,
00:13:28 # Kelebek gibi süzülürüm,
00:13:30 # Peki ne olur bir adam kessem?
00:13:34 # İçkiden sarhoş olmuşsun bıraktım seni
00:13:36 # Alelacele yumuşatmış seni
00:13:39 # yarı orta siklet şampiyonun
00:13:41 # yanlış bir işaretle
00:13:44 # Çöp torbası elbiselerle dolu
00:13:47 # ayıracaklar seni tepeden tırnağa
00:13:51 # Şuradaki silahı yavaşça çek onu
00:13:54 # "Oh kendi sikimden vurdum "
00:13:57 # Ve evet, diyebilirim ki
00:14:00 # Cheddar, nerde senin cüzdanın?
00:14:04 # Onlara dedirt "kahretsin"
00:14:06 # Onun ihtiyacı var bir klozete
00:14:14 Gene mi sen? Burada kahrolası bir özürlüler
00:14:18 - Bir demet sakat orospu çocuğu
00:14:32 - Hey, siz!
00:14:35 Siktiret onları.
00:14:47 Hey, biraz yalnız kalmam
00:14:52 Ben gelebilir miyim?
00:14:58 Hey, adamım.
00:15:04 - Özür diliyorum...
00:15:07 Ben yanılmadığımı biliyorum
00:15:12 bu gece
00:15:16 Beni anladın mı?
00:15:24 - Teşekkür ederim
00:15:29 Hadi, yapalım şunu.
00:15:32 Yapalım.
00:15:39 Pekala, pekala, pekala, pekala!
00:15:40 Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
00:15:44 Pekala, pekala,
00:15:46 - Sıradaki L.C. Lyckety-Splyt
00:15:50 Ve benim adamım Tavşancık
00:15:57 Nerede bu Tavşancık yahu?
00:15:59 Hey, arkadaşım. Nerede o?
00:16:02 Hey Tavşan. Senin adını söylediler
00:16:06 - Bunun için hazır mısın?
00:16:09 Kim olduğu umurumda değil.
00:16:13 Tamam.
00:16:17 Tavşancık?
00:16:19 Herkesi bekletiyor
00:16:22 Pekala, hepinizin haberi olsun
00:16:25 Birçok yetenekli repçi gelecek bu sahneye
00:16:28 Bu gelecek kişilerden kazanan birisi
00:16:31 Bana güvenin. Eğer bu iş düşündüğüm
00:16:34 Sahneye gel, Tavşan.
00:16:37 Sahneye gel!
00:16:40 Tavşancık, nerelerdesin?
00:16:42 Pekala, Tavşan'a yol açın.
00:16:46 Hadi, sanatçının şu kahrolası
00:16:48 Hadi, adamım.
00:16:50 Pekala, hadi yukarı gel
00:16:54 İyi misin? Seç bir şey.
00:16:57 - Yazı
00:17:01 - Kazandın
00:17:03 Buradaki tıkanmış sanatçıya karşı
00:17:06 Şey, bebeğim,yeterince özgüvenin var
00:17:08 Tamam, yap işini
00:17:09 Hey, D.J. döndür şu zımbırtıyı.
00:17:12 Özgür Dünya, tamam mı?
00:17:15 Size bir şeyler söyleyeceğim.
00:17:21 Şunun hesabını gör,
00:17:24 Hey bakın
00:17:25 # Şansın yok kötü birine yakalandın
00:17:30 # Bu dağa tırmanmak için sen çok zayıfsın
00:17:33 # Zor durumda sürükleneceksin
00:17:36 # Sen buralarda yeni bir çocuksun
00:17:39 # Kahrolası Nazi, senin tipin takıma uymuyor
00:17:42 # Ve Vanilla Ice ile
00:17:44 # Senin kuracağın grup
00:17:47 # Bu Willie Nelson'un
00:17:49 # Son soluğunu da keserim, Karavan süprüntüsü
00:17:52 # Tıpkı Cheddar'ın kendisini vurduğu gibi
00:17:54 # Biliyorum seni neden çağırdılar
00:17:57 # Dişlediğin havuçlar gibi
00:17:59 # Ve gösterin bittiğinde, yani defterin dürülüp
00:18:02 # Tıpkı Tina Turner gibi
00:18:04 # Kürek kemiğini kıracağım
00:18:06 # Şu Elvis başlayacak
00:18:08 # Şimdi neden seni
00:18:10 # Al şu beyaz kıçını da 8 mile öteye
00:18:17 Oh. hayır,oh!
00:18:21 Çok güzel, çok güzel
00:18:25 Hip-hop 101
00:18:29 45 saniye.
00:18:33 Tamam mı?
00:18:40 - Hadi, Tavşan
00:18:50 Pekala, bakın
00:18:52 Tıkanıyor!
00:19:03 # Bu herifin repi babasını onu fışkırtması gibi
00:19:07 # Onun markasız bir versiyonu sanki #
00:19:09 # Bu kalabalık şüpheyle bakıyor, ama hepsi dost
00:19:14 # Demek bir Alman istiyorsun
00:19:19 # Şu Özgür Dünya Liderleri denen
00:19:21 # Altı tane yarak nasıl
00:19:24 # söz ediyorsun bu işin zorluğundan kaltak
00:19:27 # Bu derin bir konu, giderek batıyorsun
00:19:29 # Evet , bana Tavşan diyorlar
00:19:31 # Bu kötü ruhla o beni asla yakalayamaz
00:19:35 # Spickmi Spickety mi nesin
00:19:38 # Dönüyorum çevremdeki herkese gülümseyerek
00:19:45 Oh-hooo! oh!Hayır, hayır deyin, gitmesin
00:19:51 Oybirliğiyle!
00:19:55 Ve Lyckety...
00:19:58 Bana da bir tabak ayırmasını söyle ona
00:20:01 Onu geberttin. İyi iş çıkardın.
00:20:02 Pekala, pekala,pekala
00:20:05 Sıradaki, sıradaki
00:20:09 Sahneye gelin, herifçioğulları
00:20:11 Hey, Tavşan!
00:20:27 Tamam, tamam Tavşancık
00:20:30 - Yazı!
00:20:33 Seç, Lotto, sen kazandın, bebeğim.
00:20:38 Boş ver önemli değil.
00:20:42 Oh, bak!
00:20:45 Hadi
00:20:48 Becer şu korkağı, dostum.
00:20:50 Özgür Dünya anasını şey ettiğimin evinde
00:20:52 Hey, şu korkağı şimdi ve ebediyen
00:20:56 Bu herif midemi bulandırıyor.
00:20:58 Lotto parçala onu
00:21:04 # Bak bana, ırkçı bir hakaret söyleyeceğim sana
00:21:07 # Bu bir Harlem filmidir
00:21:10 # Lotto'yu becermeye kalkışmak mı dostum
00:21:12 # Bu hareketinle inandım ki
00:21:15 # Senin söylediğin saçmalıklar
00:21:18 # Benim K.K.K'ya katılma şansım
00:21:20 # Biraz bir şeyler biliyorsun, seni seviyorum
00:21:24 # Lotto'yu becermek istemek intihar etmektir
00:21:28 # Bu delikanlıyı öldürmek zorundayım
00:21:30 # Anasını satayım, ne yapayım,
00:21:33 # Şimdi beni tekrar savaş moduna soktun
00:21:36 # Bunu yapmaktan nefret ediyorum
00:21:38 # Senin için arkamın fotoğraflarını çekeceğim
00:21:42 # Eh, her şey sona erdi pekala, bitirelim artık beyler,
00:21:54 Vayyy vay vaaaay
00:21:56 Kötü olamazdı
00:21:58 - Şu kafayı yemiş beyaz çocuğu gebert
00:22:02 Sakin olun, sakin olun
00:22:06 Pekala, Beyaz Tavşan'da sıra
00:22:11 Sıra senin
00:22:14 D.J.! Çevir şu zımbırtıyı!
00:22:16 Bunu beceremeyecek, sana söylüyorum!
00:22:19 Ne oluyor?
00:22:22 - Bir şeyler duymak istiyorum
00:22:26 - Ne hünerin var görelim.
00:22:30 Hadi, Tavşan!
00:22:32 Artık pili bitti
00:22:37 # Zeka özürlü, sanırım doğumun zor oldu
00:22:40 # Eddie Haskel, Wally ve Ms. Cleaver
00:22:43 Vaaayyy!
00:22:46 # Çabuk, biraz bez getirin
00:22:48 # Bla-de-bii-bii, bla-bla
00:22:51 # Ben hiç anlamlı bir söz duymadım senden
00:22:54 # Bu bir bayan tişörtü mü
00:22:56 # Bakın, Snoopy Dog napmış
00:22:59 # Son raundu sen dinlemedin mi et kafalı
00:23:02 # Yendiğim adamın söylediklerini söyledin #
00:23:04 # İşin aslını istersen dostum, al sana bir kalem
00:23:08 # Ondan emin olma ve hemen geri gelme
00:23:11 # Siktir et dostum üzülme sen
00:23:14 # Kasırga çarpmış gibi
00:23:16 # Bayan tişörtü çığlık atıyor dinle
00:23:20 # Görüyorsun ki sandığın gibi değil
00:23:23 # "Vanilla Ice" seni
00:23:25 # Sloganım, Becer Lotto'yu,
00:23:40 Hissettiğiniz kadar gerçek!
00:23:43 Pekala, bekleyin!
00:23:47 Hangisi daha çok beğenildi görelim.
00:23:52 Tamam, tamam, tamam
00:23:58 Tamam. Tekrar ediyoruz, pek net olmadı
00:24:01 Karar vermek zor
00:24:08 Tamam, çok sevgi
00:24:12 Peki Tavşancık için ne düşünüyorsunuz?
00:24:16 "B" sevgi daha fazla!
00:24:19 Tavşancık yoluna devam ediyor
00:24:22 Finale kaldı.
00:24:25 İşte uzandığı yol
00:24:27 Pekala, sakin olun
00:24:30 Barmenlere bahşiş vermeyi unutmayınız
00:24:34 Hepiniz final karşılaşması için
00:24:36 Evet, pekala, çünkü Wick telefon numarası
00:24:44 Evet, vurdun onu çocuk.
00:24:50 Adamım, siktir et onu.
00:24:55 Hey, şu Onu öldüreceğim demesi"
00:24:58 Onu çıldırttın adamım.
00:25:02 Gelecek raundda şu palyaçoyu
00:25:05 Kamçıla şu Papa Doc'un kıçını
00:25:09 - Onun neler söyleyeceği konusunda
00:25:12 Bilirsin işte, Wink ve Alex kaltağı
00:25:16 ve sonra, seni dövdüler,
00:25:18 - Hadiii Cheddar,
00:25:22 - Bu gece tarih yazıyorsun.
00:25:25 - Oh evet
00:25:40 Oh! Şimdi şampiyonluk raundu
00:25:45 Ve inanın bu gerçek bir olay
00:25:48 işte Papa Doc...
00:25:52 ve işte Tavşancık
00:25:55 Şimdi, bunun ne kadar önemli
00:25:58 Bu bir şampiyonluk karşılaşması!
00:26:00 Hepimizin görmeye geldiği şey buydu
00:26:04 Yani biz ne halt etmeye "Detroit" deyiz.
00:26:06 Biz Sığınak'tayız, Tanrı belasını versin!
00:26:10 Şimdi burada büyük çarpışma
00:26:13 Pekala, bekleyin,bekleyin
00:26:15 Şu yazı-tura atışını yapalım
00:26:17 Ve bir şampiyon olarak Papa Doc,
00:26:21 - Ne istiyorsun?
00:26:24 Yazı
00:26:26 Pekala
00:26:30 Önce şu kaltak başlasın.
00:26:32 Vaayyy, ho, ho
00:26:34 Gözlerime inanamıyorum
00:26:36 Papa çok öfke dolu!
00:26:39 Pekala, pekala, pekala
00:26:40 Yeni kurallarımız var
00:26:42 Şampiyonluk raundu
00:26:45 Yarışmacıların her birinin
00:26:48 Neler olacak bilmiyorum
00:26:54 Ne yapacağını biliyorsun
00:27:06 Dövüş! Dövüş! Dövüş!
00:27:15 # Şimdi, 3-1-3 den olan herkes
00:27:20 # 3-1-3 den olan herkes koyun şu ellerinizi
00:27:26 # Şimdi dikkat ettiniz mi şurada dikilen adama?
00:27:30 # Bu Özgür Dünya deponuzu doldurdu
00:27:35 # Bir, iki, üç ve dörde kadar #
00:27:37 # Bir Pac, 2 Pac, 3 Pac, dört
00:27:42 # Siz Pac'sınız, O Pac,
00:27:45 # Bu adam bir repçi. bile değil #
00:27:47 # Bu adam ne diyecekse benim için
00:27:49 # Ben beyazım, ben serseri bir otlakçıyım
00:27:54 # Adamım Future benim Tom Amcamdır
00:27:59 # hani şu kendisini kendi tabancasıyla
00:28:01 # Siz 6 mankafa üstüme saldırdınız,
00:28:04 # Ve Wink benim kızımı becerdi kalleşçesine
00:28:09 # Benim hakkımda karar vermek için asla çabalamayın
00:28:13 # Fakat ben senin hakkında bir şeyler biliyorum
00:28:18 # Neyin var dostum,
00:28:21 # Bu adam bir gangster
00:28:24 # Clarence anne ve babasıyla aynı evde yaşar
00:28:28 # O nasıl atışılacağını bilmez
00:28:30 # Çünkü yarım yamalak düzenbazlarda
00:28:33 # Ölümden korkar, bakmaktan korkar
00:28:36 # Sikerim Cranbrok'u ##
00:28:40 Sikerim ben atışmayı
00:28:42 Sikerim Papa Doc'u, sikerim saati
00:28:45 Eğer benden şüphe ediyorsanız hepinizi sikeyim
00:28:50 Ve sikerim bu atışmayı
00:28:52 İşte al, konuş, patlat,
00:29:07 Papa Doc!
00:29:11 D.J.! D.J.
00:29:15 Döndür şu zımbırtıyı!
00:29:22 Ne? Ne? Ne?
00:29:29 Ne? Ne? Ne?
00:29:56 Yeni bir şampiyonumuz var!
00:30:03 -Beyaz Tavşan!
00:30:09 Kahrolsun Özgür Dünya
00:30:11 Kahrolsun Özgür Dünya
00:30:22 Tavşancık, Tavşancık,
00:30:35 Üç-bir-üç
00:30:36 Asla yılmadı, eğilmedi
00:30:39 Tavşancık!
00:30:42 Hey, becerdik, Tavşan
00:30:45 Yakında büyük bir
00:30:47 Ve sonra da gidip
00:30:49 Bütün kızları!
00:30:51 Bütün kaltakları!
00:30:54 - Nereye gidiyoruz?
00:30:56 İşe mi?
00:30:59 Siktiret şunu ya
00:31:01 Evet, günün adamısın, dostum
00:31:04 Evet, Allah kahretsin Wink'i
00:31:13 - Hey, size neler oluyor yahu?
00:31:16 Bak, adamım,
00:31:18 Sen ve ben şu atışmaları
00:31:21 Ne dediğimi anlıyorsun, değil mi?
00:31:25 Hayır, bu senin işin, dostum.
00:31:27 Hadi
00:31:30 Bana, benimle birlikte sunuculuk
00:31:32 Demek istiyorum ki, herkesi kendine baktırdın,
00:31:34 herkes, senin kim olduğunu biliyor...
00:31:36 Evet,ama...
00:31:41 Ben kendi işimi kendim yapmayı
00:31:46 Beni anlıyor musun?
00:31:48 Evet, sanırım anlıyorum
00:32:10 Pekala, Tavşan
00:32:13 Altyazı Çeviri
00:32:31 [ Eminem ]
00:32:33 # Eğer bir tek atışın kaldıysa #
00:32:37 # Ya da tek bir fırsatın varsa #
00:32:40 # Her zaman istediğin şeyi
00:32:42 # Bir anda #
00:32:44 # Onu yakalar mısın
00:32:48 # Hey, bu avuçlar terli
00:32:52 # Süveterinde kusmuk var şimdi
00:32:54 # Görünüşte sinirli ve hınzır,
00:32:57 # Bombaları bırakmaya, fakat
00:33:01 # Bütün kalabalık çok gürültü yapıyor
00:33:05 # Şimdi tıkanıyor, konuşamıyor
00:33:09 # Süre doldu, gerçeklere hızla dönüş
00:33:13 # Oh, işte Tavşan gidiyor tıkanmış,
00:33:18 # Hayır, başaramayacak, biliyor ki bütün arkası
00:33:21 # Fark etmez, o yetenekli birisi, bunu biliyor
00:33:25 # Karavan evine geri döndüğü zamandır,
00:33:28 # Hey, bütün rep zırvaları hazır mısınız
00:33:31 # Ve umarım şu anda
00:33:33 # Yalnızca karış müziğe
00:33:38 # Yalnız tek bir atış hakkın var
00:33:40 # Bu fırsat bir kez geçer
00:33:43 # Vazgeç, Yalnızca karış müziğe
00:33:46 # İzin verme elinden kaçmasına #
00:33:51 # Bu fırsat bir kez geçer
00:33:54 # Ruh kaçıyor bu şaşkınlıkla açılan delikten #
00:33:57 # Bu dünya benim olacak
00:34:00 # Biz Yeni Bir Dünya Düzenine doğru giderken
00:34:04 # Fakat süper starlık ölümsüzlük gibi sanki
00:34:07 # Dostluklar daha da çok artacak
00:34:10 # Kızlar, hep onunla birlikte olacak
00:34:14 # Yalnızlığın yolları, Tanrı bilir
00:34:17 # Baba değildir, ama evine gittiğinde
00:34:21 # Fakat tut burnunu, çünkü
00:34:24 # Orospular onu istemiyor
00:34:26 # Ve onlar giderler
00:34:28 # Ve tepe üstü dalarlar, hiçbir şey satamazlar
00:34:32 # O anlatılır, herkese açıklanır
00:34:34 # Ama tempo devam eder
00:34:37 # Yalnızca karış müziğe
00:34:42 # Yalnız tek bir atış hakkın var
00:34:45 # Bu fırsat bir kez geçer
00:34:47 # Yalnızca kaybet kendini müzikte
00:34:53 # Yalnız tek bir atış hakkın var
00:34:56 # Bu fırsat bir kez geçer
00:34:58 # Vazgeç şundan#
00:35:00 # Bu dediğin coşkudur içimde büyüyen
00:35:03 # Tıpkı kafese kapatılan iki köpeğin
00:35:05 # Karakter tamamen değişti,
00:35:09 # Ama korudum kafiyelerimi
00:35:12 # Herkes fareli köyün kavalcısını
00:35:15 # içerideki tüm acılar
00:35:18 # istediğim şeyleri elde
00:35:20 # Ya sağlayamazsam ailem için
00:35:23 # çünkü adamım bu Tanrı'nın belası
00:35:26 # Çocuk bezi satın alma değil
00:35:30 # Bu benim yaşamım
00:35:32 # Ve giderek daha da zorlaşıyor
00:35:35 # Tahterevalli tam tepedeyken durduruldu
00:35:39 # Bebeğim, annem dramatik çığlık atıyor
00:35:43 # Başka monoton bir gün daha
00:35:46 # Bir kurtuluş planı yapmalıyım
00:35:49 # Başarılı olmak benim tek kahrolası şansım
00:35:53 # Anne, seni seviyorum ama
00:35:55 # Bu koşullarda adam olamam ben
00:35:59 # Ayaklarım beni yanlış yere götürmeyecek
00:36:03 # Sen en iyisi kaybet kendini müzikte
00:36:06 # Bunu kaçırmasan iyi olur
00:36:09 # Şansını sakın kaçırma
00:36:13 # Vazgeç, Yalnızca karış müziğe
00:36:17 # Bunu kaçırmasan iyi olur
00:36:20 # Şansını sakın kaçırma
00:36:24 # Yüksel artık #
00:36:26 Kafana koyduğun her şeyi