|
Daddy Day Camp
|
| 00:00:36 |
By Facinelli (Repacked by Hermes 2008) |
| 00:01:07 |
Parabéns JARDIM DE INFÂNCIA DOS PAPAIS |
| 00:01:54 |
JARDIM DE INFÂNCIA DOS PAPAIS |
| 00:02:25 |
- O pai fez xixi nas calças. |
| 00:02:28 |
Quando eu for velho, |
| 00:02:36 |
Mais um ano que acabou. |
| 00:02:39 |
Nem acredito que os nossos filhos |
| 00:02:40 |
Daqui a poucos anos |
| 00:02:43 |
deixar crescer o cabelo, |
| 00:02:45 |
e te roubar o carro |
| 00:02:49 |
Charlie, temos um problema. |
| 00:02:52 |
Sim, só um minuto. |
| 00:02:53 |
Phil. |
| 00:02:56 |
Mal passado. |
| 00:03:00 |
Deixa espaço para o bolo. |
| 00:03:10 |
Esquece o bolo. |
| 00:03:16 |
- Olá, mãe. |
| 00:03:18 |
Era o final das Olimpíadas de Verão |
| 00:03:23 |
A última prova. |
| 00:03:25 |
Estava na reta final, |
| 00:03:28 |
Você suava mais que chuva. |
| 00:03:30 |
mal conseguia ficar na trilha. |
| 00:03:32 |
- Ainda estava na liderança. |
| 00:03:34 |
Passei o bastão ao Charlie, |
| 00:03:37 |
E o Lance Warner passou |
| 00:03:40 |
Lance Warner. Odiava aquele puto. Foi |
| 00:03:45 |
Então, querida, porque é que o Ben |
| 00:03:49 |
Fazem três semanas que ele colou |
| 00:03:51 |
Ele quer mesmo ir, |
| 00:03:54 |
Bem, o Phil e eu falamos. |
| 00:03:57 |
- Como assim, "eles não vao"? |
| 00:04:00 |
Aquilo é só cobras, aranhas |
| 00:04:02 |
Olha, só porque você teve uma |
| 00:04:05 |
não significa que nosso |
| 00:04:07 |
- Que quer dizer com "má experiência"? |
| 00:04:09 |
Você foi marcado para toda a vida. |
| 00:04:11 |
Estou no chão, |
| 00:04:14 |
e ele está lá parado, |
| 00:04:16 |
Tudo por causa de um estúpido jogo. |
| 00:04:19 |
Nunca irei permitir que algo assim |
| 00:04:22 |
Ele saberá que o amo e o apoio, |
| 00:04:27 |
Ótimo. Você vai poder |
| 00:04:30 |
Não ouviu o que eu disse? |
| 00:04:32 |
Ouvi, mas ele não é como você, e não há |
| 00:04:38 |
Ah, e é você que vai levá-los. |
| 00:04:58 |
Aí está. Campo Canola. |
| 00:05:01 |
CAMPO CANOLA |
| 00:05:02 |
Vocês não querem ir |
| 00:05:05 |
Mas é para lá que toda a gente vai. |
| 00:05:07 |
Não. Se querem ir para um campo, |
| 00:05:10 |
Sim, Canola não passa de uma |
| 00:05:12 |
no meio do pântano. |
| 00:05:14 |
Serviço de Estacionamento |
| 00:05:25 |
- Este? |
| 00:05:31 |
Pelo menos costumava ser. |
| 00:05:39 |
- Legal. |
| 00:05:52 |
Um lago. |
| 00:05:58 |
Bem, isto não é nada. |
| 00:06:00 |
Esperem só até verem o nosso campo. |
| 00:06:02 |
Campo Driftwood. |
| 00:06:03 |
CAMPO |
| 00:06:16 |
Mas que...? |
| 00:06:24 |
Pois, está louco, Morty. |
| 00:06:27 |
que vai ter por esta porcaria. |
| 00:06:29 |
Estou te fazendo um favor, idiota. |
| 00:06:34 |
- Estão perdidos? |
| 00:06:38 |
Querem trazer os filhos para ca? |
| 00:06:44 |
Que lindo. |
| 00:06:47 |
Sim. |
| 00:06:50 |
Boa sorte. |
| 00:07:00 |
Bem, crianças, vamos lá. |
| 00:07:01 |
Não ouviram falar? |
| 00:07:04 |
- Sim. |
| 00:07:05 |
O que aconteceu? |
| 00:07:08 |
Bem, parece que agora toda a gente |
| 00:07:12 |
devidamente licenciado e segurado. |
| 00:07:14 |
Querem o Campo Canola, |
| 00:07:18 |
Vocês estiveram no Driftwood? |
| 00:07:19 |
sim, estivemos aqui quando éramos crianças. |
| 00:07:21 |
Bem, este camping |
| 00:07:25 |
E Canola era uma porcaria. Depois, |
| 00:07:29 |
Depois, passaram o campo |
| 00:07:33 |
O que vai fazer com Driftwood? |
| 00:07:35 |
Bem, em breve, não terei escolha |
| 00:07:38 |
Uma pena. Porque ele só quer |
| 00:07:43 |
Dá para acreditar? |
| 00:07:44 |
Essa criança tem sido uma peste desde |
| 00:07:49 |
Detesto ter de dar o prazer |
| 00:07:55 |
Warner? Lance Warner? |
| 00:07:56 |
É ele que quer comprar este campo |
| 00:07:58 |
O nosso campo? |
| 00:07:59 |
Compraram o quê? |
| 00:08:01 |
Não é o campo todo. |
| 00:08:03 |
Olha, sei que o jardim de infância |
| 00:08:06 |
mas você já gastou muita grana |
| 00:08:09 |
para poder receber mais crianças. |
| 00:08:10 |
Querida, a marca jardim de infância dos Papais |
| 00:08:13 |
Adaptar a marca para o Verão |
| 00:08:16 |
Desde quando sabe |
| 00:08:18 |
Essa é que é a questão. Não vou |
| 00:08:21 |
Eu e o Phil apenas iremos ajudar. |
| 00:08:23 |
Desta forma, posso passar |
| 00:08:26 |
Mas detesta o ar livre. |
| 00:08:27 |
Sim. Mas detesto o Lance mais. |
| 00:08:31 |
Por favor, deixa ele ir para Canola? |
| 00:08:35 |
Não. Nem pensar. |
| 00:08:38 |
Olha, o meu pai me mandou |
| 00:08:43 |
Talvez possa dar ao Ben |
| 00:08:49 |
Bem, me promete apenas que |
| 00:08:51 |
vai deixar esse tal tio Morty |
| 00:08:54 |
Não quero ter que enviar uma |
| 00:08:56 |
para te encontrar na selva. |
| 00:09:03 |
Anda lá, Sally. |
| 00:09:06 |
Sua provocadora. |
| 00:09:08 |
Uhh... te peguei. |
| 00:09:13 |
É mais um dia maravilhoso. |
| 00:09:15 |
Ótimo. |
| 00:09:18 |
Bem, não sei como vou te agradecer. |
| 00:09:22 |
Com a sua ajuda, mal posso esperar |
| 00:09:24 |
como se administra um campo de férias. |
| 00:09:27 |
Fantástico. |
| 00:09:29 |
O quê? |
| 00:09:31 |
Tio Morty. |
| 00:09:34 |
Desculpe. Tio Morty, não pode ir embora. |
| 00:09:37 |
É administrador do campo. |
| 00:09:40 |
Há 30 anos |
| 00:09:43 |
Está na hora de tirar umas férias, |
| 00:09:45 |
Não se preocupem, |
| 00:09:48 |
É o melhor monitor que tenho. |
| 00:09:49 |
Não. Morty, espere. |
| 00:09:52 |
Espere. Volte. |
| 00:10:03 |
O que foi isto? |
| 00:10:06 |
Este é o meu primeiro dia. |
| 00:10:22 |
Charles Hinton? |
| 00:10:23 |
- Eu sou o Charlie. |
| 00:10:27 |
O tio Morty deve ter informado |
| 00:10:31 |
Informado? |
| 00:10:32 |
Ele pegou no peixe e partiu. |
| 00:10:35 |
Como este negócio não tem clientes, |
| 00:10:36 |
não tendo assim |
| 00:10:38 |
Sinto informar que o banco |
| 00:10:41 |
Fechar? |
| 00:10:44 |
Deixe eu lhe perguntar uma coisa. |
| 00:10:46 |
E se o campo |
| 00:10:50 |
Continue. |
| 00:10:51 |
Há vários anos |
| 00:10:53 |
o jardim de infância dos Papais. |
| 00:10:55 |
Permita que possamos usar a confiança |
| 00:10:58 |
de modo a arranjar |
| 00:11:00 |
Penso que poderei |
| 00:11:02 |
que adie o prazo por mais um mês. |
| 00:11:05 |
Partindo do princípio, claro, |
| 00:11:08 |
com uma clientela |
| 00:11:11 |
Este acampamento vai ficar |
| 00:11:20 |
BANHEIRO |
| 00:11:22 |
Pois é. Têm um problema |
| 00:11:26 |
Temos de bombear isto. |
| 00:11:28 |
Que porcaria. |
| 00:11:29 |
Muito bem dito. Temos de meter |
| 00:11:32 |
nova canalização, tudo. |
| 00:11:36 |
- Centenas? |
| 00:11:38 |
Quer saber? Vamos comprar |
| 00:11:42 |
Vocês é que sabem, |
| 00:11:44 |
É melhor terem cuidado. |
| 00:11:51 |
- Phil. |
| 00:12:29 |
CAMPO DE FÉRIAS |
| 00:13:01 |
Aqui está o teu almoço, querida. |
| 00:13:03 |
É tofu livre de açúcar, |
| 00:13:06 |
Teu celular tem SMS |
| 00:13:10 |
E protetor solar à prova de água, |
| 00:13:12 |
- quando estiver chovendo. |
| 00:13:15 |
Distante 11 quilômetros. |
| 00:13:17 |
Chego a casa antes de jantar. |
| 00:13:20 |
Tomou o teu Xanax? |
| 00:13:23 |
Pai, não quero ir para o campo |
| 00:13:25 |
Quero ficar em casa a ver filmes pornô |
| 00:13:27 |
Olha, o folheto diz que vai estar sol. |
| 00:13:30 |
E pelo amor de Deus, |
| 00:13:33 |
Toma o teu Dramamine agora, |
| 00:13:35 |
e depois se andar a cavalo |
| 00:13:38 |
ou qualquer coisa que balance, |
| 00:13:40 |
- E o meu antiácido? |
| 00:13:43 |
E o teu Beano, |
| 00:14:05 |
É mais um dia maravilhoso. |
| 00:14:12 |
Robert, me promete que |
| 00:14:14 |
e tentar ser mais sociável este Verão. |
| 00:14:16 |
Morre, esterco alienígena, morre. |
| 00:14:20 |
Carl, por favor, não deixa |
| 00:14:23 |
Quem sou eu? O Dr. Phil? |
| 00:14:25 |
Não tem nenhum lugar |
| 00:14:28 |
Archibald Lawrence Mapleton? |
| 00:14:30 |
Chama-me de Mullet, |
| 00:14:35 |
Juliette Stone? |
| 00:14:37 |
Presente. |
| 00:14:40 |
Santo Hogwarts. |
| 00:14:44 |
Cuidado aí, estúpido. |
| 00:14:58 |
CAMPO DRIFTWOOD |
| 00:15:07 |
- Ainda estou em forma, não? |
| 00:15:15 |
Aqui estão eles. Está na altura |
| 00:15:32 |
Eles não vão esquecer isto. |
| 00:15:45 |
Adorados da natureza, |
| 00:15:50 |
Muito bem, Robins dos Bosques, |
| 00:15:52 |
Todos ficam com um arco. |
| 00:15:53 |
Aqui está. |
| 00:15:55 |
Vai chegar para todos. Aí está. |
| 00:16:14 |
Ó Romeu. Se gosta dela, |
| 00:16:16 |
Não faz mal. |
| 00:16:20 |
Pois. Mata teu Orc lá, estúpido. |
| 00:16:24 |
Pai, quero estar no grupo do Max. |
| 00:16:27 |
Sou mais velho que estes bebês. |
| 00:16:30 |
Eu não vim para cá para ficar |
| 00:16:33 |
Elas têm piolhos. |
| 00:16:34 |
Ninguém tem piolhos. |
| 00:16:36 |
Isso é apenas uma forma de exprimir |
| 00:16:39 |
perante membros do sexo oposto. |
| 00:16:41 |
Não, ainda não... |
| 00:16:44 |
O meu pai sabe que... |
| 00:16:46 |
crianças, parem com isso. |
| 00:16:52 |
Parem de discutir. |
| 00:16:58 |
foi você que quis aceitar crianças |
| 00:17:00 |
Nesta altura, |
| 00:17:07 |
Muito bem. |
| 00:17:08 |
Vejam. Temos erva aqui. |
| 00:17:12 |
- Quanto mais temos de andar? |
| 00:17:14 |
Juntem-se todos. |
| 00:17:17 |
Alguém é capaz de me dizer |
| 00:17:21 |
Um carvalho? |
| 00:17:23 |
Pois. É isso. |
| 00:17:25 |
Aqui temos umas frutinhas, |
| 00:17:29 |
Mas eu não as comeria. |
| 00:17:31 |
Urtigas. Urtigas. |
| 00:17:35 |
Vamos, devagar. Não toquem. |
| 00:17:38 |
Cuidado, cuidado. |
| 00:17:41 |
Isso é uma árvore qualquer. |
| 00:17:45 |
Preparados. Apontar... |
| 00:17:47 |
Esperem. é um coelhinho. |
| 00:17:49 |
Não podemos |
| 00:17:52 |
O coelhinho está muito longe. |
| 00:17:54 |
Conseguimos, sim. |
| 00:17:57 |
Não é nada. |
| 00:17:59 |
esperem, esperem. muito bem, |
| 00:18:05 |
Então, a nave rebelde Borg |
| 00:18:07 |
circunda Barkon IV, |
| 00:18:09 |
dá a volta sobre a Enterprise, |
| 00:18:12 |
pela nebulosa espacial. |
| 00:18:20 |
Já passamos por esta árvore |
| 00:18:23 |
Porque é uma árvore muito importante |
| 00:18:27 |
Não estamos perdidos. |
| 00:18:28 |
- Jacaré. |
| 00:18:33 |
Parem. |
| 00:18:36 |
Não temos jacarés na caminhada. |
| 00:18:38 |
Esse acampamento |
| 00:18:41 |
vêem, crianças? vai ficar tudo bem. |
| 00:18:44 |
Pestes aéreas. |
| 00:18:56 |
Fico feliz por ver |
| 00:18:58 |
Mas estes nós não são |
| 00:19:03 |
Vêem? É apenas um tronco estúpido. |
| 00:19:08 |
Abelhas. Fujam. |
| 00:19:24 |
Agora ponham |
| 00:19:26 |
Bem, vocês dois, |
| 00:19:29 |
porque eu não disse "Simon Diz". |
| 00:19:31 |
Muito bem, Simon Diz. |
| 00:19:33 |
Ben. Ei, Ben. |
| 00:19:38 |
Simon diz, "Acena ao papai. " |
| 00:19:43 |
Boa concentração, filho. Porque, |
| 00:19:46 |
Bom trabalho, Dale. |
| 00:19:57 |
Já estão tantos eliminados, |
| 00:20:05 |
- Posso ajudar? |
| 00:20:09 |
Simon Diz. Um clássico. |
| 00:20:16 |
só estava aqui a mostrar aos crianças |
| 00:20:17 |
onde vai ficar a pista de kart, |
| 00:20:19 |
assim que a sua equipe de idiotas |
| 00:20:23 |
Antes de mais nada, |
| 00:20:25 |
Pois, mas pelo que eu ouvi, |
| 00:20:29 |
Pois, uma coisinha chamada penhora. |
| 00:20:32 |
Assim que falir. |
| 00:20:35 |
vês todos esses crianças a correr lá em baixo? |
| 00:20:38 |
Nosso acampamento parece |
| 00:20:40 |
É só o primeiro dia, amigão. |
| 00:20:42 |
porque quando esses crianças |
| 00:20:44 |
virem o quanto nos divertimos |
| 00:20:46 |
vão dar o fora |
| 00:20:54 |
E para piorar as coisas, |
| 00:20:55 |
nunca conseguirás vencer |
| 00:20:59 |
É ele. Ele é o chefe. |
| 00:21:02 |
E você se borra todo. |
| 00:21:04 |
Um bom filho você criou, Lance. |
| 00:21:06 |
Ele não é meu filho. Odeio crianças. |
| 00:21:12 |
Primeiro, não irá haver |
| 00:21:15 |
só quero ajudar estes crianças |
| 00:21:18 |
numa competição inútil. |
| 00:21:21 |
Que patético. |
| 00:21:22 |
Vocês não vão durar um mês. |
| 00:21:25 |
É, 31 dias. Ou 30. |
| 00:21:29 |
Exceto Fevereiro, que é único. |
| 00:21:33 |
Já chega, vamos embora. |
| 00:21:38 |
Raios, ele me lembra alguém. |
| 00:21:43 |
Muito bem, Campo Canola. |
| 00:21:45 |
Vamos embora. |
| 00:21:55 |
Esperem. Oh, santo Deus. |
| 00:21:59 |
Vejam e aprendam. |
| 00:22:07 |
- Mullet, vamos logo. |
| 00:22:11 |
Eu quero doces. |
| 00:22:14 |
Raios. |
| 00:22:36 |
Dale, não esquece |
| 00:22:40 |
Todos para... Nada de lutas. |
| 00:22:45 |
Para o onibus. Para o onibus. |
| 00:22:51 |
Graças a Deus. |
| 00:22:54 |
Vêem? Era exatamente aqui |
| 00:22:59 |
Vão para o oniubus. |
| 00:23:02 |
tenho de ir levar os crianças à piscina. |
| 00:23:04 |
Temos uma piscina? |
| 00:23:06 |
Não. |
| 00:23:10 |
Este é o pior acampamento que já vi. |
| 00:23:14 |
Obrigado por terem vindo. |
| 00:23:18 |
Oh, não. Max. |
| 00:23:21 |
Para fora do onibus. |
| 00:23:26 |
Sim, saiam. Está bem. Calma. |
| 00:23:31 |
Qual é o problema dele? |
| 00:23:33 |
Ele nasceu sem olfato. |
| 00:23:37 |
Qual é o problema dele? |
| 00:23:38 |
- O Mayhoffer vai rebentar. |
| 00:23:56 |
Phil, temos um problema aqui. |
| 00:23:59 |
Preciso de apoio. |
| 00:24:07 |
Ótimo. |
| 00:24:17 |
Código Azul. Código Azul, Phil. |
| 00:24:24 |
- O que mais é que pode acontecer? |
| 00:24:43 |
Acho que precisamos |
| 00:24:52 |
Querido... |
| 00:24:54 |
...não é a sua especialidade. |
| 00:24:58 |
Precisam de alguém com mais |
| 00:25:00 |
Alguém como o teu pai. |
| 00:25:02 |
Vai chamar o avô? |
| 00:25:04 |
Não, não. |
| 00:25:07 |
Não preciso do Buck. |
| 00:25:09 |
graças a você, as crianças estão |
| 00:25:12 |
Foi só uma doninha fedorenta |
| 00:25:15 |
O teu pai é um militar. |
| 00:25:17 |
Você me mesmo me disse que ele |
| 00:25:20 |
Estar no mato, controlar as tropas, |
| 00:25:23 |
Pois, e ele consegueu através da ira, |
| 00:25:26 |
Querido, se enxágue. |
| 00:25:28 |
Olha, |
| 00:25:32 |
Problemas? Não. |
| 00:25:34 |
Nada que eu fizesse agradava voce. |
| 00:25:37 |
Sem ser isso... |
| 00:25:39 |
Acho que ele seria capaz de ajudar |
| 00:25:41 |
Penso que está na altura |
| 00:25:44 |
Olha, querida, isso é assunto meu, |
| 00:25:48 |
O Phil e eu temos consultores |
| 00:25:51 |
Um novo dia e um novo início. |
| 00:25:53 |
Consultores? |
| 00:25:55 |
Sim. |
| 00:25:56 |
Está tudo aqui nos nossos |
| 00:25:59 |
Este é para você. |
| 00:26:01 |
Apenas confiem em nós. |
| 00:26:03 |
- Syl, vem comigo. |
| 00:26:06 |
Vem ver comigo, pensar comigo. |
| 00:26:08 |
Podíamos ter toda |
| 00:26:11 |
Alcatifa felpuda. |
| 00:26:12 |
Como uma criança, |
| 00:26:21 |
Que perda de tempo. |
| 00:26:22 |
Não se preocupe. Quando aquelas |
| 00:26:25 |
vamos dar aventura à eles, |
| 00:26:40 |
Estás vendo, Phil. Precisávamos disto. |
| 00:26:46 |
Boa, pai. |
| 00:26:48 |
O que foi? |
| 00:26:55 |
É tudo o que temos. A maioria dos |
| 00:27:00 |
Vamos por aqui, malta. |
| 00:27:09 |
Só temos sete crianças, phil. |
| 00:27:11 |
Não podemos pagar |
| 00:27:13 |
Não podemos pagar consultores, |
| 00:27:15 |
muito menos |
| 00:27:17 |
Não podemos reembolsar os pais |
| 00:27:19 |
porque o dinheiro |
| 00:27:21 |
Charlie, vai ter que engolir o orgulho |
| 00:27:23 |
e chamar um homem |
| 00:27:30 |
Historicamente, |
| 00:27:33 |
Em maioria de dez para um, |
| 00:27:36 |
Em maioria de cinco para um, |
| 00:27:40 |
O Napoleão fazia todas |
| 00:27:43 |
Saladino, com camelos... |
| 00:27:48 |
Fala o Coronel. |
| 00:27:51 |
Um segundo. |
| 00:27:53 |
Civis, estão dispensados. |
| 00:28:03 |
Assim está melhor. |
| 00:28:06 |
Não, não. A hora é boa. |
| 00:28:13 |
Não me diga. |
| 00:28:15 |
E é assim que se trata |
| 00:28:20 |
Quero pedir desculpa a vocês |
| 00:28:23 |
no que eu pensava serem trevos. |
| 00:28:25 |
E Jack, no teu lugar, eu não faria cocô |
| 00:28:28 |
Acho que você usou esse "trevo" |
| 00:28:33 |
Agora, basta voces assinarem |
| 00:28:35 |
reconhecendo terem sido informados |
| 00:28:37 |
- Aqui está. Muito bem. |
| 00:28:40 |
Com a exceção de |
| 00:28:42 |
penso que um termo |
| 00:28:44 |
com cláusula de confidencialidade, |
| 00:28:48 |
não é um documento legal, tio Phil. |
| 00:28:51 |
É um ataque. |
| 00:28:56 |
Campo Canola. |
| 00:29:15 |
Apanhem a bandeira. |
| 00:29:39 |
Posso usar |
| 00:29:41 |
para pagar as contas do campo? |
| 00:29:44 |
Ótimo. Não, Mr. Thumson, |
| 00:29:47 |
Não, o negócio está ótimo. |
| 00:29:50 |
Temos a casa cheia. |
| 00:29:58 |
Posso te ligar de volta? |
| 00:30:07 |
Mas que raio está acontecendo aqui? |
| 00:30:28 |
Ouçam bem, seus idiotas. |
| 00:30:30 |
"Os bravos guerreiros de Forte Canola, |
| 00:30:35 |
para descobrir quem são |
| 00:30:37 |
os maiores guerreiros de todos. " |
| 00:30:43 |
Não. Nem pensar. |
| 00:30:46 |
Passou dos limites, Lance. |
| 00:30:48 |
Olhen. |
| 00:30:52 |
A lança da honra, |
| 00:30:54 |
tocada pela chama da verdade. |
| 00:31:00 |
Agora, desafio vocês |
| 00:31:02 |
para a XLV |
| 00:31:09 |
Isso quer dizer a 37ª Olimpíada, |
| 00:31:12 |
Quadragésima quinta. |
| 00:31:14 |
Já te disse, |
| 00:31:18 |
Bem, que o massacre continue. |
| 00:31:46 |
É a tua oportunidade. |
| 00:31:54 |
Gostas de World or Warcraft? |
| 00:31:56 |
"World" quê? |
| 00:31:59 |
Sou um Elfo de Sangue Druida |
| 00:32:02 |
Não faço idéia do que está falando. |
| 00:32:07 |
Adeus. |
| 00:32:09 |
Gosto de causar destruição |
| 00:32:12 |
Foi por isso que atirou |
| 00:32:16 |
O que quer que diga? |
| 00:32:21 |
Lutem. Lutem. Lutem. |
| 00:32:25 |
Lutem. Lutem. Lutem. |
| 00:32:27 |
Parem com isso. |
| 00:32:32 |
- Lutem. Lutem. Lutem. |
| 00:32:37 |
Estou vendo que a moral da |
| 00:32:40 |
Só há uma solução para isso. |
| 00:32:43 |
Os que forem meus netos, |
| 00:32:46 |
- Chega aqui, pequenino. |
| 00:32:51 |
Você lembra desta manobra? |
| 00:32:52 |
Ataque furtivo ao ponto das cócegas. |
| 00:32:59 |
Rapaziada, este é o meu pai, |
| 00:33:03 |
- Apresentando-se ao serviço, cabo. |
| 00:33:08 |
Está bem, soldado. |
| 00:33:12 |
Cavalheiros. Senhoras. |
| 00:33:16 |
...de campistas. Isso é inaceitável |
| 00:33:18 |
daqui para a frente. |
| 00:33:21 |
Agora. |
| 00:33:22 |
Passo em frente. Rápido. |
| 00:33:24 |
Transformarei vocês em soldados, |
| 00:33:28 |
Não, não. Espera um minuto. Não |
| 00:33:31 |
Não foi por isso que te chamei. |
| 00:33:34 |
- Porquê esta conduta, soldado? |
| 00:33:38 |
- Sim. |
| 00:33:41 |
Sinto muito, soldado. |
| 00:33:43 |
Deveríamos |
| 00:33:45 |
Dando para eles provar o mesmo remédio. |
| 00:33:48 |
- Sim. |
| 00:33:51 |
- Não. |
| 00:33:54 |
Proponho atacar ás 17 horas, |
| 00:33:56 |
Sim. |
| 00:33:58 |
Olhem... |
| 00:34:00 |
...olhem. |
| 00:34:06 |
Isto não é o exército, está bem? |
| 00:34:08 |
Não queremos o Coronel Hinton, |
| 00:34:10 |
Queremos o Coronel Hinton, experiente |
| 00:34:13 |
- e perito da vida ao ar livre. Está bem? |
| 00:34:16 |
quer dizer, não queremos tornar |
| 00:34:21 |
Qual é o problema de se ser fuzileiro? |
| 00:34:24 |
Se tivesses ido para a tropa, |
| 00:34:26 |
talvez você soubesse sair de um aperto, |
| 00:34:30 |
Está bem. Ouça. |
| 00:34:33 |
Sim, precisamos da tua ajuda. |
| 00:34:34 |
Mas não queremos entrar em guerra |
| 00:34:39 |
- Nada de jogos de guerra? |
| 00:34:41 |
Combate desarmado? |
| 00:34:46 |
- Tácticas de guerrilha? |
| 00:34:48 |
Nada de guerra. Apenas... |
| 00:34:49 |
- Ajuda o Campo Driftwood, está bem? |
| 00:34:52 |
Podes seguir estas ordens, pai? |
| 00:34:55 |
Para você, é coronel, soldado. |
| 00:35:00 |
Formação. |
| 00:35:28 |
Inspirar pelo nariz. |
| 00:35:31 |
Expirar pela boca. |
| 00:35:35 |
Inspirar pelo nariz. |
| 00:35:40 |
Expirar pela boca. |
| 00:35:44 |
O guerreiro samurai medita |
| 00:35:46 |
para fundir a mente e o corpo |
| 00:35:59 |
Cheguem aqui. Venham. Venham aqui. |
| 00:36:05 |
Seu velhote, que é isso |
| 00:36:09 |
É, tire eles daqui! |
| 00:36:12 |
tire as suas crianças daqui! tire elas daqui! |
| 00:36:15 |
Ainda magoam alguém! |
| 00:36:20 |
Calma, seu General Gagá. |
| 00:36:24 |
Não devia estar jogando bingo |
| 00:36:26 |
I-27. G-13. |
| 00:36:30 |
Muito bem, rapazes. Vamos embora. |
| 00:36:32 |
- B-7. |
| 00:36:35 |
- O-49. |
| 00:36:39 |
As regras de combate... |
| 00:36:43 |
...foram esquecidas. |
| 00:36:54 |
Eis o objetivo. |
| 00:36:58 |
Não, senhor. |
| 00:37:00 |
- Alguém quer ir para casa? |
| 00:37:03 |
Operação Tarde-Lunar começou. |
| 00:37:14 |
Já é aqui. |
| 00:37:17 |
Sabes, nunca vim... |
| 00:37:35 |
Socorro. Socorro. Alguém me ajude. |
| 00:37:41 |
Vamos. |
| 00:37:54 |
Onde está? Onde está? Eu conheço |
| 00:37:59 |
Onde está? |
| 00:38:06 |
Aqui está. |
| 00:38:07 |
Canola Ganha |
| 00:38:10 |
Charlie Hinton. |
| 00:38:18 |
Posso ajudar? |
| 00:38:20 |
- Olá, sou a Becca. |
| 00:38:22 |
E viemos te oferecer |
| 00:38:24 |
o Ramo de Oliveira da Paz |
| 00:38:26 |
Em troca da nossa amizade, |
| 00:38:27 |
apenas queremos a bandeira de volta. |
| 00:38:33 |
O mauzão do Charlie pediu |
| 00:38:35 |
que fizessem o seu trabalho? |
| 00:38:38 |
Então, fazemos o seguinte: |
| 00:38:41 |
ou nós levamos ela. |
| 00:38:43 |
Tu e que exército, Petunia? |
| 00:38:46 |
Tinha de perguntar. |
| 00:38:52 |
Perguntar o quê? |
| 00:39:00 |
O meu... |
| 00:39:04 |
É! |
| 00:39:11 |
Estão se metendo com |
| 00:39:21 |
Está presa. |
| 00:39:34 |
Boa. |
| 00:39:37 |
Warner. |
| 00:39:44 |
- Sim. |
| 00:39:46 |
Alarme. Alerta vermelho. |
| 00:39:49 |
Estamos sendo atacados. |
| 00:39:52 |
Aos seus postos. |
| 00:39:56 |
- Vamos. |
| 00:39:59 |
Tranquem os portões. |
| 00:40:03 |
PERIGO DONINHA |
| 00:40:05 |
Dale, visse o Buck? |
| 00:40:07 |
deveria ter voltado com as |
| 00:40:10 |
Não se preocupes. |
| 00:40:11 |
O teu pai é o tipo mais responsável |
| 00:40:16 |
Sim, deve ter razão. |
| 00:40:19 |
Ao ataque! |
| 00:40:22 |
Venham aqui, seus pequenos roedores. |
| 00:40:25 |
Vamos. Vamos. |
| 00:40:27 |
Não. Oh, não. |
| 00:40:31 |
Bem, tens aqui a tua fralda. |
| 00:40:34 |
Te limpa. |
| 00:40:38 |
Vamos. |
| 00:40:42 |
Cuidado. Voltem... |
| 00:40:46 |
Ninguém se mete |
| 00:40:50 |
Ninguém. |
| 00:41:13 |
O GI Joe está ficando vermelho |
| 00:41:15 |
Alguém peidou no fedelho |
| 00:41:17 |
O GI Joe está ficando cor-de-rosa |
| 00:41:19 |
Ficou com a cara asquerosa |
| 00:41:21 |
O GI Joe está ficando branco |
| 00:41:23 |
Apanhou e manco ficou |
| 00:41:25 |
O GI Joe está ficando azul |
| 00:41:27 |
Caiu no meio do paul |
| 00:41:29 |
Companhia, alto. |
| 00:41:31 |
Onde é que estiveram? |
| 00:41:33 |
A sua caminhada |
| 00:41:36 |
Apresentar bandeira. |
| 00:41:44 |
- Você fez. |
| 00:41:47 |
Robert, o que é isso na cabeça? |
| 00:41:48 |
É só um ferimento de batalha. |
| 00:41:52 |
Dale, vai buscar |
| 00:41:54 |
levas as crianças para fora |
| 00:41:57 |
e voltam neste estado? |
| 00:41:59 |
Afirmativo. |
| 00:42:01 |
Era isto mesmo que eu tinha medo. |
| 00:42:03 |
Recuperamos a nossa honra, pai. |
| 00:42:08 |
Ei. Ei. |
| 00:42:10 |
Que raio de campo militarista |
| 00:42:14 |
Charlie Hinton? |
| 00:42:18 |
- Isso mesmo. Eu sei quem você é. |
| 00:42:21 |
peço desculpa por isto tudo. De fato, |
| 00:42:23 |
o meu pai e eu íamos ter |
| 00:42:26 |
É o teu pai? |
| 00:42:29 |
Tinha de ser. |
| 00:42:32 |
Uma vingança depois de tanto tempo, |
| 00:42:34 |
Agora sei porque não quer |
| 00:42:37 |
Está com medo |
| 00:42:39 |
na frente do Tenente Mauzão. |
| 00:42:41 |
Coronel. |
| 00:42:43 |
Oh, coronel, desculpe. |
| 00:42:45 |
olha, lance, estou só tentando |
| 00:42:49 |
Não, Charlie, a única coisa |
| 00:42:54 |
Ou já te esqueceste? |
| 00:42:56 |
" Pai, olha para mim. |
| 00:43:08 |
Oh, sou um perdedor. " |
| 00:43:15 |
Sabes por que é que os meus pais |
| 00:43:18 |
Não, porquê? |
| 00:43:20 |
Porque aquele Verão |
| 00:43:24 |
...foi o melhor momento |
| 00:43:26 |
E agora, tenho o prazer |
| 00:43:30 |
E é fantástico. |
| 00:43:32 |
Voce estacionou aos 11 anos, |
| 00:43:34 |
Estas vendo, Charlie. Eu percebo. |
| 00:43:37 |
Não queres que o teu filho |
| 00:43:42 |
Tal pai, tal filho. |
| 00:43:48 |
Sim, que legal. Sai de fininho. |
| 00:43:50 |
Sim, porque ao recusar competir |
| 00:43:52 |
apenas prova a todos |
| 00:43:54 |
em qual campo |
| 00:43:56 |
No meu. |
| 00:43:58 |
Adiós. |
| 00:44:06 |
O que eu realmente gostaria de fazer |
| 00:44:09 |
Mas como quero dar |
| 00:44:12 |
Você conseguiu uma olimpíada. |
| 00:44:17 |
Fantástico. |
| 00:44:26 |
Sim. |
| 00:44:28 |
Boa, boa. Bom trabalho. |
| 00:44:30 |
O grande Júlio César disse que... |
| 00:44:31 |
Você passou MUITO dos |
| 00:44:35 |
Agora, se fizermos isto, fazemos da |
| 00:44:39 |
- Afirmativo. |
| 00:44:42 |
Agora. |
| 00:44:48 |
Passar a noite? |
| 00:44:50 |
Pensei que o propósito |
| 00:44:53 |
era o de mandar os crianças |
| 00:44:55 |
Ei, a idéia de chamar meu |
| 00:44:58 |
segundo o buck, a melhor forma |
| 00:45:00 |
é deixá-las numa situação em que, |
| 00:45:04 |
tenham que trabalhar juntos. |
| 00:45:05 |
Bem, me parece que há alguém |
| 00:45:10 |
Ouça, essa Olimpíada |
| 00:45:13 |
quando os pais dos crianças de canola |
| 00:45:16 |
- podemos arranjar mais clientes. |
| 00:45:18 |
se pensa que os pais |
| 00:45:21 |
devido ao resultado |
| 00:45:25 |
- Mrs. Hinton? |
| 00:45:26 |
Sou o Edward Thumson do banco. |
| 00:45:31 |
Sim, sei quem é, |
| 00:45:36 |
Isto é cristal Tiffany verdadeiro? |
| 00:45:39 |
É normal fazermos um inventário |
| 00:45:41 |
antes de executar uma penhora. |
| 00:45:43 |
Sim, mas o primeiro pagamento |
| 00:45:46 |
Sim, é verdade. |
| 00:45:48 |
é matematicamente impossível |
| 00:45:50 |
Na verdade, são sete. |
| 00:45:54 |
- O que está acontecendo? |
| 00:45:58 |
Passamos dos Limites com |
| 00:46:00 |
Agora, estranhos |
| 00:46:02 |
mexendo no vaso da minha mãe, |
| 00:46:04 |
e o Mr. Thumson |
| 00:46:06 |
Está bem, está bem. |
| 00:46:08 |
- Eu sei o que devo fazer. |
| 00:46:10 |
- Eu vendo o campo. |
| 00:46:13 |
Se acha que vencer essa Olimpíada |
| 00:46:15 |
vai levar mais crianças para o campo, |
| 00:46:17 |
então vá lá e detone com |
| 00:47:25 |
Vamos. Vamos, soldados. |
| 00:47:36 |
Boa. |
| 00:47:38 |
Ben. Ei. |
| 00:48:18 |
Vamos, filho. |
| 00:48:21 |
- Eu conheço a música. |
| 00:48:23 |
Não gosta de andar |
| 00:48:26 |
em vez de andar aí no mato, |
| 00:48:29 |
Suponho que seja uma caminhada. |
| 00:48:31 |
- Pareço um perdedor. |
| 00:48:34 |
Está bem. Tem razão. |
| 00:48:41 |
Olha para ela. |
| 00:48:43 |
Até passando repelente |
| 00:48:47 |
Você é tonto. Vai acompanhar ela. |
| 00:48:50 |
E o que faz de você um perito? |
| 00:48:53 |
Sei lá. Só sei que não vou gastar os |
| 00:48:56 |
Cala boca. Não me obrigue a... |
| 00:49:03 |
Toma, amigo. |
| 00:49:06 |
Parem com isso. Parem. |
| 00:49:10 |
Billy? O que esta acontecendo? |
| 00:49:14 |
Nada. |
| 00:49:16 |
Nada de brincadeiras? |
| 00:49:18 |
Se quiser pode me aplicar |
| 00:49:21 |
Não, já fiz isso no Mayhoffer. |
| 00:49:23 |
É que... |
| 00:49:28 |
E porque não? |
| 00:49:31 |
Anda, Billy. Pode confiar no |
| 00:49:35 |
Juro pela minha dieta. |
| 00:49:39 |
- As vezes faço xixi na cama. |
| 00:49:43 |
As vezes faço xixi na cama. |
| 00:49:48 |
Sabes que mais? |
| 00:49:50 |
Eu tive o mesmo problema |
| 00:49:52 |
A sério? |
| 00:49:56 |
Uma boa pergunta, |
| 00:49:58 |
Acho que a resposta vai te intrigar. |
| 00:50:07 |
Levanta esse equipamento, Brown. |
| 00:50:09 |
Isso é uma estupidez. |
| 00:50:11 |
Tanto? Parar. |
| 00:50:13 |
Agora me ouça, cabelo de hippie. |
| 00:50:15 |
Como podemos competir contra |
| 00:50:18 |
com essa atitude? |
| 00:50:21 |
Temos 12 provas à nossa espera. |
| 00:50:24 |
Temos de nos fortalecer. |
| 00:50:27 |
Quando tinha a sua idade, |
| 00:50:30 |
só para poder passar a noite sozinho |
| 00:50:37 |
Enchia a mochila com pedras, |
| 00:50:39 |
para poder ficar mais forte. |
| 00:50:41 |
É assim que se cresce |
| 00:50:45 |
Muito bem. Vamos continuar. |
| 00:50:47 |
Em frente, marchar. |
| 00:50:57 |
Ben, o que tá fazendo, filho? |
| 00:50:59 |
Nada. |
| 00:51:11 |
Tô cheio demais. |
| 00:51:17 |
Estou mais cheia que você. |
| 00:51:21 |
Ninguém está tão cheio quanto eu. |
| 00:51:26 |
Mas agora tenho espaço |
| 00:51:33 |
Posso ajudar em alguma coisa? |
| 00:51:35 |
Não encontro o chocolate |
| 00:51:38 |
Como, não encontra? |
| 00:51:43 |
Quem quer chocolate? |
| 00:51:48 |
O que vamos assar? |
| 00:52:05 |
Bom trabalho, Hinton. |
| 00:52:09 |
Tenho de assar |
| 00:52:11 |
Cala boca. |
| 00:52:14 |
A culpa não é minha. |
| 00:52:19 |
Meu, confia em mim. |
| 00:52:20 |
Um céu estrelado, |
| 00:52:25 |
Ela vai se derreter toda. |
| 00:52:28 |
E o que faz de ti um perito? |
| 00:52:31 |
Olha, sabes como os adultos |
| 00:52:33 |
que gostariam de saber |
| 00:52:36 |
- Sim. |
| 00:52:39 |
Como é que vamos vencer Canola |
| 00:52:42 |
Sim. O que vais fazer, espertinho? |
| 00:52:54 |
Acho que queimei a minha banana. |
| 00:53:03 |
- Olá. |
| 00:53:06 |
Como você está nessa bela noite? |
| 00:53:08 |
Estou bem. Nunca assei |
| 00:53:12 |
Sim, os cheiros são bons |
| 00:53:16 |
Quero dizer, as coisas cheiram. |
| 00:53:18 |
Quero dizer, bem, você cheira bem. |
| 00:53:21 |
Oh, desculpa. Deve ter sido |
| 00:53:25 |
Não, quero dizer... |
| 00:53:29 |
Está uma bela noite. |
| 00:53:30 |
- Sim. |
| 00:53:33 |
Uma fogueira quentinha. |
| 00:53:34 |
Boa comida. |
| 00:53:44 |
Idiota. |
| 00:53:51 |
Belo campo que tens aqui. |
| 00:53:53 |
Mas o que esta fazendo? |
| 00:53:54 |
Durmindo num tronco oco ou quê? |
| 00:53:56 |
Chama-se acampar, soldado. |
| 00:53:59 |
Pois, claro. |
| 00:54:02 |
Jack, acho que essa banana |
| 00:54:06 |
É tão pegajosa. |
| 00:54:09 |
Não, está assando. |
| 00:54:12 |
Experimenta. Vai gostar, prometo. |
| 00:54:18 |
Boa, não é? |
| 00:54:28 |
Não. |
| 00:54:35 |
Que nojo. |
| 00:54:38 |
Está melhor? Sim. |
| 00:55:09 |
Tem certeza que precisa disso, filho? |
| 00:55:15 |
O Senhor está enchendo o céu |
| 00:55:19 |
Só para ti. |
| 00:55:26 |
Não sei porque fizesse |
| 00:55:29 |
Vamos todos levar uma coça amanhã. |
| 00:55:32 |
Do quê você está falando? |
| 00:55:34 |
vocês não pensam mesmo que vamos vencer |
| 00:55:37 |
Pois é, eles vão fazer creme da gente |
| 00:55:39 |
Creme? Creme é para o café. |
| 00:55:43 |
Muito bem. Soldados, ouçam. |
| 00:55:47 |
Eu estou ciente que há quem |
| 00:55:51 |
Está bem. |
| 00:55:52 |
Talvez eles tenham um equipamento |
| 00:55:57 |
Mas nós temos algo |
| 00:55:59 |
fedelhos mimados nunca terão. |
| 00:56:01 |
- Querem saber o que é? |
| 00:56:05 |
Espírito de Driftwood. |
| 00:56:07 |
Pensava que vocês não o tinham. |
| 00:56:09 |
Mas a forma como se uniram hoje, |
| 00:56:11 |
fizeram eu ter mais orgulho |
| 00:56:16 |
- Sem o senhor, seria impossível. |
| 00:56:18 |
Sem isso, é que seria impossível. |
| 00:56:21 |
Porque é o espírito |
| 00:56:25 |
e torna isso possível. |
| 00:56:28 |
vocês não são um bando de crianças que se juntou num campo. |
| 00:56:31 |
São uma equipe. Equipe. |
| 00:56:34 |
- Equipe. Equipe. |
| 00:56:37 |
- São uma equipe. |
| 00:56:38 |
Equipe. Equipe. Equipe. Equipe. |
| 00:56:41 |
- Equipe. |
| 00:56:42 |
Amanha! Amanhã iremos pegar |
| 00:56:46 |
Sim. |
| 00:56:47 |
aqueles donos de Humvees, |
| 00:56:50 |
cretinos de Canola |
| 00:56:53 |
Sim! |
| 00:56:56 |
Sim! |
| 00:56:58 |
Não acha que está levando eles |
| 00:57:02 |
- Temos sonhos. Sim. |
| 00:57:05 |
primeiro devemos acreditar |
| 00:57:09 |
Há muito tempo |
| 00:57:13 |
Olha quem fala. |
| 00:57:15 |
Vocês viram o Ben? |
| 00:57:20 |
- Ben? |
| 00:57:22 |
- Ben! |
| 00:57:26 |
- Ben? |
| 00:57:33 |
- Ben. |
| 00:57:35 |
- Ben. |
| 00:57:43 |
Pessoal, eu o encontrei. |
| 00:57:45 |
Ben. |
| 00:57:46 |
Ben, desce daí. |
| 00:57:51 |
Desce daí. |
| 00:57:55 |
Ouça, nunca mais me assuste |
| 00:57:58 |
Estou bem. |
| 00:58:03 |
Foi para a floresta sozinho? |
| 00:58:06 |
O vovô disse que foi isso |
| 00:58:09 |
Pensei que fizesse o mesmo comigo. |
| 00:58:11 |
O quê? |
| 00:58:16 |
Pessoal, ouçam. Ouçam. |
| 00:58:18 |
Vou dizer a vocês uma coisa |
| 00:58:21 |
Ser forte não faz de vocês heróis, |
| 00:58:23 |
Ás vezes, as pessoas fortes tornam-se |
| 00:58:28 |
Vocês só precisam de |
| 00:58:30 |
Saibam que ao serem vocês próprios, |
| 00:58:32 |
já estão sendo vencedores. |
| 00:58:34 |
Mesmo que falhemos, como o senhor? |
| 00:58:36 |
Especialmente se falharem como eu. |
| 00:58:39 |
Ouçam. |
| 00:58:40 |
Têm de ser bons, compreensivos |
| 00:58:44 |
e respeitadores das pessoas. |
| 00:58:46 |
Mesmo que elas cometam erros. |
| 00:58:49 |
Ben, não tente ser tão forte, |
| 00:58:53 |
Apenas faz o seu melhor. |
| 00:58:57 |
- Está bem. |
| 00:59:01 |
Agora, meus pequenos Olímpicos, |
| 00:59:04 |
- Oh, já? |
| 00:59:10 |
Chamar o Buck... |
| 00:59:12 |
É a única forma que ele sabe. |
| 00:59:14 |
se com isso arriscar mais alguma |
| 00:59:17 |
Não quero que o Ben |
| 00:59:22 |
Vamos. |
| 01:00:05 |
Mas que... cheiro é esse? |
| 01:00:11 |
Você é nojento. |
| 01:00:40 |
Esperem por mim. |
| 01:00:49 |
Sim. Funcionou. Estou seco. |
| 01:00:52 |
Você Ve? Eu te disse, Billy. |
| 01:00:55 |
A gente sempre engana |
| 01:00:57 |
se dormirmos com a roupa de dia. |
| 01:00:59 |
vai brincar com as crianças. |
| 01:01:19 |
Oh, o meu pescoço. |
| 01:01:24 |
me Sinto uma alfineteira humana. |
| 01:01:26 |
- Relaxa, Charlie. |
| 01:01:33 |
Olha só para isso. |
| 01:01:35 |
Estão correndo por todo o lado, |
| 01:01:37 |
O Buck não se vai calar, |
| 01:01:41 |
e eu estava sendo super protetor. |
| 01:01:44 |
Acho que o Buck não vai nem falar. |
| 01:01:47 |
Ainda não o vi esta manhã. |
| 01:01:57 |
45ª OLIMPÍADA INTER-CAMPOS |
| 01:02:04 |
Inscrevam-se pelo Campo Driftwood. |
| 01:02:07 |
Se quiserem inscrever-se... Não. |
| 01:02:10 |
Bem, como podem ver, |
| 01:02:13 |
nos últimos anos. |
| 01:02:15 |
Estava pensando. Depois de darmos |
| 01:02:18 |
a nova taça deveria vir para cá. |
| 01:02:20 |
O que acham? Vai ser demais. |
| 01:02:24 |
Seu imbecil. |
| 01:02:27 |
ficando nervoso? |
| 01:02:30 |
Deixa eu te informar |
| 01:02:32 |
Está bem. |
| 01:02:34 |
A Olimpíada começa. A tua equipe |
| 01:02:38 |
Fim. |
| 01:02:41 |
Boa sorte, Lance. |
| 01:02:45 |
Eu não preciso de sorte. |
| 01:02:54 |
Pronto, deixem isto comigo. |
| 01:02:59 |
Desisto. Eu desisto. |
| 01:03:03 |
- Viram o avô Buck? |
| 01:03:05 |
já se foi embora há muito tempo. |
| 01:03:07 |
Pessoal, estou certo que ele estará aqui. |
| 01:03:11 |
Estiquem. |
| 01:03:14 |
Ainda não há notícias do Buck. |
| 01:03:17 |
Mas encontrei isto no teu escritório. |
| 01:03:19 |
" Charlie, o Tio Sam |
| 01:03:22 |
o que calha bem, visto que as coisas |
| 01:03:25 |
O teu duro Coronel Buck. " |
| 01:03:27 |
- Vou continuar a procura. |
| 01:03:30 |
Isso é do vovô? |
| 01:03:34 |
Sim. É. |
| 01:03:36 |
Ele não vai voltar? |
| 01:03:39 |
Bem, não. |
| 01:03:41 |
Foi ele que nos ensinou a fazer tudo. |
| 01:03:44 |
Vamos levar uma coça. |
| 01:03:46 |
Sou eu que as dou. |
| 01:03:48 |
Estamos perdidos. Tô dizendo, |
| 01:03:51 |
Esperem, esperem um minuto. |
| 01:03:52 |
Só porque o Buck foi chamado |
| 01:03:56 |
não quer dizer que vamos desperdiçar |
| 01:04:00 |
- Ele nos abandonou. |
| 01:04:03 |
Não. Não. Não foi assim. Está aqui |
| 01:04:07 |
"Queridos Ben, Max, Juliette, Robert, |
| 01:04:10 |
Carl, Jack, Becca, Billy e Mullet. |
| 01:04:14 |
Peço desculpa por deixar vocês |
| 01:04:18 |
Mas é importante |
| 01:04:21 |
A 103ª Brigada Aerotransportada |
| 01:04:24 |
Digamos apenas que eles poderiam |
| 01:04:29 |
A 103ª foi desmantelada |
| 01:04:32 |
Sabes que mais? |
| 01:04:34 |
- Não podemos fazer isto sem o Buck. |
| 01:04:38 |
- Sim. Vamos perder. |
| 01:04:39 |
Sabem que mais? |
| 01:04:41 |
Sabem porquê? |
| 01:04:43 |
Vamos apoiar uns nos outros, |
| 01:04:46 |
Bem, se a família é tão importante, |
| 01:04:49 |
- Sim. |
| 01:05:09 |
- Está tudo correndo bem, não é? |
| 01:05:12 |
Bem, o Ben parece chateado |
| 01:05:16 |
Sim. |
| 01:05:18 |
Sabes porque é que os netos |
| 01:05:22 |
Têm um inimigo em comum. |
| 01:05:26 |
Faz sentido. |
| 01:05:29 |
Estou só dizendo que se você |
| 01:05:33 |
talvez o Ben pudesse ter |
| 01:05:39 |
Faça seu trabalho treinador. |
| 01:05:43 |
Está bem. |
| 01:05:49 |
Boas notícias. |
| 01:05:56 |
Não se preocupe. eu cuido das crianças. |
| 01:05:59 |
Obrigado. |
| 01:06:43 |
Perdeu seu trem. |
| 01:06:46 |
Perdi o trem das 8 horas. |
| 01:06:50 |
Ainda não decidi qual vou apanhar. |
| 01:06:54 |
Pensei que tinha de voltar |
| 01:06:56 |
Isso é verdade, mas é só no ano que vem. |
| 01:07:00 |
É essa é freqüência com que deixam |
| 01:07:03 |
brincar com os reservistas. |
| 01:07:08 |
" Reformado. " |
| 01:07:14 |
A única ação que vejo hoje em dia |
| 01:07:16 |
é quando estudantes universitários |
| 01:07:19 |
vêm fazer pesquisas |
| 01:07:28 |
Abandonou o teu posto esta manhã. |
| 01:07:31 |
Um bom soldado |
| 01:07:35 |
Você me ouviu ontem à noite, não foi? |
| 01:07:38 |
Acho que tenho tido |
| 01:07:42 |
nos últimos 30 anos. |
| 01:07:46 |
Não sabia que se sentia assim. |
| 01:07:51 |
É estranho, envelhecer. |
| 01:07:56 |
É mais fácil recordar as coisas |
| 01:08:04 |
Quero que saiba que me orgulho |
| 01:08:09 |
A forma como se adaptou ao terreno, |
| 01:08:11 |
como abrir um jardim de infância |
| 01:08:18 |
Eu não seria capaz disso. |
| 01:08:23 |
Sempre precisei |
| 01:08:30 |
Estou longe de ser perfeito, acredite. |
| 01:08:39 |
uma coisa eu sei, aquelas crianças |
| 01:08:43 |
se este militar durão não voltar. |
| 01:09:02 |
Sente cheiro de gasolina? |
| 01:09:14 |
CORRIDA A TRÊS PERNAS |
| 01:09:34 |
Isso mesmo. |
| 01:09:41 |
Um pequeno percalço, pessoal. |
| 01:09:46 |
Luta livre? |
| 01:09:49 |
Ele tem razão. Eu não presto. |
| 01:09:51 |
Sim. E aquele cara de Canola é mais |
| 01:09:55 |
Estamos ferrados. |
| 01:09:56 |
Não podemos ir para casa? |
| 01:09:59 |
Ninguém vai para lado nenhum |
| 01:10:01 |
Vovô Buck. |
| 01:10:05 |
Muito bem. |
| 01:10:12 |
É mais um dia maravilhoso. |
| 01:10:18 |
Sabia que voltaria, vovô. |
| 01:10:22 |
Você se enganou. |
| 01:10:25 |
O meu pai? |
| 01:10:29 |
Ainda não percebeu |
| 01:10:33 |
Tem muita sorte |
| 01:10:36 |
...como pai. |
| 01:10:39 |
É melhor soldado |
| 01:10:43 |
Eu jamais iria dirigir um |
| 01:10:45 |
Ou tomar conta de você e da sua mãe |
| 01:10:48 |
Ele pode ser super protetor, |
| 01:10:51 |
mas só é porque ama muito você. |
| 01:11:02 |
- Coronel, temos um problema. |
| 01:11:05 |
Qual a situação no terreno? |
| 01:11:08 |
Os meu cálculos sugerem que eles |
| 01:11:13 |
Trapaceiros, não é? |
| 01:11:15 |
Bem... |
| 01:11:17 |
...a única forma de vencer trapaceiros, |
| 01:11:22 |
Tenho uma idéia. |
| 01:11:23 |
Muito bem. Todos vem aqui. |
| 01:11:26 |
Primeiro, vamos precisar da doninha. |
| 01:11:29 |
Aqui vamos nós. Vamos. |
| 01:11:33 |
Anda lá. Aqui vamos nós. |
| 01:11:35 |
Seu árbitro, vamos lá. |
| 01:11:40 |
Olhem, aí vem ele. |
| 01:12:31 |
Árbitro, substituição. |
| 01:12:37 |
CONCURSO |
| 01:12:45 |
CARREIRA DE TIRO COM ARCO |
| 01:13:39 |
META |
| 01:13:49 |
Vai. |
| 01:14:08 |
LANÇAMENTO DE BALÃO |
| 01:14:14 |
Bom trabalho, Robert. Bom trabalho. |
| 01:14:16 |
Sim, isso mesmo, pessoal. |
| 01:14:27 |
Oh, isso... |
| 01:14:30 |
boas mãos, crianças. boas mãos. |
| 01:14:36 |
Temos um atirador. |
| 01:14:42 |
Me dêem um balão. |
| 01:14:46 |
Billy? A água é daquele lado. |
| 01:14:50 |
Oh, não. Não vou conseguir encher de água. |
| 01:14:53 |
Passei a noite toda aguentando. |
| 01:15:06 |
não devias se meter com |
| 01:15:12 |
Boa. Isso mesmo. Isso mesmo. |
| 01:15:14 |
É xixi. É xixi. É xixi. |
| 01:15:18 |
É xixi. Oh, é xixi. |
| 01:15:24 |
Sim. |
| 01:15:30 |
Desempate. Vamos para o desempate. |
| 01:15:36 |
É mais um dia maravilhoso. |
| 01:15:46 |
Agora aguentem. Vamos lá. |
| 01:15:48 |
Que embaraçoso. |
| 01:15:57 |
Muito bem, vamos acabar com eles. |
| 01:15:59 |
Precisamos desse. |
| 01:16:02 |
Familiar para você, Charlie, não é? |
| 01:16:05 |
Perdem este, e é um déjà vu, de novo. |
| 01:16:07 |
Pois, mas eu tenho aqui o meu |
| 01:16:11 |
Vamos lá, garoto. Vamos. |
| 01:16:14 |
Está bem? |
| 01:16:15 |
Torci o tornozelo quando caí. |
| 01:16:20 |
- Consegue escalar? |
| 01:16:24 |
Pode desistir, Charle. |
| 01:16:26 |
Não, está bem. |
| 01:16:35 |
- Eu consigo, pai. |
| 01:16:41 |
Vai competir contra esse pirralho. |
| 01:16:44 |
- Sim, muito. |
| 01:16:46 |
Não de bola. Vamos. |
| 01:16:48 |
Muito bem. Vamos. |
| 01:16:50 |
Muito bem. |
| 01:16:52 |
Ben, me escuta. |
| 01:16:55 |
O que quer que você faça... |
| 01:16:58 |
...não perca a fé, |
| 01:17:02 |
Ben. |
| 01:17:04 |
Apenas divirta-se. |
| 01:17:13 |
Aqui vem ele. |
| 01:17:15 |
Se concentra. Aqui vamos nós. |
| 01:17:19 |
Vai, Ben. |
| 01:17:40 |
- Vai, Ben. |
| 01:17:44 |
- Anda. Sobe isso. |
| 01:17:47 |
- Mexe essas perninhas, Bobby J. |
| 01:17:51 |
Anda, Ben. |
| 01:17:53 |
Vamos, Ben. |
| 01:18:01 |
Tudo bem. Tudo bem, filho. |
| 01:18:04 |
Bem te disse. Você um perdedor, |
| 01:18:06 |
Você não é um perdedor, Ben. |
| 01:18:08 |
Ele jogou óleo na parede. |
| 01:18:13 |
Não, não escute. |
| 01:18:17 |
E é uma ladra. |
| 01:18:19 |
- Seu trapaceiro. |
| 01:18:23 |
Canola fez trapaça. |
| 01:18:27 |
Trapaceiro. Trapaceiro. |
| 01:18:30 |
Ben, não, não. Ben, não. |
| 01:18:34 |
Rápido, rápido |
| 01:18:38 |
Ben, é perigoso. |
| 01:18:43 |
Ataca, Bobby J. Aqui vamos nós. |
| 01:18:45 |
Sobe essa parede. |
| 01:18:49 |
Bobby J, vai, vai, vai. |
| 01:18:51 |
Vai. |
| 01:19:08 |
É o meu queridinho. |
| 01:19:11 |
É! o que... muito bem, bobby j, chega aqui. |
| 01:19:15 |
- Chega aqui, companheiro. |
| 01:19:17 |
- Eu sei. Eu sei. |
| 01:19:21 |
Também te adoro, filho. |
| 01:19:25 |
Chama isso Canola? |
| 01:19:27 |
Foi vergonhoso. |
| 01:19:29 |
Idiota? Idiota é você. |
| 01:19:34 |
Oh, não. |
| 01:19:36 |
Parede vindo abaixo. |
| 01:19:43 |
Isso é por dizer a todos |
| 01:19:47 |
Estou tão feliz. Tão orgulhoso. |
| 01:19:49 |
Vamos dizer à minha mãe. |
| 01:19:53 |
Você foi incrível na prova dos ovos. |
| 01:19:59 |
O que te disse? |
| 01:20:03 |
Me ensine tudo o que sabe. |
| 01:20:06 |
Bem, em primeiro lugar: |
| 01:20:13 |
Porquê? |
| 01:20:15 |
Porquê? |
| 01:20:21 |
Pronto, vão vocês. |
| 01:20:23 |
- Mr. Hinton? |
| 01:20:25 |
Bem, os pais estiveram falando, |
| 01:20:29 |
não dá o melhor exemplo às crianças. |
| 01:20:30 |
Então, se não for |
| 01:20:34 |
gostaríamos que todas as crianças |
| 01:20:37 |
Em cima da hora? Não é nada. |
| 01:20:40 |
Sim, o Dale e eu podemos |
| 01:20:44 |
Eu tenho uma caneta. |
| 01:20:48 |
- Na verdade, foi o meu filho... |
| 01:20:52 |
Um trabalho bem feito. |
| 01:20:58 |
Me chame de pai. |
| 01:21:06 |
Seu, homenzinho. |
| 01:21:08 |
E se fôssemos buscar o troféu? |
| 01:21:10 |
Sim. |
| 01:21:22 |
By Facinelli (Repacked by Hermes 2008) |