D War Dragon Wars

fr
00:00:49 Tout le monde croit que les dragons
00:00:54 Mais le temps des dragons
00:00:56 ne fait que commencer.
00:00:59 Tous les 500 ans
00:01:03 Une femme avec le pouvoir spirituel
00:01:08 en dragon,
00:01:11 Un bon serpent utilisera ce pouvoir
00:01:16 Un serpent diabolique
00:01:21 pour détruire le monde.
00:01:24 Il est temps que l'esprit se réveille.
00:01:28 Il est temps que le destin se révèle.
00:01:52 - Ce n'est pas votre terre !
00:01:54 - Vous les avez réveillés !
00:01:57 La prophétie était vraie !
00:01:58 Cachez vos possessions.
00:02:02 - La bête s'est éveillée !
00:02:04 Cette ville est maudite !
00:02:05 La bête s'est éveillée !
00:02:17 - Ethan Kendrick. CGNN.
00:02:19 Comment expliquer la situation ?
00:02:21 Je vais vous expliquer.
00:02:24 Retournez derrière la barrière.
00:02:27 - Pas de presse ici.
00:02:53 J'ai déjà couvert
00:02:57 Cette histoire est spéciale.
00:03:01 J'ai déjà vu ça.
00:03:06 Cette écaille.
00:03:15 Ça a quelque chose
00:03:20 Mais quoi ?
00:03:25 C'est l'histoire que me racontait Jack.
00:03:27 Quinze ans plus tôt
00:03:38 Ethan ?
00:03:41 Ethan ? Tu te souviens ?
00:03:45 Je sais.
00:03:47 Mon fils est doté
00:03:50 Un esprit curieux
00:03:54 Où en étions-nous ?
00:03:56 Ceci est dans ma famille
00:03:59 Il a une grande valeur sentimentale.
00:04:02 J'ai peur que ce soit là
00:04:06 Il doit sûrement valoir quelque chose.
00:04:09 Dix dollars.
00:04:14 Ça en vaut au moins 150.
00:04:19 Désolé de vous décevoir,
00:04:21 mais on en voit beaucoup,
00:04:33 Allons. Je ne suis pas venu
00:04:36 Ethan, je t'ai dit...
00:04:39 Quoi ?
00:04:44 - C'est si choquant ?
00:04:46 - J'appelle une ambulance ?
00:04:49 Allez à l'herboristerie
00:04:52 Dites que c'est pour moi,
00:04:55 Je vous paierai 1 000 dollars
00:04:57 Ethan ! Ethan !
00:05:02 Qu'est-il arrivé ?
00:05:03 Reste avec lui,
00:05:15 Enfin, je t'ai trouvé.
00:05:19 Tu sais ce que tu as vu ?
00:05:22 La lumière dans la boîte ?
00:05:27 Ce que tu viens de voir
00:05:30 est une écaille d'Imoogi.
00:05:33 Et la lumière ?
00:05:36 La lumière du ciel ? Imoogi ?
00:05:40 Assieds-toi.
00:05:42 Une légende coréenne raconte
00:05:47 qui se transforme en dragon.
00:05:52 Il y a longtemps vivaient
00:05:58 Ils vivaient dans les cieux,
00:06:01 Tous les 500 ans, un Imoogi
00:06:05 était récompensé de ses bienfaits
00:06:08 en obtenant la chance
00:06:12 Pour devenir un dragon céleste,
00:06:15 cet Imoogi devait recevoir du ciel
00:06:18 le don du Yuh Yi Joo.
00:06:21 C'est la force,
00:06:25 qui permet à un Imoogi
00:06:29 Mais parmi tous ces grands serpents
00:06:35 Buraki.
00:06:39 Ses serviteurs jurèrent
00:06:42 mais le ciel ne pouvait le permettre.
00:06:46 Corée, 1507
00:06:47 Il fut décidé de dissimuler
00:06:54 Tu as vu ça ?
00:06:55 Tout ce que le ciel pouvait faire,
00:06:59 Haram et son maître, Bochun,
00:07:02 pour protéger le Yuh Yi Joo à tout prix
00:07:06 du diabolique Buraki.
00:07:08 Hélas, le terrible Buraki
00:07:11 savait également
00:07:15 Mais qu'est-ce que vous racontez ?
00:07:18 Écoute-moi bien.
00:07:20 Mon Seigneur.
00:07:22 Qu'y a-t-il ?
00:07:23 Elle a perdu connaissance.
00:07:27 Enfin, le temps est venu.
00:07:31 Mon amour...
00:07:32 Née de la femme du Seigneur Yun,
00:07:35 Mon amour.
00:07:37 Seigneur, c'est une fille.
00:07:42 Son épaule.
00:07:44 Le Yuh Yi Joo
00:07:47 quand la jeune fille
00:07:51 A ce moment,
00:07:54 se transformerait en dragon.
00:07:56 Asseyez-vous, je vous prie.
00:08:01 Honorable serviteur, qu'est-ce qui
00:08:06 Seigneur, écoutez-moi, je vous prie.
00:08:10 Votre enfant...
00:08:13 Elle sera sacrifiée à Imoogi.
00:08:18 Comment pouvez-vous dire
00:08:20 Ma femme est morte
00:08:24 Pourquoi dites-vous
00:08:27 Votre enfant
00:08:29 est née avec le signe du Yuh Yi Joo
00:08:33 L'Imoogi diabolique, Buraki,
00:08:35 a défié la volonté du ciel
00:08:37 et désire ce qui revient de droit
00:08:43 De quoi parlez-vous ?
00:08:47 Si l'Imoogi obscur
00:08:52 un désastre inconcevable
00:08:56 Comment en êtes-vous si sûr ?
00:09:00 L'enfant porte
00:09:08 Comment le savez-vous ?
00:09:12 Pendant vingt ans, Bochun
00:09:16 une belle jeune femme et il entraîna
00:09:20 Ce ne fut une surprise pour personne
00:09:22 lorsqu'un jour Haram
00:09:32 Narin découvrit également,
00:10:12 Très bien !
00:10:16 Vous m'avez bien enseigné.
00:10:18 Haram,
00:10:19 il ne reste pas beaucoup de temps.
00:10:24 Je sais.
00:10:26 Je dois te présenter quelqu'un.
00:10:50 Haram, salue le bon Imoogi.
00:10:53 C'est l'Imoogi
00:11:02 Il doit s'unir avec le Yuh Yi Joo
00:11:06 C'est la seule façon pour l'homme
00:11:08 de rester
00:11:10 Honorable maître,
00:11:14 Le Yuh Yi Joo sera formé dans le
00:11:22 Je fais de beaux rêves, ces temps-ci.
00:11:26 Il ne faut pas laisser passer
00:11:38 A partir d'aujourd'hui,
00:11:40 garde-le toujours auprès de toi.
00:11:45 Ce pendentif a été façonné par le ciel.
00:11:49 Il appartient au gardien du bon Imoogi.
00:11:53 Il te protègera du danger.
00:12:02 Le jour vint, inévitablement,
00:12:05 rassembla tous ses serviteurs
00:12:09 et rechercher la jeune fille
00:12:16 Hé, qu'est-ce que c'est ?
00:12:57 Elle est ici.
00:13:02 Feu !
00:13:17 Feu !
00:13:52 Trouvez cette fille !
00:15:02 Les soldats Atrox arrachèrent
00:15:06 Brutalement, ils cherchèrent
00:15:18 Pas ma fille !
00:15:20 Vous cherchez
00:15:23 N'est-ce pas ?
00:15:25 Je sais où elle est !
00:15:34 Halte !
00:15:35 Comment osez-vous pénétrer ici ?
00:15:40 Scélérats !
00:15:41 Père !
00:15:44 Père !
00:15:46 Père !
00:16:12 Narin !
00:16:36 Où... Où suis-je ?
00:16:39 N'aie pas peur.
00:16:45 Mon père...
00:16:47 ... mon père.
00:16:49 Je suis désolé.
00:16:59 Écoute-moi.
00:17:01 J'ai quelque chose à dire.
00:17:10 Bande d'incompétents.
00:17:13 Vous les avez laissés s'échapper !
00:17:17 Je devrais tous vous tuer !
00:17:19 Il faut trouver le Yuh Yi Joo.
00:17:33 Qu'est-ce que c'est ?
00:17:38 Ce jour fatal,
00:17:42 et s'enfuit avec Narin.
00:17:44 Enragé, désespéré, le terrible Buraki
00:17:54 Je t'aime !
00:17:57 Narin !
00:18:11 Que s'est-il passé ensuite ?
00:18:15 Finalement, ils moururent comme
00:18:20 Quant à Buraki,
00:18:22 il perdit la possibilité
00:18:26 C'est pour ça
00:18:30 Que voulez-vous dire ?
00:18:32 Il veut revenir pour se racheter.
00:18:38 Ceci t'appartient, à présent.
00:18:41 Ça fait longtemps que je t'attends.
00:18:43 Je t'imaginais plus grand.
00:18:47 Ce n'est pas facile à croire,
00:18:49 mais sais-tu ce qui est
00:18:56 Je suis Bochun,
00:18:59 Et toi, tu es Haram,
00:19:05 C'est ta deuxième vie sur terre.
00:19:08 Et ta deuxième chance
00:19:12 Il t'a amené ici.
00:19:15 Tu dois trouver
00:19:18 Comme avant, elle portera
00:19:23 Elle s'appelle Sarah.
00:19:24 Le jour de ses vingt ans,
00:19:29 l'emmener à la Grande Grotte.
00:19:33 Tu n'es pas seul. Souviens-toi de ça.
00:19:45 Ce ne sera pas une surprise,
00:19:48 - Raccroche.
00:19:52 - Merci. C'est mon comptable.
00:19:56 Je tiens un truc énorme.
00:19:57 Ça n'est pas du terrorisme,
00:20:01 - Répète.
00:20:03 - Mais de quoi tu parles ?
00:20:07 - Qui donc ?
00:20:11 Comment s'appelle-t-elle ?
00:20:13 Je crois que c'est...
00:20:17 Sarah.
00:20:20 Bon. Sarah a-t-elle
00:20:24 Je ne sais pas.
00:20:26 Super. Tu es un grand journaliste,
00:20:31 Il y a des milliers de Sarah,
00:20:34 Elle a un tatouage sur l'épaule
00:20:40 Non, elle a 19 ans,
00:20:44 Une fille de 19 ans,
00:20:49 Tu me tues, mec. Ça ressemble
00:20:54 Elle est née
00:20:57 Je te jure,
00:21:07 Je me trouve à Seven Palms
00:21:08 où un immense centre de loisirs
00:21:12 Ce matin, un accident a eu lieu ici.
00:21:14 - On ignore le nombre de victimes...
00:21:19 Tu ne le trouves pas
00:21:23 Les dommages sont si importants
00:21:27 C'est pour lui que tu regardes ça ?
00:21:29 Hé, c'est sérieux.
00:21:32 Une chose est certaine.
00:21:34 La tragédie a frappé
00:21:37 et on n'a pas encore découvert
00:21:39 Ethan Kendrick, CGNN News.
00:21:42 L'hôpital a déclaré ce soir
00:21:45 Tu vas bien ? Sarah.
00:21:49 Sarah. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:22:23 Linda.
00:22:24 Messieurs.
00:22:26 Quelle est la substance la plus dure
00:22:30 Le diamant.
00:22:32 Voici la structure moléculaire
00:22:34 d'un débris trouvé
00:22:37 On n'a jamais rien vu de semblable
00:22:40 c'est un composé similaire
00:22:43 C'est organique ?
00:22:45 Je le pense, oui.
00:22:59 Maître Bochun...
00:23:08 Très bien, je le lui dirai.
00:23:10 Sarah ? Tu ne...
00:23:16 Sarah, qu'est-ce que c'est ?
00:23:21 Que se passe-t-il ?
00:23:23 Sarah ?
00:23:25 - Brandy.
00:23:27 Il m'arrive quelque chose.
00:23:30 Je sais que ça paraît dingue,
00:23:32 mais c'est la seule chose
00:23:38 Tu as peut-être juste besoin de repos.
00:23:41 Tu ne me crois pas.
00:23:44 Il va se passer
00:23:47 C'est peut-être cet accident bizarre
00:23:52 Essaie de te reposer et on ira
00:24:00 Allez, quoi. Ça fait des siècles
00:24:04 S'il te plaît.
00:24:12 Merci.
00:24:19 Tu te sens mieux ?
00:24:23 Sarah ?
00:24:25 Quoi ?
00:24:27 Je pensais que
00:24:30 Désolée, je sais que tu veux m'aider.
00:24:34 Ce n'est pas grave, ne t'inquiète pas.
00:24:37 On devrait quand même attendre
00:24:43 Sarah, tu dois le rencontrer.
00:24:46 Il est mignon.
00:24:50 Je ne me sens pas bien.
00:24:55 - Tu es sûre ?
00:24:59 Je t'appelle.
00:25:10 - Ça va, poupée ?
00:25:12 Où tu vas ?
00:25:13 - Allez vous faire voir.
00:25:15 Lâchez-moi !
00:25:17 Salut. Elle ne vient pas avec nous.
00:25:22 - Brandy !
00:25:49 Je devrais dormir, là.
00:25:51 C'est pour ça que j'ai pris
00:25:54 On va sur Mars, mais impossible
00:25:58 C'est quoi, ce vacarme ?
00:26:22 Selon vous, ce vieillard
00:26:24 a assommé ces trois types tout seul,
00:26:27 C'est exactement ça.
00:26:29 Vous l'avez bien regardé ?
00:26:32 - Environ 1,80 m, plutôt mince.
00:26:36 Vous devez être Sarah.
00:26:38 Celle qui a assommé ces brutes.
00:26:41 On est en plein interrogatoire.
00:26:45 Sarah.
00:26:46 - S'il vous plaît.
00:26:50 Désolé.
00:26:56 Jack. C'est moi, Ethan.
00:26:58 Excusez-moi.
00:27:01 Je cherche Jack.
00:27:03 Jack ?
00:27:05 Son nom est sur la vitrine.
00:27:09 Il n'y a pas de Jack, ici.
00:27:14 Bon.
00:27:18 Jeune homme,
00:27:20 ne devriez-vous pas
00:27:25 Pardon ?
00:27:37 Tu portes de la dentelle,
00:27:41 Ah oui ? Tu sais, on pourrait...
00:27:45 -Tu as trouvé quelque chose ?
00:27:48 J'ai réduit le nombre de candidates
00:27:52 Toutes les Sarah dont l'anniversaire
00:27:57 et qui vivent à Los Angeles
00:28:01 C'est si pressé que ça ?
00:28:04 C'est fabuleux.
00:28:06 Quoi ? Je ne trouve pas, non.
00:28:09 Ça laisse 2 700 Sarah.
00:28:13 Le bureau du recensement ne note
00:28:16 les tatouages ou les pieds bots.
00:28:18 Ça va, vous deux ? Vous savez quoi ?
00:28:21 Je suis tombé sur un super scoop.
00:28:23 C'est ça, oui.
00:28:24 Un vieux croulant te raconte
00:28:28 et ça déclenche
00:28:30 Faut arrêter avec ta Sarah, mec.
00:28:34 Oh, Sarah. En voilà une autre.
00:28:37 Je viens de rencontrer
00:28:39 Content pour toi.
00:28:42 On a le choix entre 2 700 Sarah.
00:28:44 La mienne vient de botter le cul
00:28:49 - Elle a quel âge ?
00:28:52 La vingtaine, maximum.
00:28:56 - Fais voir.
00:28:57 C'est mon scoop, Ethan.
00:29:00 Voyons si j'ai bien compris.
00:29:03 Vous avez vu un éléphant
00:29:06 Non. C'est le serpent
00:29:09 Ce n'est pas un serpent normal.
00:29:12 Vraiment énorme.
00:29:15 Il avait une gueule énorme.
00:29:19 le jeter en l'air
00:29:21 et l'avaler d'un coup.
00:29:24 Ce truc m'a fixé du regard
00:29:49 Oh, Dieu merci.
00:29:56 Tu ne m'échapperas plus.
00:29:58 Maintenant, tu dois...
00:30:00 mourir !
00:30:31 Ici les urgences, j'écoute.
00:30:40 Espèce d'abruti !
00:30:48 Excusez-moi, je viens voir mon amie,
00:30:51 C'est quelle chambre ?
00:30:53 Ce n'est pas encore
00:30:55 - Je sais, mais...
00:30:59 Elle n'a pas de famille.
00:31:03 Je peux la voir une minute ?
00:31:06 Je ne peux rien pour vous.
00:31:08 - Comment va-t-elle ?
00:31:12 Je vais aller chez elle
00:31:20 Tu as l'air d'avoir besoin de repos.
00:31:25 Tu es sûr que cette histoire
00:31:28 Bruce, c'est bien plus qu'une histoire.
00:31:31 J'aimerais savoir exactement
00:31:34 C'est l'histoire du vieux
00:31:38 Ces trucs de dragons
00:31:41 - Eh bien...
00:31:46 Tu crois vraiment à ces conneries ?
00:31:56 On ne peut pas attendre demain ?
00:31:58 Mets-toi un peu à sa place.
00:32:01 Mais ça peut attendre
00:32:03 Si tu ne veux pas m'aider,
00:32:09 - Arrête ça.
00:32:11 - Tu as cinq ans ou quoi ?
00:32:14 - Chris, elle est à l'hôpital.
00:32:20 - C'est un tremblement de terre ?
00:32:26 On dirait qu'on a heurté
00:32:33 Viens !
00:32:35 Où croyez-vous aller comme ça ?
00:33:22 Ohé.
00:33:25 Il y a quelqu'un ?
00:33:29 Ohé.
00:33:33 S'il vous plaît, laissez-moi sortir.
00:33:37 Il y a quelqu'un ?
00:33:40 Il va arriver quelque chose de terrible !
00:33:43 Viens voir ça.
00:33:46 - Tu vois ?
00:33:49 C'est elle.
00:33:51 Elle s'appelle Sarah Daniels.
00:33:59 Allô ? Oui.
00:34:06 Quoi ?
00:34:12 - Un gros truc.
00:34:16 Là.
00:34:20 Ne me touchez pas !
00:34:22 Reculez ! Ne me touchez pas.
00:34:24 Ne m'approchez pas !
00:34:27 Ils vont me tuer.
00:34:43 - Je suis de la presse.
00:34:51 Reculez, reculez.
00:34:57 Sarah est la jeune femme qui vit ici.
00:35:00 - Où est-elle ?
00:35:02 - Je n'en sais pas plus.
00:35:05 - L'ambulance a dit St George.
00:35:08 - Qui êtes-vous ?
00:35:09 Reculez.
00:35:10 - Hé, Bruce.
00:35:12 - Je vais à St George.
00:35:14 Bruce, je suis désolé,
00:35:17 Tu es devenu fou ?
00:35:19 Dis au revoir à ta carrière,
00:35:22 Oublie le reportage.
00:35:24 Je suis peut-être fou.
00:35:26 Mais il faut que je la trouve.
00:35:31 Très bien,
00:35:33 Toujours à m'attirer des ennuis,
00:35:36 On demande le Dr Shakler
00:35:38 On demande le Dr Shakler
00:35:45 Je dois voir une patiente
00:35:50 Elle est sous quarantaine.
00:35:55 Je fais partie de la presse.
00:36:01 Je ne devrais rien dire,
00:36:04 à cause d'une marque étrange
00:36:07 Je dois la voir.
00:36:12 C'est bien ce que je dis.
00:36:14 Vous comprenez
00:36:17 ... en salle 3. Le Dr Anderson
00:36:22 Imaginez ça. Un serpent fait valser
00:36:26 et l'avale d'un coup.
00:36:29 M. Belafonte.
00:36:33 J'aime beaucoup la chaîne Discovery.
00:36:35 Je n'ai jamais vu de serpent
00:36:38 Essayez de vous souvenir.
00:36:40 Ethan Kendrick. CGNN.
00:36:42 - Oui.
00:36:43 J'adore ce que vous faites.
00:36:45 Une histoire intéressante
00:36:48 Oui. Je dois voir une patiente
00:36:52 Par ici. Elle est en unité d'isolation.
00:36:57 - Il vient voir la patiente.
00:36:59 J'aimerais lui parler
00:37:03 Le Dr Austin est attendu en salle 3.
00:37:05 Le Dr Austin est attendu en salle 3.
00:37:15 Je suis Ethan Kendrick.
00:37:25 Ne vous inquiétez pas. Je ne suis pas
00:37:33 Je suis venu vous aider.
00:37:35 Je sais ce que vous vous dites.
00:37:38 Mais je ne suis pas fou.
00:37:42 La police a conclu
00:37:47 Je voudrais vous relâcher,
00:37:49 nous devrons vous garder attaché.
00:37:52 Très bien. Parfait.
00:37:55 Je n'ai pas vu de serpent.
00:37:57 Ça n'existe pas, les serpents géants.
00:38:00 J'ai dû perdre la tête un instant.
00:38:02 On fait tous des erreurs.
00:38:06 Détachez-le.
00:38:20 Désolé de vous dire ça...
00:38:23 ... mais le serpent géant est ici,
00:38:26 Regardez par la fenêtre.
00:38:31 Attachez-le de nouveau.
00:38:34 Je le jure devant Dieu !
00:38:37 Personne ne me croit.
00:38:42 Il va se passer
00:38:44 Pire qu'on ne puisse se l'imaginer.
00:38:47 Sarah,
00:38:53 Quoi ?
00:38:56 Écoutez. Nous n'avons pas
00:39:00 Cette créature est ici,
00:39:04 - Pourquoi vous ?
00:39:10 Mais je suis aussi impliqué que vous
00:39:21 Il faut sortir Sarah d'ici au plus vite.
00:39:26 Pas par l'escalier.
00:39:49 Bruce ! Démarre !
00:39:53 Tu en as mis du temps.
00:39:56 Allons-y, vite !
00:40:00 Vite !
00:40:33 C'était quoi, ce truc ?
00:40:35 - Je t'avais prévenu.
00:40:37 qu'il pouvait avaler un bus !
00:40:41 Vous devez être Sarah.
00:40:43 Quelqu'un peut me dire
00:40:51 C'est le type qui était chez Jack.
00:40:56 Bruce, fichons le camp.
00:40:59 - Allez !
00:41:01 Allez, démarre !
00:41:02 Yuh Yi Joo.
00:41:04 D'où sort cette arme ?
00:41:05 Venez avec moi.
00:41:07 - Non !
00:41:23 Inutile de jouer les héros, cette fois.
00:41:27 C'est quoi, ton problème,
00:41:40 Sarah ! Bruce, on y va.
00:41:42 - Faut partir d'ici.
00:41:49 - C'est celui dont je parle.
00:41:52 Oh, mon Dieu.
00:41:53 Voilà la patiente de St George,
00:41:57 - Elle vit à Silver Lake.
00:42:00 Disparue. Elle n'a plus de famille,
00:42:03 son dernier employeur ignore
00:42:06 Il faut trouver cette fille.
00:42:12 Levez-vous.
00:42:16 Armée de l'Atrox.
00:42:24 L'heure est revenue.
00:42:28 Ô tout-puissant...
00:42:30 Traînard !
00:42:43 - Merci pour tout.
00:42:46 Oui, mais surtout,
00:42:49 Ne vous inquiétez pas.
00:42:52 C'est promis.
00:43:03 Et Bruce ? Où est-il ?
00:43:05 Je suis sûr qu'il va bien.
00:43:09 Et maintenant ?
00:43:12 Je ne sais pas.
00:00:07 Je sais ce que tu ressens.
00:00:09 Nous sommes liés au même destin.
00:00:12 Je n'ai rien demandé.
00:00:16 Je sais.
00:00:18 J'ai toujours fait de drôles de rêves.
00:00:22 C'était plus des visions.
00:00:27 j'ai commencé à voir
00:00:33 Je ne sais pas.
00:00:36 J'ai du mal à croire
00:00:38 Messieurs dames,
00:00:41 Restez assis.
00:00:43 Heureux de vous voir.
00:00:44 Laissons là les formalités.
00:00:47 En savons-nous plus
00:00:50 - Campbell va vous expliquer.
00:00:52 Nous avons pu confirmer
00:00:54 étaient liés à l'hôpital St George
00:00:58 Peut-être également
00:01:02 En apparence, il s'agirait d'un reptile,
00:01:04 mais nos zoologues
00:01:07 De par sa taille, sa vitesse,
00:01:10 nous en concluons
00:01:13 Eh bien,
00:01:15 ce pourrait être
00:01:20 Certains de nos agents
00:01:22 ont trouvé des similarités
00:01:27 Une légende ?
00:01:29 Vous voulez me faire croire
00:01:33 Nous manquons de temps,
00:01:36 faire de mieux ?
00:01:37 Nous devons déployer
00:01:40 Je dois savoir
00:01:43 Nous tentons
00:01:45 Je crois que la créature
00:01:48 comme si elle cherchait
00:01:52 J'essaie de comprendre,
00:01:55 Je t'aiderai autant que possible.
00:01:58 On devrait aller voir un de mes amis
00:02:03 C'est un expert
00:02:07 Il peut peut-être nous aider
00:02:13 Mon subconscient ?
00:02:16 Et si j'étais la cause,
00:02:22 Sarah.
00:02:25 Tu sais que ce n'est pas vrai.
00:02:27 Allons voir ce professeur.
00:02:31 Il faut bien commencer quelque part.
00:02:37 On va d'abord te trouver
00:02:50 Si elle porte le Yuh Yi Joo
00:02:53 comme le dit Jack,
00:02:56 alors elle devra mourir.
00:02:59 Je pense que
00:03:02 Nous tentons de voir
00:03:05 On la fait rechercher.
00:03:07 Excusez-moi.
00:03:10 Il faut faire quelque chose
00:03:14 Oui, monsieur.
00:03:17 Trouvez-la. Je trouverai le serpent.
00:03:20 Allez, tout le monde.
00:03:22 Michaels, allons-y.
00:03:33 Allez !
00:03:35 Vite ! Bougez-vous !
00:03:39 Allez, vite !
00:03:43 Tous les rangs, allez-y.
00:03:45 Vite, dans la grotte. Vite.
00:03:48 Allez !
00:04:13 Courez !
00:04:50 C'est très bien, Sarah.
00:04:54 Continuez à penser
00:04:58 Respirez profondément.
00:05:01 Inspirez. Expirez.
00:05:06 Faites le vide dans votre tête.
00:05:09 Laissez toute tension se dissiper.
00:05:17 Vos paupières deviennent lourdes.
00:05:21 Vous vous endormez.
00:05:25 Entrez à l'intérieur de vous.
00:05:28 Profondément.
00:05:31 Profondément dans votre esprit.
00:05:43 Dites-moi ce que vous voyez.
00:05:45 Je vois mon père.
00:05:49 Mon père.
00:06:11 Ils sont tous partis.
00:06:15 Nous allons remonter plus loin.
00:06:43 Je t'aime !
00:06:46 Narin !
00:06:49 Je t'attendrai
00:06:51 dans ma prochaine vie.
00:06:57 Sarah.
00:07:17 Sarah !
00:07:17 Sarah !
00:07:19 Incroyable.
00:07:20 - Tu vas bien ?
00:07:27 Il est là.
00:07:29 Désolé, docteur, on doit partir.
00:07:45 Ethan.
00:08:03 Plus vite !
00:08:27 - Allô.
00:08:29 Où étais-tu passé ?
00:08:32 - Écoute, j'ai besoin d'aide.
00:08:36 Tu peux trouver un hélico ?
00:08:38 - Ce ne sera pas facile.
00:08:40 Je vais voir.
00:08:42 - D'accord.
00:08:47 Que se passe-t-il ?
00:08:48 Le serpent a été vu
00:08:50 Il a détruit toute la zone
00:08:53 Et Sarah Daniels ?
00:08:56 On a quatre équipes
00:08:59 C'est pour la mission spéciale
00:09:02 Le chef a besoin d'un hélico
00:09:10 Je te revaudrai ça.
00:09:12 Tu sais combien de ficelles
00:09:15 On a un plan ?
00:09:17 Tu dois être en sécurité.
00:09:19 On a un hélico
00:09:22 Ils me trouveront où que j'aille.
00:09:24 On gagnera du temps en restant
00:09:29 Merci.
00:09:32 Je dois retourner diffuser mon rapport.
00:09:35 Faites attention à vous.
00:09:37 Ethan. Je dois te parler une minute.
00:09:42 Je reviens.
00:09:59 Tiens, ça te sera utile.
00:10:02 - J'ai horreur de ça.
00:10:06 Prends-le.
00:10:18 Elle porte bien le Yuh Yi Joo.
00:10:22 Ethan.
00:10:25 Aucun endroit ne lui permettra
00:10:29 Ne sois pas idiot, cette fois.
00:10:33 J'en ai assez
00:10:37 - Laissez-moi agir à ma façon.
00:10:41 On nous a fait l'immense honneur
00:10:43 de nous permettre de sauver le monde
00:10:49 Le destin du monde
00:10:52 Refuse ce fait et tu te refuseras tout.
00:10:58 Y compris cette fille.
00:11:07 Allons-nous-en.
00:11:43 Montez, vite !
00:12:37 - Bruce.
00:12:57 Nous devons prendre le Yuh Yi Joo.
00:13:01 Ça fait 500 ans
00:13:06 de modifier le destin.
00:13:08 Nous ne pouvons pas échouer,
00:13:10 il nous faut la livrer à l'autel
00:13:13 où Buraki attend
00:13:18 Puis, il montera au ciel.
00:13:22 Bulcos, trouve-la !
00:14:36 Toutes les unités
00:14:38 Nous avons un problème majeur
00:14:41 Code trois.
00:14:53 Il faut décoller au plus vite.
00:14:58 Qu'est-ce que...
00:15:11 - Il faut sauter.
00:15:12 On n'y arrivera pas.
00:15:16 Passe en automatique.
00:15:20 - On va s'écraser !
00:15:35 C'est moi que tu veux ?
00:15:36 - Tu n'auras pas cette satisfaction.
00:16:17 Regardez un peu sa taille.
00:16:39 Vise droit sur lui, Ben.
00:16:41 Vérifiez votre couverture.
00:16:48 Préparez-vous à faire feu.
00:17:09 Poursuite. A tous les tireurs,
00:17:12 Le combat est engagé.
00:17:34 Un homme touché. A droite, toute.
00:17:44 4-0- 1- 1 à l'attaque.
00:17:45 4-0- 1-2 derrière.
00:17:47 4- 1 en poursuite.
00:17:48 Attention au panneau, vite !
00:18:07 Hélicoptère 1- 1. Même position.
00:18:17 Seigneur !
00:18:18 Pacman 20-whisky-Julia.
00:18:21 Je répète. Le rayon X arrive.
00:18:41 Je suis touché !
00:18:43 Je m'écrase !
00:18:49 3-4 s'est écrasé. Slam 1-1, à l'aide.
00:18:52 On est à vingt contre un.
00:19:01 4-0-1-2 toujours à l'attaque. 150 m.
00:19:05 On peut y arriver. Tirez.
00:19:09 Mais qu'est-ce que...
00:19:11 J'ai un problème. Il s'est accroché
00:19:17 Espèce de sale...
00:19:30 Hoser, 1-2. A gauche, toute.
00:19:36 Sors !
00:20:07 Seigneur.
00:20:09 C'est à cause de la fille.
00:20:12 C'est ça que cherche
00:20:14 Elle ne s'arrêtera pas
00:20:17 Attention !
00:20:24 On y va !
00:20:37 Deux, votre position.
00:20:38 Je suis en position.
00:20:41 Négatif. Passez par-dessus.
00:20:45 Bien reçu. Mad Dog 2
00:21:06 Pinsky, Taylor.
00:21:07 Elle a été repérée
00:21:15 Gauche, vérifiez le tir, 20 à gauche.
00:21:19 Préparez-vous à tirer.
00:21:23 Préparez-vous.
00:21:26 Détruisez tout ce qui nous barre
00:21:34 Feu !
00:22:46 Là.
00:22:47 Mlle Daniels. On vient vous aider.
00:22:51 - Montez !
00:23:47 Ici Mad Dog 1,
00:23:49 - Autorisé, Mad Dog.
00:23:59 Le n° 1 est au-dessus.
00:24:03 Le n° 1 est en mauvaise posture.
00:24:05 Je ne les vois pas.
00:24:08 Je ne les vois pas.
00:24:26 Frank. Qu'y a-t-il ?
00:24:27 - La ferme !
00:24:30 Il n'y a qu'une façon
00:24:34 C'est ça, votre solution ?
00:24:36 On sait tout sur le Yuh Yi Joo.
00:24:38 Le ministère a
00:24:41 Vous ne pouvez pas faire ça.
00:24:45 Vous êtes le FBI.
00:24:46 Croyez-moi.
00:24:50 C'est le seul moyen.
00:24:58 Écoutez, même si vous la tuez,
00:25:03 Oui, dans 500 ans.
00:25:35 - Tu vas bien ?
00:25:39 Je sais que vous portez le Yuh Yi Joo.
00:25:43 Vous seule pouvez vous assurer
00:25:46 Vous devez vivre.
00:25:49 Prenez la voiture.
00:25:52 Ce n'est rien. Partez.
00:25:57 Aller au Mexique
00:26:00 L'Imoogi me suivra où que j'aille.
00:26:02 Alors on ne s'arrêtera pas.
00:26:04 C'est ça, mon destin, Ethan ?
00:26:08 Le destin m'a amené à toi.
00:26:12 Il y a un proverbe coréen qui dit :
00:26:14 "Seule une rencontre par hasard
00:26:19 Nous sommes connectés
00:26:22 Ce n'est pas juste.
00:26:24 J'ai été seule toute ma vie
00:26:26 et aujourd'hui,
00:26:28 On doit être forts, Sarah.
00:26:33 Nous pouvons changer notre sort.
00:26:38 Tu me crois ?
00:26:45 Qu'y a-t-il, Sarah ?
00:26:49 Tu ne me félicites pas ?
00:26:52 Que veux-tu dire ?
00:26:55 J'ai 20 ans, aujourd'hui.
00:26:58 Ils sont là !
00:27:07 Vite !
00:28:05 Sarah !
00:28:09 Sarah !
00:28:10 Ethan !
00:28:12 Sarah !
00:28:14 Menez-la à l'autel
00:28:17 pour le sacrifice.
00:28:22 Arrêtez. Je vous en prie !
00:28:25 - Ethan !
00:28:27 Faites-le taire.
00:28:34 A présent,
00:28:36 il est temps d'accomplir notre volonté.
00:28:39 Buraki !
00:28:41 Lève-toi, tout-puissant !
00:28:42 Buraki !
00:28:44 Lève-toi !
00:28:45 Puissant Buraki !
00:28:48 Nous t'offrons le Yuh Yi Joo !
00:29:38 Sarah !
00:30:33 Rien ne nous arrêtera,
00:30:37 même si pour ça,
00:30:41 je dois prendre le Yuh Yi Joo
00:31:00 Vous ne vous échapperez plus.
00:32:00 C'est le bon Imoogi.
00:32:58 Il faut partir d'ici.
00:33:01 Ethan, non.
00:33:07 Ça fait 500 ans qu'ils m'attendent.
00:33:12 C'est la seule façon.
00:33:14 Sarah, non.
00:34:14 Sarah. Sarah. Tu vas bien ?
00:36:44 Sarah ? Je t'en prie, réveille-toi.
00:37:22 Ethan, ne sois pas triste.
00:37:24 Je t'aime pour l'éternité.
00:37:29 Nous serons à nouveau réunis.
00:38:33 On nous a fait un immense honneur.
00:38:36 C'est ton destin.
00:38:46 Au revoir, mon vieil ami.
00:46:41 Traduction :