D d sn Dead Snow
|
00:02:28 |
DEAD SNOW |
00:03:02 |
Hé. Ezt hallgassátok. |
00:03:06 |
Azt írja, hogy volt egy férfi |
00:03:09 |
Tényleg azt írja, hogy |
00:03:13 |
És két hegycsúcs között, |
00:03:17 |
- "Lavina!" |
00:03:20 |
Amikor két nappal késõbb rátaláltak, |
00:03:24 |
- Micsoda? |
00:03:27 |
mert ha elragad egy |
00:03:30 |
összezavarodsz, azt sem |
00:03:33 |
Szóval ezért elég sok ember |
00:03:36 |
- Én könnyen kitalálnám a helyes irányt. |
00:03:40 |
Egyikõtök sem volt katona? |
00:03:43 |
Ha egy lavina utána a hó alatt rekedsz, |
00:03:46 |
akkor köpnöd kell egyet, |
00:03:48 |
Csak feküdj ott és nyálazd össze magad? |
00:03:50 |
- Összenyálazni? |
00:03:54 |
- Összenyálazni. |
00:03:56 |
Jössz nekem egy kólával. |
00:03:57 |
És ha a köpeted lefelé fog csorogni, |
00:04:03 |
- Egyszerû gravitáció. |
00:04:08 |
Én csak egyedül a számomra emlékszem... |
00:04:09 |
69... |
00:04:13 |
- Beszélgessünk akkor a 69-rõl, Martin. |
00:04:16 |
Ó, hagyjad már. |
00:04:19 |
- Hanna unokatestvére nagyon csini. |
00:04:22 |
- Ja, szingli? |
00:04:26 |
Hanna azt mondta... |
00:04:30 |
hogy nagyon is szingli. |
00:04:31 |
Szerinted van rá esélyed, hogy |
00:04:35 |
Na persze. |
00:04:41 |
Szerinted merre lehet most Sara? |
00:04:44 |
Nem tudom. Ma estére vagy |
00:04:49 |
Nem is értem, hogy miért |
00:04:55 |
Szóval, meséljetek a |
00:04:58 |
Oké. Martin, õ néz ki a legjobban... |
00:05:01 |
- Õ az enyém. |
00:05:05 |
- Be fogja fejezni a tanulmányait? |
00:05:10 |
Nem igazán szerencsés orvosnak |
00:05:12 |
- Szegény Martin. - Martin fél a vértõl |
00:05:17 |
- Komolyan? |
00:05:20 |
Aztán ott van Vegard. Õ Sara-é. |
00:05:23 |
És ott van még Erlend. |
00:05:26 |
A világ legnagyobb filmbuzija. |
00:05:29 |
És Roy, a legkanosabb srác |
00:05:35 |
- Õ szingli. Õt megkaphatod. |
00:05:50 |
Milyen érzés a vesztes csapatban lenni? |
00:05:55 |
Azaz elõzés korábban... |
00:06:17 |
Oké. Csak kövessétek a hójáró |
00:06:23 |
Mire odaértek, már kipakolom a csomagok |
00:06:28 |
- Ott fent van térerõ? |
00:06:32 |
Akkor kinek tudok majd |
00:06:35 |
A segélyhívóéba. |
00:06:40 |
Vigyázz magadra. |
00:06:46 |
Mérföld, mérföld után, mérföld után! |
00:07:20 |
Várjunk egy picit. |
00:07:23 |
Van egy kérdésem. |
00:07:27 |
hogy pár fiatal elutazik egy |
00:07:30 |
- A Péntek 13. |
00:07:32 |
mert még csak mobiljuk sincs! |
00:07:34 |
Gonosz halottak 1-2. |
00:07:37 |
Igen, majdnem. Leszámítva |
00:07:39 |
az egyben egy nagyobb |
00:07:42 |
Új szabály. Nem beszélünk |
00:07:45 |
Jó javaslat. |
00:07:49 |
Ez csak miattad volt |
00:07:52 |
akkor abba hagyod ezt |
00:07:57 |
Aztán még ott volt az Április |
00:08:02 |
Az is egy klasszikus. |
00:08:05 |
- Egyetértesz? |
00:08:10 |
Gyerünk. |
00:10:05 |
A francba is, már teljesen kimelegedtem. |
00:10:08 |
Gyönyörû ez a hely. |
00:10:12 |
- Szóval, akkor most mit csináljunk? |
00:10:16 |
- Csomagoljunk ki és beszélgessünk. |
00:11:56 |
Bal láb a zöldre. |
00:12:00 |
Már a zöldön van. |
00:12:02 |
Miért is játsszuk ezt a játékot? |
00:12:05 |
Mert Hollywood azt ültette |
00:12:09 |
Jobb láb a pirosra. |
00:12:12 |
Ez lenne a világ |
00:12:20 |
- Nem versz át? |
00:12:29 |
- Még egyszer? - Hadd mutassak egy |
00:12:34 |
- Mit csinálsz? |
00:12:38 |
- Ráültél a kezeimre. |
00:12:40 |
- Most csukd be a szemeidet. |
00:12:42 |
- Csukd be õket. |
00:12:46 |
Ne... Martin, fejezd be. Hagyd abba... |
00:12:49 |
csak nyugi. |
00:12:59 |
- Martin! |
00:13:06 |
Csak vicceltem. |
00:13:08 |
Miért csináltad ezt? |
00:13:11 |
Nem kaptam levegõt. |
00:13:14 |
- Bocsánat. Nézd. |
00:13:56 |
- Hogy mûködik ez? |
00:13:59 |
- Mit? |
00:14:01 |
Sört, sört, sört. |
00:14:35 |
Helló? |
00:14:51 |
Helló? |
00:15:30 |
- Van valaki oda kint. |
00:15:33 |
- Láttam valakit. - |
00:15:38 |
- Nem Sara-t... - Nem |
00:15:40 |
Meg tudok különböztetni egy |
00:15:49 |
Nem látok semmit. |
00:15:56 |
Semmi sincs itt. Vegard-nak igaza volt, |
00:15:58 |
Tipikus nõ. Megijedtek mindentõl. |
00:16:13 |
Lehetséges, hogy kapjak egy kávét? |
00:16:44 |
Ki csinálta a kávét? |
00:16:50 |
Ecological... |
00:16:54 |
- Nem ízlik? |
00:17:17 |
- Mit keresnek ilyen helyes kölykök egy |
00:17:23 |
- Ez a te házikód? |
00:17:28 |
- Oké. És akkor ki a szerencsés? |
00:17:33 |
- keresztülsíeli |
00:17:36 |
Õ sokkal sportosabb, mint mi vagyunk. |
00:17:43 |
Veszélyes ez a környék? |
00:17:48 |
A környék legyen a legkisebb |
00:17:58 |
Feltételezem, hogy ti kis elkényeztetett |
00:18:00 |
faszfejek, utána sem néztettek |
00:18:03 |
mielõtt idejöttetek volna hangoskodni |
00:18:09 |
Történt itt egy-két dolog. Olyan dolgok, |
00:18:13 |
A második világháború alatt, Øksfjord |
00:18:18 |
Egy közepes méretû állomása |
00:18:22 |
Fontos szerepe volt a Britek és az |
00:18:31 |
"Einsatz" |
00:18:36 |
Így hívták azokat az egységeket, |
00:18:40 |
A legtöbb hellyel ellentétben, ahol |
00:18:44 |
az itt nem így történt. Az |
00:18:52 |
Herzog ezredes vezetése alatt állt. |
00:18:56 |
És õ pokolian bánt a civilekkel. |
00:18:59 |
Az embereket megkínoztatta, megveretette |
00:19:04 |
Higgyétek el, amit mondok. |
00:19:07 |
Ezek aztán igazi |
00:19:17 |
A háború a vége felé járt |
00:19:22 |
Kezdtek ráeszmélni, hogy |
00:19:24 |
és az Oroszok már |
00:19:27 |
A Németek bementek |
00:19:31 |
az összes arany és ezüst dolgot. |
00:19:35 |
Azok akik ellenkeztek, kaptak |
00:19:41 |
De ezután egy igazán pokoli |
00:19:51 |
A városlakók titokban szövetkeztek
|
00:19:55 |
és eldöntötték, hogy ami elég az elég. |
00:19:57 |
Azt az összes haragot és dühöt, |
00:20:00 |
ami az évek alatt |
00:20:02 |
ki kellett ereszteni. |
00:20:04 |
Szóval elkezdték összegyûjteni az |
00:20:07 |
Ezek leginkább sarlók, |
00:20:14 |
Vagy bármi, amivel össze |
00:20:25 |
És az éjszaka közepén |
00:20:32 |
A katonáknak nem volt esélyük, és ezt |
00:20:40 |
De magának az ördögnek... |
00:20:45 |
Herzog ezredesnek és néhány |
00:20:49 |
Felmenekültek a hegyekbe, |
00:20:51 |
és magukkal vittek |
00:20:53 |
a kapzsi disznók, amik voltak is. |
00:20:59 |
Néhány civil utánuk ment, de |
00:21:05 |
Pontosan ezekben a hegyek között... |
00:21:07 |
Ahol valószínûleg halálra fagytak |
00:21:17 |
Azért mert nem volt rendes ruházatuk. |
00:21:23 |
A gonosz jelen van itt. |
00:21:30 |
Egy olyan gonosz, amit |
00:21:33 |
Ja. Majd óvatosak leszünk, |
00:21:50 |
Azt hiszem, jobb lesz, ha megyek. |
00:22:02 |
Emlékezzetek arra, amit mondtam. |
00:22:03 |
Igazából mi mind |
00:22:05 |
Szóval szerintem meg |
00:22:08 |
tanultuk, hogy hogyan ûzzük el |
00:22:13 |
De mi van, ha a saját beleidet |
00:22:17 |
Vagy ha leszakad az összes |
00:22:23 |
Ezt már tanultátok? |
00:22:32 |
Kösz a kávét. |
00:23:16 |
Sara? |
00:23:33 |
Sara? Sara? |
00:24:07 |
Sara? |
00:24:12 |
Sara? |
00:25:05 |
Helló? |
00:25:09 |
Van ott valaki? |
00:25:13 |
Helló? |
00:25:30 |
Fegyver van nálam. |
00:27:21 |
Biztos, hogy nem vársz holnapig? |
00:27:26 |
Biztos nincs semmi baja. |
00:27:29 |
Valószínûleg igazatok van. |
00:27:33 |
Holnapra már biztos ide ér. |
00:27:36 |
Figyeljetek. Ha nem |
00:27:39 |
Csak figyeljetek. Ha nem |
00:27:42 |
akkor menjetek vissza a |
00:27:47 |
- Oké. |
00:27:53 |
Meg fogom találni. |
00:27:58 |
- Késõbb találkozunk. |
00:28:14 |
Oké, fiúk. Tiszta versenyt akarunk. |
00:28:18 |
A jelemre fogtok indulni, |
00:28:21 |
- Kérlek, csak egyet hadd? |
00:28:23 |
Készen állnak a versenyzõk? |
00:28:30 |
A jelemre, felkészülni, start! |
00:29:24 |
Erlend! |
00:30:23 |
Helló? |
00:30:39 |
Helló? |
00:30:44 |
Helló? |
00:30:48 |
Üdv. |
00:31:22 |
Á, basszus. |
00:31:33 |
Doctor Hovden-t hívják. Doctor |
00:31:38 |
Ahogy látom, még nem |
00:31:41 |
Gondolom akkor nincs semmi akció |
00:31:44 |
- Gyerekes vagy. |
00:31:47 |
6 évnyi egészségügyi képzést, ha |
00:31:51 |
Menjél inkább péknek. |
00:31:55 |
- Kér valaki egy sört? |
00:31:57 |
- Ja... |
00:32:06 |
Kibaszott zacskó! |
00:32:28 |
Ezt skubizátok. |
00:32:47 |
Azt írja, 1942. |
00:32:50 |
- 1942? |
00:32:53 |
Várjuk meg, amíg Sara és Vengard vissza- |
00:32:56 |
- Jó. |
00:32:58 |
Okéj. |
00:33:11 |
SARA! |
00:33:42 |
Sara! |
00:34:05 |
Mi csak két, pici, aranyos lány vagyunk. |
00:34:14 |
Hé, hé. Azért ne õrüljünk meg. |
00:34:17 |
- Nem tudjuk, hogy kié lehet. |
00:34:22 |
Csak fogjuk, amit |
00:34:24 |
belõle, és kifizetjük a tandíjunkat. |
00:34:27 |
Nem lehetet itt 50 éve anélkül, |
00:34:30 |
50 éve? Lehetne akár |
00:34:33 |
- Ez humbug, valaki biztos észrevette. |
00:34:37 |
Humbug? Humbug..? Humbug! |
00:34:44 |
- Na megyek, nyomok egy kábelt. |
00:34:47 |
Sok sikert. Rólam nevezd el. |
00:35:00 |
Ó az Istenit. |
00:35:17 |
Oé. Egy vicc... |
00:35:21 |
Ez jó lesz. Köze van a kakihoz, |
00:35:24 |
Egyszer volt, hol nem |
00:35:30 |
Azok nem is jó viccek, amiknek |
00:35:32 |
nincs közük a kakihoz, |
00:35:45 |
Kris? |
00:36:01 |
Ne... |
00:36:56 |
- És szerinted ez a jó vicc volt? |
00:37:05 |
Erlend! |
00:37:09 |
- Jó sokáig el voltál. |
00:37:20 |
De. |
00:37:33 |
Basszus. |
00:37:40 |
Erlend? |
00:37:44 |
Erlend? |
00:37:46 |
Er... Erlend, te vagy az? |
00:37:50 |
Ó, a picsába. |
00:37:53 |
Erlend, fejezd be a hülyéskedést. |
00:38:00 |
Erlend? |
00:38:41 |
Segítség. Segítség! |
00:38:51 |
Segítség. Segítség! |
00:38:57 |
Csendet. |
00:39:04 |
- Mi a szar? Éppen a szám közepén volt. |
00:39:07 |
Azt hiszem, hallottam valamit. |
00:39:21 |
Kris? |
00:39:26 |
Kris! |
00:39:32 |
Kris! |
00:39:41 |
Nem válaszol. Kiabáltam neki |
00:39:45 |
Biztos csak a bolondját járatja veled |
00:39:47 |
Ne beszélj úgy velem, |
00:39:52 |
Hanna. Valószínûleg |
00:39:57 |
Megyek, megkeresem, rendben? |
00:40:07 |
Nagyon ügyes, majd lepuffantjuk. |
00:40:11 |
Ezt vidd magaddal. |
00:40:15 |
Az a hülye õrült miatt. |
00:40:21 |
Akkor most megyünk, megkeressük, oké? |
00:40:29 |
Valaki nézze meg a budin, |
00:40:33 |
Shotgun! |
00:40:39 |
Martin, kipróbálhatom? Hadd fogjam meg. |
00:40:42 |
- Nem. |
00:40:44 |
- Most nem. |
00:40:45 |
Nem... |
00:40:47 |
- Nehéz? |
00:40:49 |
- Hadd nézzem meg. |
00:41:02 |
Láttatok valamit? |
00:41:06 |
- Egy puska van nálam. Egy puska! |
00:41:11 |
Martin? |
00:41:13 |
Ezt nézd meg. |
00:41:22 |
Milyen fasza egy |
00:41:25 |
Kris? Kábelt fektetsz? |
00:41:28 |
Beszundítottál? |
00:41:41 |
- Nem találtuk meeeg. |
00:41:44 |
Nem találtuk. |
00:41:45 |
Ez mit jelentsen? |
00:41:46 |
Azt, hogy nem volt sem |
00:41:49 |
De ezt találtuk. |
00:41:51 |
- Hadd nézem. Lehet, hogy benne van. |
00:41:55 |
- Ez Saraé. |
00:41:59 |
- Hol találtátok? |
00:42:05 |
Kezd rossz érzésem |
00:42:07 |
Meg kell keresnünk, halálra is fagyhat. |
00:42:10 |
Oké, felöltözünk, és |
00:42:13 |
Szóval át fogjuk fésülni az egész erdõt? |
00:42:19 |
Hol voltunk az elõbb, |
00:42:27 |
Ó, hála Istennek. |
00:42:51 |
Nem látok semmit. |
00:42:58 |
Húzzatok! |
00:43:01 |
Húzzatok! |
00:43:09 |
Bassza meg! Torlaszoljuk |
00:43:12 |
És nem menjetek az ablakok közelébe. |
00:43:17 |
Ki vele! |
00:43:19 |
Gyerünk, fordítsátok meg. |
00:43:22 |
Hagyd a párnákat! |
00:43:28 |
Hanna! |
00:44:01 |
Nyugodjatok meg. Nem juthatnak be. |
00:44:07 |
Az asztalt! |
00:44:31 |
Martin! Martin! |
00:44:39 |
Einsatz... |
00:44:41 |
Zomb... Zombik... |
00:44:47 |
Ne hagyjátok, hogy megharapjanak, |
00:44:50 |
Hagyd abba ezt a marhaságot, most |
00:44:52 |
El kell jutnunk a kocsihoz. |
00:45:11 |
Segítség! |
00:45:38 |
Mondtam én, hogy a Sunny |
00:47:02 |
Martin... |
00:47:05 |
Martin. Hagyd abba a rágást. |
00:47:09 |
Most hirtelen nagy csönd lett. |
00:47:13 |
Itt vannak még, csak várják |
00:47:19 |
- Tennünk kell valamit. |
00:47:21 |
Nem ülhetünk csak itt. Meg kell |
00:47:25 |
Megtaláljuk az utat, |
00:47:28 |
Egyedül Vegard ismeri az utat, |
00:47:33 |
Tudom... |
00:47:36 |
De akkor is kell tennünk valamit. |
00:47:38 |
Nem ülhetünk itt ölbe |
00:47:41 |
Hogy minden megoldódjon. |
00:47:51 |
Mi lenne, ha kettéválnánk? |
00:47:53 |
Ketten mennének megkeresni a |
00:47:58 |
Azokat, akik kimennek innen valószínûleg |
00:48:02 |
De a másik kettõ kimehetne a ház elé, |
00:48:05 |
hogy elterelje a figyelmüket... |
00:48:09 |
És közben a másik kettõ |
00:48:12 |
Csak futnánk a fjord mentén. |
00:48:14 |
A fjord alatt élnek emberek, |
00:48:19 |
És kik lesznek azok a szerencsések, |
00:48:35 |
- Csinálj már te is valamit. |
00:48:38 |
Hol vagytok ti gyáva férgek?! |
00:48:40 |
Féltek elõbújni nappal?! |
00:48:43 |
Bassza meg, nem volt ez egy kicsit erõs? |
00:48:45 |
Szerinted nem akadtak ki rajta? |
00:48:56 |
Gyere. |
00:50:27 |
Bassza meg... |
00:51:18 |
Sara... |
00:51:35 |
Gyere csak! |
00:51:38 |
Te gyáva féreg. |
00:53:19 |
Oké... |
00:53:36 |
Nem ismersz fel valamit? |
00:53:39 |
Esélytelen. |
00:53:41 |
Minden ugyan úgy néz ki... |
00:53:45 |
Meg kéne néznünk a hegyoldalt... |
00:53:58 |
Szét kell válnunk. Egyikünknek el |
00:54:02 |
hogy segítséget tudjunk hívni. |
00:54:04 |
- Együtt keressük meg a kocsit. |
00:54:07 |
Egyedül nincs semmi esélyünk, |
00:54:10 |
Az egyikünknek el kell |
00:54:12 |
Kérlek, ne! Nem akarok egyedül maradni! |
00:54:15 |
Liv, figyelj rám! |
00:54:27 |
Láttad, hogy mi történt Erlend-del. |
00:54:31 |
Egyedül nincs semmi esélyünk. |
00:54:37 |
Együtt kell maradnunk... |
00:54:42 |
Oké... |
00:54:46 |
- Együtt megyünk tovább. |
01:02:36 |
- Biztos vagy benne, hogy mûködni fog? |
01:02:46 |
Dobd! |
01:03:07 |
Üdv. Martin Hovden vagyok, és egy |
01:03:12 |
Itt fent a hegyekben. És megtámadtak |
01:03:18 |
Német katonáknak kinézõ valamik. |
01:03:20 |
És most még magunkra is |
01:03:23 |
Halló! |
01:03:24 |
- Az a rohadt kurva lerakta! |
01:03:27 |
az kibaszottúl õrülten hangzott! |
01:03:28 |
Akkor meg mi a faszt |
01:03:29 |
Mondd azt, hogy |
01:03:32 |
Van rakétájuk is. És hozzanak |
01:03:35 |
Ragyogó ötlet. |
01:03:36 |
Az a rohadt kurva, lemerült az akksim! |
01:03:40 |
Gyere! |
01:03:42 |
Át kell jutnunk abba a kunyhóba! |
01:03:45 |
Abba? És ott mi a faszt |
01:03:47 |
Most nincs erre idõnk. |
01:04:02 |
- Nem látok egyet sem. |
01:04:18 |
Haver, ugye tudod, hogy most |
01:04:22 |
- Igaz? |
01:09:38 |
Még van egy kevés. |
01:09:50 |
A földre! |
01:11:01 |
- Te meg merre jártál? - Hol a fenében |
01:11:09 |
Elfoglaltam magam. |
01:11:16 |
Hol vannak a többiek? |
01:11:18 |
Hanna és Liv elmentek |
01:11:22 |
hogy hozzanak egy kis segítséget. |
01:11:28 |
A többiek pedig... |
01:11:31 |
Meghaltak? |
01:11:39 |
Mögötted! |
01:13:51 |
Martin. |
01:14:02 |
Martin! |
01:14:09 |
Martin! |
01:14:52 |
Nem, nem, nem! Nem, nem, nem! |
01:14:56 |
Mi az? |
01:14:58 |
Emlékszel, hogy mit |
01:15:01 |
Ne hagyd, hogy megharapjanak. |
01:15:03 |
Mindegy, hogy mit csinálsz, |
01:15:07 |
Mert akkor te is átváltozol... |
01:15:08 |
Az öregapád félig |
01:15:10 |
hogy inkább olyat toboroznának, |
01:15:12 |
Ha megfertõzõdsz... |
01:15:16 |
Láttad, hogy mit csináltak Vegard-dal. |
01:15:18 |
Nem úgy tûnt, mintha |
01:15:20 |
És szerinted erre én |
01:15:31 |
- Mit csinálsz? - Tanultunk már az |
01:15:39 |
Te meg mi a faszt csinálsz? |
01:16:59 |
Ne, ne, ne, ne, ne! |
01:17:26 |
Nyírjuk ki ezt a szemétládát, |
01:19:22 |
Fuss már! |
01:24:25 |
Ó, bassza meg... |
01:24:28 |
- =stickyfingaz= |
01:24:32 |
http:/horrorfreak.hu http:/cinegore.tk |