Daisy
|
00:01:31 |
Margerytka |
00:01:38 |
Tłumaczenie: portia |
00:01:44 |
Korekta: behemot |
00:02:53 |
Znów pada. |
00:02:56 |
Zawsze gdy pada, |
00:02:59 |
gdyż nigdy nie zabieram parasola. |
00:03:04 |
To dlatego, |
00:03:07 |
Nikt nie martwi się, |
00:03:12 |
nawet gdy zmoknę na deszczu. |
00:03:16 |
Tak więc nie ma znaczenia |
00:03:20 |
Mój dziadek zawsze powtarza: |
00:03:24 |
Hye Young, nie martw się... |
00:03:26 |
...deszcz kiedyś przestanie padać... |
00:03:29 |
...a słońce zabłyśnie mocniej |
00:03:33 |
...i tego dnia |
00:03:38 |
On jest taki staroświecki. |
00:03:42 |
Mam dopiero 25 lat |
00:03:46 |
i czekam na nadejście |
00:03:55 |
Deszcz kiedyś przestanie padać. |
00:03:58 |
Lecz nie jestem |
00:04:00 |
...by uwierzyć, |
00:04:03 |
...wkrótce. |
00:04:13 |
Nie sądziłam, |
00:04:17 |
Przez niemal godzinę |
00:04:22 |
Pamiętam o której go poznałam. |
00:04:26 |
16:15 |
00:04:34 |
Na codzień |
00:04:36 |
pracuję w sklepie z antykami, |
00:05:02 |
Kwiaty! |
00:05:25 |
Wieczory mam wolne. |
00:05:29 |
Maluję wtedy obrazy |
00:06:13 |
W weekendy jestem malarką uliczną. |
00:06:35 |
Ile to kosztuje? |
00:06:38 |
Zgoda. |
00:06:45 |
Może pan zapłacić z góry? |
00:07:09 |
Zazwyczaj klienci są mi obcy. |
00:07:14 |
Ale w nim było coś znajomego... |
00:07:18 |
...tak jakbym poznała |
00:07:22 |
gdy usiadł przede mną. |
00:07:25 |
Mam wrażenie, |
00:07:31 |
Przyszedł dokładnie o 16:15. |
00:07:40 |
Przepraszam, ale muszę iść. |
00:07:42 |
Ale jeszcze nie skończyłam. |
00:07:45 |
Jesteś...jesteś Koreanką? |
00:07:48 |
Tak. |
00:07:50 |
Będziesz tu jutro? |
00:07:57 |
Więc wrócę tu jutro |
00:08:00 |
o tej samej porze. |
00:08:02 |
Wtedy będziesz mogła dokończyć. |
00:08:40 |
Gdy go rysowałam, |
00:08:45 |
Choć patrzył na mnie, |
00:08:48 |
to wzrok miał skupiony |
00:08:53 |
Och nie! |
00:08:58 |
Patrzył na moje włosy? |
00:09:18 |
A może chcesz cukierka? |
00:09:31 |
Znowu przyszedł. |
00:09:34 |
Był taki punktualny. |
00:09:39 |
16:15 - godzina naszego poznania. |
00:09:45 |
Dobrze. |
00:09:58 |
Przepraszam bardzo. |
00:10:02 |
Możemy zacząć od początku. |
00:10:05 |
Oczywiście. |
00:10:06 |
Zaczynajmy. |
00:10:23 |
Proszę pana. |
00:10:33 |
Co? |
00:10:35 |
Musi pan patrzyć na mnie. |
00:10:38 |
Przepraszam. |
00:10:42 |
Zamyśliłem się. |
00:10:45 |
Kontynuujemy? |
00:10:47 |
Oczywiście. |
00:10:50 |
Więc proszę patrzyć na mnie. |
00:10:52 |
Oczywiście. |
00:11:23 |
Wybacz mi, |
00:11:28 |
Właściwie to skończyłam.. |
00:11:32 |
To było szybkie. |
00:11:38 |
Potrafię jeszcze szybciej. |
00:11:46 |
- Jeśli coś nie tak, to narysuję kolejny... |
00:12:09 |
Taki obraz |
00:12:15 |
Musisz położyć kolor... |
00:12:17 |
Tak, kosztuje też więcej. |
00:12:24 |
Więc możesz namalować taki, |
00:12:28 |
gdy będę tu |
00:12:31 |
Do zobaczenia. |
00:12:32 |
Chwileczkę! |
00:12:34 |
Ma pan coś na twarzy... |
00:12:41 |
Cóż... do zobaczenia. |
00:13:09 |
Uśmiechnij się naturalnie. |
00:13:12 |
Co to za mina? |
00:13:14 |
Jesteś pewien, |
00:13:16 |
Tak. |
00:13:18 |
Jeszcze raz. |
00:13:29 |
No i? Wyszły źle? |
00:13:31 |
Wiesz dobrze, |
00:13:37 |
To chyba dobrze? |
00:13:41 |
Ty wyszłaś bardzo staro. |
00:13:49 |
Sama zobacz. |
00:13:52 |
Dla mnie wygląda dobrze. |
00:13:54 |
Interesują cię tylko obrazy. |
00:13:57 |
Dlatego nie masz mężczyzny. |
00:13:59 |
Chcesz skończyć jak te antyki? |
00:14:04 |
Dziadku! Mam dopiero 25 lat. |
00:14:07 |
Gdy byłem młody, |
00:14:16 |
Co z tego? |
00:14:18 |
Chcę zostać tu |
00:14:49 |
Nie zjawił się z powodu deszczu? |
00:14:54 |
Może jest lekarzem. |
00:14:57 |
Może ma nagłe wezwanie. |
00:15:03 |
A może po drodze |
00:15:48 |
Co słychać? |
00:15:54 |
Ach to... |
00:15:56 |
To tylko zwichnięcie. |
00:16:00 |
Co się stało? |
00:16:02 |
Wczoraj mocno padało |
00:16:09 |
Wybacz, że musiałaś czekać. |
00:16:15 |
Właściwie, |
00:16:17 |
czekałam tylko chwilę. |
00:16:20 |
Nie za długo. |
00:16:24 |
To dobrze. |
00:16:25 |
Martwiłem się czy nie czekasz |
00:16:31 |
Rozumiem. |
00:16:35 |
To co? Zaczynamy? |
00:16:38 |
Zaczynamy co? |
00:16:39 |
Malowanie portretu. |
00:16:41 |
Chyba chciał pan? |
00:16:43 |
A, tak. Racja. |
00:16:55 |
To też namalować? |
00:16:58 |
Jak wolisz. |
00:17:02 |
Może tak? |
00:17:07 |
Albo tak? |
00:17:17 |
Tego dnia rozmawialiśmy |
00:17:35 |
Spotykaliśmy się tygodniami. |
00:17:43 |
Niezbyt dobrze idzie? |
00:17:46 |
Mam szelmowski uśmiech. |
00:17:56 |
Kwiaty! |
00:18:17 |
Proszę bardzo. |
00:18:27 |
Mogę wejść? |
00:18:28 |
Ależ oczywiście. |
00:18:48 |
To też jest na sprzedaż? |
00:18:50 |
Tak, ale to podróbka. |
00:18:57 |
Bardzo mi się podoba. |
00:18:59 |
Skąd wiedziałeś, że tu mieszkam? |
00:19:06 |
Mam swoje źródła. |
00:19:11 |
Chciałbym to kupić. |
00:19:14 |
Po prostu weź. |
00:19:18 |
Nie tak się robi interesy. |
00:19:22 |
Nie ma sprawy. |
00:19:23 |
Chcę abyś to wziął za darmo. |
00:19:26 |
W takim razie... |
00:19:30 |
...wymienimy się prezentami. |
00:19:34 |
Pewnie nie można tu dostać |
00:19:40 |
Proszę. |
00:19:43 |
Wygląda przepysznie! |
00:19:48 |
Sam to zrobiłem. |
00:19:50 |
Jest wyśmienite. |
00:20:12 |
Namalowałaś je wszystkie? |
00:20:15 |
Tak. |
00:20:17 |
Poszło na to dużo farby. |
00:20:20 |
Oto twoja kawa. |
00:20:22 |
Dzięki. |
00:20:27 |
Myślałem, że oblałaś to kawą. |
00:20:31 |
To ktoś inny. |
00:20:33 |
Zabawne. |
00:20:40 |
Przysiągłbym, że to ja. |
00:20:46 |
Hej, cóż to za miejsce? |
00:20:59 |
Wierzę, że to spotkanie |
00:21:03 |
Opowiedziałam mu o wielu rzeczach, |
00:21:14 |
Tego roku... |
00:21:16 |
spędziłam całe lato |
00:21:18 |
u dziadka na wsi, |
00:21:22 |
Często przekraczałam strumień, |
00:21:30 |
Dla mnie margerytki są |
00:21:35 |
Van Gogh malował słoneczniki, |
00:21:40 |
Van Gogh sprawił, |
00:22:08 |
Po upadku nie odważyłam się już |
00:22:23 |
Pewnego dnia |
00:22:24 |
znalazłam nowo wybudowany most. |
00:22:28 |
Pomyślałam wtedy, |
00:22:30 |
i tego, że jest tu |
00:22:32 |
...wyglądał pięknie w tamtej chwili. |
00:22:40 |
Początkowo myślałam, |
00:22:45 |
Ale później zrozumiałam, |
00:22:53 |
Do tego znalazł |
00:23:00 |
Dziękuję. |
00:23:02 |
Dziękuję. |
00:23:18 |
Następnego dnia |
00:23:22 |
Od następnego miesiąca... |
00:23:25 |
...ktoś zaczął przysyłać mi margerytki. |
00:23:29 |
Wtedy dowiedziałam się |
00:23:32 |
co oznacza nazwa kwiatów: |
00:23:38 |
Ten człowiek |
00:23:43 |
Kwiaty! |
00:23:45 |
Może chciał zachować uczucie |
00:23:50 |
Cześć. |
00:24:01 |
Spoglądam przez okno, |
00:24:04 |
z nadzieją, że ujrzę go. |
00:24:06 |
Ale nikogo tam nie ma. |
00:24:08 |
Wiec namalowałam go jako cień. |
00:24:11 |
Czekałam na niego. |
00:24:15 |
I... chyba go znalazłam. |
00:24:38 |
Nie mogłem skłamać, |
00:24:44 |
Nie mogłem też powiedzieć, |
00:24:48 |
Pewne jest to, |
00:24:57 |
Lecz moja przeszłość nie jest tak romantyczna, |
00:25:04 |
Nawet w najśmielszych domysłach... |
00:25:07 |
...ona nie podejrzewa... |
00:25:10 |
...kim naprawdę jestem. |
00:25:21 |
Jestem funkcjonariuszem Interpolu. |
00:25:24 |
Zajmuję się azjatyckim półświatkiem |
00:25:30 |
Tym razem naszym zadaniem jest... |
00:25:33 |
szpiegowanie grupy |
00:25:35 |
w celu rozpracowania |
00:25:38 |
pomiędzy Europą i Azją. |
00:26:10 |
Halo! Chce pan zapłacić? |
00:26:15 |
Dziękuję. |
00:26:22 |
Z tego miejsca |
00:26:24 |
mogę widzieć wszystko |
00:26:28 |
i nie martwić się, |
00:26:32 |
gdyż ona mnie zasłania. |
00:26:38 |
...do momentu, gdy miałem odejść. |
00:26:41 |
Ale jeszcze nie skończyłam. |
00:26:56 |
Za drugim razem |
00:26:59 |
odkryłem coś jeszcze. |
00:27:02 |
Hye Young była piękniejsza |
00:27:07 |
Poczułem też, |
00:27:12 |
Co gorsza, |
00:27:21 |
W następną sobotę... |
00:27:23 |
...padał deszcz. |
00:27:26 |
Tym razem wykorzystałem deszcz |
00:27:30 |
Lecz przez większość czasu... |
00:27:34 |
...patrzyłem na nią. |
00:28:18 |
Miałem wrażenie, |
00:28:21 |
Na szczęście |
00:28:24 |
...w przeciwnym razie |
00:28:56 |
Jak sprawy? |
00:28:59 |
Prezent ode mnie. |
00:29:13 |
Od tygodnia... |
00:29:15 |
nie dostaję już kwiatów. |
00:29:24 |
Może przestraszył się mnie. |
00:29:29 |
Teraz kiedy widujemy się, |
00:29:36 |
Mogę cię już narysować z pamięci. |
00:29:47 |
Co o mnie wiesz, Hye-young? |
00:29:57 |
Jesteś koreańskim przedsiębiorcą |
00:30:01 |
Nazywasz się Jeong Woo, |
00:30:04 |
masz trzydzieści kilka lat. |
00:30:09 |
I robisz wspaniałe kimchi. |
00:30:21 |
Czy będzie ci na mnie |
00:30:27 |
...nawet jeśli to nie ja |
00:30:29 |
Co masz na myśli? |
00:31:19 |
Hej! Nic ci nie jest? |
00:31:21 |
Zaopiekuj się Hye Young. |
00:31:26 |
Hej! W porządku? |
00:31:31 |
Hej. Hej! |
00:31:34 |
Mamy ranną! |
00:33:01 |
Powiedziano mi, |
00:33:07 |
Zbłąkana kula i szok |
00:33:11 |
Powiedziano mi też, że Jeong Woo |
00:33:15 |
Ale nie mogę w to uwierzyć. |
00:33:20 |
Jeśli te zwiędną, |
00:33:30 |
Jak się dziś czujesz? |
00:33:42 |
Sprytne, nie musisz pisać |
00:33:56 |
Nie będziesz wiec się uczyć |
00:34:03 |
Trzymaj się. |
00:34:09 |
Po zniknięciu Jeong Woo... |
00:34:11 |
...znowu zaczęłam |
00:34:20 |
Pierwszy raz ujrzałem ją... |
00:34:22 |
dzień po tym |
00:34:33 |
Cały przesiąkłem |
00:34:36 |
Moja dusza też chyba |
00:34:46 |
Zacząłem hodować kwiaty. |
00:34:50 |
Usłyszałem kiedyś |
00:34:55 |
że ziemia absorbuje |
00:34:59 |
...a zapach kwiatów |
00:35:02 |
...może zmienić człowieka. |
00:35:05 |
Gdy pielęgnuję rośliny, |
00:35:08 |
na krótki czas |
00:35:31 |
Jednak nie wszystkie kwiaty |
00:35:35 |
Czarne tulipany |
00:35:41 |
Rewolwer Magnum 357 nie wyrzuca łusek. |
00:35:45 |
Wydrążone pociski HP nie pozwolą |
00:35:49 |
Magnum 357 |
00:35:54 |
...i przez to przypomina |
00:35:58 |
Jestem konserwatywny. |
00:36:00 |
Tylko dlatego wciąż żyję. |
00:37:07 |
"TYLKO DLA PERSONELU" |
00:37:55 |
W tym czasie |
00:37:58 |
i to właśnie tam |
00:38:53 |
Byłem jak dziecko, |
00:38:56 |
Chciałem sprawić jej niespodziankę. |
00:39:34 |
Chłopaki! |
00:40:08 |
Dziękuję! |
00:40:10 |
Dziękuję! |
00:40:25 |
Tak bardzo chciałbym |
00:40:28 |
zanim popełniłem |
00:40:40 |
Nie mogłem oprzeć się chęci |
00:40:44 |
Kwiaty! |
00:40:45 |
Zawsze gdy chciałem ją zobaczyć, |
00:40:59 |
Oto pański pokój. |
00:41:01 |
Proszę. |
00:41:13 |
Schowałem tu wszystką broń... |
00:41:16 |
...i zacząłem ją obserwować. |
00:41:19 |
Oglądałem jej obrazy |
00:41:22 |
Monet i Degas już |
00:41:27 |
Jeśli będę z nią kiedyś |
00:41:31 |
to nie wyjdę na głupka. |
00:41:45 |
Wciąż nie mam odwagi, |
00:42:01 |
W mojej branży, aby przeżyć |
00:42:04 |
Podstawą jest |
00:42:07 |
Chcąc tak robić, |
00:42:10 |
A gdy skłamiesz po raz pierwszy, |
00:42:15 |
Dochowanie tajemnicy |
00:42:18 |
Więc staram się nie utrzymywać kontaktów |
00:42:59 |
Five o'clock! |
00:43:02 |
- Chcesz trochę? |
00:43:25 |
Na zdrowie. |
00:43:32 |
Dobra? |
00:44:30 |
Jednak ktoś zajął moje miejsce... |
00:44:34 |
...i straciłem jedyną osobę, |
00:44:39 |
Poradzę sobie, |
00:44:44 |
ale czuję się taki przybity. |
00:44:50 |
Co ja do cholery wyrabiam? |
00:45:07 |
Impresjonizm charakteryzuje się skupieniem |
00:45:11 |
na pierwszym wrażeniu |
00:45:16 |
i poprzez użycie |
00:45:20 |
i drobnych pociągnięć pędzla |
00:45:21 |
odwzorowuje naturalne |
00:45:31 |
O czym on mówi? |
00:45:36 |
Początkowo myślałem, |
00:45:45 |
Ale okazał się być |
00:46:40 |
Jest pan pewien, |
00:46:42 |
Ciężko będzie zdobyć |
00:47:06 |
Nie wiem komu zalazł |
00:47:09 |
ale pociągnąłem za spust, |
00:48:28 |
Z okazji powrotu do pracy |
00:48:36 |
To on. |
00:48:38 |
To musi być on. |
00:48:42 |
Ale dlaczego nie przyszedł |
00:48:48 |
Pewnie coś go zatrzymało, |
00:48:52 |
tak jak ostatnim razem. |
00:49:04 |
Cześć. |
00:49:07 |
Tak, jestem Koreańczykiem. |
00:49:13 |
Ty chyba też? |
00:49:20 |
Oczywiście. |
00:49:29 |
Niech będzie ładny. |
00:49:38 |
Nie wiem skąd we mnie |
00:49:41 |
...ale nie mogłem się do niej |
00:49:46 |
Wyobrażałem sobie, |
00:49:52 |
W rzeczywistości okazało się, |
00:49:56 |
Kto by pomyślał, że farby tak przyjemnie pachną? |
00:51:04 |
Wszystko w porządku? |
00:51:21 |
Przepraszam, |
00:51:25 |
Tak, proszę. |
00:51:41 |
Mogę też przyjść innym razem. |
00:51:58 |
Nie trzeba. |
00:52:01 |
Narysujesz mnie następnym razem. |
00:52:52 |
Idziesz do domu? |
00:52:59 |
Pozwól, że cię odwiozę. |
00:53:05 |
W porządku. |
00:53:09 |
Ja to wezmę. |
00:53:15 |
Wsiadaj, proszę. |
00:53:56 |
Mieszkam w pobliżu. |
00:54:18 |
Cześć. |
00:54:19 |
Miałem nadzieję, że spotkam cię |
00:54:23 |
Pozwól mi. |
00:54:26 |
Zapraszam. |
00:54:31 |
Od tego czasu, |
00:54:34 |
Nigdy nie rozmawiamy. |
00:54:38 |
Oczywiście wiem, że nie mogę mówić, |
00:54:44 |
Po prostu przez całą drogę |
00:54:49 |
Wiem, że mnie lubi. |
00:54:54 |
Lecz ja wciąż czekam |
00:55:01 |
Muszę znaleźć sposób |
00:55:08 |
Choi Dae Chi... |
00:55:20 |
Yeo Ok, czekaj na mnie. |
00:56:08 |
"Zjesz ze mną dzisiaj kolację?" |
00:56:13 |
Oczywiście, |
00:56:38 |
Przepraszam... |
00:56:41 |
...czy zaczekasz tu przez chwilę? |
00:56:43 |
Muszę gdzieś pójść. |
00:56:46 |
Za chwilę wrócę. |
00:56:49 |
Proszę, nie odchodź. |
00:56:52 |
Wyszedł po tym |
00:56:54 |
Powiedział, że wróci. |
00:56:56 |
Czekanie nie jest dla mnie |
00:57:03 |
Od czasu zajścia z Jeong Woo... |
00:57:05 |
...często tak się czuję. |
00:57:07 |
Jednak... |
00:57:10 |
...to miłe, że wciąż myślę |
00:00:44 |
Za 5 minut |
00:00:46 |
Proszę się nie martwić. |
00:01:09 |
Wybacz, że musiałaś tyle czekać. |
00:01:38 |
"Dziękuję, że jesteś taki miły." |
00:01:41 |
"Wybacz mi, lecz ... |
00:01:43 |
...ja kocham już |
00:01:47 |
Lubię twoje obrazy |
00:01:52 |
i chcę jedynie, |
00:02:27 |
To było dawno temu... |
00:02:29 |
Pewnego dnia zobaczyłam tam |
00:02:39 |
Jestem pewna, że to ten sam mężczyzna, |
00:02:45 |
Od tamtej pory czekam na niego. |
00:02:51 |
Myślę, że obwinia się |
00:02:59 |
Nie dbam o to, |
00:03:03 |
To, że go nie widuję, |
00:03:07 |
Nic mi nie jest. |
00:03:11 |
Tak naprawdę, nic się nie zaczęło. |
00:03:17 |
On wie, że wystawa |
00:03:25 |
...i sądzę, że zjawi się tam. |
00:03:27 |
Samo czekanie nic nie da. |
00:03:32 |
Jeong Woo poznał cię |
00:03:36 |
Nie było innych powodów. |
00:03:38 |
Proszę mu wybaczyć. |
00:03:39 |
Nie jest ciężko ranny. |
00:03:43 |
Lecz obawiam się, że szefostwo |
00:04:15 |
Chciałabyś wpaść do mnie |
00:04:19 |
Ja też hoduję kwiaty. |
00:04:33 |
Nie martw się. |
00:04:36 |
Wróci na wystawę. |
00:04:48 |
Halo, tu Hye Young. |
00:04:50 |
Nie mogę odebrać telefonu. |
00:04:52 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:04:54 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:07:45 |
Zaczekaj! |
00:08:01 |
Tam jest składzik. |
00:08:55 |
Może być muzyka klasyczna? |
00:09:07 |
Napij się, proszę. |
00:09:09 |
O impresjonizmie. |
00:09:12 |
Tak. |
00:09:18 |
Tu masz Moneta. |
00:09:21 |
Lubię Moneta. |
00:09:23 |
Jego obrazy są jak ze snu. |
00:09:27 |
Sprawiają, że zaczynasz marzyć. |
00:09:41 |
Tak? |
00:09:47 |
Mogę pokazać margerytki |
00:09:51 |
Oczywiście! |
00:10:04 |
Jedziemy do kwatery głównej. |
00:10:08 |
Najpierw chcę zobaczyć się |
00:10:14 |
Jeszcze nie zmądrzałeś? |
00:10:18 |
Wiesz jak się natrudziłem, |
00:10:24 |
Ile razy już ci mówiłem, |
00:10:28 |
Wykonywałeś zadania służbowe. |
00:10:37 |
Powiem jej prawdę... |
00:10:41 |
Doprowadzasz mnie do szału. |
00:10:48 |
Wszystko pięknie i ładnie... |
00:10:52 |
ale już za późno. |
00:10:54 |
Ona ma już nowego chłopaka. |
00:10:57 |
Świat nie kręci się |
00:11:00 |
Została skrzywdzona |
00:11:02 |
a ty myślałeś, że będzie |
00:11:04 |
Obudź się w końcu. |
00:12:16 |
Więc ktoś mnie zastąpił... |
00:12:19 |
...tak jak ja zastąpiłem wcześniej |
00:12:27 |
Czuję się taki zagubiony. |
00:13:03 |
Halo, tu Hye Young. |
00:13:05 |
Nie mogę odebrać telefonu. |
00:13:06 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:13:08 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:14:51 |
Wybacz, nie za późno? |
00:14:58 |
Zobaczyłem ją i pomyślałem, |
00:15:10 |
Poczęstujesz mnie kawą? |
00:16:56 |
KIM HYE YOUNG |
00:17:03 |
Przepraszam, że tak dużo czasu |
00:17:07 |
Zatrzymał mnie nawał pracy |
00:17:24 |
Jak się masz? |
00:17:33 |
Dziękuję, w porządku. |
00:17:37 |
Przejeżdżałem obok i pomyślałem, |
00:17:57 |
Dlaczego? |
00:18:05 |
Wybacz mi, |
00:18:09 |
że cię okłamywałem. |
00:18:12 |
Jestem policjantem... |
00:18:20 |
...i w moim śledztwie... |
00:18:24 |
...posłużyłem się tobą... |
00:18:32 |
przez co zostałaś ranna. |
00:18:48 |
Czułem się winny... |
00:18:52 |
...i dlatego unikałem cię. |
00:18:58 |
Ale już najwyższy czas, |
00:19:05 |
abym cię oficjalnie przeprosił. |
00:19:16 |
Niezmiernie mi przykro. |
00:21:15 |
Ona straciła głos... |
00:21:19 |
a ja ją. |
00:21:25 |
Znalazłem pewne wskazówki |
00:21:27 |
Myślałem, że wiemy tylko, |
00:21:32 |
W apartamencie nie było |
00:21:35 |
Amunicja poddźwiękowa 5.56 mm i tłumik. |
00:21:40 |
Dlatego nie słyszeliśmy wystrzałów. |
00:21:43 |
Właśnie! To zawodowiec. |
00:21:46 |
Prawdopodobnie to on stoi |
00:21:51 |
Jestem pewien, że jest powiązany |
00:21:53 |
Dowiedziałem się w jaki sposób |
00:21:57 |
- No i? |
00:22:01 |
Możemy mu zlecić robotę. |
00:22:03 |
Sami zaś zaczaimy się |
00:22:04 |
i dorwiemy go. |
00:22:09 |
A skąd kasa? |
00:22:11 |
Szef się na to zgodzi? |
00:22:14 |
Nie jestem z tego dumny, |
00:22:17 |
jakiś czas temu |
00:22:23 |
Nigdy nie awansuję, |
00:22:29 |
Detektywie Jang. |
00:22:33 |
Kompletnie oszalałeś? |
00:22:36 |
Aby ten plan zadziałał, |
00:22:40 |
musisz wynająć zabójcę? |
00:22:43 |
A co jeśli mu się uda? |
00:22:51 |
No chyba, że chcesz |
00:22:57 |
Chyba żartujesz. |
00:22:58 |
Mam rodzinę, |
00:23:04 |
Więc niech zlecenie |
00:23:09 |
To chyba załatwia wszystko. |
00:23:14 |
Co ty wygadujesz... |
00:23:20 |
Reflektujesz na kawę? |
00:23:50 |
To policjant. |
00:23:52 |
Nie jest to łatwe zadanie, |
00:23:53 |
lecz klient prosił |
00:23:56 |
W naszej branży |
00:23:59 |
Nie martw się. |
00:24:00 |
Zawsze będę cię osłaniał. |
00:24:05 |
Podobno ostatnio |
00:24:07 |
Potrzebujesz więc pieniędzy,... |
00:24:09 |
...a ja potrzebuję ciebie do tej roboty. |
00:24:18 |
15 kwietnia. |
00:24:21 |
Data, która wcześniej |
00:24:30 |
Teraz... |
00:24:31 |
...teraz nabiera specjalnego znaczenia. |
00:24:37 |
Ten gość |
00:25:25 |
Widzę podejrzanego! |
00:25:30 |
Wyluzujcie. |
00:25:31 |
To przyjaciel. |
00:25:32 |
Co? |
00:25:35 |
- Cześć. |
00:25:37 |
Co za spotkanie. |
00:25:38 |
Właśnie. |
00:25:40 |
Możemy chwilę pogadać? |
00:25:43 |
Jasne, wskakuj. |
00:25:48 |
Zróbmy sobie przerwę na lunch. |
00:25:50 |
Niedługo wrócę. |
00:25:51 |
Hej! Jeong Woo! |
00:25:54 |
To zajmie tylko chwilę. |
00:25:57 |
Nie. |
00:26:13 |
Muzyka jest zbyt głośna. |
00:26:15 |
Posłuchamy czegoś innego? |
00:26:17 |
Oczywiście. |
00:26:45 |
Mogłeś zabić mnie, |
00:26:56 |
Zastanawiam się, |
00:27:01 |
Czyż nie jestem twoim celem? |
00:27:12 |
Myślisz, że nie strzelę? |
00:27:17 |
Nie wiem, |
00:27:22 |
Wiem, że ja potrafię to zrobić. |
00:27:26 |
Spróbuj. |
00:27:32 |
Przywykłem do zabijania. |
00:27:36 |
Nie muszę próbować. |
00:27:40 |
Ani ja. |
00:27:45 |
Zapomniałeś kim jesteś? |
00:27:47 |
Ty jesteś dobry. |
00:27:55 |
Powinieneś pójść dziś |
00:28:04 |
Nie zabijesz mnie. |
00:28:10 |
Dla Hye Young... |
00:28:12 |
A nie dla siebie? |
00:28:20 |
Nie powinienem w ogóle |
00:28:27 |
Ty jesteś od margerytek...? |
00:28:30 |
Ona o tym nie wie. |
00:28:40 |
Czy wiesz jak długo |
00:28:48 |
Tylko do czasu |
00:28:58 |
To ty powinieneś pójść |
00:29:01 |
A ty? |
00:29:03 |
Zniknę... |
00:29:07 |
...o ile mnie nie aresztujesz. |
00:29:10 |
Nie mogę się na to zgodzić... |
00:29:13 |
Szef ci nie odpuści... |
00:29:16 |
...jeśli mnie nie zabijesz. |
00:29:19 |
Nie mogę się na to zgodzić... |
00:29:34 |
Obaj pójdziemy na wystawę. |
00:29:40 |
W przyszłości, |
00:29:43 |
...drugi z nas |
00:29:51 |
Muszę tylko dobrać się... |
00:29:55 |
...do twego szefa. |
00:30:00 |
Wciąż jednak uważam, |
00:30:29 |
KIM HYE YOUNG |
00:30:49 |
Hye Young! |
00:30:57 |
Co się stało? |
00:31:00 |
Jeong Woo zginął na służbie. |
00:31:32 |
Już nigdy się nie spotkamy. |
00:31:39 |
Moje życie skończyło się |
00:31:44 |
W mym życiu |
00:31:49 |
Ostatnia zmiana zaszła 15 kwietnia. |
00:31:54 |
Moja historia powinna skończyć się |
00:31:56 |
A oni powinni żyć szczęśliwie, |
00:32:05 |
Rok później. |
00:32:12 |
Nie, w porządku. |
00:32:14 |
Sam to zrobię. |
00:32:15 |
Naprawdę nie musisz. |
00:32:19 |
Lepiej idź i odpocznij. |
00:32:34 |
Ludzie kochają konie. |
00:32:40 |
Są posłuszne, |
00:32:46 |
Jeśli jednak będziesz zmienna, |
00:32:52 |
Park Yi wygląda na |
00:32:57 |
Bądź dobra dla niego |
00:33:08 |
Wiem, że jest dobrym człowiekiem, |
00:33:12 |
Im bardziej jest miły... |
00:33:15 |
...tym okropniej się czuję. |
00:33:19 |
Zawsze gdy czuję się winna... |
00:33:21 |
...coś mu maluję. |
00:33:25 |
Tylko tyle mogę zrobić. |
00:33:57 |
Nigdy niczego |
00:34:02 |
...ani w przeszłości, |
00:34:06 |
Lecz ona dała mi tak wiele. |
00:34:11 |
Chciałbym aby moje życie... |
00:34:13 |
...mogło być takie jak teraz, |
00:34:23 |
Pamięci Jeong Woo |
00:34:37 |
Od roku Cho |
00:34:58 |
Chyba nie czuje się samotny. |
00:35:07 |
Pewnie byłby szczęśliwy |
00:35:11 |
Twoja ulubiona, |
00:35:14 |
Bardzo dobra. |
00:35:28 |
Wiem, że to ciężar dla ciebie, |
00:35:34 |
ale to ja powiedziałem, |
00:35:37 |
On by tego chciał. |
00:35:40 |
Nie wiem czy dobrze zrobiłem. |
00:35:49 |
Minął już rok |
00:35:52 |
a ja wciąż nie wiem |
00:35:55 |
Zanim został zamordowany, |
00:35:59 |
powiedział mi, |
00:36:01 |
ten jednak zniknął. |
00:36:05 |
Sprawdziłem wszystkie zapisy i numery telefonów, |
00:36:07 |
...lecz nie dowiedziałem się |
00:36:11 |
Jedyna wskazówka to muzyka, |
00:36:15 |
po przybyciu |
00:36:19 |
Jego radio grało |
00:36:25 |
Jeong Woo nigdy takiej |
00:36:29 |
A to znaczy... |
00:36:32 |
że ktoś inny zmienił kanał. |
00:37:03 |
Hye Young! |
00:37:06 |
Przyszłaś się ze mną zobaczyć? |
00:37:10 |
Zaczekaj. |
00:37:21 |
Świetny film, |
00:37:25 |
Jutro wyjadę. |
00:37:27 |
Widziałem to ponad 100 razy... |
00:37:31 |
i za każdym razem płaczę. |
00:37:43 |
Rozumiesz? |
00:37:46 |
Jesteś moją jedyną. |
00:37:55 |
Potrafię czytać z ruchu warg. |
00:37:57 |
Przekonaj się. |
00:38:00 |
Spróbujesz? |
00:38:03 |
No dalej. |
00:38:04 |
Nie żartuję. |
00:38:14 |
"Naprawdę potrafisz czytać z ust?" |
00:38:35 |
Hye Young! |
00:38:39 |
To dla mnie. |
00:38:41 |
Powiedziałem przyjacielowi, |
00:38:42 |
Wejdź do środka. |
00:39:29 |
Miałeś spokojny rok. |
00:39:32 |
Jak to jest? |
00:39:35 |
Miło. |
00:39:37 |
A jak się ma twoja dziewczyna? |
00:39:39 |
Malowanie dobrze jej idzie? |
00:39:48 |
Już ci mówiłem. |
00:39:50 |
Spróbuj być ostrożniejszy. |
00:39:52 |
Nie ma sprawy. |
00:39:59 |
To twoje ostatnie zadanie. |
00:40:01 |
Jeśli je wykonasz... |
00:40:02 |
...to już nigdy nie zobaczysz |
00:40:17 |
Wiedziałem, że mogę |
00:42:25 |
To tylko składzik. |
00:43:33 |
Kolacja prawie gotowa. |
00:43:44 |
Napij się herbaty. |
00:43:49 |
Wypij zanim wystygnie. |
00:44:18 |
Twój dziadek mówił, |
00:44:20 |
...i chce żebyśmy zjedli tutaj razem. |
00:44:33 |
Lubisz wołowinę? |
00:44:37 |
Mam nadzieję... |
00:46:07 |
Jutro wszystkiego się dowiesz. |
00:46:25 |
Wybacz. |
00:46:36 |
9 minut, wszystkie jednostki w gotowości. |
00:46:41 |
Zrozumiałam. |
00:47:47 |
Wybacz mi, proszę. |
00:47:50 |
Od początku kłamałem. |
00:47:54 |
Myślałem, że mówiąc ci prawdę, |
00:48:00 |
Ja żyję w świecie |
00:48:03 |
Nie powinienem był w ogóle |
00:48:08 |
Byłem głupi myśląc, |
00:48:11 |
że ukrywając prawdę |
00:48:18 |
Teraz wiem, że w ten sposób |
00:48:23 |
Hye Young, dziękuję |
00:48:28 |
Na zawsze zapamiętam |
00:48:35 |
Zwracam ci też ten obraz. |
00:48:39 |
Proszę, zapomnij wszystkie złe chwile, |
00:48:41 |
...poznaj kogoś, kto w pełni |
00:48:45 |
...i żyj pełnią szczęścia. |
00:48:52 |
Ja pójdę w swoją stronę. |
00:48:55 |
Żegnaj. |
00:50:32 |
Alfa na pozycji. |
00:50:34 |
Beta na pozycji. |
00:50:40 |
Charlie, słyszysz mnie? |
00:50:41 |
Charlie na pozycji. |
00:51:03 |
Co tu robisz? |
00:51:07 |
Hye Young, |
00:51:09 |
Odejdź stąd. Szybciej. |
00:51:13 |
Kim ona jest? |
00:51:14 |
W porządku. Znam ją. |
00:51:19 |
Przestań... |
00:51:24 |
Przestań... |
00:51:38 |
Widzisz ten obraz? |
00:51:50 |
Uszczęśliwiłeś mnie... |
00:51:57 |
Ten obraz... namalowałam dla ciebie! |
00:52:06 |
Wybacz... |
00:52:10 |
Wybacz, że cię nie rozpoznałam. |
00:52:13 |
Teraz wiem, |
00:52:18 |
...że to na ciebie czekałam. |
00:52:26 |
Potrzebuję pomocy. |
00:52:30 |
Zabierzcie ją stąd. |
00:52:37 |
Wszyscy wracać |
00:52:43 |
Hye Young. |
00:52:46 |
Spokój! W porządku! |
00:52:48 |
Jestem. |
00:52:49 |
Zostawcie ich. |
00:52:51 |
Wybacz. |
00:52:54 |
Na dzisiaj już koniec! |
00:53:13 |
Nie powinienem cię kochać... |
00:53:24 |
Nie zasługuję na ciebie. |
00:53:36 |
Wybacz, zraniłem cię... |
00:53:44 |
Jeong Woo... |
00:53:48 |
Żałuję, że pozwoliłem |
00:53:55 |
Pragnąłem jedynie twego szczęścia. |
00:54:06 |
Wybaczysz mi? |
00:54:48 |
Miłość o której zawsze śniłam |
00:54:55 |
jest teraz blisko mnie. |
00:55:01 |
Lecz wszystko co mogę zrobić |
00:55:08 |
to obserwować cię bez słów. |
00:55:14 |
Żyjąc wśród obcych ludzi |
00:55:20 |
malowałam miłość dzień po dniu. |
00:55:27 |
Czekając z nadzieją na ciebie, |
00:55:34 |
spowitego zapachem margerytek. |
00:55:41 |
Teraz, gdy za późno na miłość |
00:55:47 |
w końcu odnajduję ją. |
00:55:53 |
Być razem nie było dane nam, |
00:56:00 |
a nie chcę by zgasł miłości żar. |
00:56:06 |
Wybacz mi więc kochany |
00:56:10 |
gdyż muszę zostawić cię, |
00:56:14 |
gdy wciąż błagasz mnie szeptem... |
00:56:56 |
Przepraszam. |
00:56:59 |
Nie! Nie umieraj. |
00:57:07 |
Zaczniemy wszystko od nowa! |
00:57:15 |
Nie! Nie! |
00:57:24 |
Nie! |
00:57:41 |
Halo, tu Kim Hye-young. |
00:57:43 |
Nie mogę podejść do telefonu. |
00:57:46 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:57:49 |
Halo, tu Kim Hye-young. |
00:57:51 |
Nie mogę podejść do telefonu. |
00:57:54 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:57:59 |
Halo, tu Kim Hye-young. |
00:58:01 |
Nie mogę podejść do telefonu. |
00:58:04 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:58:26 |
Halo, tu Kim Hye-young. |
00:58:28 |
Nie mogę podejść do telefonu. |
00:58:32 |
Proszę zostawić wiadomość, |
00:58:41 |
Halo, tu Kim Hye-young. |
00:58:43 |
Nie mogę podejść do telefonu. |
00:58:46 |
Proszę zostawić wiadomość, |
01:01:01 |
Wiedziałem, że mogę |
01:01:55 |
Widzisz napis na bilbordzie? |
01:01:58 |
BEZ WZGLĘDU N OKOLICZNOŚCI, |
01:02:21 |
Kwiaty! |
01:02:26 |
Podziękowania dla Hitmana i behemota |
01:02:42 |
Miłość o której zawsze śniłam |
01:02:48 |
jest teraz blisko mnie. |
01:02:54 |
Lecz wszystko co mogę zrobić |
01:03:02 |
to obserwować cię bez słów. |
01:03:08 |
Żyjąc wśród obcych ludzi |
01:03:14 |
malowałam miłość dzień po dniu. |
01:03:21 |
Czekając z nadzieją na ciebie, |
01:03:27 |
spowitego zapachem margerytek. |
01:03:34 |
Teraz, gdy za późno na miłość |
01:03:41 |
w końcu odnajduję ją. |
01:03:47 |
Być razem nie było dane nam, |
01:03:54 |
a nie chcę by zgasł miłości żar. |
01:04:00 |
Wybacz mi więc kochany |
01:04:07 |
gdy wciąż błagasz mnie, szepcząc... |
01:04:43 |
Każdego dnia, w tą godzinę |
01:04:49 |
byłeś tak bardzo blisko mnie, |
01:04:56 |
Lecz ja nie pojmowałam tego |
01:05:02 |
i wciąż mijaliśmy się. |
01:05:09 |
Teraz, gdy za późno na miłość |
01:05:16 |
w los w końcu zsyłą mi ją. |
01:05:22 |
Być razem nie będzie nam dane, |
01:05:29 |
i tego tak bardzo mi żal. |
01:05:35 |
Wybacz mi więc kochany |
01:05:42 |
gdy wciąż błagasz mnie szeptem... |
01:05:48 |
Wybacz mi więc kochany |
01:05:59 |
gdy wciąż błagasz mnie szeptem... |