Daisy

fr
00:00:50 [ Traduction française des sous-titres ]
00:03:06 Des fleurs !
00:03:25 Les fleurs peuvent faire naître l'amour,
00:03:28 mais peuvent aussi amener la mort.
00:03:40 J'ai commencé à planter les fleurs qu'elle peignait,
00:03:45 à enlever l'odeur de poudre sur moi.
00:03:50 Mais l'odeur profondément ancrée dans mon âme
00:03:54 n'a pas disparue.
00:04:15 Le revolver Magnum 357
00:04:21 Les balles à pointe évidée
00:04:26 Pour un assassin,
00:04:29 laisser des traces signifie la mort.
00:04:53 ACCES INTERDIT
00:05:40 Bienvenue.
00:05:43 Je suis désolé que ce soit toujours nécessaire.
00:05:46 Suivre les règles vous garde en vie.
00:05:49 Regardez-vous
00:05:51 comme un morceau de caillou
00:05:53 lourd, dur, et inchangeant.
00:05:57 Me connaissez-vous si bien ?
00:06:00 Bien sûr.
00:06:01 J'ai entendu dire que vous étiez
00:06:04 Je fais pousser des fleurs.
00:06:06 Pousser des fleurs ?
00:06:07 Je me suis dit qu'il y avait une fille
00:06:10 Pour un tueur, les femmes sont
00:06:13 Vous devez faire attention.
00:06:15 Ne vous inquiétez pas.
00:06:17 Regardez ce vieux pistolet.
00:06:19 Si vous ne le maniez pas correctement
00:06:22 il va vous tuer avant de tuer votre ennemi
00:06:25 Une femme est tout autant dangereuse
00:06:27 Vous devez faire attention
00:07:35 Des fleurs !
00:07:39 Salut !
00:07:46 Qui ça peut être ?
00:07:50 Celui qui m'envoie des fleurs
00:07:56 J'ai cherché la signification des marguerites
00:07:59 Amour caché !
00:08:12 C'est bon. Encore une fois
00:08:16 Mon grand-père pense
00:08:19 ...parce que j'ai 24 ans
00:08:23 Bonne pose
00:08:25 Mais il y a quelqu'un que j'attend.
00:08:27 Tu devrais sourir naturellement.
00:08:33 Es-tu sûr que c'est une belle photo?
00:08:36 Bien sûr, maintenant regarde ici.
00:09:14 Voilà, c'est ici.
00:09:16 Ok, voici vos clés.
00:09:18 Merci.
00:09:19 Bien, toutes mes amitiés.
00:09:32 Je me rappelle le premier jour où je l'ai vue.
00:09:35 Le 15 avril.
00:09:39 C'était le lendemain du jour où j'ai tué
00:10:43 Après cela...
00:10:48 J'ai commencé à lui envoyer
00:11:05 Pour elle, j'ai appris sur van Gogh,
00:11:10 Monet, et Rembrandt.
00:11:18 OK, cinq heure, l'heure du café!
00:11:21 - Vous voulez un peu de café ?
00:11:49 Il est bon ?
00:12:18 Si je prétend être elle...
00:12:22 Je sens comme si mon âme était pure,
00:13:12 Pourquoi envoie-t-il des fleurs
00:13:42 Combien ?
00:13:45 D'accord
00:13:49 Pouvez-vous payer avant ?
00:14:35 Désolé mais je dois y aller. D'accord ?
00:14:37 Oh, mais je n'ai pas encore fini...
00:14:40 Ah! Vous êtes coréenne ?
00:14:43 Oui.
00:14:45 Est-ce que vous serez là demain ?
00:14:52 Je viendrais demain à la même heure.
00:14:55 Vous pourrez le continuer là, d'accord ?
00:15:47 Bon. Tu veux des bonbons ?
00:16:13 Voilà.
00:16:27 Je suis vraiment désolée.
00:16:31 Je dois recommencer.
00:16:33 Oh.. d'accord.
00:16:53 Youhou !
00:17:08 Quoi ?
00:17:12 Vous devez me regarder pour le portrait.
00:17:14 OK. Désolé.
00:17:37 Je suis vraiment désolé.
00:17:40 Je dois y aller maintenant.
00:17:42 Maintenant j'ai fini.
00:17:46 C'était rapide.
00:17:51 J'aurais pu faire plus vite.
00:17:53 Je vois.
00:17:58 Si vous ne l'aimez pas,
00:18:12 Qu'est-ce que vous en dites si je viens la semaine prochaine ?
00:18:17 Pouvez-vous en peindre un comme ça ?
00:18:20 A bientôt.
00:18:21 Attendez, il y a quelque chose sur votre visage.
00:18:28 Qui est ce gars ?
00:19:25 La pluie tombe
00:19:30 Ce n'était pas la pluie que j'attendais...
00:20:12 Jeong Woo ?
00:20:17 Interpol !
00:20:38 Bonjour.
00:20:45 Oh, ça.
00:20:47 C'est juste une foulure.
00:20:51 Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
00:20:53 Il pleuvait tellement hier, et j'ai glissé.
00:20:59 Avez-vous attendu longtemps hier ?
00:21:03 Heu ? Non.
00:21:08 ...juste un peu.
00:21:14 Bien.
00:21:16 Je ne voulais pas vous faire attendre sous la pluie.
00:21:22 Je vois.
00:21:25 Devons-nous commencer ?
00:21:27 Commencer quoi ?
00:21:30 La peinture à l'huile.
00:21:33 Ah, oui. C'est vrai.
00:21:45 Voulez-vous que ce soit peint aussi ?
00:21:49 Comme vous voulez.
00:21:51 Vous aimez cette pose ?
00:21:56 Et celle-là ?
00:22:27 J'aime passer mon temps avec lui.
00:22:42 Qu'est-ce que ça devient ?
00:22:45 Waou, c'est plus beau que je ne suis.
00:22:51 La barbe est un peu...
00:22:58 Des fleurs !
00:23:18 Voilà.
00:23:28 Je peux entrer ?
00:23:52 Est-ce que c'est à vendre aussi ?
00:23:54 Oui. Mais c'est un faux.
00:23:59 - Sauf la photo.
00:24:03 Comment saviez-vous que j'habitais ici ?
00:24:09 Je sais tout.
00:24:14 Je veux ça.
00:24:18 Prenez-le. C'est un cadeau.
00:24:21 Ce n'est pas une façon de faire des affaires.
00:24:25 Non, vraiment. Prenez-le.
00:24:30 Bon, ben...
00:24:33 Pourquoi ne pas prendre cela en échange ?
00:24:38 J'ai pensé que vous deviez avoir du mal
00:24:43 Voilà.
00:24:46 Waou, ça a l'air délicieux !
00:24:51 Je les ai fait moi-même.
00:24:54 C'est très bon.
00:25:02 Est-ce que vous les avez toutes peintes vous-même ?
00:25:05 Oui.
00:25:07 Vous avez du utiliser beaucoup de peinture.
00:25:10 Voilà votre café.
00:25:12 Ici.
00:25:16 Je croyais que vous aviez renversé du café dessus.
00:25:20 Ce n'est pas vous.
00:25:23 ...je suis sûr que vous aviez dit
00:25:29 C'est marrant... j'aurais juré que c'était moi.
00:25:36 Oh, quel est cet endroit ?
00:26:07 Ce ruisseau, j'y allais pour peindre
00:26:10 les marguerites pour une exposition.
00:26:25 Pour moi, les marguerites sont comme
00:26:30 Van Gogh peignait des tournesols.
00:26:35 Van Gogh a été celui qui
00:26:58 Après la chute, j'avais trop peur
00:27:00 ...c'est pourquoi j'ai fait un détour.
00:27:32 Mais plus tard, j'ai trouvé un nouveau pont.
00:27:38 Au début, j'ai cru que c'était une coïncidence.
00:27:52 Mais après, j'ai su que quelqu'un avait
00:28:15 Le lendemain, quelqu'un
00:28:18 Je pense que c'est la personne
00:28:30 ...parce qu'après cela,
00:28:33 quelqu'un commença à m'envoyer des marguerites.
00:28:41 Des fleurs !
00:28:50 Je regarde par la fenêtre,
00:28:53 espérant voir le livreur.
00:28:56 Mais il n'y a personne ici.
00:29:00 Je l'ai attendu.
00:29:04 Et... je pense que je l'ai trouvé.
00:29:17 Je n'ai pas pu lui dire que je n'étais pas lui.
00:29:30 Au lieu de mentir...
00:29:32 ...ou de lui dire la vérité...
00:29:36 ...j'ai choisi le silence.
00:29:58 Notre devoir est...
00:30:00 ...de traquer les trafiquants de drogue
00:30:04 opérant entre l'Asie et Amsterdam
00:30:44 Bonjour Monsieur, vous voulez payer ?
00:30:46 Vous voulez des fleurs ?
00:30:49 OK, merci. Au revoir.
00:30:55 Depuis là...
00:30:57 ...je peux tout voir
00:31:02 ...et pas de soucis d'être remarqué
00:31:06 jusqu'à ce qu'elle m'arrête.
00:31:14 Oh, je n'ai pas encore fini.
00:31:29 La seconde fois que je me suis assit devant elle...
00:31:32 ...j'ai ressenti qu'elle avait des sentiments pour moi.
00:32:40 Heureusement, il était juste un petit voleur.
00:32:49 J'ai de la chance, ma couverture n'a pas été perdue.
00:33:00 Mais maintenant ils doivent savoir que je suis là.
00:33:08 Je sais que je la met en danger
00:33:11 en restant près d'elle.
00:33:15 Mais je ne pouvais rien y faire.
00:33:18 Comment ça va ?
00:33:21 Voilà un cadeau.
00:33:24 J'espère que je suis l'homme
00:33:30 Ca fait une semaine...
00:33:32 ...une semaine sans fleurs.
00:33:38 Peut-être qu'il a peur de moi.
00:33:46 Maintenant que vous pouvez me voir,
00:33:53 Je peux vous dessiner de mémoire maintenant.
00:34:03 Qu'est-ce que vous savez de moi, Hye Young ?
00:34:13 Vous êtes un homme d'affaire coréen
00:34:18 Votre nom est Jeong Woo,
00:34:21 et vous avez environ 30 ans.
00:34:25 Ah, et vous faites de très bons kimchi.
00:34:37 Et si...
00:34:40 ...je n'avais pas fait ces kimchi ?
00:34:44 Est ce que vous feriez toujours attention à moi ?
00:34:46 Que voulez-vous dire ?
00:36:02 Eh ! Tu vas bien ?
00:36:04 Prends soin d'elle, s'il te plait.
00:36:06 Salut ! Tout va bien ?
00:36:08 Etes-vous... Oh.
00:36:12 Eh ! Eh !
00:36:15 Un blessé ! Un blessé !
00:36:16 On a besoin d'une ambulance !
00:37:12 Une blessé ! Un blessé !
00:37:42 J'ai perdu ma voix
00:37:45 Ils m'ont dit que Jeong Woo était blessé
00:37:50 Mais je ne peux pas le croire.
00:37:54 Et quand celles-ci seront fanées,
00:38:05 Alors, comment allez-vous aujourd'hui ?
00:38:15 Bien.
00:38:17 Futé, comme ça vous n'ayez pas
00:38:30 Donc, pas de leçon de langage des signes alors ?
00:38:38 Prenez soin de vous.
00:39:18 Une...
00:39:20 Pour fêter mon retour au travail,
00:39:26 Il y a un homme debout dans la rue
00:39:30 Jeong Woo...
00:39:34 Pourquoi ne veut-il pas venir et me voir ?
00:39:57 Bonjour.
00:40:00 Oui, je suis coréen.
00:40:05 Vous devez être coréenne aussi ?
00:40:12 Ah, d'accord.
00:40:21 Faites un beau portrait s'il vous plait.
00:40:32 Elle avait l'air d'avoir le cœur si brisé...
00:40:35 ...que je ne pouvait rester là sans rien faire.
00:41:27 Vous allez bien ?
00:41:33 Je suis désolée.
00:41:37 C'est bon.
00:41:51 Peut-être que ce serait mieux si je reviens plus tard.
00:42:00 Non, non.
00:42:03 Dessinez-moi la prochaine fois.
00:42:48 Salut, vous rentrez maintenant ?
00:42:55 Laissez-moi vous ramener.
00:43:02 C'est bon.
00:43:05 Donnez-le moi.
00:43:11 Entrez.
00:43:17 C'est bien.
00:43:20 Je suis avec elle maintenant.
00:43:24 Je la ramène chez elle...
00:43:28 je la ramène chez elle.
00:43:51 J'habite dans les environs.
00:44:11 Bonjour.
00:44:13 Je me suis juste arrêté en chemin pour rentrer chez moi.
00:44:16 Donnez moi ça.
00:44:20 Rentrons ensembles.
00:44:44 Depuis que je ne peux plus parler...
00:44:47 ...il me fait la court.
00:44:52 Mais j'attend toujours Jeong Woo.
00:44:56 Je n'ai pas de place pour lui dans mon cœur.
00:45:01 Choi... Dae... Chi...
00:45:17 Yeo-Ok... Attends... moi ?
00:45:48 Les tulipes noires...
00:45:49 ...me rappellent qui je suis.
00:45:54 La copine d'un tueur peut être
00:46:20 Voulez-vous dîner avec moi ce soir ?
00:46:25 Bien sûr, je connais un bon restaurant.
00:46:50 Je suis-vous désolé, pourriez-vous m'attendre
00:46:55 Je dois faire quelque chose.
00:46:58 Je serais de retour très vite.
00:47:01 S'il vous plait, ne partez pas, restez ici.
00:47:07 Je suis habituée d'attendre.
00:47:11 Mon grand-père disait que mes parents viendraient,
00:47:17 Et à cause de toi Jeong Woo,
00:47:20 je suis habituée d'attendre.
00:48:22 Désolé, il n'y a plus de courant.
00:48:24 Il sera de retour dans 5 minutes.
00:48:27 Ne vous inquiétez pas.
00:48:48 Désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
00:49:14 Merci d'être si gentil.
00:49:18 Je suis désolée, mais je suis amoureuse
00:49:24 J'aime vos peintures...
00:49:28 ...et je veux juste qu'on soit amis.
00:49:54 Il a construit un pont pour moi
00:49:56 et il m'envoyait des marguerites tous les jours.
00:50:01 Jeong Woo...
00:50:04 Je pense qu'il s'en veut
00:50:13 Mais il ne comprend pas
00:50:18 ...me fait beaucoup plus de peine
00:50:29 Je n'ai jamais rien fait pour lui.
00:50:36 Je ne l'ai même jamais remercié.
00:50:42 Le 15 avril...
00:50:44 il a promis de venir à mon exposition.
00:50:50 Je l'attends.
00:51:02 Ca ne sert à rien de ne faire qu'attendre.
00:00:06 Il n'est pas gravement blessé.
00:00:11 Mais j'ai peur qu'il ne soit plus
00:00:16 Pouvez-vous nous donner son adresse ?
00:00:21 Je suis vraiment désolé mais je ne peux pas.
00:00:23 Si vous avez un message pour lui,
00:01:46 Attendez une minute.
00:02:01 C'est une pièce de stockage.
00:02:35 Ah, ça...
00:02:37 C'est d'un ami.
00:02:56 Est-ce que vous aimez la musique classique ?
00:03:08 Si vous voulez boire.
00:03:10 A propos de l'Impressionnisme
00:03:13 Oui.
00:03:19 Là c'est Monet.
00:03:22 J'aime Monet.
00:03:24 Les peintures de Monet ressemblent à des rêves.
00:03:28 Elles vous font imaginer des choses.
00:03:42 Oui ?
00:03:46 Est-ce que je peux utiliser ces marguerites
00:03:52 Bien sûr !
00:04:08 Allons aux siège général.
00:04:12 Je veux voir Hye Young d'abord.
00:04:19 Tu as encore perdu l'esprit.
00:04:22 Tu sais à quel point j'ai dû travailler dur
00:04:25 pour te faire revenir ici ?
00:04:28 Et combien de fois je t'ai dit
00:04:29 que ce n'était pas de ta faute si elle a été blessée ?
00:04:32 Vous avez été blessés au combat.
00:04:36 Ne te sens pas coupable.
00:04:41 Je vais lui dire toute la vérité.
00:04:45 ****, tu es en train de me rendre fou.
00:04:51 Tout ça c'est super...
00:04:55 ...mais c'est trop tard.
00:04:58 Il y a un nouveau gars avec elle maintenant.
00:05:52 Bonjour, c'est Hye Young Kim.
00:05:54 Laissez un message s'il vous plait,
00:05:57 Laissez un message s'il vous plait,
00:06:57 Jeong Woo...
00:06:59 ...pourquoi ne dit-il rien ?
00:07:03 Je ne peux pas parler,
00:07:36 Il n'est pas trop tard pour que j'entre ?
00:07:40 J'ai vu ça quelque part,
00:07:52 Je peux prendre une tasse de café ?
00:09:31 Je suis désolé que ça fasse si longtemps
00:09:36 J'avais trop de travail
00:09:48 Comment alliez-vous ?
00:09:55 Bien. Je vais bien.
00:10:00 J'étais dans le coin et...
00:10:21 Pourquoi ?
00:10:29 Je suis désolé...
00:10:32 ...de ne vous avoir jamais dit la vérité.
00:10:36 Je suis...
00:10:40 ...je suis un flic.
00:10:43 Je vous ai utilisé...
00:10:47 pendant une opération...
00:10:55 ...et vous avez été blessée.
00:11:12 Je me sentais tellement coupable que...
00:11:22 Mais je pense que c'est le moment pour moi...
00:11:29 ...pour te faire formellement des excuses.
00:11:39 Je suis vraiment désolé.
00:13:38 Elle a perdu sa voix...
00:13:42 ...et je l'ai perdue.
00:13:48 J'ai trouvé quelques indices
00:13:51 Mais je pensais que tout ce que nous savons est
00:13:55 Il n'y avait pas d'empreintes dans l'appartement.
00:13:59 Les balles - 5.56 subsoniques avec un silencieux.
00:14:04 C'est pour ça qu'on a pas entendu le son
00:14:07 C'est ça !
00:14:10 Il est probablement derrière les meurtres
00:14:13 ...de ces dernières semaines.
00:14:14 Il appartient probablement à un groupe
00:14:17 J'ai demandé à quelques types pour qu'ils se renseignent
00:14:20 Et ?
00:14:22 Qu'est ce que tu veux dire par "et" ?
00:14:24 On peut l'engager.
00:14:26 On va l'attendre
00:14:28 et l'attraper.
00:14:32 Où est-ce que nous trouverons l'argent ?
00:14:34 Le patron ne voudra pas.
00:14:38 Je n'en suis pas fier, mais...
00:14:41 J'ai gagné de l'argent
00:14:46 Je ne serais jamais promu
00:14:53 Détective Jang !
00:14:56 Etes-vous fou ?
00:14:59 Pour que ce plan fonctionne,
00:15:03 vous devez engager l'assassin ?
00:15:07 Que se passera-t-il s'il réussit ?
00:15:12 Ce serais d'accord
00:15:15 si vous mettiez un contrat sur vous-même ?
00:15:18 Tu plaisantes.
00:15:20 J'ai une famille à charge
00:15:26 Alors vous pouvez l'engager pour me tuer
00:15:29 ça résout tout.
00:15:33 Qu'est-ce que...
00:15:39 Vous voulez du café ?
00:15:58 Hye Young
00:16:03 C'est pour moi.
00:16:04 J'ai dit à un ami que je viendrais ici.
00:16:29 C'est un flic.
00:16:31 Ce n'est pas une tâche facile, mais le client
00:16:35 Nous sommes dans un marché où...
00:16:36 ...on ne doit jamais dire "Non" à un client.
00:16:38 Ne vous inquiétez pas.
00:16:39 Je serai toujours là pour vous soutenir.
00:16:44 J'ai entendu dire que vous voyez
00:16:46 Vous avez besoin d'argent pour la fille
00:18:07 Un suspect approche,
00:18:13 C'est bon. C'est un ami.
00:18:15 Quoi ?
00:18:18 - Salut.
00:18:20 - Drôle d'endroit pour vous rencontrer.
00:18:24 Est-ce que je peux vous parler ?
00:18:27 Bien sûr, montez.
00:18:31 Pourquoi n'iriez-vous pas manger ?
00:18:35 Eh ! Où allez-vous ?
00:18:37 J'ai juste besoin de quelques minutes.
00:18:41 Non, c'est dangereux de rester là.
00:18:45 Hye Young m'a beaucoup parlé de vous.
00:18:49 Vraiment ?
00:18:51 Je me sens si mal au sujet de Hye Young.
00:18:57 Je peux être tout à fait négligent parfois.
00:19:02 Je ne voulais pas vraiment dire ça.
00:19:05 Je savais que vous étiez sincère.
00:19:12 La musique est trop forte.
00:19:17 Bien sûr.
00:19:26 Comment savait-il que c'était moi
00:19:30 Si vous êtes l'assassin...
00:19:32 ...que va t-il arriver à Hye Young ?
00:19:45 Vous auriez pu juste me tuer.
00:19:55 Je me demande comment vous m'avez reconnu.
00:20:01 Ne suis-je pas votre cible ?
00:20:08 Pensez-vous que je ne vais pas vous tirer dessus ?
00:20:11 Je ne sais pas
00:20:16 Mais je sais que je peux.
00:20:19 Essayez donc.
00:20:28 Je n'ai pas à essayer.
00:20:32 Moi non plus.
00:20:37 Avez-vous oublié qui vous êtes ?
00:20:40 Vous êtes le gentil.
00:20:56 Vous n'êtes pas là pour me tuer. Pourquoi ?
00:21:02 Pour Hye Young.
00:21:03 Pas pour vous-même ?
00:21:12 J'aurais dû rester hors de sa vue jusqu'à maintenant.
00:21:19 Vous êtes le gars des marguerites ?
00:21:22 Elle ne le sait pas encore.
00:21:31 Savez-vous combien de temps
00:21:39 Seulement jusqu'à ce que vous arriviez.
00:21:48 Vous devriez aller à l'exposition aujourd'hui.
00:21:51 Et vous ?
00:21:53 À moins que vous ne m'arrêtiez...
00:21:57 ...je vais disparaître.
00:22:35 Hye Young !
00:22:43 Qu'est-ce qui se passe ?
00:22:46 Jeong Woo...
00:22:48 ...a été tué pendant son service.
00:23:42 En mémoire de Jeong Woo
00:23:57 Je me sens désolée pour ça, mais je dessine
00:23:59 à chaque fois que je pense à Jeong Woo.
00:24:07 Ca me rend moins seule.
00:24:10 Elle m'esquisse...
00:24:14 ...probablement uniquement parce qu'elle se sent désolée.
00:24:20 Mais, maintenant, là je suis auprès d'elle.
00:24:29 Ce passage,
00:24:31 ce passage est vraiment intéressant.
00:24:33 Je pars demain.
00:24:36 Je l'ai vu une centaine de fois,
00:24:39 mais c'est toujours aussi triste à chaque fois.
00:24:52 Tu comprends.
00:24:55 Je n'ai eu que toi.
00:25:04 Je peux lire ce que tu dis.
00:25:06 Dis quelque chose.
00:25:09 Vas-y, essaye.
00:25:11 Essaye !
00:25:23 "Peux-tu réellement lire sur mes lèvres ?"
00:25:40 Il n'est pas du tout seul.
00:25:49 Il doit être heureux que vous soyez ici.
00:26:00 Ca fait un an mais je ne sais toujours pas
00:26:03 ce qui est arrivé.
00:26:06 Avant qu'il ne soit tué,
00:26:11 ...et ils sont partis ensembles
00:26:13 Mon seul indice était l'autoradio...
00:26:18 ...qui jouait de la musique classique.
00:26:23 Jeong Woo n'écoutait jamais ce genre de musique.
00:26:28 Cela signifie que son ami l'a changé.
00:26:32 Et il n'est plus là.
00:26:36 On a aussi appris que
00:26:40 quand ils étaient contractés.
00:26:49 Aimez-vous la musique classique ?
00:27:03 Cela fait un an.
00:27:08 Je vais bien.
00:27:10 Votre position a été compromise.
00:27:12 Ce détective d'Interpol Jang
00:27:22 Ne vous avais-je pas dit que chuter pour une femme
00:27:33 Oubliez l'erreur que vous avez faite il y a une année.
00:27:35 C'est votre dernière chance.
00:27:50 Votre petite-amie vous suspecte.
00:28:05 C'est une pièce de stockage.
00:28:35 Le dîner est presque prêt.
00:28:46 Voilà du thé.
00:28:52 Bois avant que ça refroidisse.
00:29:05 Je suis désolé, tu dois dormir un peu maintenant
00:29:21 Ton grand-père sera en retard.
00:29:23 Il veut que nous mangions tous ensembles.
00:29:36 Aimes-tu le bœuf ?
00:29:40 Je l'espère...
00:31:10 Tu sauras tout demain.
00:31:28 Je suis désolé.
00:31:39 Neuf minutes, toutes les équipes en alerte.
00:31:41 Rapportez votre statut.
00:31:43 Ok, c'est bon,
00:32:49 Je suis désolé.
00:32:53 Au départ...
00:32:55 ...je voulais juste aider une adorable jeune femme.
00:33:02 J'ai construit un pont,
00:33:10 Et j'ai commencé à envoyer des marguerites
00:33:18 Mais le pont que j'ai construit est devenu
00:33:20 un pont entre toi et moi.
00:33:25 Plus tard...
00:33:28 J'ai pu te voir si triste
00:33:36 C'est pourquoi... je me suis montré.
00:33:44 Maintenant je vais te rendre ton cœur.
00:35:36 Alpha prêt
00:35:38 Beta prêt
00:35:44 Charlie, vous confirmez ?
00:35:45 Charlie prêt
00:36:07 Que faites-vous ici ?
00:36:12 C'est dangereux ici.
00:36:14 Sortez de là. Vite
00:36:18 Qui est la fille ?
00:36:18 C'est bon. Je la connais.
00:36:23 Arrêtes...
00:36:28 Arrêtes...
00:36:48 Tu vois cette peinture ?
00:36:54 Tu m'as rendue si heureuse.
00:37:01 Cette peinture, je te l'ai donnée.
00:37:10 Je suis désolée...
00:37:18 Maintenant je le sais
00:37:22 tu es celui que j'ai attendu...
00:37:31 J'ai besoin d'aide. J'ai besoin d'aide !
00:37:34 Emmenez-la. Emmenez-la !
00:37:48 Hye Young
00:37:52 Je suis là
00:37:53 Laissez-la tranquille !
00:37:56 Je suis désolé.
00:38:17 Je ne pouvais pas...
00:38:28 Je ne te mérite pas
00:38:40 Je suis désolé de t'avoir blessée.
00:38:49 Jeong Woo...
00:38:53 Je suis désolé d'avoir laissé Jeong Woo mourir.
00:39:00 Tout ce que je voulais étais de te rendre heureuse
00:39:11 Je suis désolé.
00:39:51 L'amour dont je rêvais...
00:39:57 ...est si proche de moi.
00:40:04 Mais tout ce que je peux faire...
00:40:11 ...c'est te regarder sans un mot.
00:40:18 Dans cette ville d'étrangers...
00:40:23 ...je vivais jour après jour de peindre l'amour.
00:40:30 Attendant et espérant que
00:40:37 ...avec le parfum des marguerites.
00:40:44 Il est trop tard mais maintenant...
00:40:50 ...je t'ai enfin reconnu.
00:40:56 Mais peut-être que nous n'étions pas censés être.
00:41:03 Je n'ai jamais voulu
00:41:09 Mais je suis désolée je dois partir...
00:41:17 ...avec toi respirant toujours ici.
00:41:26 Non, pas maintenant. Je suis désolé.
00:41:29 Non, non.
00:41:36 Recommençons encore.
00:41:38 On va recommencer encore.
00:41:44 Non, on va recommencer encore.
00:41:50 On va recommencer encore. Non !
00:42:25 Bonjour, c'est Kim Hye Young.
00:42:28 Je ne peux pas répondre maintenant.
00:42:31 S'il vous plait laissez un message
00:42:55 Bonjour, c'est Kim Hye Young.
00:42:57 Je ne peux pas répondre maintenant.
00:43:00 S'il vous plait laissez un message
00:46:51 Des fleurs !
00:47:00 [ Traduction française des sous-titres ]
00:47:12 L'amour dont je rêvais...
00:47:18 ...est si proche de moi.
00:47:25 Mais tout ce que je peux faire...
00:47:32 ...c'est te regarder sans un mot.
00:47:38 Dans cette ville d'étrangers...
00:47:44 ...je vivais jour après jour de peindre l'amour.
00:47:51 Attendant et espérant que
00:47:58 ...avec le parfum des marguerites.
00:48:05 Il est trop tard mais maintenant...
00:48:11 ...je t'ai enfin reconnu.
00:48:17 Mais peut-être que nous n'étions pas censés être.
00:48:24 Je n'ai jamais voulu
00:48:30 Mais je suis désolée je dois partir...
00:48:37 ...avec toi respirant toujours ici.
00:49:13 Chaque jour dans le même temps
00:49:19 tu étais toujours près de moi,
00:49:26 seulement je ne t'ai pas reconnu stupidement et
00:49:32 tu m'as traversée
00:49:40 Il est trop tard mais maintenant...
00:49:46 ...je t'ai enfin reconnu.
00:49:52 Mais peut-être que nous n'étions pas censés être.
00:49:59 Je n'ai jamais voulu
00:50:05 Mais je suis désolée je dois partir...
00:50:12 ...avec toi respirant toujours ici.