Da bing xiao jiang Little Big Soldier
|
00:00:10 |
Κατά τη διάρκεια της περιόδου των τοπικών πολέμων.. |
00:00:13 |
Είχε ως αποτέλεσμα η Κίνα να χωρισθεί σε πολλά κράτη. |
00:00:17 |
Πολέμαρχοι δοιηκούσαν τα εδάφη. |
00:00:20 |
Η Κοινωνία ήταν σε αναταραχή. |
00:00:23 |
Σε 7 κράτη δοιηκούσαν οι ανώτατοι: |
00:00:33 |
Έναν αιώνα αργότερα, |
00:00:35 |
Τα μικρότερα κράτη είχαν προσαρτηθεί. |
00:00:41 |
Χαν και Ζάο κατακτήθηκαν από τον Κχιν. |
00:00:57 |
Το 227 π.Χ., |
00:01:00 |
Τα στρατεύματα του Γουί διατάχθηκαν |
00:01:04 |
Αλλά έπεσαν σε ενέδρα |
00:01:08 |
Ένα λουτρό αίματος ακολούθησε. |
00:01:11 |
Και οι δύο στρατοί είχαν πάθει ολοκληρωτική |
00:02:52 |
Σανλανγκ. |
00:02:56 |
Σανλανγκ. |
00:02:59 |
Είσαι λιγότερο τυχερός από μένα. |
00:03:25 |
Στρατηγέ. |
00:03:28 |
Ποιος είσαι εσύ; |
00:03:29 |
Είμαι στρατιώτης του Λιάνγκ! |
00:05:23 |
Ένα μεγάλο δρόμος περνά |
00:05:31 |
Το σπίτι μου είναι |
00:05:38 |
με πέντε μου από πλούσιο χώμα. |
00:05:46 |
Είναι υπέροχο! |
00:05:47 |
Πέντε μου του εδάφους! Τι θα |
00:06:01 |
Ξέρεις, |
00:06:02 |
Όταν ήμουν μικρός, έπιασα |
00:06:03 |
Ο πατέρας μου το αφησε ελεύθερο. |
00:06:05 |
Ξέρεις γιατί; |
00:06:06 |
Ήταν έγκυος. |
00:06:09 |
Είσαι έγκυος; |
00:06:15 |
Ξέρεις κάτι; Είσαι αιχμαλωτος μου. |
00:06:22 |
Όχι θανατηφόρα τραύματα |
00:06:25 |
αν και πολύ αίμα έχει χαθεί. |
00:06:29 |
Αυτή η αλοιφή για πληγές από μαχαίρι |
00:06:31 |
Την χρησιμοποιούν σπάνια σε αγνώστους. |
00:06:37 |
Πονάει; |
00:06:39 |
Τώρα, θα πονέσει περισσότερο. |
00:06:43 |
Νέο παλικάρι, μην είσαι κλάψας. |
00:06:46 |
Ξέρεις τι; Θα ζεις για μένα! |
00:06:50 |
Σταμάτα τις κατάρες. |
00:06:58 |
Ο πατέρας μου έλεγε: |
00:07:00 |
Κλάψε όταν χαίρεσε, χαμόγελα όταν είσαι |
00:07:08 |
Υπέροχο! |
00:07:40 |
Στρατηγέ. |
00:07:46 |
Συνταγματάρχης Γιού. |
00:07:47 |
Ναι. |
00:07:49 |
Μείνε κάτω. |
00:07:52 |
Γιατί είμαστε εδώ; |
00:07:55 |
Για να κυνηγήσουμε και να σκοτώσουμε |
00:08:01 |
Πόσους έχεις σκοτώσει; |
00:08:04 |
Λέγε. |
00:08:05 |
Έναν. |
00:08:06 |
Ο στρατός μου πρέπει να πολεμήσει |
00:08:08 |
Τα στρατεύματα του Λιάνγκ είναι |
00:08:09 |
Είναι έτοιμοι να πεθάνουν για τον τόπο τους. |
00:08:11 |
Εύχομαι Στρατηγέ μου να |
00:08:12 |
Ποια είναι η στρατιωτική ποινή για τους |
00:08:15 |
Στρατηγέ μου, οι στρατιώτες μας |
00:08:19 |
Πώς μπορείς να λες οτι σφαγιάσθηκαν όλοι |
00:08:23 |
Πέσαμε σε ενέδρα χθες το βράδυ. |
00:08:26 |
Είσαι ο προδότης; |
00:08:40 |
Είσαι τόσο αχάριστος. |
00:08:42 |
Σου έσωσε την ζωή και |
00:08:48 |
Τι κάνεις; |
00:08:51 |
Είχε δίκιο. |
00:08:52 |
Τα στρατεύματα σας διαλύθηκαν ήδη. |
00:08:55 |
Σκότωσέ με. |
00:08:56 |
Δεν σκοτώνω αιχμάλωτους. |
00:08:59 |
Αν με παρακαλέσεις τώρα, |
00:09:02 |
θα μπορούσα ίσως.. |
00:09:03 |
Σκοτωσέ με. |
00:09:06 |
Θέλεις πραγματικά να πεθάνεις; |
00:09:08 |
Θα σε βοηθήσω. |
00:09:16 |
Τι κρίμα. |
00:09:18 |
Δεν έχω χρόνο για νικήσω το Λιάνγκ. |
00:09:44 |
Χαχα. Θέλεις να πεθάνεις; |
00:09:46 |
Ακόμα κι αν θέλεις να πεθάνεις, |
00:10:04 |
Πρίγκιπα Γουέν, η δουλειά έγινε. |
00:10:08 |
Είπε ότι είναι τιμή μόνο όταν πεθάνουν στη μάχη. |
00:10:13 |
Είσαι λιποτάκτης. |
00:10:15 |
Οχι, είμαι ένας στρατιώτης, |
00:10:17 |
Ο πατέρας μου έλεγε ότι δεν είναι |
00:10:19 |
Να πεθάνεις ανώφελα είναι ντροπή. |
00:10:20 |
Αυτός ο θλιβερός Στρατιώτης Σανλανγκ. |
00:10:22 |
Τον αφήσα να παίζει νεκρος, |
00:10:23 |
Πόσο αξίζω; |
00:10:24 |
Δεν αξίζει να σου πω. |
00:10:26 |
Πέντε μου καλου έδαφους για |
00:10:29 |
Πέντε μου! |
00:10:30 |
Έχω ένα κομμάτι πέτρας στο νεφρό μου |
00:10:36 |
Πόσο αξίζει αυτό η σάπια πέτρα; |
00:10:38 |
Αξίζει πολλά χρήματα. |
00:10:41 |
Σε ευχαριστώ για το δώρο σου, Στρατηγέ. |
00:10:44 |
Δεν σε πιστεύω. |
00:10:50 |
Είναι ένας από μας. Είναι ζωντανός. |
00:10:53 |
Πέσαμε σε ενέδρα. |
00:11:07 |
Είναι κανείς εδώ; |
00:11:17 |
Είναι κανείς εδώ; |
00:11:31 |
Γκαρσόν! θέλω κρέας και κρασί. |
00:11:36 |
Είναι σωστος τρόπος |
00:11:39 |
Γουρούνι! Πάρτε τον έξω και πάρτε του το κεφάλι ! |
00:11:55 |
Δεν υπάρχει τίποτα να φάω εδώ. |
00:12:32 |
Δείξε έλεος, Στρατηγέ μου. |
00:12:36 |
2000 τοξότες και στρατιώτες του Λιάνγκ |
00:12:38 |
'Εστησαν ενέδρα σε 1000 από τους |
00:12:40 |
Και οι δύο πλευρές είχαν απώλειες. |
00:12:42 |
Αυτό είναι το ξίφος που του έδωσα. |
00:12:46 |
Πού είναι; |
00:12:48 |
Είμαι σίγουρος ότι θα τον βρώ. |
00:12:50 |
Γου. |
00:12:55 |
Αν είναι ακόμα ζωντανός. |
00:13:02 |
Παντού είναι σε πόλεμο τώρα. |
00:13:05 |
Πού να ; |
00:13:08 |
Έχετε ακούσει για το Μαγικό Δέντρο; |
00:13:10 |
Το Μαγικό Δέντρο στο Λόφο του |
00:13:15 |
Είναι αιχμάλωτός σου; |
00:13:18 |
Είναι το τυχερό μου αστέρι. |
00:13:20 |
Να είσαι υπομονετικός. |
00:13:23 |
Πόσες ακόμα μέρες; |
00:13:25 |
Δύο. |
00:13:32 |
Μαγγάκι. |
00:13:34 |
Μην με τσαντίζεις. |
00:13:37 |
Μην με τσαντίζεις. |
00:13:41 |
Μην το τραβάς αλλο. |
00:13:46 |
Δώσε μου το κρασί. |
00:13:48 |
Όχι. |
00:13:49 |
Κρασί. |
00:13:59 |
Έχετε αγωνιστεί σε πολλές μάχες, |
00:14:01 |
Αρκετές. Είμαι ένας έμπειρος πολεμιστής. |
00:14:05 |
Λύσε με. |
00:14:09 |
Πρέπει να έχεις σκοτώσει πολλούς άνδρες; |
00:14:10 |
Ακόμη πιο πολλούς. |
00:14:12 |
Πάλαιψα με 8 στρατιώτες |
00:14:22 |
Πάρε με μαζί σου,Στρατηγέ μου. |
00:14:24 |
Θα μαι αιχμάλωτός σου. |
00:14:28 |
Ωραία. |
00:14:31 |
Έμαθα και να τραγουδάω πριν. |
00:14:34 |
Μπορώ να τραγουδάω ενώ ο Στρατηγός πίνει. |
00:14:41 |
Υπάρχει μια μοναχική αλεπού σε |
00:14:43 |
Κι αν είναι ακόμα ζωντανός; |
00:14:45 |
Να θυμάσαι.Είναι ήδη νεκρός. |
00:14:48 |
Τον λυπάται η καρδιά μου;ο άνθρωπος |
00:14:55 |
Υπάρχει μια μοναχική αλεπού |
00:15:02 |
Τον λυπάται η καρδιά μου;Ο άνθρωπος |
00:15:10 |
Υπάρχει μια μοναχική αλεπού |
00:15:17 |
Τον λυπάται η καρδιά μου;Ο άνθρωπος |
00:15:41 |
Γιατί; |
00:15:45 |
Σκότωσες πολλούς άνδρες, Στρατηγέ μου; |
00:15:49 |
Δεν είμαι Στρατηγός. |
00:15:54 |
Ίσως είσαι εσύ που σκότωσες |
00:15:58 |
Προσπάθησα να γίνω τραγουδιστρια. |
00:16:00 |
να διασκεδάζω ανθρώπους σαν εσάς. |
00:16:02 |
Ίσως υπηρέτησα Στρατηγούς πριν. |
00:16:07 |
Δεν πρόκειται να σου δώσω το ποτό. |
00:17:06 |
Σταματα να μάχεσαι. |
00:17:48 |
’νοιξτε!Είμαι στρατιώτης του Liang! |
00:17:51 |
Έχω τον Στρατηγό Γουί... |
00:18:09 |
Σταματήστε. |
00:18:16 |
Ποιος είναι αυτός; |
00:18:18 |
Ο Στρατηγός Γουί. |
00:18:26 |
Είναι αυτός.Είμαι σίγουρος. |
00:18:28 |
Αυτό το κεφάλι είναι |
00:18:32 |
Δώσε του την αμοιβή. |
00:18:34 |
Περιμένετε. |
00:18:36 |
Ποιός τον σκότωσε; |
00:18:38 |
Εγώ. |
00:18:39 |
Μπόρεσες και κατάφερες να τον σκοτώσεις; |
00:18:42 |
Πρέπει να είσαι λιποτάκτης. |
00:18:43 |
Έκοψε το κεφάλι ένός πτώματος |
00:18:47 |
Εκτελέστε τον. |
00:18:52 |
Είμαι αθώος. |
00:19:25 |
Πού είναι το άλογο; |
00:19:47 |
Η θα με σκοτώσεις ή ελευθερωσέ με. |
00:19:50 |
Ή θα σε σκοτώσω με την πρώτη ευκαιρία. |
00:19:52 |
Σκοτώστε τον... |
00:19:54 |
Είμαι ένας απλός αγρότης. |
00:19:56 |
Δεν σκοτώνω και δεν θέλω να σκοτώθω. |
00:19:59 |
Αν συνεχίσουν να με πιέζουμε , |
00:20:01 |
Μπορεί να μην σε σκοτώσω |
00:20:03 |
Δεν μπορώ να πιστέψω ,εξαπατήθηκα από μια γυναίκα. |
00:20:06 |
Της έδωσα τροφή, αλλά εκείνη με κορόιδεψε. |
00:20:10 |
Την εξαπάτησες σε εξαπάτησε. Δίκαιο. |
00:20:14 |
Αυτή η γυναίκα σε εχει νίκησει ήδη. |
00:20:17 |
Δεν ωφελεί αυτό που φοράς. |
00:20:22 |
Τι σου ψίθύρισε η γυναίκα; |
00:20:27 |
Μικρέ. |
00:20:36 |
Ποιος είναι πιο δυνατός, εγώ η αυτός; |
00:20:38 |
Είναι ένας γεννημένος πολεμιστής. |
00:20:40 |
Είμαι πραγματικά κατώτερος από αυτόν; |
00:20:41 |
Είσαι καλόκαρδος.Είναι σκληρός στην ψυχή του. |
00:20:42 |
Για να είναι βασιλιάς, |
00:20:47 |
θα πρέπει να μάθουμε από αυτόν. |
00:20:49 |
Θα ξεκινήσω μια αναζήτηση γύρω από το |
00:20:52 |
Δεν θα πάω πίσω μέχρι να τον βρώ. |
00:20:55 |
Ξέρεις κατι; |
00:20:57 |
Περίμενα είκοσι χρόνια. |
00:20:59 |
'Οχι άλλους πολέμους |
00:21:01 |
και μια φάρμα στο Τιλ. |
00:21:34 |
Ο στρατός πάει.Εξολοθρεύτηκε. |
00:22:08 |
Δεν χρειάζεται να το παίζεις νεκρος. Δεν μπορείς να με ξεγελάσεις. |
00:22:39 |
Η μεγάλος δρόμος είναι πολύ επικύνδυνος. |
00:22:41 |
Να παρουμε καλύτερα το μικρό μονοπάτι. |
00:22:43 |
Δεν έχω πάρει ποτέ το μικρό μονοπάτι. |
00:22:45 |
Μην ανησυχείς. Έχω τον χάρτη του πατέρα μου. |
00:22:51 |
Το κρασί του Λιάνγκ είναι πολύ δυνατό. |
00:22:56 |
Ένα μικρό μονοπάτι περνά και αυτό |
00:23:08 |
Φρουρέ! Φρουρέ! |
00:23:14 |
Ο πατέρας μου είπε ότι είναι καλό σημάδι |
00:23:19 |
Ενέδρα! |
00:23:20 |
Το ξέρω. |
00:23:28 |
Τι είναι στο καλάθι; |
00:23:32 |
Τίποτα. |
00:23:32 |
Δείξε μου. |
00:23:35 |
Δείξε μου. |
00:23:40 |
Περιμένε, ποιος είσαι; |
00:23:43 |
Ένας Στρατηγός. |
00:23:47 |
Αλήθεια; |
00:23:51 |
Χτύπα τον. |
00:23:53 |
Χτύπα τον. |
00:24:01 |
Ω, όχι! |
00:24:02 |
Σταματα να τον χτυπάς |
00:24:05 |
Λυπάμαι. |
00:24:10 |
Σε παρακαλώ Σταματα να τον χτυπάς.. Σε ικετεύω. |
00:24:11 |
Κρατησέ τον ζωντανό. Πάρε όλα τα πράγματα. |
00:24:15 |
Τι έχεις; |
00:24:16 |
Μόνο ένα σπασμένο καροτσάκι. |
00:24:17 |
Εκδίκηση. |
00:24:18 |
Σκάσε. |
00:24:21 |
Ποιός είναι αυτός; |
00:24:24 |
Αυτός.. |
00:24:26 |
Είναι ο γιος μου. |
00:24:27 |
Δεν είμαι ο γιος του. |
00:24:29 |
Εισαι σκατόπράμα. |
00:24:33 |
Είναι τρελός. Επέμενε να πάμε σε πόλεμο. |
00:24:34 |
Τον έδεσα για να τον πάρω πίσω στο φάρμα μας. |
00:24:36 |
Μπορείτε να οργώσετε την γη. |
00:24:36 |
Όλα τα κτήματα μας καταστράφηκαν από τους στρατιώτες. |
00:24:40 |
Εγώ ειμαι το αφεντικό εδώ. Πάρτε το καλάθι. |
00:24:47 |
Θέλεις να πεθάνεις; Για ποιό λόγο; |
00:24:51 |
Για να κάνεις ένα δρεπάνι. |
00:24:52 |
Ένα δρεπάνι; |
00:24:54 |
Πάμε. |
00:25:12 |
Τόσο ηλίθιοι. |
00:25:15 |
Δεν ξέρει το πιο πολύτιμο πράγμα είσαι εσύ. |
00:25:20 |
Ο γιος σου; |
00:25:22 |
Θα είμαι σαν πατέρας σου; |
00:25:24 |
Ελά.’σε με! |
00:25:27 |
Οργώνουν τη γη! |
00:25:44 |
Μην κινείσαι. Κρατα την αναπνοή σας. |
00:26:24 |
Θέλεις να με πνίξεις; |
00:26:28 |
Μόλις σου έσωσα τη ζωή. |
00:26:36 |
Ξεδιάντροπε. |
00:27:01 |
Δεν σε έχω ακουμπήσει ακόμα. |
00:27:03 |
Ο πατέρας μου είχε δίκιο.Είμαι τυχερός . |
00:27:10 |
Θαυμάσια! |
00:27:16 |
Σε εκλιπαρώ,μην μας σκοτώσεις.. |
00:27:30 |
Ακίνητη. |
00:27:40 |
Μπορεί να την αφήσω να πεθάνει ή |
00:27:44 |
Έχω αυτό το δικαίωμα. |
00:27:49 |
Ένα από μου για τα φασόλια. |
00:27:54 |
Δυο μου για φασόλια. |
00:27:58 |
Οχι, τρία για τα φασόλια. |
00:28:12 |
Τι πρέπει να καλλιεργήσω σε |
00:28:18 |
Μπορω να σου δώσω 1000 μου γης. |
00:28:19 |
1000 μου είναι πάρα πολλά. |
00:28:21 |
Δεν μπορώ να χειριστώ ακόμη και ένα μου. |
00:28:26 |
Κολοκύθια ή φασόλια, ποιά |
00:28:30 |
Ρύζι. Μαρέσει το ρύζι.. Ρύζι. |
00:28:34 |
Βλάκα. Το ρύζι σαν κολοκύθι.. |
00:28:39 |
Είσαι πολύ κουρασμένος; |
00:28:41 |
Είσαι άνετα; |
00:28:55 |
Δεν είμαι κουρασμένος τώρα. |
00:28:57 |
Θα είμαι απασχολημένος με πέντε μου γης. |
00:29:01 |
Σωστά, θα πρέπει να αγοράσω μια αγελάδα. |
00:29:03 |
Καλύτερα δύο.Μια αρσενικιά, μια θυληκιά. |
00:29:07 |
Η αρσενική οργώνει το έδαφος. Η θηλυκιά δίνει |
00:29:11 |
Να δούμε πώς θα με πας πίσω στο Λιάνγκ. |
00:29:13 |
Σωστά,δεν ξέρω πώς να |
00:29:16 |
Καλύτερα να παντρευτω γυναίκα που να μπορεί |
00:29:22 |
Ο μεγάλος μου αδελφός ήταν |
00:29:25 |
Σκοτώθηκε πάνω στη μάχη. |
00:29:27 |
Ο δεύτερος αδελφός μου ήταν ο πιο ειλικρινής. |
00:29:31 |
Σκοτώθηκε και αυτός στο πεδίο μάχης. |
00:29:34 |
Είμαι ο μόνος που απέμεινε. |
00:29:39 |
Στρατηγέ μου, έχετε αδέρφια; |
00:29:43 |
Είναι καλύτερα να μην έχω κανένα. |
00:29:58 |
Τι συμβαίνει; |
00:30:02 |
Δεν μπορώ να τους βρώ. |
00:30:04 |
Ο λόφος του Φοίνικα είναι τεράστιος. |
00:30:07 |
Είναι δεμένος; |
00:30:09 |
Ο πατέρας του τον έδεσε, |
00:30:13 |
Νομίζω οτι και οι δύο τα'χουν χαμένα. |
00:30:17 |
Φεύγω! |
00:30:39 |
Εκδίκηση! |
00:30:52 |
Δεν είναι τόσο εύκολο να σε σώσουν από μένα. |
00:30:58 |
Ήμουν στον πόλεμο για τρία χρόνια. |
00:31:01 |
Δεν έχω ξαναδει τέτοια όμορφο βέλος.Εσύ; |
00:31:05 |
Ναι.Ανήκει στους εχθρούς μου. |
00:31:11 |
Εσείς οι άνθρωποι ...Βράζεστε στο ζουμί σας! |
00:31:15 |
Ξέρεις κάτι; Θέλουν να σας πιάσουν |
00:31:20 |
Σε αιχμαλώτισα για να καταφέρεις |
00:31:22 |
Ο πατέρας σου είχε δίκιο. |
00:31:24 |
Είναι ντροπή να πεθάνεις άδοξα. |
00:31:28 |
Θά'ρθω μαζί σου. |
00:31:34 |
Ακόμη και ο Στρατηγός φοβάται τον θάνατο. |
00:31:35 |
Απλά θέλω να πεθάνω έντιμα. |
00:31:50 |
Αυτή τη πλευρά ή αυτή τη πλευρά; |
00:31:52 |
Αν τα καταφέρουμε να φτάσουμε στο Λιάνγκ, |
00:31:54 |
μπορεί να παραδοθώ στο βασιλιά του Λιάνγκ |
00:31:56 |
με την προϋπόθεση ότι θα εκτελεστείς. |
00:31:57 |
Σταματησε τα ψέματα. Κανείς |
00:32:00 |
Εκτός από αυτή τη γυναίκα. |
00:32:02 |
Έχεις πολλές γυναίκες; |
00:32:05 |
Πες μου, τον τύπο σου; |
00:32:10 |
Ξεπεταγμένη ή παρθενόπιπιτσα; |
00:32:16 |
Προτιμώ κάποια πιστή. |
00:32:19 |
Μια έμπειρη είναι οκ. |
00:32:31 |
Δεν έχεις γυναίκα; |
00:32:36 |
Τι σού'πε αυτή η γυναίκα; |
00:32:39 |
Θα σου πω μόλις φτάσουμε στο Λιάνγκ. |
00:32:42 |
Εσύ.Τσέκαρε τον κάτω λόφο. |
00:32:44 |
Πήγαινε πίσω στο ίδιο μονοπάτι |
00:33:00 |
Ποιοί είναι; |
00:33:03 |
Νομάδες ληστές από το Λουφάν. |
00:33:07 |
Πήγαινε χαιρέτισέ τους. |
00:33:09 |
Δεν καταλαβαίνουν τη γλώσσα μου. |
00:33:10 |
Αυτοί οι άνθρωποι είναι πιστοί |
00:33:13 |
Μην τους προκαλέσεις. |
00:33:21 |
Βιάσου.Πρέπει να είσαι πιο ξεκούραστος. |
00:33:26 |
Τα πουλιά έχουν τις φωλιές τους. |
00:33:33 |
Ο πατέρας μου μιλούσε για πουλιά και |
00:33:37 |
Ένας φοίνικας χωρίς μαλλιά είναι |
00:33:47 |
Είσαι καλός στο να πετάς πέτρες. |
00:33:49 |
Έτσι εγώ και τα αδέρφια |
00:33:55 |
Πως ξέρεις ότι στήσαμε καταυλισμό |
00:33:57 |
Πως θα μπορούσα να ξέρω; |
00:33:59 |
Τέλοσπάντω,είμαστε σε |
00:34:04 |
Πράγματι υπήρχε προδότης. |
00:34:06 |
Αλλιώς δεν θα μας στήνανε ενέδρα. |
00:34:08 |
Οι στρατιώτες που εκπαίδευσα είναι φοβεροί. |
00:34:12 |
Θα μπορούσαν να νικήσουν |
00:34:16 |
Βλακείες.Νομίζεις ότι εμείς οι |
00:34:21 |
Τέλοςπάντων,στρατιώτες σαν εσένα είναι |
00:34:44 |
Ελάτε.Ας δούμε πόσο φοβερος είσαι. |
00:34:51 |
Ένας στρατηγός εναντίον |
00:34:55 |
Είναι Λιάνγκ εναντίον Γουί. |
00:34:58 |
Δίκαιο;Τότε μην ακουμπάς τη πληγή μου. |
00:35:03 |
Καλά.Έτσι είναι πιο δίκαιο. |
00:35:58 |
Είσαι ήδη νεκρός. |
00:36:02 |
Είσαι νεκρός και εσύ επίσης. |
00:36:04 |
Χωρίς ντροπή! |
00:36:17 |
Ο πόλεμος τελείωσε.Το Γουί κέρδισε. |
00:36:42 |
Είμαστε συνέχεια σε πόλεμο. |
00:36:44 |
Οι αντρες πάνε να καταταγούν |
00:36:45 |
Τον χτυπάει,τον χτυπάει από πίσω. |
00:36:47 |
Δεν αξίζει να το δούμε. |
00:36:51 |
Το Λιάνγκ κέρδισε!Το Λιάνγκ κέρδισε! |
00:36:54 |
Λες αυτό δίκαιο; |
00:36:57 |
Πόλεμος είναι.Τι είναι |
00:37:11 |
Σύντομα θα έχουμε να φάμε κρέας. |
00:37:23 |
Πολύ βρώμικο για εσένα; |
00:37:26 |
Καλό είναι. |
00:37:34 |
Στρατηγέ,τι τρως όταν |
00:37:41 |
Το καλύτερο σε γεύση κρέας |
00:37:44 |
Το πιο νόστιμο ψάρι, |
00:37:48 |
Για αυτό έκανες πολέμους. |
00:37:55 |
Δεν είσαι αγράμματος; |
00:38:01 |
Ο πατέρας μου μου έμαθε αυτές |
00:38:03 |
Είναι απλές στο |
00:38:07 |
Αυτές οι 2 λέξεις δεν |
00:38:12 |
Γιατί δεν με ακολουθείς πίσω στο Γουί; |
00:38:15 |
Μπορώ να σου δώσω θέση αξιωματικού. |
00:38:16 |
Ξέχασα να σου πω. |
00:38:18 |
Η αμοιβή για να πιάσεις |
00:38:19 |
είναι γη, λεφτά,και δικαίωμα |
00:38:22 |
Να μην καταταχτείς στον |
00:38:23 |
Μόνο καλλιεργίσιμη γη. |
00:38:25 |
Πάντα υπάρχει ένας νικητής στον πόλεμο. |
00:38:28 |
Μόνο ο νικητής ενώνει τον κόσμο. |
00:38:30 |
Θα υπάρξει πραγματική ειρήνη, |
00:38:32 |
έτσι ώστε μικροί άντρες σαν |
00:38:35 |
Ξέρεις κάτι; |
00:38:36 |
Αν δεν κάνατε πόλεμο μαζί μας, |
00:38:38 |
Θα μπορούσα να ζω αυτή τη ζωή τώρα. |
00:38:45 |
Αλήθεια δεν θες να φας; |
00:38:46 |
Για να είμαι ειλικρινής, Είμαι πεινασμένος. |
00:39:22 |
Έρχεται το κρέας. |
00:39:23 |
Ω. |
00:39:24 |
Το κρέας ήρθε. |
00:39:32 |
Θα σου ανάψω τη φωτιά. |
00:39:35 |
Είσαι σημαντικός.Δεν μπορώ να σε φάω. |
00:39:38 |
Ο πατέρας μου το έλεγα αυτό. |
00:39:45 |
Δρόμο!Δρόμο! |
00:39:47 |
Κάποιος έρχεται.Βιάσου! |
00:39:48 |
Μην ανυσηχείς.Μόνο ένα άλογο ακούγεται. |
00:40:16 |
Ένας στρατιώτης του Λιάνγκ; |
00:40:22 |
Αδερφέ! |
00:40:30 |
Μαλάκα! |
00:40:54 |
Τσέκαρε τον θάμνο. |
00:41:18 |
Στρατιώτες του Λιάνγκ. |
00:41:45 |
Πέσε στα γόνατα. |
00:41:48 |
Ένας στρατιώτης του Λιάνγκ γονατίζει μόνο |
00:41:55 |
Ποιά είναι η κατάσταση; |
00:41:57 |
Είσαι ανιχνευτής από το Λιάνγκ; |
00:41:58 |
Ναι. |
00:41:59 |
Εσύ; |
00:42:00 |
Και εγώ επίσης. |
00:42:01 |
Τι ανιχνεύετε; |
00:42:02 |
Πήγα μπροστά στον λόφο του Φοίνικα. |
00:42:03 |
Ολόκληρος ο στρατός εξολοθρεύτηκε. |
00:42:05 |
Γιατί πήγατε από το μικρό μονοπάτι; |
00:42:07 |
Ήδη καλύπτετε τον μεγάλο δρόμο. |
00:42:08 |
Το μικρό μονοπάτι έιναι γρήγορο και βολικό. |
00:42:10 |
Πολύ γρήγορο. |
00:42:11 |
Δεν τον ξέρω. |
00:42:13 |
Τι;Αυτός έπεσε και χτύπησε το κεφάλι του. |
00:42:16 |
Είναι μπερδεμένος. |
00:42:17 |
Δεν έπεσα.Έπεσα. |
00:42:19 |
Ότι και να ναι,εγώ δεν σε ξέρω. |
00:42:21 |
Τι; |
00:42:21 |
Ποιά είναι η κατάσταση; |
00:42:23 |
Κατά τη διάρκεια του πολέμου, |
00:42:25 |
Αυτό είναι το σπαθί σου; |
00:42:27 |
Ναι. |
00:42:28 |
Πως και έχεις ένα σπαθί |
00:42:30 |
Το βρήκα. |
00:42:31 |
Δεν είσαι ανιχνευτής. |
00:42:36 |
Δεν είμαι. |
00:42:37 |
Που είναι ο στρατηγός του Γουί; |
00:42:39 |
Δεν ξέρω. |
00:42:40 |
Τολμάς να λες ότι δεν ξέρεις; |
00:42:42 |
Ξέρω!Ξέρω! |
00:42:45 |
Αιχμαλώτισα τον στρατηγό σου. |
00:42:47 |
Είσαι αρκετά ικανός. |
00:42:51 |
Δεν είμαι ικανός. |
00:42:52 |
Που είναι; |
00:42:53 |
Εξαφανίστηκε. |
00:42:54 |
Εξαφανίστηκε.Αυτό αποδεικνύει |
00:42:55 |
Όχι,τον έκρυψα. |
00:42:57 |
Πήγαινέ μας σε αυτόν. |
00:42:59 |
Πραγματικά εξαφανίστηκε. |
00:43:00 |
Με κοροϊδεύεις. |
00:43:05 |
Μην έρθεις κοντά.Μην έρθεις κοντά. |
00:43:09 |
Μην έρθεις κοντά. |
00:43:21 |
Εσείς μην έρχεστε κοντά. |
00:43:23 |
Αν πεθάνω,δεν θα μάθετε τίποτα. |
00:43:25 |
Τι θέλεις; |
00:43:28 |
Θάλω μια αμοιβή. |
00:43:31 |
Μπορώ να σου δώσω αμοιβή. |
00:43:32 |
Τι ντροπή για τους στρατιώτες του Λιάνγκ! |
00:43:39 |
Ένας από εσάς είναι περιττός τώρα. |
00:44:03 |
Σε τι κατάσταση βρισκόμαστε; |
00:44:10 |
Ετοιμάστε το άλογο και κηνυγήστε. |
00:44:44 |
Ετοιμάσου! |
00:45:13 |
Συγνώμη. |
00:45:17 |
Γου. |
00:45:22 |
Σταμάτα! |
00:45:26 |
Αφληστε τους να περάσουν. |
00:45:58 |
Είναι ακόμα ζωντανός,έτσι; |
00:46:40 |
Θαυμάσια! |
00:46:42 |
Τι είναι θαυμασιο!Ένας |
00:46:46 |
Ίσως πιάσω τον βασιλιά πιο μετά. |
00:46:52 |
Ντρόπιασα το Λιάνγκ; |
00:46:55 |
Ντρόπιασα το Λιάνγκ; |
00:47:10 |
Έλα. |
00:47:12 |
Έλα να με πάρεις. |
00:47:20 |
Είμαι ακόμα ζωντανός. |
00:47:25 |
Το σχέδιό σου... |
00:47:27 |
...σκότωσε πάνω από 1000 στρατιώτες του Γουί. |
00:47:30 |
Τα φαντάσματά τους δεν θα σε συγχωρήσουν. |
00:47:35 |
Και εσύ. |
00:47:37 |
Αχρείε μικρέ άντρα. |
00:47:40 |
’τιμε λιποτάκτη. |
00:47:45 |
Ένας μεγάλος δρόμος περνάει |
00:47:47 |
Θα πας σπίτι με άδεια χέρια. |
00:48:03 |
Από που είσαι; |
00:48:06 |
Που είναι το σπίτι σου; |
00:48:09 |
Αφού κερδίσω τον πόλεμο, |
00:48:11 |
Θα ξεκινήσω να φτιάχνω ένα πλοίο. |
00:48:15 |
Έτσι θα γίνει.Θα ξεκινήσω |
00:48:19 |
...και θα γυρίσω όλο το κόσμο. |
00:48:21 |
Ο Βασιλιάς είπε, |
00:48:23 |
αν τραβήξουμε 10,000 δράκους στο πλοίο, |
00:48:26 |
ο φοίνικας θα ξεπροβάλλει. |
00:48:27 |
Όταν γίνεις βασιλιάς,μπορείς |
00:48:30 |
Για να γίνω βασιλιάς, |
00:48:32 |
πρέπει να κόψω τους δεσμούς |
00:48:35 |
Ώρα για ύπνο,μεγαλειότατε. |
00:48:39 |
Ο πατέρας μου είπε ότι ένα |
00:48:44 |
Θαυμάσια! |
00:49:36 |
Γιατί μου είπες ψέματα; |
00:49:37 |
Σε νίκησα. |
00:49:39 |
Σκότωσέ με στρατηγέ. |
00:49:41 |
Δεν είμαι στρατηγός. |
00:49:44 |
Ποιά είναι η διαφορά;Είσαστε όλοι δολοφόνοι. |
00:49:49 |
Χαμένη είσαι; |
00:49:52 |
Ειλικρινά πιστεύεις ότι το μαγικό |
00:49:59 |
Είμαι μόνο μια μικρή γυναίκα. |
00:50:07 |
Έχω ένα χάρτη εδώ. |
00:50:09 |
Μπορεί να σε βοηθήσει να |
00:50:14 |
Υπάρχουν και άλλα μονοπάτια στον λόφο. |
00:50:23 |
Πάρε αυτό πίσω. |
00:50:47 |
Πεινάς;Και εγώ πεινάω. |
00:50:51 |
Πάρε κάτι να φας. |
00:51:15 |
Με 5 μου καλού εδάφους. |
00:51:24 |
5 μου καλού εδάφους!Τι να καλλιεργήσω; |
00:51:33 |
Εσύ φταις. |
00:51:33 |
Εσύ φταις. |
00:51:34 |
Σταμάτα να λογομαχείς. |
00:51:36 |
Για να πείσεις τους πολέμαρχους και να |
00:51:41 |
Τι; |
00:51:43 |
Υπομονή. |
00:51:44 |
Κύριε,ποιός είναι ο δρόμος για το Γουί; |
00:51:47 |
Εκεί πέρα. |
00:51:49 |
Το Γουί θα πρέπει να ξεκινήσει |
00:51:52 |
Εκεί! |
00:51:53 |
Το σημείο που βρίσκεται το Λιάνγκ |
00:51:56 |
...ενώ το Τσου μας προστατεύει. |
00:52:01 |
Ας δούμε προς τα που μπορείς να τρέξεις. |
00:52:42 |
Μπορείς να βολευτείς εδώ. |
00:52:45 |
Πρέπει να πάω σπίτι επίσης. |
00:52:51 |
Μείνε ζωντανός για εμένα. |
00:52:57 |
Θαυμάσια! |
00:54:45 |
Ένας μεγάλος δρόμος περνάει από το σπίτι μου. |
00:54:53 |
Το σπίτι μου είναι κάτω |
00:54:58 |
...όπου το έδαφος είναι πλούσιο. |
00:55:04 |
Θαυμάσια; |
00:55:08 |
Θαυμάσια. |
00:55:17 |
Ήρεμα,ήρεμα. |
00:55:23 |
Έπρεπε να σε είχα στραγγαλίσει στο πανδοχείο. |
00:55:25 |
Αν δεν σε έσωζα η αρκούδα,θα είχες πεθάνει. |
00:55:30 |
Κοντά τα χέρια.Κατάλαβες; |
00:55:33 |
Συλληφθήκαμε για να χτιστεί ένας τάφος. |
00:55:35 |
Να χτιστεί ένας τάφος; |
00:55:36 |
Είμαι σίγουρος ότι θέλουν να μας θάψουν εδώ. |
00:55:37 |
Σαν θυσία. |
00:55:51 |
Πόσο μακριά είναι το Λιάνγκ από εδώ; |
00:55:53 |
Αν ακολουθήσεις το ποτάμι από |
00:55:56 |
Από ποιό χωριό είσαι; |
00:55:58 |
Από το 1 μέτρου τρύπα χωριό. |
00:55:59 |
Θες ακόμα να με παραδώσεις για μια αμοιβή; |
00:56:03 |
Φυσικά.Είσαι αιχμάλωτός μου. |
00:56:06 |
Ε!Δεν είμαι αιχμάλωτός σου. |
00:56:09 |
Αιχμάλωτος αυτού είμαι! |
00:57:44 |
Πάρε ένα άλογο σαν αντάλαγμα για αυτόν. |
00:57:55 |
Πρόσεχε Υψηλότατε,. |
00:58:16 |
Ετοιμάσου! |
00:58:52 |
Πως το λύνεις αυτό; |
00:58:53 |
Αυτό ήθελα να σε ρωτήσω και εγώ. |
00:59:14 |
Γου. |
01:00:01 |
Έχω μια ιδέα. |
01:00:02 |
Τι ιδέα μπορεί να έχεις; |
01:00:04 |
Να θυμάσαι,είμαστε ομάδα τώρα. |
01:00:07 |
Σωστά,ο πατέρας μου είπε, |
01:00:09 |
Μέσα στο τηγάνι,αετοί και κοτόπουλα |
01:00:12 |
Πράγματι. |
01:00:53 |
Βοήθησέ με. |
01:00:55 |
Δεν είναι και πολύ καλή ιδέα. |
01:01:01 |
Είναι καλή ιδέα. |
01:01:10 |
Έλα. |
01:01:38 |
Γου |
01:01:39 |
Ναι. |
01:01:44 |
Επιτέλους χρησιμοποίησε ένα |
01:01:45 |
Δεν είσαι πλεον ο αφέντης μου.Συγνώμη. |
01:02:06 |
Κρίμα.Ήσουν ο καλύτερός μου μαθητής. |
01:02:21 |
Έλα.Εδώ επάνω. |
01:02:26 |
Βουβάλι,τρέχα πιο γρήγορα. |
01:03:03 |
Υψηλότατε,βιαστείτε. |
01:03:58 |
Εδώ. |
01:04:00 |
Εκέι.Εδώ...εκεί... |
01:04:04 |
Ξέρεις κάτι;Δεν είχα πρόθεση να σε σώσω. |
01:04:08 |
Το βουβάλι έφτασε εκτός ελέγχου. |
01:04:13 |
Νομίζεις ότι το βουβάλι ήταν πολύ δυνατό... |
01:04:15 |
...ή ο τοίχος πολύ αδύναμος; |
01:04:17 |
Τέλοσπάντων,σε ευχαριστώ. |
01:04:20 |
Θαυμάσια!Θαυμάσια! |
01:04:23 |
Τι είναι αυτό μέσα στη ζώνη σου; |
01:04:26 |
Είναι μυστικό. |
01:04:27 |
’σε με να σου πω ένα μυστικό |
01:04:32 |
Ξέρεις γιατί θέλουν να με πιάσουνε; |
01:04:34 |
Δεν θέλω να μάθω. |
01:04:35 |
Εσείς οι μεγάλοι μπλέκετε τα πάντα. |
01:04:38 |
Από τότε που σε συνάντησα,όλα |
01:04:42 |
Μικρέ άντρα. |
01:04:44 |
Είσαι ακόμα αιχμάλωτός μου. |
01:04:50 |
Καθυστέρησες ένα πολύ |
01:04:51 |
Εσύ είσαι το μεγάλο μου συμβάν. |
01:04:56 |
Έλα.Είμαι στο έδαφός σου. |
01:04:59 |
Ναι,5 μου γης. |
01:05:02 |
Και χρήματα. |
01:05:04 |
Έχεις δίκιο.Πολά χρήματα. |
01:05:09 |
Σταμάτα. |
01:05:10 |
Γιατί; |
01:05:11 |
Σου ζήτησα να σταματήσεις. |
01:05:11 |
Δεν σε πιστεύω. |
01:05:14 |
Σου είπα. |
01:05:37 |
Το δέντρο δεν είναι αρκετά δυνατό. |
01:05:40 |
Μην με πιάσεις. |
01:05:41 |
Τι άλλο μπορώ να πιάσω; |
01:05:42 |
’φησε το χέρι σου.Θα σε βοηθήσω αργότερα. |
01:05:44 |
Νομίζεις ότι σε πιστεύω; |
01:05:47 |
Κοίτα. |
01:06:03 |
Γου. |
01:06:08 |
Υψηλότατε. |
01:06:11 |
Γιατί; |
01:06:13 |
Είναι ακόμα ζωντανός.Είναι καθαρά |
01:06:19 |
Ας πάμε στο Γουί πρώτα. |
01:06:21 |
Όχι,δεν ξέρεις τι σκέφτομαι! |
01:06:46 |
Πραγματικά σε θαυμάζω. |
01:06:52 |
Δέσε το.Εσύ δέσε το. |
01:06:56 |
Ας δούμε πρώτα τι μέρος είναι αυτό. |
01:07:01 |
Να δούμε τι μέρος είναι αυτό. |
01:07:14 |
Που είμαστε; |
01:07:28 |
Δεν γίνεται!Θα πεθάνουμε εδώ. |
01:07:39 |
Ένας μεγάλος δρόμος περνάει από το σπίτι μου. |
01:07:47 |
Το σπίτι μου είναι κάτω από το Λιάνγκ Σαν |
01:07:55 |
Όπου το έδαφος είναι πλούσιο! |
01:07:58 |
Είσαι τρελός; |
01:08:01 |
Θαυμάσια!Ο πατέρας μου είπε, |
01:08:03 |
Όσο διάστημα είσαι ζωντανός,είναι θαυμάσια. |
01:08:07 |
Πρέπει να είμαι εγώ ο βασιλιάς του Γουί; |
01:08:08 |
Καλύτερα για το Γουί |
01:08:12 |
Με πιέζεις να τον σκοτώσω; |
01:08:16 |
Φτάσαμε στο μονοπάτι που δεν υπάρχει επιστροφή. |
01:08:19 |
Σε αυτή τη περίπτωση,πως μπορούμε |
01:08:24 |
...με αξιοπρέπεια; |
01:08:27 |
Τι σκέφτεσαι; |
01:08:30 |
Λουλούδια Κανόλα. |
01:08:34 |
Μπορώ να καλλιεργήσω Κανόλα λουλούδια . |
01:08:36 |
Γιατί; |
01:08:37 |
Γιατί τι; |
01:08:39 |
Γιατί είμαστε σε ένα τέτοιο μέρος; |
01:08:42 |
Θα μπορούσα να νικήσω όλους τους |
01:08:46 |
Και μετά θα χτίσω έναν τεράστιο τάφο. |
01:08:49 |
Αμέτρητοι άντρες θα θαφτούν εκεί |
01:08:53 |
Και τώρα πεθαίνω εδώ ανώνυμα. |
01:08:57 |
Θα χρησιμοποιήσω μερικά από τα |
01:09:02 |
Για να πω ειλικρινά,το φάρμακό σου |
01:09:06 |
Θα σε κάνω επικεφαλή όλων |
01:09:14 |
Ξέρεις;Μπορεί και να είμασταν |
01:09:20 |
Ίσως. |
01:09:23 |
Αν επιζήσεις από αυτό, |
01:09:26 |
υποσχέσου μου ένα πράγμα.Όπως και |
01:09:29 |
Πες μου. |
01:09:32 |
Ποτέ μην εισβάλεις στο Λιάνγκ. |
01:09:44 |
Ούτε πέτρα δεν έχει πειραχτεί |
01:09:48 |
Είναι δελεαστικό.Είναι ευκαιρία μοναδική! |
01:09:56 |
Επίσης πρέπει να μου υποσχεθείς |
01:09:58 |
Πες το. |
01:09:59 |
Αν μπορέσεις να επιβιώσεις από αυτό, |
01:10:02 |
θα πεις στον στρατηγό σου... |
01:10:06 |
...ότι πέθανα στο πεδίο της μάχης. |
01:10:08 |
Πες του ότι πέθανα στο πεδίο της μάχης... |
01:10:12 |
...χωρίς να ντροπιάσω τους Γουί. |
01:10:16 |
Αν και εξολοθρευτήκαμε,η |
01:10:24 |
Μην μου λες ψέματα,μικρέ άντρα. |
01:10:30 |
Είναι θαυμάσιο να είσαι μικρός άντρας. |
01:12:21 |
Σταμάτα να ονειρεύεσαι. |
01:12:42 |
Πατέρα,είμαι ζωντανός ξανά. |
01:12:47 |
Σε ευχαριστώ,παράδεισος! |
01:12:51 |
Θυμήθηκα. |
01:12:53 |
Ξέρεις τι;Αυτή είναι μια τρύπα ενός μέτρου. |
01:12:56 |
Υπάρχει ένα χωριό κοντά.Θα βρω μια βάρκα. |
01:13:00 |
Θέλει μόνο μισή μέρα στο ποτάμι. |
01:13:01 |
Για που; |
01:13:02 |
Που αλλού;Το Λιάνγκ. |
01:13:06 |
Μην προσπαθήσεις να ξεφύγεις.Δεν |
01:13:19 |
Βιάσου. |
01:13:21 |
Κρύψου. |
01:13:23 |
Που να κρυφτώ; |
01:13:24 |
Κρύψου. |
01:13:28 |
Βοήθησέ με να ανέβω. |
01:13:37 |
Μικρέ αδερφέ. |
01:13:39 |
Μικρέ αδερφέ;Είναι αυτός ο |
01:13:44 |
Πρέπει να ταλαιπωρήθηκες πολύ να |
01:13:47 |
Πρίγκηπα με στέμμα. |
01:13:48 |
Πρίγκηπα με στέμμα; |
01:13:50 |
Ποιόν πενθείς; |
01:13:51 |
Τον βασιλιά,τον πατέρα μας. |
01:13:53 |
Πριν την εκστρατεία μου,ήταν |
01:13:56 |
Είναι μοίρα.Εξαπόλυσες πολέμους μονο |
01:14:00 |
Αν δεν τον είχες θυμώσει το Γουί |
01:14:03 |
Και θα μπορούσα να είμαι |
01:14:05 |
Εσύ έστησες μια ενέδρα,ώστε να |
01:14:08 |
Εξ΄αιτίας της συγγενικής σου κόντρας, |
01:14:10 |
2000 στρατιώτες του Λιάνγκ πέθαναν. |
01:14:12 |
Δεν είσαι άξιος ώστε να μιλήσεις σε εμένα. |
01:14:14 |
Εσύ δεν είσαι άξιος ώστε |
01:14:17 |
’φησέ τον αυτόν εκτός. |
01:14:18 |
Ευχαριστώ.Αλλά αυτός είναι ο εχθρός σου. |
01:14:20 |
Αυτός θέλει να ζήσω.Εσύ θέλεις να πεθάνω. |
01:14:21 |
Έλα.Σκότωσέ με το τόξο που σου έδωσα. |
01:14:24 |
Μπορείς να πας πίσω και να |
01:14:33 |
Είσαι καλόκαρδος τελικά. |
01:14:38 |
Αυτό είναι το σπαθί σου.Σκότωσέ |
01:14:45 |
Μόνο ένας από εσάς τους δυο μπορεί |
01:14:50 |
Δεν κατάλαβα.Γιατί πρέπει |
01:14:54 |
Δεν σε αφορά εσένα. |
01:14:55 |
Εσείς κάνετε τα πράγματα πολύ πολύπλοκα. |
01:14:57 |
Είπα ότι δεν σε αφορά. |
01:14:58 |
Το'πιασα. Αυτός ο φαλάκρας πάει |
01:15:04 |
Θα το βουλώσω. |
01:15:18 |
Είναι εδώ για αυτόν.Μπορούμε |
01:15:27 |
Σε απογοήτευσα. |
01:15:29 |
Ακολούθησε τη συνείδησή σου δάσκαλε. |
01:15:54 |
Ας κρυφτούμε. |
01:17:21 |
Στρατηγέ. |
01:17:22 |
Πρόσεχε τα νώτα σου. |
01:17:28 |
Κοίτα τη δουλειά σου εσύ. |
01:17:35 |
Κρίμα. |
01:18:22 |
Πως γίνεται να μην υπάρχει ούτε μια πέτρα; |
01:18:51 |
Μην έρθεις κοντά. |
01:18:52 |
Αλλιώς θα σε χτυπήσω και στο άλλο μάτι. |
01:20:05 |
Σταματήστε να παλεύετε. |
01:20:10 |
Εμένα θέλεις να σκοτώσεις. |
01:20:14 |
Εμένα θέλεις να σκοτώσεις. |
01:20:17 |
Ανάμεσά μας, |
01:20:20 |
μόνο ένας μπορεί να ζήσει. |
01:20:24 |
Δεν καταλαβαίνεις τι εννοώ,έτσι; |
01:20:31 |
Το κατάλαβες τώρα; |
01:20:34 |
Αύτο είναι που θέλω πραγματικά να κάνω . |
01:20:36 |
Μικρέ Αδερφέ. |
01:20:44 |
Αδερφέ,πεθαίνω με αξιοπρέπεια; |
01:20:51 |
Αυτό το μεγάλο καράβι. |
01:20:56 |
Δεν θα μπορέσουμε να πάμε μαζί. |
01:21:47 |
Βοήθησέ με. |
01:21:50 |
Βοήθησέ με να τον θάψουμε. |
01:21:57 |
Σταμάτα να χαζεύεις. |
01:22:00 |
Το ταξίδι με το πλοίο θα πάρει |
01:22:03 |
Όχι,πρίγκιπα με στέμμα. |
01:22:12 |
Το γουί κρασί σου δεν είναι και τόσο δυνατό. |
01:22:16 |
Ξέρω τι σκέφτεσαι. |
01:22:19 |
Επίσης ξέρω τι θέλεις να πεις. |
01:22:24 |
Θαυμάσια!Είμαστε ακόμα ζωντανοί. |
01:22:30 |
Ειλικρινά,βλέποντας εσένα και τον αδερφό σου |
01:22:33 |
θημύθηκα εμένα και τα αδέρφια μου. |
01:22:35 |
Ήταν καλοί στρατιώτες και αυτοί. |
01:22:36 |
Για να είμαι ειλικρινής,ήθελα και εγώ |
01:22:40 |
Και οι 3 μας αναγκαστήκαμε να καταταχτούμε. |
01:22:44 |
Η πρώτη εκστρατεία κράτησε 3 χρόνια. |
01:22:47 |
Όταν γυρίσαμε, |
01:22:50 |
δεν είχε μείνει τίποτα από το |
01:22:52 |
Δεν είχαμε σπίτι. |
01:22:55 |
Πριν πεθάνει ο πατέρας μας,μας είπε, |
01:22:59 |
ότι στην οικογένεια είμαστε πολύ πατριώτες, |
01:23:03 |
αλλά θα τελειώσει ποτέ αυτός ο πόλεμος; |
01:23:08 |
Είπε,ακούστε παιδιά μου.. |
01:23:16 |
...ένας από τους 3 σας πρέπει |
01:23:23 |
για να συνεχίσει το όνομά της οικογένειάς μας. |
01:23:28 |
Τώρα είμαι ο μοναδικός που έμεινε. |
01:23:35 |
Πιάνοντας εσένα είναι η τύχη μου, |
01:23:48 |
Από ότι φαίνεται δεν είμαι τυχερός. |
01:24:09 |
Μην ρωτάς. |
01:24:11 |
Την άλλη μέρα μου είπε αυτή: |
01:24:15 |
Ανταπόδοση! |
01:24:19 |
Μικρή γυναίκα! |
01:24:41 |
ΕΙΡΗΝΗ |
01:25:02 |
Ξέρεις κάτι;To Λιανγκ είναι στη γωνία. |
01:25:10 |
Η φιλία ανάμεσα σε Γουί και Λιάνγκ. |
01:25:12 |
Ίσως ο αδερφός μου είχε δίκιο. |
01:25:14 |
Αν δεν με σκοτώσει ο βασιλιάς του Λιάνγκ, |
01:25:16 |
Ίσως μπορέσω να μιλήσω για συμμαχία. |
01:25:18 |
Ίσως...Ίσως... |
01:25:22 |
Ίσως είναι πολύ αργά. |
01:25:24 |
Ίσως |
01:25:41 |
To Λιάνγκ πάντα έχει πολλές δραστηριότητες. |
01:25:48 |
Το μυστικό σου. |
01:25:58 |
Σε υποτίμησα. |
01:26:01 |
Πραγματικά κατάφερες να με |
01:26:05 |
Είμαι αιχμάλωτός σου ή εχθρός σου; |
01:26:16 |
Τίποτα.Πάρε δρόμο! |
01:26:21 |
Βιάσου,πριν αλλάξω γνώμη. |
01:26:28 |
Γιατί; |
01:26:31 |
Εσύ και ο αδερφός σου,ένας |
01:26:46 |
Να κρατήσεις τον λόγο σου. |
01:26:48 |
Τι; |
01:26:49 |
Σε 10 χρόνια... |
01:26:51 |
Ούτε μια πέτρα δεν πρέπει να πειραχτεί. |
01:26:59 |
Ξέχασα να σου πω. |
01:27:01 |
Το κομμάτι νεφρίτη που πήρες |
01:27:05 |
Μπορείς να το ανταλλάξεις |
01:27:10 |
Το βρήκα. |
01:27:14 |
Ίσως δεν είναι αυτή η μοίρα μου. |
01:27:18 |
Πίσω στο τίποτα.Τι ωραία! |
01:27:25 |
Τρέχα. |
01:27:29 |
Τρέχα. |
01:28:12 |
Αφήστε τον να παραδοθεί. |
01:28:16 |
Το Λιάνγκ κατακτήθηκε. |
01:28:21 |
Το Λιάνγκ κατακτήθηκε; |
01:28:24 |
Πως είναι δυνατό να έχει |
01:28:26 |
Το Λιάνγκ δεν παραδόθηκε.Εμείς |
01:28:29 |
Όλος σας ο στρατός εξοντώθηκε. |
01:28:31 |
Γονατίσε και θα σου χαρίσουμε τη ζωή. |
01:28:33 |
Όλος ο στρατός εξοντώθηκε; |
01:28:35 |
Το Λιάνγκ κατακτήθηκε; |
01:29:05 |
Δεν μου απόμεινε τίποτα πια. |
01:29:09 |
Κατέβασε τη σημαία. |
01:29:18 |
Ένας μεγάλος δρόμος. |
01:29:22 |
Ο στρατός σας εξολοθρεύτηκε. |
01:29:24 |
Όχι εξολοθρευμένος. |
01:29:25 |
Περνάει από το σπίτι σου. |
01:29:27 |
Κατέβασε το σπαθί σου. |
01:29:28 |
Υπάρχω ακόμα εγώ. |
01:29:29 |
Έλα. |
01:29:30 |
Το σπίτι μου είναι στο Λιάνγκ Σαν. |
01:29:40 |
με 5 μου πλούσιου εδάφους. |
01:29:50 |
5 μου έδαφος!Τι να καλλιεργήσω; |
01:29:53 |
Πατέρα,δεν μπορώ να κουβαλήσω |
01:30:01 |
Ένα μεγάλο ποτάμι περνάει από το σπίτι μου. |
01:30:11 |
Με σύζυγο και γιο.Και ένα |
01:30:20 |
Με κότες και χήνες,αγελάδες και πρόβατα. |
01:30:31 |
Με φασόλια,ρύζι,ελιές και λουλούδια. |
01:31:04 |
Δεν έχω ατιμάσει το όνομα του Λιάνγκ. |
01:31:19 |
Το Λιάνγκ κατακτήθηκε από το Κουίν. |
01:31:23 |
Ο''Στρατηγός''επέστρεψε στο |
01:31:26 |
’ρχισε να ανακοινώνει |
01:31:29 |
Μπροστά στην εισβολή του Κουίν, |
01:31:31 |
ο βασιλιάς του Γουί παραδόθηκε |
01:31:34 |
Στρατιώτες και πολίτες είδαν την |
01:31:38 |
Αρκετά χρόνια μετά,το Κουίν συνέχισε |
01:31:43 |
Το 221 π.Χ.,το Κουίν έγινε ο συνενωτής της Κίνας. |