D War Dragon Wars
|
00:00:05 |
Synchro do wersji: |
00:00:13 |
Tłumaczneie: JediAdam, Sabat1970 |
00:00:22 |
Grupa Hatak Movies |
00:00:50 |
/Wszyscy wierzą, że czas smoków przeminął. |
00:00:54 |
/Lecz czas smoków dopiero się zaczął. |
00:00:59 |
/Co 500 lat... |
00:01:01 |
/rodzi się młoda kobieta. |
00:01:03 |
/Kobieta posiadająca moc ducha, |
00:01:06 |
/który może zmienić węża |
00:01:11 |
/Dobry wąż użyje tej potężnej mocy |
00:01:16 |
/Zły wąż użyje potężnej mocy |
00:01:23 |
/Teraz nadszedł czas, |
00:01:28 |
/Teraz nadszedł czas... |
00:01:30 |
/aby spełniło się przeznaczenie. |
00:01:35 |
D-WAR |
00:01:52 |
Dziś to nie jest wasza ziemia! |
00:01:54 |
Przebudziliście je! |
00:01:57 |
Przepowiednia się sprawdziła! |
00:01:58 |
Dzięki wam wszystkim to jest koniec! |
00:02:02 |
Wkurzyliście jaszczury! |
00:02:04 |
Wszystko zostanie zniszczone! |
00:02:07 |
Bestia powstała! |
00:02:17 |
Ethan Kendricks, CGNN. |
00:02:19 |
Jak wytłumaczycie tę sytuację? |
00:02:21 |
Wytłumaczę panu, niech pan |
00:02:24 |
Niech pan zabierze się za barierkę. |
00:02:27 |
Proszę tam pójść. |
00:02:29 |
Niech pan idzie. |
00:02:54 |
/Robiłem wiele szalonych materiałów. |
00:02:57 |
/Jest coś w tym... |
00:03:01 |
/Widziałem to wcześniej. |
00:03:06 |
/Łuska. |
00:03:15 |
/Czy to ma coś wspólnego ze mną? |
00:03:20 |
/Co to jest? |
00:03:25 |
/Czy to ma związek z tą opowieścią, |
00:03:27 |
/15 LAT WCZEŚNIEJ |
00:03:31 |
/ANTYKWARIAT JACKA |
00:03:38 |
Ethan. |
00:03:41 |
Ethan, pamiętaj. |
00:03:43 |
Nie dotykaj. |
00:03:45 |
Wiem. |
00:03:47 |
Mój chłopak ma bardzo dziwną wyobraźnię. |
00:03:50 |
Znak inteligencji, jak i ciekawego umysłu. |
00:03:54 |
To na czym stanęliśmy? |
00:03:56 |
To było w mojej rodzinie od pokoleń. |
00:03:59 |
/Wiele słyszałem o pańskim sklepie. |
00:04:02 |
/Niestety czasem nie jest to warte tyle, |
00:04:06 |
Musi być coś warte. |
00:04:09 |
10 dolarów. |
00:04:11 |
Tylko tyle mogę zaoferować. |
00:04:14 |
No daj pan spokój. |
00:04:17 |
/Ma 100 lat. |
00:04:20 |
/Dałbym więcej, |
00:04:34 |
Nie przyszedłem tu po marne... |
00:04:36 |
Ethan, czy ci nie mówiłem? |
00:04:39 |
Co jest? |
00:04:44 |
Coś powiedziałem? |
00:04:45 |
To moje serce. |
00:04:46 |
Zadzwonić po karetkę? |
00:04:47 |
Nie, żadnej karetki. |
00:04:48 |
Żadnych lekarzy. |
00:04:50 |
Niech pan znajdzie tam kogoś i powie, |
00:04:53 |
Będą wiedzieć, co z tym zrobić. |
00:04:54 |
Szybko! |
00:04:55 |
Dam tysiąc za ten sztylet! |
00:04:57 |
Ethan! |
00:04:58 |
Ethan! |
00:05:02 |
Co się stało? |
00:05:03 |
Pilnuj go! |
00:05:16 |
W końcu. |
00:05:17 |
Odnalazłem cię. |
00:05:19 |
Zdajesz sobie sprawę, |
00:05:22 |
Światło ze skrzyni, proszę pana? |
00:05:28 |
To, co właśnie ujrzałeś... |
00:05:30 |
to była łuska samego Imoogi. |
00:05:33 |
A światło... |
00:05:35 |
to światło z Niebios. |
00:05:36 |
Światło z Niebios? |
00:05:39 |
Imoogi? |
00:05:40 |
Usiądź. |
00:05:43 |
Imoogi... |
00:05:44 |
to stworzenie z koreańskiej legendy, |
00:05:47 |
które zmienia się w smoka. |
00:05:53 |
Dawno temu... |
00:05:54 |
żyły wielkie węże zwane Imoogi. |
00:05:58 |
Żyły w Niebiosach z legionami |
00:06:02 |
Co 500 lat jeden Imooogi... |
00:06:05 |
był nagradzany za swoje dobre uczynki. |
00:06:08 |
Dostaje szansę stania się |
00:06:12 |
Aby stać się Niebiańskim Smokiem... |
00:06:15 |
Imoogi musi otrzymać |
00:06:21 |
Siła, moc Yuh Yi Joo... |
00:06:26 |
pozwala Imoogi zmienić się w smoka. |
00:06:29 |
Tylko że... |
00:06:31 |
pośród wielkich węży były jeden zły. |
00:06:35 |
Buraki. |
00:06:36 |
Chciał mieć Yuh Yi Joo. |
00:06:39 |
Jego zwolennicy chcieli to zdobyć. |
00:06:42 |
A na to Niebiosa nie mogły pozwolić. |
00:06:46 |
/KOREA, ROK 1507 |
00:06:48 |
/Zdecydowano ukryć Yuh Yi Joo. |
00:06:51 |
/Na Ziemi. |
00:06:56 |
/Wszystko, co Niebiosa mogły zrobić... |
00:06:57 |
/to zesłać swych najlepszych wojowników... |
00:07:00 |
/Haram i mistrz Bochun, |
00:07:03 |
/aby chronili Yuh Yi Joo... |
00:07:04 |
/za wszelką cenę... |
00:07:06 |
/od złego Buraki. |
00:07:08 |
/Niestety... |
00:07:10 |
/zły Buraki... |
00:07:11 |
/także wiedział, |
00:07:15 |
O czym mówisz? |
00:07:18 |
Słuchaj uważnie. |
00:07:20 |
Mój panie. |
00:07:22 |
Co się stało? |
00:07:23 |
Straciła przytomność. |
00:07:27 |
W końcu, nadszedł czas. |
00:07:31 |
Moja kochana... |
00:07:33 |
/Urodzona z żony Lorda Yana z Korei. |
00:07:35 |
Moja kochana! |
00:07:37 |
Mój panie... |
00:07:42 |
Jej ramię... |
00:07:44 |
/Yuh Yi Joo będzie kompletnie uformowane, |
00:07:51 |
/W tym czasie każdy Imoogi, który by |
00:07:56 |
Proszę usiąść. |
00:08:01 |
Czcigodny, co cię tu sprowadza |
00:08:06 |
Mój panie, proszę posłuchać. |
00:08:10 |
Twe dziecię... |
00:08:13 |
zostanie poświęcone Imoogi. |
00:08:18 |
Jak możesz tak mówić?! |
00:08:20 |
Ma żona właśnie pomarła rodząc dziecię! |
00:08:24 |
Dlaczego mówisz te bzdury? |
00:08:27 |
Twe dziecię... |
00:08:29 |
urodziło się z Yuh Yi Joo, które Niebiosa |
00:08:33 |
Mroczny Imoogi, zły Buraki, |
00:08:35 |
sprzeciwił się woli Niebios... |
00:08:37 |
i chce tego, co prawowicie należy |
00:08:43 |
O czym ty mówisz? |
00:08:47 |
Jeśli mroczny Imoogi zdobędzie Yuh Yi Joo, |
00:08:52 |
niewyobrażalna katastrofa |
00:08:56 |
Jak możesz być taki pewien? |
00:09:00 |
Dziecię nosi znamię Czerwonego Smoka. |
00:09:08 |
Skąd wiedziałeś? |
00:09:13 |
/Wychowywał dziewczynę przez 20 lat, |
00:09:17 |
/I trenował Harama na wojownika Niebios. |
00:09:21 |
I bez zaskoczenia pewnego dnia |
00:09:32 |
/A ona w końcu odkryła |
00:10:12 |
Bardzo dobrze! |
00:10:15 |
Dobrze mnie wyszkoliłeś. |
00:10:17 |
Haram... |
00:10:19 |
nie pozostało nam wiele czasu. |
00:10:24 |
Tak, wiem. |
00:10:26 |
Chodź, jest ktoś, kogo powinieneś poznać. |
00:10:50 |
Haram, pokłoń się przed Dobrym Imoogi. |
00:10:53 |
To jest Imoogi wybrany przez Niebiosa. |
00:11:02 |
Musi się zjednoczyć z Yuh Yi Joo |
00:11:07 |
To jest jedyny sposób, abyśmy my, ludzie, |
00:11:10 |
Czcigodny, nie martw się. |
00:11:14 |
Yuh Yi Joo będzie formowane w ciele Narin, |
00:11:22 |
Ostatnio mam takie dobre sny. |
00:11:26 |
Nie możemy przegapić naszej szansy. |
00:11:38 |
Od teraz... |
00:11:40 |
zawsze trzymaj to ze sobą. |
00:11:45 |
To jest wisiorek stworzony przez Niebiosa. |
00:11:48 |
Należy do strażnika Dobrego Imoogi. |
00:11:53 |
Ochroni cię przed niebezpieczeństwem. |
00:12:02 |
W końcu przybyli, gdy zły Buraki |
00:12:07 |
aby zaatakować wioskę. |
00:12:09 |
Znaleźć dziewczynę, która ma Yuh Yi Joo. |
00:12:16 |
Hej, co to? |
00:12:57 |
Jest tutaj. |
00:13:02 |
Ognia! |
00:13:17 |
Ognia! |
00:13:52 |
Odnaleźć dziewczynę! |
00:15:03 |
/Żołnierze wdzierali się do domów |
00:15:06 |
/Brutalnie szukali znamienia smoka |
00:15:18 |
To nie ma córka! |
00:15:20 |
Szukacie dziewczyny, |
00:15:23 |
Prawda? |
00:15:25 |
Wiem, gdzie ona jest! |
00:15:34 |
Stać! |
00:15:35 |
Jak śmiecie wchodzić do mego domu?! |
00:15:40 |
Łotry! |
00:15:41 |
Ojcze! |
00:15:44 |
Ojcze! |
00:15:46 |
Ojcze! |
00:16:12 |
Narin! |
00:16:36 |
Gdzie... |
00:16:39 |
Nie lękaj się. |
00:16:45 |
Mój ojciec... |
00:16:48 |
Mój ojciec... |
00:16:50 |
Przykro mi. |
00:16:59 |
Słuchaj. |
00:17:01 |
Muszę ci coś powiedzieć. |
00:17:10 |
Niekompetentni głupcy. |
00:17:13 |
Pozwoliliście im uciec! |
00:17:17 |
Powinienem ubić was wszystkich! |
00:17:19 |
Musimy odnaleźć Yuh Yi Joo. |
00:17:33 |
Co to? |
00:17:39 |
/W tym dniu Haram |
00:17:42 |
/I uciekł z Narin. |
00:17:44 |
Wściekły, zły Buraki sam |
00:17:54 |
Kocham cię! |
00:17:57 |
Narin! |
00:18:11 |
Co się potem stało? |
00:18:14 |
W końcu... |
00:18:16 |
śmierć rozdzieliła kochanków. |
00:18:19 |
A Buraki... |
00:18:22 |
Odmówiono mu mocy |
00:18:26 |
I dlatego czeka na kolejną okazję. |
00:18:29 |
Jak to kolejną okazję? |
00:18:32 |
Wróci. |
00:18:34 |
Aby odkupić się. |
00:18:38 |
Teraz to należy do ciebie. |
00:18:41 |
Czekałem na ciebie od dawna. |
00:18:43 |
Chociaż myślałem, że będziesz wyższy. |
00:18:47 |
Wiem, że niełatwo w to uwierzyć, ale... |
00:18:49 |
chcesz wiedzieć coś, |
00:18:56 |
Jestem Bochun. |
00:18:58 |
500 lat temu byłeś Haramem. |
00:19:02 |
Wojownikiem, którego wychowałem. |
00:19:05 |
To twoje drugie życie na ziemi. |
00:19:08 |
I twoja druga szansa na ochronę Yuh Yi Joo. |
00:19:12 |
Sprowadziło cię tutaj. |
00:19:13 |
To jest twoje przeznaczenie. |
00:19:15 |
Musisz odnaleźć Yuh Yi Joo.. |
00:19:18 |
Jak wcześniej. |
00:19:19 |
Będzie miała znamię smoka na ramieniu. |
00:19:22 |
Nazywa się Sarah. |
00:19:24 |
W dzień, kiedy skończy 20 lat... |
00:19:27 |
/musisz ją zabrać do wielkiej jaskini. |
00:19:31 |
/Nie lękaj się. |
00:19:33 |
/Nie jesteś sam. |
00:19:34 |
/I pamiętaj... |
00:19:36 |
/Wielka Jaskinia. |
00:19:41 |
Tak. |
00:19:44 |
Nie byłabyś zdziwiona, |
00:19:47 |
Odłóż słuchawkę. |
00:19:49 |
Chwilkę. |
00:19:52 |
Dziękuję. |
00:19:53 |
To była moja księgowa. |
00:19:55 |
Zaufaj mi. |
00:19:55 |
To jest wielkie. |
00:19:57 |
Nie ma nic wspólnego z terrorystami |
00:20:00 |
Czekaj, stary. |
00:20:02 |
Musimy odnaleźć dziewczynę. |
00:20:02 |
O czym tym, do diabła, mówisz? |
00:20:05 |
Myślę, że jest jakoś powiązana z wypadkiem. |
00:20:06 |
- Kto? |
00:20:10 |
Jak się nazywa? |
00:20:13 |
Myślę, że... |
00:20:17 |
Sarah. |
00:20:20 |
Dobra. |
00:20:21 |
Jakie ma nazwisko? |
00:20:24 |
Nie wiem. |
00:20:26 |
To świetnie. |
00:20:27 |
Jesteś świetnym reporterem, |
00:20:31 |
Jest jakieś tysiące kobiet |
00:20:34 |
Ma tatuaż. |
00:20:37 |
Na ramieniu. |
00:20:38 |
I ma 20 lat. |
00:20:39 |
Nie. |
00:20:40 |
Wciąż ma 19. |
00:20:42 |
Mam silne przeczucie, |
00:20:44 |
Dobra, 19-letnia dziewczyna. |
00:20:46 |
Z tatuażem. |
00:20:48 |
W Los Angeles. |
00:20:49 |
Dobijasz mnie, stary. |
00:20:53 |
Ta dziewczyna urodziła się |
00:20:57 |
O rany, przysięgam, |
00:21:16 |
Znów ten reporter z CGNN. |
00:21:19 |
Czyż nie jest uroczy? |
00:21:22 |
Zniszczenia są tak wielkie, |
00:21:26 |
Dlatego oglądasz wiadomości? |
00:21:29 |
Hej, to poważne, dobra? |
00:21:32 |
Jednak jedna rzecz jest pewna. |
00:21:34 |
/Tragedia dotknęła siedmiopiętrowego ośrodka. |
00:21:37 |
/Ciał dotąd nie odnaleziono. |
00:21:39 |
/Mówił Ethan Kendrick, |
00:21:45 |
Nic ci nie jest? |
00:21:47 |
Sarah? |
00:21:49 |
Hej, Sarah. |
00:21:50 |
Co jest? |
00:22:23 |
Linda. |
00:22:24 |
Panowie. |
00:22:26 |
Jaka jest najtwardsza substancja |
00:22:30 |
Diament. |
00:22:32 |
To jest molekularna struktura kawałka |
00:22:36 |
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy |
00:22:39 |
Ciekawe jest to, że jest |
00:22:43 |
Organiczne? |
00:22:45 |
Tak mi się wydaje. |
00:22:59 |
Mistrz Bochun... |
00:23:08 |
Dobra, przekażę jej. |
00:23:09 |
Pa. |
00:23:10 |
Sarah. |
00:23:11 |
Nie uwie... |
00:23:16 |
Sarah, co to? |
00:23:20 |
Co się dzieje? |
00:23:23 |
Sarah? |
00:23:26 |
Nic ci nie jest? |
00:23:27 |
Posłuchaj, coś się ze mną dzieje. |
00:23:28 |
Boję się. |
00:23:30 |
Wiem, że to zabrzmi jak wariactwo, ale... |
00:23:32 |
myślę, że to są jedyne rzeczy, |
00:23:38 |
Możesz musisz odpocząć? |
00:23:40 |
Nie wierzysz mi. |
00:23:44 |
Mówię ci, coś strasznego się stanie. |
00:23:46 |
Ten dziwny wypadek z telewizji |
00:23:51 |
Ok, słuchaj, może odpoczniesz. |
00:23:53 |
I... |
00:23:55 |
potem pójdziemy na drinka. |
00:24:00 |
Daj spokój, dziewczyno, |
00:24:04 |
Proszę. |
00:24:12 |
Dziękuję. |
00:24:19 |
Lepiej się czujesz? |
00:24:22 |
Sarah? |
00:24:25 |
Co? |
00:24:27 |
Napij się kilka piw, |
00:24:30 |
Przepraszam. |
00:24:31 |
Wiem, że starasz się pomóc, |
00:24:34 |
Nic nie szkodzi. |
00:24:36 |
Nie przepraszaj. |
00:24:37 |
Chris przyjdzie. |
00:24:39 |
Przyprowadza przyjaciela. |
00:24:43 |
Sarah, musisz go poznać. |
00:24:46 |
Jest słodki. |
00:24:50 |
Nie czuję się za dobrze. |
00:24:52 |
Pójdę do domu. |
00:24:54 |
Jesteś pewna? |
00:24:56 |
Nic mi nie będzie. |
00:24:57 |
Dobrze. |
00:24:58 |
Dobranoc. |
00:24:59 |
Zadzwonię później. |
00:25:10 |
Co tam, mała? |
00:25:11 |
Hej. |
00:25:12 |
Co robisz? |
00:25:16 |
Zostaw mnie! |
00:25:17 |
Hej. |
00:25:18 |
Tak. |
00:25:20 |
Nie będzie z nami. |
00:25:22 |
Pomocy! |
00:25:23 |
Hej. |
00:25:49 |
Kiedy się prześpię w łóżku, |
00:25:54 |
Umieściliśmy robota na Marsie, |
00:26:21 |
Chce mi pani powiedzieć, że ten staruszek |
00:26:26 |
A potem uciekł? |
00:26:27 |
Dokładnie to mówię. |
00:26:29 |
Przyjrzała mu się pani? |
00:26:32 |
Miał może z metr osiemdziesiąt. |
00:26:34 |
Szczupły. |
00:26:36 |
Hej. |
00:26:36 |
Ty musisz być Sarah. |
00:26:38 |
Dziewczyna, która pobiła |
00:26:40 |
To jest na pierwszą stronę. |
00:26:41 |
Hej, wciąż ją przesłuchuję. |
00:26:46 |
- Proszę. |
00:26:50 |
Przepraszam za to. |
00:26:56 |
Jack. |
00:26:57 |
To ja, Ethan. |
00:26:58 |
Przepraszam. |
00:27:01 |
Szukam Jacka. |
00:27:03 |
Jacka? |
00:27:05 |
Jego imię jest na tabliczce na zewnątrz. |
00:27:09 |
Nie ma tu żadnego Jacka. |
00:27:14 |
Tak. |
00:27:18 |
Chłopcze, |
00:27:20 |
nie powinieneś szukać Yuh Yi Joo? |
00:27:25 |
Co proszę? |
00:27:37 |
Twoje nogi są takie fajne. |
00:27:41 |
Naprawdę? |
00:27:43 |
Muszę kończyć. |
00:27:45 |
Znalazłeś coś? |
00:27:47 |
Staram się, stary. |
00:27:48 |
Zawęziłem z 160 tysięcy |
00:27:52 |
Każda o imieniu Sarah, |
00:27:57 |
Mieszkają w Los Angeles. |
00:27:59 |
Wszystkie te są w tej bazie danych. |
00:28:01 |
Po co ten pośpiech? |
00:28:04 |
To fantastyczne. |
00:28:06 |
Co? |
00:28:07 |
Nie jest. |
00:28:09 |
Wciąż jest 2700 do wyboru, |
00:28:13 |
Zadzwoniłem do ewidencji ludności, |
00:28:18 |
Jak się miewacie? |
00:28:19 |
Wiecie co? |
00:28:21 |
Właśnie dostałem szalone wieści. |
00:28:23 |
Tak, co się stało? |
00:28:24 |
Ethan, usłyszałeś jakąś durną legendę |
00:28:28 |
a teraz nagle wciąż o tym myślisz? |
00:28:30 |
To musi się skończyć. |
00:28:32 |
To z Sarą musi się skończyć, stary. |
00:28:34 |
Sarah, och Sarah. |
00:28:37 |
Hej, właśnie poznałem kogoś |
00:28:39 |
Brawo, stary, chcesz ciasteczka? |
00:28:42 |
Mamy ich 2700, |
00:28:44 |
Moja Sarah sprała trzech footbalistów. |
00:28:49 |
W jakim była wieku? |
00:28:51 |
Młoda. |
00:28:51 |
19-20 lat. |
00:28:56 |
Pokaż. |
00:28:57 |
To moje. |
00:29:01 |
Pozwól, że to wyjaśnię. |
00:29:03 |
Widziałeś słonia, |
00:29:06 |
Nie. |
00:29:07 |
Wąż jadł pięć słoni. |
00:29:09 |
Tylko że to nie był zwykły wąż. |
00:29:11 |
Ten był wielki. |
00:29:12 |
Naprawdę wielki. |
00:29:13 |
Wielki jak... |
00:29:14 |
nie wiem co. |
00:29:15 |
Miał tę niewyobrażalnie wielką paszczkę. |
00:29:17 |
Widziałem, jak wziął słonia |
00:29:20 |
I przysięgam, |
00:29:24 |
Patrzyło na mnie jak moja była żona. |
00:29:49 |
O mój Bożę. |
00:29:51 |
Widział to pan? |
00:29:56 |
Tym razem nie uciekniesz. |
00:29:58 |
Teraz musisz... |
00:30:00 |
zginąć! |
00:30:32 |
/Pogotowie, proszę powiedzieć, |
00:30:40 |
Ty śmieciu! |
00:30:48 |
Witam. |
00:30:49 |
Przepraszam, przyszłam |
00:30:51 |
Może mi pani powiedzieć, |
00:30:53 |
Nie mogę pani wpuścić. |
00:30:55 |
Tak, wiem, ale... |
00:30:56 |
Tylko rodzinie wolno odwiedzać o tej porze. |
00:30:59 |
Proszę pani. |
00:30:59 |
Ona nie ma rodziny. |
00:31:03 |
Mogę ją chociaż na chwilę zobaczyć? |
00:31:06 |
Nie mogę nic zrobić, aby pani pomóc. |
00:31:08 |
Jak się czuje? |
00:31:10 |
Nie wiem. |
00:31:10 |
Nie pozwala mi jej zobaczyć. |
00:31:12 |
Jedźmy do niej i weźmy trochę jej rzeczy. |
00:31:18 |
Hej. |
00:31:21 |
Wyglądasz, jakbyś potrzebował odpoczynku. |
00:31:25 |
Myślisz, że ten materiał jest tego wart? |
00:31:28 |
To o wiele więcej niż materiał. |
00:31:31 |
Chciałbym dokładnie wiedzieć, |
00:31:34 |
To tylko historia starca, |
00:31:38 |
Wiesz, że rzeczy o smokach |
00:31:41 |
Tak, cóż... |
00:31:42 |
Nie, powiedz prawdę. |
00:31:46 |
Naprawdę wierzysz w całe to gówno? |
00:31:56 |
Nie możemy zaczekać do jutra? |
00:31:58 |
Nie chciałbyś tego samego, |
00:32:01 |
Wiem, ale przynajmniej |
00:32:04 |
Jeśli nie chcesz pomagać, to bądź cicho. |
00:32:10 |
Przestań. |
00:32:11 |
No co? |
00:32:12 |
Co ty, masz 5 lat? |
00:32:13 |
Daj spokój, po co ten pośpiech? |
00:32:14 |
Chris, ona jest w szpitalu. |
00:32:16 |
Wiem. |
00:32:20 |
Powiedz mi, że to było trzęsienie ziemi. |
00:32:22 |
Nie wiem, co to było. |
00:32:26 |
Brzmiało jakby coś uderzyło w bok domu. |
00:32:33 |
Chodź! |
00:32:35 |
Dokąd się wybieracie? |
00:33:22 |
Halo? |
00:33:26 |
/Jest tam ktoś? |
00:33:27 |
Halo? |
00:33:29 |
Halo? |
00:33:33 |
Halo? |
00:33:35 |
Proszę, wypuśćcie mnie! |
00:33:37 |
/Jest tam ktoś? |
00:33:40 |
Zdarzy się coś strasznego! |
00:33:43 |
Chodź, spójrz. |
00:33:46 |
Widzisz? |
00:33:47 |
Co? |
00:33:49 |
To ona. |
00:33:51 |
Nazywa się Sarah Daniels. |
00:33:53 |
Ulica Effe 546. |
00:33:54 |
Data urodzenia. |
00:33:59 |
Halo? |
00:34:01 |
Tak. |
00:34:06 |
Co? |
00:34:12 |
Mamy materiał. |
00:34:14 |
Co? |
00:34:16 |
Tu. |
00:34:20 |
Trzymajcie się ode mnie z daleka. |
00:34:22 |
Cofnąć się! |
00:34:23 |
Odejdźcie! |
00:34:24 |
Cofnijcie się! |
00:34:25 |
Trzymajcie się z daleka! |
00:34:26 |
Proszę! |
00:34:28 |
Zostawcie mnie! |
00:34:44 |
- Nie ma przejścia. |
00:34:51 |
- Hej. |
00:34:57 |
Sarah to młoda dziewczyna, która tu mieszka. |
00:35:00 |
Kiedy ostatnio pani ją widziała? |
00:35:01 |
Zeszłej nocy poszła do szpitala, |
00:35:04 |
Który szpital? |
00:35:05 |
Ludzie z karetki powiedzieli, |
00:35:08 |
Kim ty, do diabła, jesteś? |
00:35:09 |
- Spadaj, koleś. |
00:35:10 |
Hej, Bruce. |
00:35:11 |
Co? |
00:35:12 |
Jedziemy do św. Jerzego. |
00:35:13 |
A materiał? |
00:35:14 |
Bruce, przepraszam za to, stary. |
00:35:18 |
Oszalałeś? |
00:35:19 |
Wiesz, że możesz pocałować na |
00:35:22 |
Zapomnij o gościach z wiadomości. |
00:35:24 |
Masz rację. |
00:35:26 |
Ale chyba wiem, gdzie ją znaleźć. |
00:35:31 |
Dobra. |
00:35:32 |
Ale ty za to dostaniesz opierdziel. |
00:35:34 |
Boże, zawsze muszę się w coś wplątać? |
00:35:45 |
Muszę zobaczyć pacjentkę, Sarę Daniels. |
00:35:50 |
Jest poddana kwarantannie. |
00:35:51 |
Kompletnie zero gości. |
00:35:55 |
Posłuchaj. |
00:35:56 |
Jestem z prasy. |
00:36:01 |
Nie powinnam nic mówić... |
00:36:03 |
ale jest poddana kwarantannie |
00:36:06 |
które może być infekcją. |
00:36:08 |
Muszę się z nią zobaczyć. |
00:36:09 |
To sprawa życia i śmierci. |
00:36:12 |
Chyba właśnie o tym mówiłam. |
00:36:14 |
Nie rozumiesz słowa "kwarantanna"? |
00:36:22 |
Wyobraź sobie to. |
00:36:23 |
Wąż. |
00:36:24 |
Rzucił słonia w powietrze |
00:36:28 |
Taki był wielki. |
00:36:29 |
Panie... |
00:36:31 |
Bellafonte. |
00:36:33 |
Także dużo oglądam Discovery. |
00:36:35 |
Nigdy nie widziałam węży takich, |
00:36:38 |
Proszę spróbować od początku. |
00:36:40 |
Ethan Kendricks, CGNN. |
00:36:42 |
Tak. |
00:36:42 |
Jestem doktor Austin. |
00:36:43 |
Wielki fan. |
00:36:45 |
Jakieś interesujące |
00:36:48 |
W zasadzie to tak. |
00:36:50 |
Muszę zobaczyć się z pacjentką, |
00:36:52 |
Tędy. |
00:36:53 |
Jest na oddziale izolacyjnym. |
00:36:57 |
Jest tu zobaczyć się z pacjentką. |
00:36:58 |
Dobra. |
00:36:59 |
Jeśli nie ma pan nic przeciwko, |
00:37:15 |
Jestem Ethan Kendricks. |
00:37:17 |
Reporter CGNN. |
00:37:26 |
Nie martw się, Sarah. |
00:37:27 |
Nie jestem tu, aby pisać o tobie. |
00:37:34 |
Jestem tu, aby ci pomóc. |
00:37:35 |
Wiem, do czego pani zmierza. |
00:37:38 |
Ale nie jestem szalony. |
00:37:40 |
I nie wymyślam tego. |
00:37:42 |
Policja wywnioskowała, |
00:37:47 |
Chcę pana wypuścić. |
00:37:48 |
Ale jeśli będzie się pan upierał, |
00:37:52 |
Dobra. |
00:37:54 |
W porządku. |
00:37:56 |
Nie widziałem węża. |
00:37:57 |
Na miłość boską, nie ma czegoś takiego, |
00:38:00 |
Na chwilę straciłem głowę. |
00:38:02 |
Wszyscy popełniają błędy. |
00:38:04 |
Cieszę się, że widzi pan wyraźnie. |
00:38:06 |
Można go rozwiązać. |
00:38:20 |
Nie chcę tego mówić... |
00:38:23 |
ale gigantyczny wąż |
00:38:26 |
Proszę spojrzeć. |
00:38:27 |
Za oknem. |
00:38:31 |
Związać go ponownie. |
00:38:32 |
Musisz być hospitalizowany. |
00:38:35 |
Boże, przysięgam! |
00:38:37 |
Słuchaj, nikt mi nie wierzy. |
00:38:40 |
Wszyscy myślą, że oszalałam. |
00:38:42 |
Mówię ci, coś strasznego nadchodzi. |
00:38:47 |
Sarah. |
00:38:49 |
Te straszne rzeczy już się zdarzyły. |
00:38:53 |
Co? |
00:38:57 |
Słuchaj. |
00:38:58 |
Nie mamy za wiele czasu. |
00:39:00 |
Ten stwór cię szuka. |
00:39:04 |
Dlaczego ty? |
00:39:06 |
Nie mogę teraz wszystkiego wyjaśnić. |
00:39:10 |
Ale jestem w to zamieszany, tak jak ty. |
00:39:21 |
Trzeba szybko zabrać stąd Sarę! |
00:39:24 |
Chodźcie! |
00:39:26 |
Nie idźcie schodami! |
00:39:27 |
Po prawej! |
00:39:29 |
Idźcie! |
00:39:49 |
Bruce, zapalaj auto! |
00:39:53 |
Hej, co tak długo? |
00:39:57 |
Jedź, jedź! |
00:40:00 |
Ruszaj! |
00:40:23 |
Hej! |
00:40:34 |
Co to, do diabła, było?! |
00:40:35 |
Mówiłem, że to będzie duże. |
00:40:37 |
Jak mówiłeś duże, to nie myślałem, |
00:40:41 |
Ty musisz być Sarah. |
00:40:43 |
Czy ktoś mi powie, |
00:40:51 |
To gość ze sklepu Jacka. |
00:40:53 |
Widziałem go we śnie. |
00:40:56 |
Bruce, jedźmy stąd. |
00:40:59 |
- Jedź! |
00:41:01 |
Jedź, jedź! |
00:41:02 |
Yuh Yi Joo. |
00:41:04 |
Chodź ze mną. |
00:41:07 |
Nie. |
00:41:08 |
Odejdź od niej. |
00:41:23 |
Nie zgrywaj tym razem bohatera. |
00:41:28 |
I co teraz, maleńki? |
00:41:29 |
I co teraz? |
00:41:40 |
Sarah! |
00:41:41 |
Bruce, jedźmy! |
00:41:42 |
Nic mi nie jest. |
00:41:43 |
- Zmykajmy stąd. |
00:41:49 |
- To te akta. |
00:41:52 |
O mój Boże... |
00:41:54 |
To nasza pacjentka ze szpitala św. Jerzego, |
00:41:57 |
Mieszka w Silver Lake. |
00:41:59 |
- Gdzie jest teraz? |
00:42:01 |
Jej rodzina już tam nie mieszka. |
00:42:04 |
Ostatni pracodawca nie podał |
00:42:07 |
Musimy odszukać tę dziewczynę. |
00:42:12 |
/Powstań. |
00:42:16 |
/Armia Atroxa. |
00:42:24 |
/Ponownie nadszedł czas. |
00:42:27 |
/Potężny... |
00:42:30 |
/Dawdler! |
00:42:43 |
Dzięki. |
00:42:44 |
- Tu będzie w porządku? |
00:42:47 |
Wyjedź z miasta. |
00:42:49 |
Nie martw się o mnie. |
00:42:52 |
Zaopiekuję. |
00:43:03 |
Co z Brucem? |
00:43:06 |
Jestem pewien, |
00:43:09 |
Co teraz? |
00:43:12 |
Nie wiem. |
00:00:06 |
Wiem przez co przechodzimy. |
00:00:09 |
Jesteśmy częścią |
00:00:12 |
Nie prosiłam o to. |
00:00:16 |
Wiem. |
00:00:18 |
Miewałam te sny... |
00:00:22 |
Były bardziej jak wizje. |
00:00:24 |
I... potem zobaczyłam twój przekaz, |
00:00:27 |
i te same... |
00:00:33 |
Sama nie wiem. |
00:00:36 |
Po prostu nie mogę uwierzyć, |
00:00:39 |
Panie i panowie, |
00:00:40 |
- Sekretarz Obrony. |
00:00:42 |
Cieszę się, że pan tu jest. |
00:00:44 |
Pomińmy formalności i przejdźmy |
00:00:47 |
Te rzeczy, które sieją spustoszenie. |
00:00:50 |
- Campell... |
00:00:52 |
Byliśmy w stanie potwierdzić, |
00:00:56 |
ze szpitalem św. Jerzego |
00:00:59 |
Mamy też nieoficjalne raporty |
00:01:02 |
Z wyglądu stwory |
00:01:04 |
jednak eksperci nie wiedzą, |
00:01:07 |
Na podstawie ich wielkości, szybkości |
00:01:10 |
możemy jedynie wnioskować, |
00:01:13 |
Może to prehistoryczne zwierzęta lub... |
00:01:20 |
Cóż... proszę pana, |
00:01:21 |
Nasi agenci doszukali się podobieństw |
00:01:27 |
Legendy? |
00:01:29 |
Oczekujecie, że uwierzę w potwory |
00:01:33 |
Wiem, że nie mamy wiele czasu, |
00:01:34 |
ale czy to najlepsza rzecz, |
00:01:37 |
Legenda? |
00:01:38 |
Mówimy tu o mobilizacji Sił Zbrojnych |
00:01:40 |
i muszę dokładnie wiedzieć, |
00:01:43 |
Próbujemy znaleźć odpowiedzi |
00:01:45 |
Wydaje mi się, że te stworzenia |
00:01:49 |
Szukają czegoś lub kogoś. |
00:01:52 |
Próbuję to ogarnąć, |
00:01:55 |
Zrobię wszystko, co będę mógł, |
00:01:58 |
Posłuchaj... |
00:02:00 |
Może poszlibyśmy do mojego |
00:02:03 |
Jest ekspertem |
00:02:07 |
Może pomógłby nam znaleźć coś, |
00:02:13 |
Moja podświadomość...? |
00:02:16 |
A co, jeśli jestem przyczyną? |
00:02:22 |
Sarah... |
00:02:25 |
Wiesz, że to nieprawda. |
00:02:31 |
Musimy od czegoś zacząć. |
00:02:37 |
Najpierw musimy pogodzić się |
00:02:49 |
/Kiedy odnajdzie w sobie Yuh Yi Joo, |
00:02:56 |
/będzie musiała umrzeć. |
00:02:59 |
Myślę, że potwór ściga tę dziewczynę. |
00:03:02 |
Skupiamy nasze działania |
00:03:05 |
Sprowadzimy ją tu. |
00:03:07 |
Wybaczcie nam. |
00:03:10 |
Obawiam się, że będziemy musieli |
00:03:13 |
- Wie pan, co mam na myśli? |
00:03:17 |
Odszukaj ją. |
00:03:21 |
No dobrze. |
00:03:22 |
Michaels, idziemy. |
00:03:33 |
Naprzód! Naprzód! |
00:03:36 |
Ruszajcie! Szybko! |
00:03:44 |
Ruchy! Ruchy! |
00:03:48 |
Naprzód! |
00:04:50 |
Dobrze ci idzie, Sarah. |
00:04:54 |
Pilnuj oddechu. |
00:04:58 |
Oddychaj głęboko. |
00:05:01 |
Wdech... i wydech. |
00:05:05 |
Oczyść swoje myśli. |
00:05:09 |
Rozluźnij się. |
00:05:13 |
Odpływasz... |
00:05:16 |
Twoje powieki stają się ciężkie. |
00:05:21 |
Zapadasz w sen... |
00:05:25 |
Schodzimy w głąb... |
00:05:28 |
Głęboko... |
00:05:31 |
Głębiej... |
00:05:33 |
Na dno świadomości... |
00:05:43 |
Powiedz mi, co widzisz. |
00:05:45 |
Widzę mojego tatę. |
00:05:49 |
Mój tata... |
00:06:11 |
Wszyscy odeszli. |
00:06:15 |
Cofnijmy się głębiej. |
00:06:18 |
Widzisz światło? |
00:06:27 |
Tak. |
00:06:43 |
Kocham cię! |
00:06:46 |
Narin! |
00:06:49 |
Zaczekam na ciebie |
00:07:17 |
Sarah! |
00:07:19 |
To niewiarygodne. |
00:07:20 |
- Sarah, wszystko w porządku? |
00:07:27 |
Jest tutaj. |
00:07:29 |
Musimy iść. |
00:08:03 |
Szybciej! |
00:08:27 |
Yo... |
00:08:28 |
/Bruce, to ja, Ethan. |
00:08:29 |
Yo, gdzieś ty był, do cholery? |
00:08:31 |
/Od ubiegłej nocy wszyscy cię szukają... |
00:08:33 |
/Słuchaj, potrzebuję twojej pomocy. |
00:08:35 |
Czekaj, czekaj... |
00:08:36 |
/Możesz załatwić śmigłowiec? |
00:08:38 |
- To poważne zamówienie, kolego. |
00:08:41 |
- Zobaczę, co da się zrobić. |
00:08:42 |
Dobra. Na razie. |
00:08:46 |
Co znowu? |
00:08:48 |
Potwór pojawił się w Silver Lake. |
00:08:50 |
Narobił szkód. |
00:08:53 |
Cholera... |
00:08:54 |
Co z Sarą Daniels? |
00:08:56 |
4 ekipy pracują nad tym. |
00:08:59 |
To na specjalny materiał. |
00:09:02 |
Szef potrzebuje helikoptera dla Ethana |
00:09:07 |
Dobra. |
00:09:10 |
Mam u ciebie dług. |
00:09:12 |
Wiesz za ile sznurków musiałem pociągnąć, |
00:09:15 |
Mamy jakiś plan? |
00:09:17 |
Musimy znaleźć bezpieczne miejsce. |
00:09:19 |
Mamy śmigłowiec na dachu Gmachu Wolności, |
00:09:23 |
Odnajdą mnie wszędzie. |
00:09:24 |
Możesz zyskać na czasie, |
00:09:29 |
Dziękuję. |
00:09:33 |
Muszę wracać do stacji |
00:09:36 |
Bądźcie ostrożni. |
00:09:37 |
Ethan, możesz na słówko? |
00:09:42 |
Zaraz wracam. |
00:09:59 |
- Słuchaj, potrzebujesz tego teraz. |
00:10:04 |
Ethan... |
00:10:18 |
/Ona jest Yuh Yi Joo. |
00:10:20 |
/Ale muszę odmienić jej los. |
00:10:23 |
Ethan... |
00:10:25 |
Nie ma takiego miejsca, |
00:10:27 |
żeby mogła uciec od |
00:10:29 |
Tym razem postąp rozważnie. |
00:10:33 |
Zaczyna mnie męczyć |
00:10:37 |
Pozwól mi zająć się tym |
00:10:39 |
Ethan, |
00:10:40 |
tobie i mnie przypadł |
00:10:43 |
Uratować ten świat od |
00:10:49 |
Los tego świata spoczywa |
00:10:52 |
Zaprzecz temu, |
00:10:58 |
Nawet dziewczyny. |
00:11:07 |
Wynośmy się stąd. |
00:11:43 |
Wsiadajcie! Szybko! |
00:12:37 |
- Bruce! |
00:12:58 |
Musimy posiąść Yuh Yi Joo. |
00:13:01 |
Czekaliśmy 500 lat na następną szansę, |
00:13:06 |
by odmienić przeznaczenie. |
00:13:08 |
Niechybnie, |
00:13:10 |
musimy zaprowadzić ją |
00:13:13 |
gdzie oczekuje Buraki, |
00:13:15 |
żeby przemienić się w Smoka! |
00:13:18 |
Wówczas sięgnie niebios. |
00:13:21 |
Bulcos, odszukajcie ją! |
00:14:35 |
Wzywam wszystkie jednostki |
00:14:38 |
/Powtarzam: wszystkie jednostki |
00:14:40 |
Mamy tu poważny problem. |
00:14:42 |
Wszystkie jednostki do śródmieścia. |
00:14:53 |
Musimy startować. |
00:14:57 |
Co to jest? |
00:15:10 |
- Musimy skakać. |
00:15:12 |
Nie uda nam się. |
00:15:15 |
Wyskakujemy! |
00:15:19 |
Spadamy! |
00:15:35 |
- Chcesz mnie? Nie dam ci tej satysfakcji! |
00:16:39 |
/Vulture 3, uważaj. |
00:16:43 |
/Wycofaj się... |
00:16:48 |
/Otworzyć ogień. |
00:17:09 |
/- Użyjcie działek i pocisków Hellfire. |
00:17:13 |
/Grzejemy. |
00:17:33 |
/Delta 3... |
00:17:43 |
/Broń w gotowości. |
00:17:48 |
Nurkuj, nurkuj! |
00:18:06 |
/Śmigłowiec 1 w gotowości. |
00:18:17 |
O Boże... |
00:18:19 |
/Wszystkie jednostki w gotowości. |
00:18:22 |
/Czysty cel. |
00:18:40 |
/Dopadły mnie! Nie mogę się ich pozbyć! |
00:18:48 |
/Trójka spadła. Trójka spadła. |
00:18:52 |
/Mają przewagę 20 do 1. |
00:19:00 |
/Nawiązuję walkę. |
00:19:05 |
/Naprzód! |
00:19:09 |
/Co do...? |
00:19:10 |
/Mam problem. Mam problem. |
00:19:16 |
Ty paskudny... |
00:19:29 |
/Odbijaj w lewo! |
00:19:35 |
Wysiadaj! Wysiadaj! |
00:20:08 |
Jezu... |
00:20:10 |
Yuh Yi Joo. |
00:20:14 |
Nie przestaną demolować miasta, |
00:20:16 |
/Uważaj! |
00:20:23 |
Naprzód! |
00:20:35 |
Pośpieszcie się! |
00:20:37 |
/Wszystkie jednostki namierzać cele. |
00:20:40 |
/Nie mogę. |
00:20:45 |
/Przyjąłem. |
00:21:05 |
/Pinsky, Tyler. |
00:21:14 |
/Linia lewa, ogień 20 stopni na lewo, |
00:21:19 |
/Przygotować się do otwarcia ognia. |
00:21:22 |
/Czekać... |
00:21:24 |
/Czekać... |
00:21:26 |
Zniszczyć wszystko, |
00:21:34 |
Ognia! |
00:22:45 |
Czekaj... Tutaj... |
00:22:47 |
Panno Daniels! |
00:22:50 |
- Wyjaśnimy później. Wsiadajcie. |
00:22:52 |
Musicie pojechać z nami. |
00:23:46 |
/Potwierdźcie kontakt. |
00:23:48 |
/Jest na linii. |
00:23:50 |
/Dobra, osłaniaj mnie. |
00:23:58 |
/Odbij w prawo! |
00:24:02 |
/Uważaj, siedzą ci na ogonie. |
00:24:05 |
/Nie widzę go. |
00:24:08 |
/Nie widzę go. |
00:24:25 |
- Co się dzieje? |
00:24:27 |
Co? |
00:24:30 |
Jest tylko jeden sposób, |
00:24:33 |
To ma być rozwiązanie? |
00:24:35 |
Wiemy o Yuh Yi Joo. |
00:24:37 |
Biuro ma wysoce nowoczesną, |
00:24:41 |
Nie możesz tego zrobić. |
00:24:44 |
Jesteście z FBI. |
00:24:46 |
Uwierz mi, |
00:24:49 |
Nie ma innego sposobu. |
00:24:57 |
Jeśli ją zabijesz, |
00:25:02 |
Tak, za następne 500 lat. |
00:25:09 |
Nie! |
00:25:34 |
- Nic ci nie jest? |
00:25:38 |
Posłuchaj, wiem, |
00:25:42 |
Jesteś jedyną, która może sprawić, |
00:25:46 |
Musisz przeżyć. |
00:25:48 |
Weź samochód i uciekajcie stąd. |
00:25:52 |
Nie martwcie się tym. |
00:25:57 |
Wyjazd do Nowego Meksyku |
00:25:59 |
Imoogi będzie podążać za mną, |
00:26:02 |
- Musimy być w ruchu. |
00:26:07 |
Przeznaczenie przyprowadziło |
00:26:11 |
Jest stare przysłowie, |
00:26:14 |
Tylko przypadkowe spotkanie |
00:26:18 |
Ty i ja byliśmy połączeni |
00:26:21 |
To nie jest w porządku. |
00:26:24 |
Żyłam swoim życiem, |
00:26:28 |
Musimy być silni, Sarah. |
00:26:31 |
Nie możemy odmienić przeznaczenia, |
00:26:33 |
ale możemy zmienić twój los. |
00:26:37 |
Wierzysz mi? |
00:26:44 |
O co chodzi, Sarah? |
00:26:48 |
- Nie pogratulujesz mi? |
00:26:55 |
To moje dwudzieste urodziny. |
00:26:58 |
Są tutaj! |
00:27:06 |
Szybciej! |
00:28:05 |
Sarah! |
00:28:09 |
- Sarah! |
00:28:13 |
Przyprowadźcie ją do ołtarza... |
00:28:16 |
na ofiarę. |
00:28:21 |
Proszę, przestańcie. |
00:28:24 |
- Ethan! |
00:28:26 |
Uciszcie go! |
00:28:33 |
A teraz... |
00:28:36 |
czas wypełnić naszą wolę. |
00:28:39 |
Buraki! |
00:28:42 |
Buraki! |
00:28:47 |
Ofiarowujemy ci Yuh Yi Joo! |
00:29:37 |
Sarah! |
00:30:32 |
Tym razem musi nam się udać, |
00:30:36 |
nawet jeśli... |
00:30:40 |
musiałbym sam posiąść Yuh Yi Joo. |
00:31:00 |
Nie umkniesz ponownie. |
00:31:59 |
To dobry Imoogi. |
00:32:58 |
Wynośmy się stąd. |
00:33:00 |
Ethan, nie. |
00:33:07 |
Oni czekali na mnie 500 lat. |
00:33:11 |
To jedyny sposób. |
00:33:14 |
Sarah, nie... |
00:34:14 |
Sarah... Sarah... |
00:34:17 |
Nic ci nie jest? |
00:36:44 |
Sarah... |
00:37:21 |
Ethan, nie smuć się. |
00:37:23 |
Będę kochać cię na wieczność. |
00:37:28 |
Będziemy znów razem. |
00:38:33 |
/Przypadł nam w udziale wielki zaszczyt. |
00:38:36 |
/To twoje przeznaczenie. |
00:38:46 |
Żegnaj, staruszku. |