Daisy
|
00:00:50 |
[ Traduction française des sous-titres ] |
00:03:06 |
Des fleurs ! |
00:03:25 |
Les fleurs peuvent faire naître l'amour, |
00:03:28 |
mais peuvent aussi amener la mort. |
00:03:40 |
J'ai commencé à planter les fleurs qu'elle peignait, |
00:03:45 |
à enlever l'odeur de poudre sur moi. |
00:03:50 |
Mais l'odeur profondément ancrée dans mon âme |
00:03:54 |
n'a pas disparue. |
00:04:15 |
Le revolver Magnum 357 |
00:04:21 |
Les balles à pointe évidée |
00:04:26 |
Pour un assassin, |
00:04:29 |
laisser des traces signifie la mort. |
00:04:53 |
ACCES INTERDIT |
00:05:40 |
Bienvenue. |
00:05:43 |
Je suis désolé que ce soit toujours nécessaire. |
00:05:46 |
Suivre les règles vous garde en vie. |
00:05:49 |
Regardez-vous |
00:05:51 |
comme un morceau de caillou |
00:05:53 |
lourd, dur, et inchangeant. |
00:05:57 |
Me connaissez-vous si bien ? |
00:06:00 |
Bien sûr. |
00:06:01 |
J'ai entendu dire que vous étiez |
00:06:04 |
Je fais pousser des fleurs. |
00:06:06 |
Pousser des fleurs ? |
00:06:07 |
Je me suis dit qu'il y avait une fille |
00:06:10 |
Pour un tueur, les femmes sont |
00:06:13 |
Vous devez faire attention. |
00:06:15 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:06:17 |
Regardez ce vieux pistolet. |
00:06:19 |
Si vous ne le maniez pas correctement |
00:06:22 |
il va vous tuer avant de tuer votre ennemi |
00:06:25 |
Une femme est tout autant dangereuse |
00:06:27 |
Vous devez faire attention |
00:07:35 |
Des fleurs ! |
00:07:39 |
Salut ! |
00:07:46 |
Qui ça peut être ? |
00:07:50 |
Celui qui m'envoie des fleurs |
00:07:56 |
J'ai cherché la signification des marguerites |
00:07:59 |
Amour caché ! |
00:08:12 |
C'est bon. Encore une fois |
00:08:16 |
Mon grand-père pense |
00:08:19 |
...parce que j'ai 24 ans |
00:08:23 |
Bonne pose |
00:08:25 |
Mais il y a quelqu'un que j'attend. |
00:08:27 |
Tu devrais sourir naturellement. |
00:08:33 |
Es-tu sûr que c'est une belle photo? |
00:08:36 |
Bien sûr, maintenant regarde ici. |
00:09:14 |
Voilà, c'est ici. |
00:09:16 |
Ok, voici vos clés. |
00:09:18 |
Merci. |
00:09:19 |
Bien, toutes mes amitiés. |
00:09:32 |
Je me rappelle le premier jour où je l'ai vue. |
00:09:35 |
Le 15 avril. |
00:09:39 |
C'était le lendemain du jour où j'ai tué |
00:10:43 |
Après cela... |
00:10:48 |
J'ai commencé à lui envoyer |
00:11:05 |
Pour elle, j'ai appris sur van Gogh, |
00:11:10 |
Monet, et Rembrandt. |
00:11:18 |
OK, cinq heure, l'heure du café! |
00:11:21 |
- Vous voulez un peu de café ? |
00:11:49 |
Il est bon ? |
00:12:18 |
Si je prétend être elle... |
00:12:22 |
Je sens comme si mon âme était pure, |
00:13:12 |
Pourquoi envoie-t-il des fleurs |
00:13:42 |
Combien ? |
00:13:45 |
D'accord |
00:13:49 |
Pouvez-vous payer avant ? |
00:14:35 |
Désolé mais je dois y aller. D'accord ? |
00:14:37 |
Oh, mais je n'ai pas encore fini... |
00:14:40 |
Ah! Vous êtes coréenne ? |
00:14:43 |
Oui. |
00:14:45 |
Est-ce que vous serez là demain ? |
00:14:52 |
Je viendrais demain à la même heure. |
00:14:55 |
Vous pourrez le continuer là, d'accord ? |
00:15:47 |
Bon. Tu veux des bonbons ? |
00:16:13 |
Voilà. |
00:16:27 |
Je suis vraiment désolée. |
00:16:31 |
Je dois recommencer. |
00:16:33 |
Oh.. d'accord. |
00:16:53 |
Youhou ! |
00:17:08 |
Quoi ? |
00:17:12 |
Vous devez me regarder pour le portrait. |
00:17:14 |
OK. Désolé. |
00:17:37 |
Je suis vraiment désolé. |
00:17:40 |
Je dois y aller maintenant. |
00:17:42 |
Maintenant j'ai fini. |
00:17:46 |
C'était rapide. |
00:17:51 |
J'aurais pu faire plus vite. |
00:17:53 |
Je vois. |
00:17:58 |
Si vous ne l'aimez pas, |
00:18:12 |
Qu'est-ce que vous en dites si je viens la semaine prochaine ? |
00:18:17 |
Pouvez-vous en peindre un comme ça ? |
00:18:20 |
A bientôt. |
00:18:21 |
Attendez, il y a quelque chose sur votre visage. |
00:18:28 |
Qui est ce gars ? |
00:19:25 |
La pluie tombe |
00:19:30 |
Ce n'était pas la pluie que j'attendais... |
00:20:12 |
Jeong Woo ? |
00:20:17 |
Interpol ! |
00:20:38 |
Bonjour. |
00:20:45 |
Oh, ça. |
00:20:47 |
C'est juste une foulure. |
00:20:51 |
Qu'est-ce qui vous est arrivé ? |
00:20:53 |
Il pleuvait tellement hier, et j'ai glissé. |
00:20:59 |
Avez-vous attendu longtemps hier ? |
00:21:03 |
Heu ? Non. |
00:21:08 |
...juste un peu. |
00:21:14 |
Bien. |
00:21:16 |
Je ne voulais pas vous faire attendre sous la pluie. |
00:21:22 |
Je vois. |
00:21:25 |
Devons-nous commencer ? |
00:21:27 |
Commencer quoi ? |
00:21:30 |
La peinture à l'huile. |
00:21:33 |
Ah, oui. C'est vrai. |
00:21:45 |
Voulez-vous que ce soit peint aussi ? |
00:21:49 |
Comme vous voulez. |
00:21:51 |
Vous aimez cette pose ? |
00:21:56 |
Et celle-là ? |
00:22:27 |
J'aime passer mon temps avec lui. |
00:22:42 |
Qu'est-ce que ça devient ? |
00:22:45 |
Waou, c'est plus beau que je ne suis. |
00:22:51 |
La barbe est un peu... |
00:22:58 |
Des fleurs ! |
00:23:18 |
Voilà. |
00:23:28 |
Je peux entrer ? |
00:23:52 |
Est-ce que c'est à vendre aussi ? |
00:23:54 |
Oui. Mais c'est un faux. |
00:23:59 |
- Sauf la photo. |
00:24:03 |
Comment saviez-vous que j'habitais ici ? |
00:24:09 |
Je sais tout. |
00:24:14 |
Je veux ça. |
00:24:18 |
Prenez-le. C'est un cadeau. |
00:24:21 |
Ce n'est pas une façon de faire des affaires. |
00:24:25 |
Non, vraiment. Prenez-le. |
00:24:30 |
Bon, ben... |
00:24:33 |
Pourquoi ne pas prendre cela en échange ? |
00:24:38 |
J'ai pensé que vous deviez avoir du mal |
00:24:43 |
Voilà. |
00:24:46 |
Waou, ça a l'air délicieux ! |
00:24:51 |
Je les ai fait moi-même. |
00:24:54 |
C'est très bon. |
00:25:02 |
Est-ce que vous les avez toutes peintes vous-même ? |
00:25:05 |
Oui. |
00:25:07 |
Vous avez du utiliser beaucoup de peinture. |
00:25:10 |
Voilà votre café. |
00:25:12 |
Ici. |
00:25:16 |
Je croyais que vous aviez renversé du café dessus. |
00:25:20 |
Ce n'est pas vous. |
00:25:23 |
...je suis sûr que vous aviez dit |
00:25:29 |
C'est marrant... j'aurais juré que c'était moi. |
00:25:36 |
Oh, quel est cet endroit ? |
00:26:07 |
Ce ruisseau, j'y allais pour peindre |
00:26:10 |
les marguerites pour une exposition. |
00:26:25 |
Pour moi, les marguerites sont comme |
00:26:30 |
Van Gogh peignait des tournesols. |
00:26:35 |
Van Gogh a été celui qui |
00:26:58 |
Après la chute, j'avais trop peur |
00:27:00 |
...c'est pourquoi j'ai fait un détour. |
00:27:32 |
Mais plus tard, j'ai trouvé un nouveau pont. |
00:27:38 |
Au début, j'ai cru que c'était une coïncidence. |
00:27:52 |
Mais après, j'ai su que quelqu'un avait |
00:28:15 |
Le lendemain, quelqu'un |
00:28:18 |
Je pense que c'est la personne |
00:28:30 |
...parce qu'après cela, |
00:28:33 |
quelqu'un commença à m'envoyer des marguerites. |
00:28:41 |
Des fleurs ! |
00:28:50 |
Je regarde par la fenêtre, |
00:28:53 |
espérant voir le livreur. |
00:28:56 |
Mais il n'y a personne ici. |
00:29:00 |
Je l'ai attendu. |
00:29:04 |
Et... je pense que je l'ai trouvé. |
00:29:17 |
Je n'ai pas pu lui dire que je n'étais pas lui. |
00:29:30 |
Au lieu de mentir... |
00:29:32 |
...ou de lui dire la vérité... |
00:29:36 |
...j'ai choisi le silence. |
00:29:58 |
Notre devoir est... |
00:30:00 |
...de traquer les trafiquants de drogue |
00:30:04 |
opérant entre l'Asie et Amsterdam |
00:30:44 |
Bonjour Monsieur, vous voulez payer ? |
00:30:46 |
Vous voulez des fleurs ? |
00:30:49 |
OK, merci. Au revoir. |
00:30:55 |
Depuis là... |
00:30:57 |
...je peux tout voir |
00:31:02 |
...et pas de soucis d'être remarqué |
00:31:06 |
jusqu'à ce qu'elle m'arrête. |
00:31:14 |
Oh, je n'ai pas encore fini. |
00:31:29 |
La seconde fois que je me suis assit devant elle... |
00:31:32 |
...j'ai ressenti qu'elle avait des sentiments pour moi. |
00:32:40 |
Heureusement, il était juste un petit voleur. |
00:32:49 |
J'ai de la chance, ma couverture n'a pas été perdue. |
00:33:00 |
Mais maintenant ils doivent savoir que je suis là. |
00:33:08 |
Je sais que je la met en danger |
00:33:11 |
en restant près d'elle. |
00:33:15 |
Mais je ne pouvais rien y faire. |
00:33:18 |
Comment ça va ? |
00:33:21 |
Voilà un cadeau. |
00:33:24 |
J'espère que je suis l'homme |
00:33:30 |
Ca fait une semaine... |
00:33:32 |
...une semaine sans fleurs. |
00:33:38 |
Peut-être qu'il a peur de moi. |
00:33:46 |
Maintenant que vous pouvez me voir, |
00:33:53 |
Je peux vous dessiner de mémoire maintenant. |
00:34:03 |
Qu'est-ce que vous savez de moi, Hye Young ? |
00:34:13 |
Vous êtes un homme d'affaire coréen |
00:34:18 |
Votre nom est Jeong Woo, |
00:34:21 |
et vous avez environ 30 ans. |
00:34:25 |
Ah, et vous faites de très bons kimchi. |
00:34:37 |
Et si... |
00:34:40 |
...je n'avais pas fait ces kimchi ? |
00:34:44 |
Est ce que vous feriez toujours attention à moi ? |
00:34:46 |
Que voulez-vous dire ? |
00:36:02 |
Eh ! Tu vas bien ? |
00:36:04 |
Prends soin d'elle, s'il te plait. |
00:36:06 |
Salut ! Tout va bien ? |
00:36:08 |
Etes-vous... Oh. |
00:36:12 |
Eh ! Eh ! |
00:36:15 |
Un blessé ! Un blessé ! |
00:36:16 |
On a besoin d'une ambulance ! |
00:37:12 |
Une blessé ! Un blessé ! |
00:37:42 |
J'ai perdu ma voix |
00:37:45 |
Ils m'ont dit que Jeong Woo était blessé |
00:37:50 |
Mais je ne peux pas le croire. |
00:37:54 |
Et quand celles-ci seront fanées, |
00:38:05 |
Alors, comment allez-vous aujourd'hui ? |
00:38:15 |
Bien. |
00:38:17 |
Futé, comme ça vous n'ayez pas |
00:38:30 |
Donc, pas de leçon de langage des signes alors ? |
00:38:38 |
Prenez soin de vous. |
00:39:18 |
Une... |
00:39:20 |
Pour fêter mon retour au travail, |
00:39:26 |
Il y a un homme debout dans la rue |
00:39:30 |
Jeong Woo... |
00:39:34 |
Pourquoi ne veut-il pas venir et me voir ? |
00:39:57 |
Bonjour. |
00:40:00 |
Oui, je suis coréen. |
00:40:05 |
Vous devez être coréenne aussi ? |
00:40:12 |
Ah, d'accord. |
00:40:21 |
Faites un beau portrait s'il vous plait. |
00:40:32 |
Elle avait l'air d'avoir le cur si brisé... |
00:40:35 |
...que je ne pouvait rester là sans rien faire. |
00:41:27 |
Vous allez bien ? |
00:41:33 |
Je suis désolée. |
00:41:37 |
C'est bon. |
00:41:51 |
Peut-être que ce serait mieux si je reviens plus tard. |
00:42:00 |
Non, non. |
00:42:03 |
Dessinez-moi la prochaine fois. |
00:42:48 |
Salut, vous rentrez maintenant ? |
00:42:55 |
Laissez-moi vous ramener. |
00:43:02 |
C'est bon. |
00:43:05 |
Donnez-le moi. |
00:43:11 |
Entrez. |
00:43:17 |
C'est bien. |
00:43:20 |
Je suis avec elle maintenant. |
00:43:24 |
Je la ramène chez elle... |
00:43:28 |
je la ramène chez elle. |
00:43:51 |
J'habite dans les environs. |
00:44:11 |
Bonjour. |
00:44:13 |
Je me suis juste arrêté en chemin pour rentrer chez moi. |
00:44:16 |
Donnez moi ça. |
00:44:20 |
Rentrons ensembles. |
00:44:44 |
Depuis que je ne peux plus parler... |
00:44:47 |
...il me fait la court. |
00:44:52 |
Mais j'attend toujours Jeong Woo. |
00:44:56 |
Je n'ai pas de place pour lui dans mon cur. |
00:45:01 |
Choi... Dae... Chi... |
00:45:17 |
Yeo-Ok... Attends... moi ? |
00:45:48 |
Les tulipes noires... |
00:45:49 |
...me rappellent qui je suis. |
00:45:54 |
La copine d'un tueur peut être |
00:46:20 |
Voulez-vous dîner avec moi ce soir ? |
00:46:25 |
Bien sûr, je connais un bon restaurant. |
00:46:50 |
Je suis-vous désolé, pourriez-vous m'attendre |
00:46:55 |
Je dois faire quelque chose. |
00:46:58 |
Je serais de retour très vite. |
00:47:01 |
S'il vous plait, ne partez pas, restez ici. |
00:47:07 |
Je suis habituée d'attendre. |
00:47:11 |
Mon grand-père disait que mes parents viendraient, |
00:47:17 |
Et à cause de toi Jeong Woo, |
00:47:20 |
je suis habituée d'attendre. |
00:48:22 |
Désolé, il n'y a plus de courant. |
00:48:24 |
Il sera de retour dans 5 minutes. |
00:48:27 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:48:48 |
Désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. |
00:49:14 |
Merci d'être si gentil. |
00:49:18 |
Je suis désolée, mais je suis amoureuse |
00:49:24 |
J'aime vos peintures... |
00:49:28 |
...et je veux juste qu'on soit amis. |
00:49:54 |
Il a construit un pont pour moi |
00:49:56 |
et il m'envoyait des marguerites tous les jours. |
00:50:01 |
Jeong Woo... |
00:50:04 |
Je pense qu'il s'en veut |
00:50:13 |
Mais il ne comprend pas |
00:50:18 |
...me fait beaucoup plus de peine |
00:50:29 |
Je n'ai jamais rien fait pour lui. |
00:50:36 |
Je ne l'ai même jamais remercié. |
00:50:42 |
Le 15 avril... |
00:50:44 |
il a promis de venir à mon exposition. |
00:50:50 |
Je l'attends. |
00:51:02 |
Ca ne sert à rien de ne faire qu'attendre. |
00:00:06 |
Il n'est pas gravement blessé. |
00:00:11 |
Mais j'ai peur qu'il ne soit plus |
00:00:16 |
Pouvez-vous nous donner son adresse ? |
00:00:21 |
Je suis vraiment désolé mais je ne peux pas. |
00:00:23 |
Si vous avez un message pour lui, |
00:01:46 |
Attendez une minute. |
00:02:01 |
C'est une pièce de stockage. |
00:02:35 |
Ah, ça... |
00:02:37 |
C'est d'un ami. |
00:02:56 |
Est-ce que vous aimez la musique classique ? |
00:03:08 |
Si vous voulez boire. |
00:03:10 |
A propos de l'Impressionnisme |
00:03:13 |
Oui. |
00:03:19 |
Là c'est Monet. |
00:03:22 |
J'aime Monet. |
00:03:24 |
Les peintures de Monet ressemblent à des rêves. |
00:03:28 |
Elles vous font imaginer des choses. |
00:03:42 |
Oui ? |
00:03:46 |
Est-ce que je peux utiliser ces marguerites |
00:03:52 |
Bien sûr ! |
00:04:08 |
Allons aux siège général. |
00:04:12 |
Je veux voir Hye Young d'abord. |
00:04:19 |
Tu as encore perdu l'esprit. |
00:04:22 |
Tu sais à quel point j'ai dû travailler dur |
00:04:25 |
pour te faire revenir ici ? |
00:04:28 |
Et combien de fois je t'ai dit |
00:04:29 |
que ce n'était pas de ta faute si elle a été blessée ? |
00:04:32 |
Vous avez été blessés au combat. |
00:04:36 |
Ne te sens pas coupable. |
00:04:41 |
Je vais lui dire toute la vérité. |
00:04:45 |
****, tu es en train de me rendre fou. |
00:04:51 |
Tout ça c'est super... |
00:04:55 |
...mais c'est trop tard. |
00:04:58 |
Il y a un nouveau gars avec elle maintenant. |
00:05:52 |
Bonjour, c'est Hye Young Kim. |
00:05:54 |
Laissez un message s'il vous plait, |
00:05:57 |
Laissez un message s'il vous plait, |
00:06:57 |
Jeong Woo... |
00:06:59 |
...pourquoi ne dit-il rien ? |
00:07:03 |
Je ne peux pas parler, |
00:07:36 |
Il n'est pas trop tard pour que j'entre ? |
00:07:40 |
J'ai vu ça quelque part, |
00:07:52 |
Je peux prendre une tasse de café ? |
00:09:31 |
Je suis désolé que ça fasse si longtemps |
00:09:36 |
J'avais trop de travail |
00:09:48 |
Comment alliez-vous ? |
00:09:55 |
Bien. Je vais bien. |
00:10:00 |
J'étais dans le coin et... |
00:10:21 |
Pourquoi ? |
00:10:29 |
Je suis désolé... |
00:10:32 |
...de ne vous avoir jamais dit la vérité. |
00:10:36 |
Je suis... |
00:10:40 |
...je suis un flic. |
00:10:43 |
Je vous ai utilisé... |
00:10:47 |
pendant une opération... |
00:10:55 |
...et vous avez été blessée. |
00:11:12 |
Je me sentais tellement coupable que... |
00:11:22 |
Mais je pense que c'est le moment pour moi... |
00:11:29 |
...pour te faire formellement des excuses. |
00:11:39 |
Je suis vraiment désolé. |
00:13:38 |
Elle a perdu sa voix... |
00:13:42 |
...et je l'ai perdue. |
00:13:48 |
J'ai trouvé quelques indices |
00:13:51 |
Mais je pensais que tout ce que nous savons est |
00:13:55 |
Il n'y avait pas d'empreintes dans l'appartement. |
00:13:59 |
Les balles - 5.56 subsoniques avec un silencieux. |
00:14:04 |
C'est pour ça qu'on a pas entendu le son |
00:14:07 |
C'est ça ! |
00:14:10 |
Il est probablement derrière les meurtres |
00:14:13 |
...de ces dernières semaines. |
00:14:14 |
Il appartient probablement à un groupe |
00:14:17 |
J'ai demandé à quelques types pour qu'ils se renseignent |
00:14:20 |
Et ? |
00:14:22 |
Qu'est ce que tu veux dire par "et" ? |
00:14:24 |
On peut l'engager. |
00:14:26 |
On va l'attendre |
00:14:28 |
et l'attraper. |
00:14:32 |
Où est-ce que nous trouverons l'argent ? |
00:14:34 |
Le patron ne voudra pas. |
00:14:38 |
Je n'en suis pas fier, mais... |
00:14:41 |
J'ai gagné de l'argent |
00:14:46 |
Je ne serais jamais promu |
00:14:53 |
Détective Jang ! |
00:14:56 |
Etes-vous fou ? |
00:14:59 |
Pour que ce plan fonctionne, |
00:15:03 |
vous devez engager l'assassin ? |
00:15:07 |
Que se passera-t-il s'il réussit ? |
00:15:12 |
Ce serais d'accord |
00:15:15 |
si vous mettiez un contrat sur vous-même ? |
00:15:18 |
Tu plaisantes. |
00:15:20 |
J'ai une famille à charge |
00:15:26 |
Alors vous pouvez l'engager pour me tuer |
00:15:29 |
ça résout tout. |
00:15:33 |
Qu'est-ce que... |
00:15:39 |
Vous voulez du café ? |
00:15:58 |
Hye Young |
00:16:03 |
C'est pour moi. |
00:16:04 |
J'ai dit à un ami que je viendrais ici. |
00:16:29 |
C'est un flic. |
00:16:31 |
Ce n'est pas une tâche facile, mais le client |
00:16:35 |
Nous sommes dans un marché où... |
00:16:36 |
...on ne doit jamais dire "Non" à un client. |
00:16:38 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:16:39 |
Je serai toujours là pour vous soutenir. |
00:16:44 |
J'ai entendu dire que vous voyez |
00:16:46 |
Vous avez besoin d'argent pour la fille |
00:18:07 |
Un suspect approche, |
00:18:13 |
C'est bon. C'est un ami. |
00:18:15 |
Quoi ? |
00:18:18 |
- Salut. |
00:18:20 |
- Drôle d'endroit pour vous rencontrer. |
00:18:24 |
Est-ce que je peux vous parler ? |
00:18:27 |
Bien sûr, montez. |
00:18:31 |
Pourquoi n'iriez-vous pas manger ? |
00:18:35 |
Eh ! Où allez-vous ? |
00:18:37 |
J'ai juste besoin de quelques minutes. |
00:18:41 |
Non, c'est dangereux de rester là. |
00:18:45 |
Hye Young m'a beaucoup parlé de vous. |
00:18:49 |
Vraiment ? |
00:18:51 |
Je me sens si mal au sujet de Hye Young. |
00:18:57 |
Je peux être tout à fait négligent parfois. |
00:19:02 |
Je ne voulais pas vraiment dire ça. |
00:19:05 |
Je savais que vous étiez sincère. |
00:19:12 |
La musique est trop forte. |
00:19:17 |
Bien sûr. |
00:19:26 |
Comment savait-il que c'était moi |
00:19:30 |
Si vous êtes l'assassin... |
00:19:32 |
...que va t-il arriver à Hye Young ? |
00:19:45 |
Vous auriez pu juste me tuer. |
00:19:55 |
Je me demande comment vous m'avez reconnu. |
00:20:01 |
Ne suis-je pas votre cible ? |
00:20:08 |
Pensez-vous que je ne vais pas vous tirer dessus ? |
00:20:11 |
Je ne sais pas |
00:20:16 |
Mais je sais que je peux. |
00:20:19 |
Essayez donc. |
00:20:28 |
Je n'ai pas à essayer. |
00:20:32 |
Moi non plus. |
00:20:37 |
Avez-vous oublié qui vous êtes ? |
00:20:40 |
Vous êtes le gentil. |
00:20:56 |
Vous n'êtes pas là pour me tuer. Pourquoi ? |
00:21:02 |
Pour Hye Young. |
00:21:03 |
Pas pour vous-même ? |
00:21:12 |
J'aurais dû rester hors de sa vue jusqu'à maintenant. |
00:21:19 |
Vous êtes le gars des marguerites ? |
00:21:22 |
Elle ne le sait pas encore. |
00:21:31 |
Savez-vous combien de temps |
00:21:39 |
Seulement jusqu'à ce que vous arriviez. |
00:21:48 |
Vous devriez aller à l'exposition aujourd'hui. |
00:21:51 |
Et vous ? |
00:21:53 |
À moins que vous ne m'arrêtiez... |
00:21:57 |
...je vais disparaître. |
00:22:35 |
Hye Young ! |
00:22:43 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:22:46 |
Jeong Woo... |
00:22:48 |
...a été tué pendant son service. |
00:23:42 |
En mémoire de Jeong Woo |
00:23:57 |
Je me sens désolée pour ça, mais je dessine |
00:23:59 |
à chaque fois que je pense à Jeong Woo. |
00:24:07 |
Ca me rend moins seule. |
00:24:10 |
Elle m'esquisse... |
00:24:14 |
...probablement uniquement parce qu'elle se sent désolée. |
00:24:20 |
Mais, maintenant, là je suis auprès d'elle. |
00:24:29 |
Ce passage, |
00:24:31 |
ce passage est vraiment intéressant. |
00:24:33 |
Je pars demain. |
00:24:36 |
Je l'ai vu une centaine de fois, |
00:24:39 |
mais c'est toujours aussi triste à chaque fois. |
00:24:52 |
Tu comprends. |
00:24:55 |
Je n'ai eu que toi. |
00:25:04 |
Je peux lire ce que tu dis. |
00:25:06 |
Dis quelque chose. |
00:25:09 |
Vas-y, essaye. |
00:25:11 |
Essaye ! |
00:25:23 |
"Peux-tu réellement lire sur mes lèvres ?" |
00:25:40 |
Il n'est pas du tout seul. |
00:25:49 |
Il doit être heureux que vous soyez ici. |
00:26:00 |
Ca fait un an mais je ne sais toujours pas |
00:26:03 |
ce qui est arrivé. |
00:26:06 |
Avant qu'il ne soit tué, |
00:26:11 |
...et ils sont partis ensembles |
00:26:13 |
Mon seul indice était l'autoradio... |
00:26:18 |
...qui jouait de la musique classique. |
00:26:23 |
Jeong Woo n'écoutait jamais ce genre de musique. |
00:26:28 |
Cela signifie que son ami l'a changé. |
00:26:32 |
Et il n'est plus là. |
00:26:36 |
On a aussi appris que |
00:26:40 |
quand ils étaient contractés. |
00:26:49 |
Aimez-vous la musique classique ? |
00:27:03 |
Cela fait un an. |
00:27:08 |
Je vais bien. |
00:27:10 |
Votre position a été compromise. |
00:27:12 |
Ce détective d'Interpol Jang |
00:27:22 |
Ne vous avais-je pas dit que chuter pour une femme |
00:27:33 |
Oubliez l'erreur que vous avez faite il y a une année. |
00:27:35 |
C'est votre dernière chance. |
00:27:50 |
Votre petite-amie vous suspecte. |
00:28:05 |
C'est une pièce de stockage. |
00:28:35 |
Le dîner est presque prêt. |
00:28:46 |
Voilà du thé. |
00:28:52 |
Bois avant que ça refroidisse. |
00:29:05 |
Je suis désolé, tu dois dormir un peu maintenant |
00:29:21 |
Ton grand-père sera en retard. |
00:29:23 |
Il veut que nous mangions tous ensembles. |
00:29:36 |
Aimes-tu le buf ? |
00:29:40 |
Je l'espère... |
00:31:10 |
Tu sauras tout demain. |
00:31:28 |
Je suis désolé. |
00:31:39 |
Neuf minutes, toutes les équipes en alerte. |
00:31:41 |
Rapportez votre statut. |
00:31:43 |
Ok, c'est bon, |
00:32:49 |
Je suis désolé. |
00:32:53 |
Au départ... |
00:32:55 |
...je voulais juste aider une adorable jeune femme. |
00:33:02 |
J'ai construit un pont, |
00:33:10 |
Et j'ai commencé à envoyer des marguerites |
00:33:18 |
Mais le pont que j'ai construit est devenu |
00:33:20 |
un pont entre toi et moi. |
00:33:25 |
Plus tard... |
00:33:28 |
J'ai pu te voir si triste |
00:33:36 |
C'est pourquoi... je me suis montré. |
00:33:44 |
Maintenant je vais te rendre ton cur. |
00:35:36 |
Alpha prêt |
00:35:38 |
Beta prêt |
00:35:44 |
Charlie, vous confirmez ? |
00:35:45 |
Charlie prêt |
00:36:07 |
Que faites-vous ici ? |
00:36:12 |
C'est dangereux ici. |
00:36:14 |
Sortez de là. Vite |
00:36:18 |
Qui est la fille ? |
00:36:18 |
C'est bon. Je la connais. |
00:36:23 |
Arrêtes... |
00:36:28 |
Arrêtes... |
00:36:48 |
Tu vois cette peinture ? |
00:36:54 |
Tu m'as rendue si heureuse. |
00:37:01 |
Cette peinture, je te l'ai donnée. |
00:37:10 |
Je suis désolée... |
00:37:18 |
Maintenant je le sais |
00:37:22 |
tu es celui que j'ai attendu... |
00:37:31 |
J'ai besoin d'aide. J'ai besoin d'aide ! |
00:37:34 |
Emmenez-la. Emmenez-la ! |
00:37:48 |
Hye Young |
00:37:52 |
Je suis là |
00:37:53 |
Laissez-la tranquille ! |
00:37:56 |
Je suis désolé. |
00:38:17 |
Je ne pouvais pas... |
00:38:28 |
Je ne te mérite pas |
00:38:40 |
Je suis désolé de t'avoir blessée. |
00:38:49 |
Jeong Woo... |
00:38:53 |
Je suis désolé d'avoir laissé Jeong Woo mourir. |
00:39:00 |
Tout ce que je voulais étais de te rendre heureuse |
00:39:11 |
Je suis désolé. |
00:39:51 |
L'amour dont je rêvais... |
00:39:57 |
...est si proche de moi. |
00:40:04 |
Mais tout ce que je peux faire... |
00:40:11 |
...c'est te regarder sans un mot. |
00:40:18 |
Dans cette ville d'étrangers... |
00:40:23 |
...je vivais jour après jour de peindre l'amour. |
00:40:30 |
Attendant et espérant que |
00:40:37 |
...avec le parfum des marguerites. |
00:40:44 |
Il est trop tard mais maintenant... |
00:40:50 |
...je t'ai enfin reconnu. |
00:40:56 |
Mais peut-être que nous n'étions pas censés être. |
00:41:03 |
Je n'ai jamais voulu |
00:41:09 |
Mais je suis désolée je dois partir... |
00:41:17 |
...avec toi respirant toujours ici. |
00:41:26 |
Non, pas maintenant. Je suis désolé. |
00:41:29 |
Non, non. |
00:41:36 |
Recommençons encore. |
00:41:38 |
On va recommencer encore. |
00:41:44 |
Non, on va recommencer encore. |
00:41:50 |
On va recommencer encore. Non ! |
00:42:25 |
Bonjour, c'est Kim Hye Young. |
00:42:28 |
Je ne peux pas répondre maintenant. |
00:42:31 |
S'il vous plait laissez un message |
00:42:55 |
Bonjour, c'est Kim Hye Young. |
00:42:57 |
Je ne peux pas répondre maintenant. |
00:43:00 |
S'il vous plait laissez un message |
00:46:51 |
Des fleurs ! |
00:47:00 |
[ Traduction française des sous-titres ] |
00:47:12 |
L'amour dont je rêvais... |
00:47:18 |
...est si proche de moi. |
00:47:25 |
Mais tout ce que je peux faire... |
00:47:32 |
...c'est te regarder sans un mot. |
00:47:38 |
Dans cette ville d'étrangers... |
00:47:44 |
...je vivais jour après jour de peindre l'amour. |
00:47:51 |
Attendant et espérant que |
00:47:58 |
...avec le parfum des marguerites. |
00:48:05 |
Il est trop tard mais maintenant... |
00:48:11 |
...je t'ai enfin reconnu. |
00:48:17 |
Mais peut-être que nous n'étions pas censés être. |
00:48:24 |
Je n'ai jamais voulu |
00:48:30 |
Mais je suis désolée je dois partir... |
00:48:37 |
...avec toi respirant toujours ici. |
00:49:13 |
Chaque jour dans le même temps |
00:49:19 |
tu étais toujours près de moi, |
00:49:26 |
seulement je ne t'ai pas reconnu stupidement et |
00:49:32 |
tu m'as traversée |
00:49:40 |
Il est trop tard mais maintenant... |
00:49:46 |
...je t'ai enfin reconnu. |
00:49:52 |
Mais peut-être que nous n'étions pas censés être. |
00:49:59 |
Je n'ai jamais voulu |
00:50:05 |
Mais je suis désolée je dois partir... |
00:50:12 |
...avec toi respirant toujours ici. |