DOA Dead or Alive
|
00:00:34 |
"Дайменшн Филмс" |
00:00:38 |
фильм производства "Импакт Пикчерс" |
00:00:42 |
при участии |
00:00:50 |
ДИ-ОУ-ЭЙ. ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ. |
00:00:55 |
Горы Ишикари, Япония. |
00:01:02 |
Принцесса Касуми, |
00:01:05 |
ваш брат погиб. |
00:01:14 |
Я не верю, что брата нет, |
00:01:19 |
Тела никто не видел. |
00:01:22 |
Значит, он цел. |
00:01:26 |
И я его найду. |
00:01:28 |
Стража не выпустит вас. |
00:01:29 |
Я не сверчок в шкатулке. |
00:01:31 |
Я свою судьбу сама решаю. |
00:01:34 |
Но, принцесса, позвольте мне помочь, |
00:01:38 |
Если брат погиб в сражении, |
00:01:40 |
друзей у него быть не может. |
00:01:44 |
Принцесса Касуми, |
00:01:46 |
если вы уйдете, |
00:01:48 |
Вы будете изгнанницей, |
00:01:51 |
шеноби. |
00:01:54 |
Что ж, пусть. |
00:01:58 |
Принцесса! Стража убьет вас! |
00:02:59 |
Аяни, |
00:03:00 |
я знаю, ты любила моего брата. |
00:03:04 |
Я найду Хаяти и приведу в наш дом. |
00:03:09 |
Принцесса Касуми! |
00:03:12 |
Молю вас, не оставляйте клан. |
00:03:20 |
Я твоя слуга, |
00:03:21 |
но если решишь уйти, |
00:04:07 |
Ди-Оу-Эй. Вы приглашены. |
00:04:12 |
Касуми. Шеноби, принцесса-ниндзя. |
00:04:27 |
Южно-Китайское море. |
00:04:28 |
Мисс Армстронг, простите |
00:04:32 |
Я сказала, позже... |
00:04:33 |
- Но, мисс Армстронг, он настаивает. |
00:04:37 |
Конечно. |
00:04:39 |
Привет, как ты там? |
00:04:41 |
Милая, ты понимаешь, от чего |
00:04:43 |
Я уже это обсуждала. |
00:04:45 |
Если сядешь завтра на самолет, еще |
00:04:49 |
Отец, сколько можно? |
00:04:52 |
Не хочу притворяться. Хватит. |
00:04:54 |
Милая? |
00:04:58 |
Тина, ты слушаешь? |
00:04:59 |
Отец, извини, подожди одну минутку. |
00:05:03 |
Хороша яхта. |
00:05:07 |
Не стрелять! |
00:05:10 |
Я пристрелю любого, |
00:05:18 |
Э-э, мисс Армстронг... |
00:05:21 |
Мисс Армстронг! |
00:05:31 |
Дела плохи. |
00:05:33 |
Нам нужна яхта. Будешь нас |
00:05:38 |
Дернешься - не обижайся, |
00:05:41 |
Встречное предложение. |
00:05:45 |
Убирайтесь с моей яхты, детки, |
00:05:48 |
а то бо-бо я сделаю вам. |
00:06:34 |
Что, нужна помощь? Ничего, давай. |
00:06:38 |
Давай, не бойся. |
00:06:40 |
Я помогу. Так. |
00:06:43 |
Да. |
00:06:58 |
Ди-Оу-Эй. Вы приглашены. |
00:06:59 |
Надо же, |
00:07:04 |
Тина. Суперзвезда единоборств. |
00:07:16 |
Что вам угодно? |
00:07:17 |
Я вас арестую. |
00:07:20 |
Гонконг. |
00:07:24 |
Вчера ночью кто-то взломал сейф |
00:07:29 |
Похищены деньги и бриллианты. |
00:07:31 |
Получен анонимный сигнал, |
00:07:34 |
- Это Макс. |
00:07:37 |
Вы же сказали, сигнал анонимный. |
00:07:40 |
- Расскажите про бриллианты. |
00:07:42 |
Они девушкам -лучшие друзья. |
00:07:44 |
Получаются при высоком давлении |
00:07:47 |
Традиционный подарок |
00:07:50 |
И они вечны. |
00:07:52 |
Что ж, быть может, |
00:07:55 |
под ослепительным светом сделают вас |
00:07:58 |
Можно хотя бы одеться? |
00:08:01 |
Да, пожалуйста. |
00:08:27 |
Вы не передадите мне лифчик? |
00:09:01 |
Помоги мне. |
00:09:25 |
Добрый вечер. |
00:09:39 |
Простите! Вы забыли... |
00:09:53 |
Вы в порядке? |
00:10:21 |
Кристи. Убийца, воровка-виртуоз. |
00:10:30 |
Касуми покинула храм. |
00:10:33 |
Она стала шеноби, |
00:10:35 |
отверженной. |
00:10:38 |
Опозорила клан, как прежде ее брат. |
00:10:42 |
Следуй за ней. |
00:10:44 |
Найди ее и убей. |
00:10:52 |
Добро пожаловать на турнир |
00:10:57 |
Я, Хелена Дуглас, хочу поблагодарить |
00:11:01 |
Каждый из вас отобран |
00:11:05 |
как лучший мастер |
00:11:07 |
Скоро вы сможете выяснить, |
00:11:10 |
кто из вас лучший драчун в мире, |
00:11:12 |
и кто получит десятимиллионный приз... |
00:11:16 |
А пока отдыхайте - скоро начнется |
00:11:20 |
Боже, это уже лишнее, папа. |
00:11:23 |
Я получил приглашение, как и ты. |
00:11:26 |
Тина Армстронг! |
00:11:28 |
Пупсик! |
00:11:30 |
И зачем ты здесь? Та дамочка говорила |
00:11:33 |
о боевой технике. |
00:11:35 |
Твоя борьба не относится |
00:11:37 |
к боевым искусствам, я прав? |
00:11:39 |
- Не надо, Тина, будь выше. |
00:11:43 |
- Ах ты, сукин... |
00:11:46 |
Пока. |
00:11:50 |
Буду счастлива ему рожу начистить. |
00:11:55 |
Зачем пошел за мной? |
00:11:57 |
Я приглашен на турнир. |
00:11:59 |
Обещаю не трогать вас. |
00:12:01 |
Если не встретимся в игре. |
00:12:03 |
Макс! |
00:12:06 |
О, нет... |
00:12:07 |
Макс! |
00:12:09 |
Слушай, |
00:12:11 |
не знаю, кого ты корчишь из себя, |
00:12:13 |
и как добыл приглашение на турнир, |
00:12:17 |
но я знаю: |
00:12:19 |
Ты бросил меня одну |
00:12:22 |
Я бы не оставил такую женщину одну, |
00:12:25 |
особенно в гостиничном номере. |
00:12:28 |
Я намерена выиграть призовые деньги. |
00:12:31 |
И если для этого мне придется |
00:12:36 |
Я жалеть не буду. |
00:12:39 |
Дай помогу, родной. |
00:12:43 |
Всем привет. |
00:12:46 |
А у меня для вас подарок. |
00:12:48 |
Хотите попасть на турнир - придется |
00:12:52 |
Парашюты под креслами. |
00:12:54 |
Ориентир - статуя Будды |
00:12:57 |
Удачи! |
00:12:58 |
Ох, еще момент: Кто до заката |
00:13:02 |
будет дисквалифицирован. |
00:13:10 |
Принцесса! Лучше первый я. |
00:13:47 |
Кажется, малость промахнулись. |
00:13:55 |
Хелена сказала, добраться до заката. |
00:13:57 |
- Как мы туда поднимемся? |
00:14:00 |
Ну, вы сами по себе... |
00:14:02 |
Возражений нет. К какой команде |
00:14:06 |
Я вспомню твою шутку, |
00:14:13 |
Ну, что ж, девочки, |
00:14:16 |
наперегонки! |
00:15:01 |
Если хотим успеть, |
00:15:04 |
надо действовать сообща. |
00:15:27 |
Эй! |
00:15:30 |
- Эй! |
00:15:52 |
Господи! Что ты там застряла? |
00:15:55 |
Мы ведь еле держим! |
00:16:02 |
Пора идти. |
00:16:04 |
Спасибо, девчонки. |
00:16:11 |
Эй! Что же вы так долго? |
00:16:14 |
Это еще кто такой? |
00:16:17 |
Поверь, тебе лучше не знать. |
00:16:23 |
Добро пожаловать на Ди-Оу-Эй. |
00:16:35 |
Похоже, вы добрались последними. |
00:16:38 |
Прошу за мной, я вас провожу. |
00:16:51 |
Бойцы Жизни или Смерти, |
00:16:53 |
вас приветствует доктор |
00:17:00 |
Добро пожаловать. |
00:17:03 |
Жизнь или Смерть воплотил в жизнь |
00:17:07 |
Уэйн Дуглас, |
00:17:09 |
покойный отец Хелены |
00:17:13 |
Уэйн стал основателем, |
00:17:15 |
а сегодня, в свои двадцать один год, |
00:17:19 |
вступит в соперничество. |
00:17:21 |
Мои помощники проводят вас |
00:17:23 |
в лабораторию для полного |
00:17:26 |
Ли фанг. Басс. Леон. |
00:17:28 |
Как только завершится обследование - |
00:17:33 |
Прямо какая-то дискотека. Уа! Уа! |
00:17:36 |
Тина. Касуми. Кристи. |
00:17:41 |
- Зак. |
00:17:42 |
Позвольте напомнить: Это важная |
00:17:45 |
Да, важная, знаю, да только Зака |
00:17:48 |
Можно лишь сдержать - ненадолго. |
00:17:55 |
И что это - навороченное |
00:18:01 |
- Уж извини, подруга. |
00:18:02 |
Хелена. |
00:18:23 |
Уэзерби, готовы данные, |
00:18:27 |
Спасибо. |
00:18:28 |
Как выглядят наши конкурсанты? |
00:18:31 |
Сильная группа, сэр. |
00:18:33 |
Очень радует. |
00:18:35 |
Приблизь Тину Армстронг. |
00:18:37 |
Мне нравится ее... мускулатура. |
00:18:45 |
О, ужас. Начну кричать. |
00:18:47 |
Стандартная процедура, |
00:18:57 |
Нано-роботы передают? |
00:18:58 |
Идеально. Все участники в сети. |
00:19:01 |
Вся телеметрия, каждое сокращение |
00:19:05 |
Хорошо. |
00:19:12 |
Всё записано. |
00:19:21 |
Ди-Оу-Эй. День первый. |
00:20:15 |
Донован - всем бойцам. |
00:20:17 |
Добро пожаловать на Ди-Оу-Эй. |
00:20:20 |
Бои начнутся в любой момент, |
00:20:24 |
Я выбираю соперников |
00:20:27 |
на основе компьютерного анализа |
00:20:31 |
На ваш браслет будет передано |
00:20:37 |
Применение оружия не допускается, |
00:20:39 |
кроме присущего человеку. |
00:20:41 |
Приготовиться! Бой! |
00:20:51 |
Подбор противников. Кристи. Джен Ли. |
00:20:53 |
Чтобы выиграть, надо нокаутировать |
00:21:14 |
Кристи. |
00:21:15 |
Хаябуса. |
00:21:22 |
Брэд Вонг. Бэйман. |
00:21:28 |
Нокаут. |
00:21:30 |
Бэйман - победитель! |
00:21:37 |
Нокаут. |
00:21:38 |
Кристи - победа. |
00:21:50 |
Эй! |
00:21:51 |
Хелена! |
00:21:53 |
Нокаут. Хелена - победа. |
00:22:01 |
Нокаут. Хаябуса - победа. |
00:22:13 |
Нокаут. Ген Фу- победа. |
00:22:28 |
Чтобы согреться... |
00:22:31 |
Точно. |
00:22:38 |
Что там? |
00:22:43 |
Кажется, стражника нет! |
00:23:38 |
Принцесса Касуми? |
00:23:40 |
Сестра Хаяти. |
00:23:42 |
Это честь для меня. |
00:23:45 |
Я пришла за братом. |
00:23:47 |
Он погиб на прошлогоднем турнире |
00:23:51 |
Я хочу знать, что случилось. |
00:23:53 |
Ваш брат был великим |
00:23:55 |
и благородным бойцом. |
00:23:59 |
Хаяти соперничал с Леоном. |
00:24:08 |
Хаяти упал с этого балкона. |
00:24:11 |
Тело найдено не было. |
00:24:14 |
Надеюсь, вы решите остаться |
00:24:17 |
и проявите в сражении тот же дух, |
00:24:20 |
который придавал величие вашему |
00:24:25 |
Ты непременно победишь. |
00:24:28 |
Ты лучший в мире. |
00:24:30 |
Спасибо, сестренка. |
00:24:33 |
Уехав, я стану шеноби. |
00:24:36 |
Но я должен принять вызов. |
00:24:38 |
- Можно поехать с тобой? |
00:24:41 |
Ты должна остаться и возглавить клан. |
00:24:46 |
Прощай, Касуми. |
00:24:47 |
Хаябуса защититтебя. |
00:25:01 |
Хаябуса, |
00:25:03 |
почему нарушаешь мое уединение? |
00:25:07 |
Она здесь. |
00:25:08 |
Я знаю. |
00:25:10 |
Я видела ее. |
00:25:12 |
Я снова умоляю, принцесса, |
00:25:15 |
возвращайтесь домой. |
00:25:16 |
Просите о прощении. |
00:25:18 |
На вас ответственность перед кланом. |
00:25:21 |
Но ответственность перед братом |
00:25:26 |
Донован солгал. |
00:25:27 |
Он сказал, Леон убил Хаяти |
00:25:32 |
Зачем ему лгать? |
00:25:33 |
Я уверена, он скрывает правду. |
00:25:37 |
Что собираетесь делать? |
00:25:41 |
Буду искать брата. |
00:25:44 |
Я помогу вам. |
00:25:46 |
Хаяти был и мне как брат. |
00:25:59 |
Береги себя, Касуми. |
00:26:17 |
- Ты скучаешь по мне. |
00:26:20 |
Не скажи. У меня неотразимая улыбка. |
00:26:22 |
Твой любимый. |
00:26:25 |
И как ты выжил в первом раунде? |
00:26:27 |
Пусть это будет моим секретом. |
00:26:31 |
Я нарочно сдал тебя в Гонконге. |
00:26:35 |
С теми деньгами ты бы плюнула |
00:26:38 |
И, не посрами ты полицию Гонконга, |
00:26:43 |
Ты думаешь, что я помогу стырить |
00:26:47 |
Ну, скорее сто миллионов... |
00:26:51 |
которые ждут нас на острове |
00:26:56 |
Всё так легко? |
00:26:58 |
Ну, надо найти сейф и разгадать код, |
00:27:01 |
как обычно. |
00:27:04 |
Сказать остальное? |
00:27:07 |
Позже. |
00:27:08 |
Сейчас я найду твоим губам |
00:27:11 |
лучшее применение. |
00:27:17 |
Так-так-так. |
00:27:19 |
Шикарное местечко. |
00:27:38 |
Хочешь? |
00:27:39 |
Я - пас. |
00:27:43 |
Будеттот еще денек, сэр. |
00:27:46 |
Я хочу увидеть Касуми в бою. |
00:27:48 |
Ее потенциал выше, чем я ожидал. |
00:27:51 |
- Выставим ее против Леона. |
00:27:55 |
Это жестко. |
00:27:56 |
Посмотрим, чего она стоит, |
00:27:58 |
достойна ли своего брата. |
00:28:00 |
Ага. |
00:28:04 |
Леон. Касуми. |
00:28:32 |
Прежде, чем ты умрешь, нужно |
00:28:36 |
Моя задача -узнать судьбу |
00:28:44 |
Леон... |
00:28:47 |
Обслуживание. |
00:29:01 |
Хочешь поиграть, девочка? |
00:29:29 |
Если верить источнику, |
00:29:31 |
Хелена - это ключ. |
00:29:34 |
Хелена - это ключ? |
00:29:38 |
- Кровать вся трясется... |
00:29:41 |
Нет, правда, трясет. Не чувствуешь? |
00:29:58 |
Ну же! |
00:30:00 |
Ты чересчур напряжена |
00:30:03 |
Ничего, Зак поможет сбросить напряг. |
00:30:35 |
Хаяти ты не могубить. |
00:30:41 |
Закрой глаза. |
00:30:46 |
- Не подглядывай. |
00:30:48 |
- По-моему, ты слишком одет. |
00:30:52 |
Иди к папочке. Я жду. |
00:31:02 |
О, черт! |
00:31:06 |
Тина! |
00:31:09 |
Отличный бой. |
00:31:11 |
Касуми не посрамила брата. |
00:31:14 |
В четвертьфинале осталась |
00:31:17 |
Придется свести папу с дочкой. |
00:31:19 |
Да... |
00:31:21 |
Спасибо, что пустила к себе. |
00:31:26 |
Тина! На выход! |
00:31:29 |
Папа! Не сейчас. Я же в одном белье! |
00:31:33 |
Ну и очень зря. Спала бы голой, |
00:31:38 |
О, боже... |
00:31:39 |
Нет, пап, она тоже участница... |
00:31:43 |
- Это я вижу. |
00:31:46 |
Мы не спим с ней вместе, |
00:31:49 |
Похоже, моя дочка нашла себе |
00:31:53 |
Продолжим завтра, дорогая. |
00:31:55 |
- Рад знакомству, мисс... |
00:31:58 |
- Полное имя Тины - Кристина. |
00:32:03 |
Ладно... |
00:32:04 |
Вот спасибо тебе! |
00:32:06 |
Береги силы, милочка... |
00:32:08 |
Завтра большой день - бой с папочкой. |
00:32:14 |
Доктор Донован, посмотрите-ка. |
00:32:16 |
Вы видели этого Макса? |
00:32:19 |
Ну, точно, фальшивка. |
00:32:22 |
Надо его гнать отсюда! |
00:32:24 |
Переживаешь, что он ухлестывает |
00:32:29 |
Я могу прогнать его с острова, |
00:32:32 |
устроить забаву. Подпиши Бэймана. |
00:32:35 |
Хорошо, сэр. |
00:32:37 |
Да? |
00:32:39 |
Эй, кореш, пришел твой час! |
00:32:49 |
Честно - это случайность. |
00:33:02 |
Ух, ты! |
00:33:08 |
Ди-Оу-Эй. День второй. |
00:33:10 |
Я сегодня отвратительно спала. |
00:33:14 |
Ты уверена, что это хорошая мысль? |
00:33:17 |
Я боюсь всего острого. |
00:33:21 |
Акупунктура лечит много недугов. |
00:33:24 |
Но если ниндзя захочет, |
00:33:26 |
она смертельна. |
00:33:32 |
И, правда, |
00:33:34 |
так получше. |
00:33:38 |
Тина! |
00:33:41 |
Осторожно. |
00:33:43 |
Милая? Я что, опять не вовремя? |
00:33:47 |
- А что, Кристина про вас знает? |
00:33:50 |
Ну ладно, раньше начнем - раньше |
00:33:53 |
Мой плот- мои правила... |
00:33:55 |
Кто первый свалится в воду- |
00:33:57 |
Годится, Тина. |
00:34:14 |
Пап, нет! Ты укусил меня! |
00:34:16 |
Прости, борцовский рефлекс. |
00:34:18 |
Да пойми же ты, наконец: |
00:34:21 |
Я здесь, чтобы доказать, чего стою. |
00:34:23 |
Даже если придется разделаться |
00:34:36 |
Не так просто. |
00:34:52 |
Пап, ты дерешься не всерьез. |
00:35:35 |
Ты играешь в сквош? |
00:35:38 |
Прости, мячик выскользнул из рук. |
00:35:41 |
- Как, в волейбол играем? |
00:35:48 |
Чтоб ты знала: Я работал. |
00:35:50 |
Скажи честно - подбивал к ней клинья. |
00:35:57 |
Я и Хелена вызываем на матч! |
00:35:59 |
Эй, Касуми, пошли, |
00:36:06 |
Соблазняешь хреново, |
00:36:12 |
Пятьдесят, что Тине надерут |
00:36:17 |
Хотя нет, не так. |
00:36:33 |
Хаябуса, всё в порядке? |
00:36:37 |
Да. |
00:36:42 |
Постараешься отвлечь его внимание? |
00:36:45 |
Хочу осмотреть лабораторию, |
00:36:48 |
Попытаюсь. |
00:36:53 |
Эй, Касуми! Давай! |
00:36:54 |
Йо, разный праздный народ! |
00:36:56 |
Ну-ка все сюда, пусть подождут |
00:37:00 |
дадут жару пара на пару! |
00:37:01 |
Очень кстати. |
00:37:09 |
Удачи! Пусть стартует матч девчачий! |
00:37:14 |
В стиле Ди-Оу-Эй! Понеслись! |
00:37:29 |
Счет открыт! |
00:38:06 |
Страсти накаляются! |
00:38:27 |
Да! |
00:38:40 |
Невероятный удар! |
00:38:58 |
Да! Касуми и Тина не сдаются! |
00:39:35 |
Я пойду. |
00:40:00 |
Аяни! |
00:40:01 |
Я не хочу сражаться с тобой. |
00:40:46 |
Ты шеноби. |
00:40:48 |
И Хаяти стал шеноби, |
00:40:50 |
но ты не пошла за ним. |
00:40:52 |
Хаяти -другое дело. |
00:40:56 |
Потому что любим? |
00:41:08 |
Хаяти обеим нам дорог. |
00:41:10 |
Помоги мне узнать, что с ним. |
00:41:13 |
Он ушел. |
00:41:15 |
Раздели его участь. |
00:41:53 |
Касуми! |
00:41:55 |
Касуми! |
00:42:07 |
Татуировка была у нее на спине. |
00:42:10 |
Я ее расшифровал. Получилось |
00:42:13 |
"Хелена". |
00:42:14 |
Ясно? Хелена - это ключ. |
00:42:17 |
Хелена - код замка. |
00:42:20 |
Эту татушку она сделала год назад |
00:43:03 |
Я Уэзерби. |
00:43:06 |
Что такое? |
00:43:10 |
Я работаю тут. Я Уэзерби. |
00:43:14 |
Хелена. |
00:43:16 |
Я знаю. |
00:43:22 |
Хотите еще коктейль? Хотите коктейль? |
00:43:26 |
- Спасибо, Веллингтон. |
00:43:28 |
- Что? |
00:43:31 |
Мой дед приплыл сюда с лошадью... |
00:43:35 |
- Эй, Уэллсби! |
00:43:37 |
Потерялся? |
00:43:40 |
Мой дедушка прибыл сюда... |
00:43:44 |
Ты чего? Расслабься. |
00:43:47 |
Мы гуляем. |
00:43:49 |
Ты ведь хочешь потанцевать со мной. |
00:43:52 |
Я бы с радостью, только... |
00:43:54 |
какой из тебя будеттанцор |
00:44:06 |
Решила испортить отдых всем ребятам? |
00:44:14 |
Ладно. |
00:44:16 |
Завтра на рассвете. |
00:44:18 |
На площади. |
00:44:20 |
Идёт. |
00:44:25 |
Жизнь или Смерть. День третий. |
00:45:50 |
Воттак! |
00:46:47 |
Да, жалею, что с тобой связался. |
00:46:50 |
Отныне я ставлю только на тебя. |
00:47:00 |
Я ценю это. |
00:47:03 |
Наши нано-роботы собрали |
00:47:06 |
Ты был прав насчет Тины. |
00:47:08 |
Должен сказать, я на нее не ставил. |
00:47:12 |
Значит, на очереди Хелена и Кристи... |
00:47:15 |
Как думаешь, кто победит, |
00:47:18 |
Я болею за Хелену. Она - прелесть. |
00:47:22 |
Подбор противников. Кристи. Хелена. |
00:47:26 |
Ты был прав. |
00:47:28 |
У нее две татушки. |
00:47:34 |
Обсудим сделку. |
00:47:36 |
- Давай. |
00:47:39 |
И, в случае победы, призовые |
00:47:44 |
Конечно. |
00:50:08 |
Покажу тебе фокус. |
00:50:15 |
Значит, сейф... |
00:50:20 |
в голове Будды. |
00:50:22 |
Осталось туда пробраться. |
00:50:28 |
Касуми. Хаябуса. Тина. Кристи. |
00:50:30 |
Итак, мы остались вчетвером. |
00:50:34 |
Я не видела его со вчерашней игры. |
00:50:37 |
Идем, поищем. |
00:50:38 |
Нет. Я иду одна. |
00:50:41 |
Я тоже пойду. |
00:50:42 |
Сказала - нет. Тебе он никто. |
00:50:45 |
Нет, зря ты так считаешь. |
00:50:47 |
Знаешь ли, мы с ним... |
00:50:49 |
В смысле? |
00:50:51 |
Всего разок. |
00:50:53 |
Он был так настойчив, и я... |
00:50:57 |
Я пошутила. |
00:50:59 |
Идем, Кристи. |
00:51:05 |
Второй этаж. Я первая. |
00:51:08 |
Уэзерби, на сегодня ты свободен. |
00:51:10 |
У меня кое-какие важные дела. |
00:51:22 |
Я балдею! |
00:51:25 |
Когда выиграю десять лимонов - |
00:51:32 |
Я тебя знаю. |
00:51:33 |
Почему ты смотришь сюда? |
00:51:46 |
Потряс! Сделаю себе такое же. |
00:51:59 |
Ох! |
00:52:01 |
Много ступенек. |
00:52:04 |
Ноги так и пылают... |
00:52:11 |
У тебя был трудный день. |
00:52:14 |
Мягко сказано. |
00:52:18 |
Я Кристи продула. |
00:52:21 |
Да, я видел. |
00:52:23 |
Но бой был на равных. |
00:52:26 |
Чуть не вышла в четвертьфинал |
00:52:31 |
Отец гордился бы тобой. |
00:52:35 |
- Спасибо, Мазерби. |
00:52:47 |
Ого! |
00:52:52 |
Крутые навороты. |
00:52:56 |
Гляньте-ка. |
00:52:57 |
Они пишут каждый наш шаг. |
00:53:00 |
Извращенцы. |
00:53:19 |
Хаябуса. |
00:53:26 |
Хаябуса, что с тобой? |
00:53:35 |
Всё вышло. |
00:53:38 |
...твой отец нанял меня сразу |
00:53:42 |
Я и не знала. |
00:53:43 |
Занятно. |
00:53:45 |
Он был великий человек. |
00:53:52 |
Хелена, я обязан сказать тебе... |
00:53:57 |
Донован решил внести |
00:53:59 |
- Этому не бывать! Я не позволю! |
00:54:02 |
Не затем я основал Ди-Оу-Эй! |
00:54:06 |
В тот вечер у него с твоим отцом |
00:54:09 |
Как ты мог, за моей спиной... |
00:54:12 |
Твой отец был настолько возмущен, |
00:54:15 |
- Что ж не закрыл? |
00:54:19 |
Ночью скончался. |
00:54:33 |
Это Донован. Службе охраны |
00:54:35 |
срочно следовать к главной лестнице, |
00:54:38 |
уничтожить Уэзерби и Хелену. |
00:54:41 |
Перекрыть лабораторный комплекс |
00:54:45 |
Никого не пускать. |
00:54:50 |
- Что будем делать? |
00:54:53 |
Раз отец хотел ему помешать, |
00:54:56 |
- А мне что надо делать? |
00:54:59 |
Забавно. Того же я ждал оттебя. |
00:55:30 |
Я прикрою, Хелена! |
00:56:53 |
Больно! |
00:56:54 |
Так и саднит. |
00:56:56 |
Ого! |
00:56:58 |
Никогда не стану связываться с тобой. |
00:57:01 |
Никогда? |
00:57:04 |
По крайней мере, постараюсь не злить. |
00:57:06 |
В лабораторию должен быть |
00:57:08 |
Вот я и пригодился. Идем. |
00:57:26 |
Принцесса! |
00:57:41 |
Теперь, когда вы слушаете, |
00:57:44 |
позвольте показать вам |
00:57:46 |
будущее. |
00:57:59 |
Так. |
00:58:11 |
Поразительно... странно, что отец |
00:58:14 |
Это не единственное, чего ты |
00:58:17 |
Донован использовал мои разработки |
00:58:20 |
Как глупо. |
00:58:23 |
Пора снимать |
00:58:25 |
урожай. |
00:58:33 |
- Что это значит? |
00:58:36 |
- Думаешь, у него получится? |
00:58:38 |
Мое творение! |
00:58:49 |
Абзац. |
00:58:51 |
Загрузка данных с нано-роботов. |
00:59:06 |
Загрузка в процессе. |
00:59:17 |
Загрузка завершена. |
00:59:45 |
Смотри! |
00:59:47 |
- Помоги им! |
00:59:50 |
Доступ разрешен. |
00:59:52 |
Ах, мне надо обойти четыре протокола |
01:00:05 |
Теперь последняя проверка. |
01:00:07 |
Этого момента я ждал весь год. |
01:00:10 |
Я поддерживал его в нужной кондиции. |
01:00:14 |
Открывай! |
01:00:30 |
Хаяти! |
01:00:31 |
Мой брат... |
01:00:47 |
- Хаяти! |
01:00:52 |
Касуми! |
01:00:57 |
Касуми. |
01:00:58 |
Я боялся, что ты придешь за мной. |
01:01:03 |
Хаябуса, |
01:01:08 |
как она вышла из дома? |
01:01:10 |
Ее воля сильна - под стать твоей. |
01:01:13 |
Так и есть. |
01:01:15 |
Но ей недостает |
01:01:18 |
умения и силы, |
01:01:21 |
что сделало тебя лучшим бойцом |
01:01:25 |
Меня мало? |
01:01:27 |
Отпусти их. |
01:01:31 |
В свое время. |
01:01:32 |
Я хочу устроить бой. |
01:01:35 |
Победишь - они свободны. |
01:01:40 |
Если откажешь в моей простой просьбе, |
01:01:44 |
им конец. |
01:01:46 |
Выбирай. |
01:01:59 |
Пусть будеттак. |
01:02:34 |
План боя завершен. |
01:03:12 |
Хаяти! |
01:03:59 |
Нет! |
01:04:01 |
Хаяти! |
01:04:15 |
Аяни! |
01:04:20 |
Я думала, ты погиб. |
01:04:25 |
Я больше не оставлю тебя. |
01:05:17 |
- Давай же! |
01:05:19 |
Донорские модули заблокированы. |
01:05:30 |
Уважаемые зарубежные покупатели, |
01:05:32 |
надеюсь, вас впечатлила демонстрация |
01:05:35 |
этих возможностей новой технологии. |
01:05:38 |
Благодарю за предоплату. |
01:05:41 |
Начинаю передачу программы и данных |
01:05:48 |
Передача начата. |
01:05:55 |
Что происходит? |
01:05:57 |
О, нет... |
01:05:58 |
- Это нехорошо. |
01:06:00 |
Эта программа куплена и |
01:06:06 |
Я помешаю им. |
01:06:26 |
Передача прервана. |
01:06:30 |
Что? |
01:06:32 |
Еле успел. |
01:06:33 |
Открыть новый адрес. ЦРУ. |
01:06:36 |
Пора вызывать кавалерию. Пусть |
01:06:42 |
ЦРУ извещено. |
01:06:48 |
Что такое? |
01:06:52 |
Бэйман! Возьми деньги из хранилища. |
01:06:57 |
Смотри! |
01:06:58 |
Он бежит сюда. |
01:07:01 |
Нужно время, чтобы освободить всех. |
01:07:14 |
Код верен. Открыто. |
01:07:24 |
А вот и денежки. |
01:07:32 |
О, нет, нет, послушай. |
01:07:42 |
Это не сойдеттебе с рук, Донован! |
01:07:45 |
Те же слова сказал твой отец, |
01:07:47 |
перед тем, как я убил его. |
01:08:17 |
Вот жалость, не загрузил мои приемы. |
01:08:20 |
Я недооценил тебя, Хелена. |
01:08:31 |
Надеешься, ЦРУ меня схватит? |
01:08:33 |
Я так не считаю. |
01:08:36 |
Заберу это... |
01:08:38 |
Все твои наработки здесь. |
01:08:45 |
Когда сюда доберутся, найдут лишь |
01:08:49 |
Самоликвидация Ди-Оу-Эй. |
01:08:51 |
Внимание! Запущена программа |
01:08:54 |
Наслаждайся жизнью с новой подружкой. |
01:08:57 |
Всеми тремя минутами. |
01:08:58 |
Внимание! Запущена программа |
01:09:02 |
Немедленно покиньте помещения. |
01:09:04 |
За мной! |
01:09:16 |
Модули разблокированы. |
01:09:31 |
Разберись здесь. |
01:09:42 |
Скорее. За мной. Донован уходит. |
01:10:57 |
Отменить самоликвидацию. |
01:10:59 |
Команда невыполнима. |
01:11:01 |
О, нет! |
01:12:19 |
Скорее! Надо бежать отсюда! |
01:12:21 |
Вот! Вот! |
01:12:29 |
О, нет. |
01:12:37 |
Нет! Тоже мне, вор! Сейчас все |
01:12:40 |
А деньги? Нет! Большие деньги! |
01:12:43 |
Скорее! |
01:13:18 |
Десять секунд! О нет! |
01:13:20 |
- Господи, Макс... |
01:13:23 |
Деньги... |
01:13:24 |
Прочь отсюда! Сейчас рванёт! |
01:13:29 |
Скорее! Есть другой выход! |
01:13:32 |
Сюда. Выходит к океану. |
01:13:34 |
- А как же деньги? |
01:13:36 |
- Скорее! |
01:13:37 |
Вперед! Вперед! |
01:14:34 |
Похоже, будет добыча, ребята. |
01:14:36 |
Нам сегодня везет! |
01:14:47 |
О, нет! |
01:15:07 |
А где миллионы? |
01:15:09 |
Пришлось выбирать - или я, |
01:15:13 |
Уоллаби выбрал меня. |
01:15:14 |
Меня зовут Уэзерби. |
01:15:17 |
Уэзерби. |
01:15:23 |
Надоели! Какой-то дурдом. |
01:15:53 |
Спустя неделю. Дворец Касуми. |
01:15:57 |
Какой сексуальный, тот, второй слева. |
01:16:00 |
А не слишком ли ты любвеобильна? |
01:16:04 |
Пусть тешится с ним, |
01:16:11 |
А если поделить их поровну? |
01:16:19 |
Режиссер Кори Юэн |
01:16:22 |
Авторы сценария: Джей. Эф. Лоутон, |
01:16:25 |
Продюсеры |
01:16:28 |
Роберт Калзер, |
01:16:30 |
Бернд Айхингер, |
01:16:33 |
Марк Олтман |
01:16:48 |
В ролях |
01:16:51 |
Холли Вэланс |
01:16:54 |
Сара Картер |
01:16:56 |
Эрик Робертс |
01:16:59 |
Натассия Малте |
01:17:02 |
Мэттью Марсден |
01:17:19 |
Операторы |
01:17:22 |
Художник |
01:17:25 |
Монтажер |
01:17:31 |
Композитор |
01:17:45 |
По сюжету компьютерной игры |