Damage

hu
00:00:28 VÉGZET
00:00:53 Nem akarom sürgetni, uram, de
00:01:00 - Nem fog sokáig tartani.
00:01:05 Viszlát késõbb, Stephen.
00:01:14 Dr. Fleming, miniszterelnök úr.
00:01:16 - Stephen. Üdvözlöm.
00:01:21 Nagy hálával tartozom Önnek.
00:01:26 Köszönöm.
00:01:27 Lecsendesítette a költségvetés
00:01:31 Tûzokádó sárkányként mentek be,
00:01:36 Nem egészen.
00:01:38 Hogy csinálta?
00:02:03 Holnap a szokott idõben, raymond.
00:02:09 - Biztos kedves lány. Mind azok.
00:02:13 - Szia.
00:02:17 - Megjött apád, mennem kell.
00:02:20 - Jó estét, Beth. Hol van Sally?
00:02:24 Vacsorát fõzök. Hiszed,
00:02:29 - Akkor jó mulatást.
00:02:31 Jól van, szia Martyn,
00:02:34 - Szia!
00:02:37 - Új barátnõje van.
00:02:41 Ezt most miért mondod?
00:02:43 Nem értem, miért nem jönnek rá
00:02:45 hogy széttegyék neki a lábukat.
00:02:53 - Egyébként Edward telefonált.
00:03:01 Azt mondta, a miniszterelnök
00:03:09 Aztán?
00:03:12 Beszélgettünk.
00:03:15 Érdekelte, hogy mit jelent
00:03:19 - És mit mondtál?
00:03:23 Hogy a családom sokkal többet
00:03:26 lgen.
00:03:36 Beth, tudna nekem segíteni?
00:04:10 Úristen, ez nem lesz könnyû.
00:04:13 Csak egyet-kettõt.
00:04:15 Azért az ilyesmiben a franciák
00:04:19 - Most már leléphetnénk.
00:04:23 lsmered a helyzetemet,
00:04:27 Jó, egy utolsót, de aztán
00:04:32 - Jól van. Whiskey-t?
00:05:03 Maga Martyn édesapja?
00:05:08 Úgy éreztem, illene
00:05:10 Örvendek.
00:05:14 - Mióta ismeri a fiamat?
00:05:18 Értem.
00:05:21 Én... mi csak néhány hónapja
00:05:27 lgen, én... már hallottam
00:05:44 Összefutottam Tobey Maycrofttal.
00:05:46 Képzeld lecsökkentették a
00:05:50 Úgy tûnik, az államkassza
00:05:52 Azt mondja, minden a feje
00:05:56 Szegény Tobey, majd szét
00:05:59 Azt mondja, már unja a
00:06:03 Nem tudom, szerintem az a baj,
00:06:44 - Szervusz, te elveszett fiú.
00:06:49 - Kész õrültek háza van a lapnál.
00:06:54 - Maga biztosan Anna.
00:06:56 - Anna Barton, az édesanyám.
00:06:59 Gyertek beljebb.
00:07:04 - Martyn! Martyn!
00:07:10 Hogyhogy eljöttél?
00:07:12 Anna, õ az én szörnyeteg
00:07:15 Mindjárt kész az ebéd.
00:07:16 Csak egy italra ugrottunk be.
00:07:22 - Azért apádnak köszönhetnél.
00:07:24 Bemutatom Annát.
00:07:27 lgyuk meg az italt,
00:07:31 - Nagyon örvendek.
00:07:34 - Minden rendben van?
00:07:39 Annyit foglalkozom már a
00:07:41 mintha ez lenne a munkám.
00:07:43 Az emberek mindenfélét kérnek,
00:07:50 Martyn, mi baja van ennek
00:07:52 Eddig egy szót sem szólt.
00:07:55 Egész nap a kertben fogunk
00:07:57 Nem, nekünk mennünk kell.
00:08:04 - Köszönöm az italt.
00:08:07 Mindig örömmel látjuk
00:08:14 Kedves tõled,
00:08:16 Én is örülök, hogy láttalak,
00:08:19 - Majd jelentkezem.
00:08:39 Szervusztok.
00:08:47 A vicc az egészben,
00:08:50 az aukción a pasas észre
00:08:52 - Komolyan? - Pedig a kezében
00:08:54 hogy ez egy Derft. Egy derfti
00:08:59 Már attól féltem,
00:09:05 Köszönöm Dominique.
00:09:07 Megyek ebédelni,
00:09:12 - Szia Anna.
00:09:36 - Tessék, parancsoljon.
00:09:39 A miniszter úr egyik barátja.
00:09:45 Várjon, megnézem, itt van-e
00:09:58 - lgen? - Bizonyos Ms. Barton
00:10:07 Kapcsolja.
00:10:17 Itt Anna.
00:10:23 Adja meg a címét.
00:10:26 Egy óra múlva ott leszek.
00:11:01 Raymond.
00:15:18 Ne feledd, hisztéria,
00:15:23 Én nem vagyok nagyon elégedett vele.
00:15:25 Ki kell fizetni az árát.
00:15:28 Van néhány aggódó aggódó mesterünk.
00:15:35 Elnézést, Dr. Fleming.
00:15:59 Ez ritka öröm.
00:16:01 Reméltem válthatunk néhány szót.
00:16:14 Ide.
00:16:19 Van egy új munkám.
00:16:22 Én lettem a helyettes politikai szerkesztő.
00:16:28 Ez csodálatos.
00:16:30 Igazán.
00:16:32 Tudom.
00:16:33 Ez rendkívüli,
00:16:35 Tudom. megyek, hogy
00:16:41 Próbáld meg kedvesen.
00:16:42 Megpróbálok objektív lenni.
00:16:47 Anya ragaszkodott hozzá, hogy
00:16:50 Azt mondta, el lennél ragadtatva.
00:16:52 Igaza van. El vagyok.
00:16:55 Ki más tud erről?
00:16:57 Csak Anna.
00:17:01 Ez jó hír.
00:17:03 Anya mondja
00:17:05 Igaza van. Meg kell.
00:17:08 Semmi sem lehet elég drága.
00:17:11 Ez nagyon szimpatikus.
00:17:20 Itt jönnek.
00:17:21 Szia, nagypapa.
00:17:23 Gratulálok.
00:17:25 Szép volt.
00:17:27 Még nem ismered, Edward.
00:17:28 Nagyapám.
00:17:30 Örvendek.
00:17:33 Büszke vagyok.
00:17:34 Köszönöm. Az enyém egy
00:17:40 Figyeljük inkább Stephen-t.
00:17:44 Attól tartok, hogy
00:17:47 és Ingrid, végülis.
00:17:50 Nem hiszem, hogy maga
00:17:53 Mit kértek inni?
00:17:54 Pezsgőt.
00:17:56 Pezsgőt, valóban.
00:17:58 Szép volt.
00:18:01 Szép volt minden tekintetben.
00:18:05 Külföldön nevelkedtem.
00:18:06 Apám diplomata volt.
00:18:08 Szinte soha nem éltünk itt.
00:18:11 Anyám, röviden...
00:18:13 Igazi Francia.
00:18:16 És most,
00:18:18 él Palm Springs-ben.
00:18:20 Palm Springs? Jó ég.
00:18:25 Így egészen
00:18:27 Általában költöztünk, igen.
00:18:28 Argentina, Afrika.
00:18:31 Hosszú ideig,
00:18:32 Aztán, nem is tudom,
00:18:36 Azt akartam, hogy szabad legyek.
00:18:38 Még volt egy időszak,
00:18:42 Amikor az ember fiatal ...
00:18:45 Aztán véget ért a mozgalmasság.
00:18:46 Angliába költöztem,
00:18:50 Egyedül él?
00:18:54 Látogatja az anyját?
00:18:56 Anya, kifaggatod?
00:18:58 Egyáltalán nem.
00:18:59 Anna itt van egy jó ideje.
00:19:01 De én vagyok.
00:19:07 Az egyetlen gyermeke?
00:19:10 Volt egy bátyám.
00:19:13 Anna testvére meghalt.
00:19:16 Öngyilkos lett 15 évesen.
00:19:18 Sajnálom.
00:19:21 - Hány éves volt?
00:19:24 Láttad a testét?
00:19:27 Milyen volt?
00:19:28 Durva.
00:19:34 Miért ölte meg magát?
00:19:38 Szerelem.
00:19:48 Ideje visszamenni
00:19:50 Be kell fejezni a munkát.
00:19:52 Kérhetném a számlát?
00:19:57 Köszönöm
00:19:59 Köszönöm.
00:20:01 Jó éjszakát.
00:20:02 Jó éjt mindenkinek.
00:20:10 Nem bízom benne.
00:20:13 Ne aggódj. Nem hiszem, hogy
00:20:15 Elviszem az autót.
00:20:18 Menj haza Raymond-dal.
00:20:22 Viszlát.
00:20:26 Hogy van a poci?
00:20:28 Megtelt.
00:20:30 Rendben lesz minden?
00:20:31 Nem lesz semmi baj.
00:20:34 Aludj jól.
00:20:44 Találkozunk holnap.
00:21:35 Megtaláljuk majd a módját.
00:21:44 Egész vacsora alatt, én csak ...
00:21:47 azt akartam, hogy megérintselek.
00:21:50 Azt akartam, hogy tartsalak.
00:21:55 Sose aggódj.
00:21:56 Én mindig kéznél vagyok.
00:22:04 Ki vagy te?
00:25:35 Mesélj Astonról.
00:25:37 A bátyám és én?
00:25:40 Mi mindig együtt voltunk.
00:25:43 Minden olyan évben,
00:25:45 és akkor meg kellett
00:25:51 igen, persze, Aston és én
00:25:56 Nem volt semmi más,
00:26:02 Szerettem őt ...
00:26:09 de nem tudott szembenézni
00:26:16 Nem tudott elengedni engem.
00:26:20 Teljes egészében engem akart...
00:26:26 így rémisztgetett
00:26:34 Tudod, az ember néha elképzeli,
00:26:40 ami megtörténhet az életében.
00:26:51 A bátyám miattam ölte meg magát.
00:26:59 Döntenem kellett,
00:27:04 különben összeroppantam volna,
00:27:15 Ne feledd! A sérült lelkû ember
00:27:20 mert tudja, hogy kell túlélni.
00:27:33 Figyelj, a hétvégén Brüsszelbe
00:27:43 Gyere velem.
00:27:48 A hétvégét Martynnal töltöm.
00:27:55 Tudod, én bármit megteszek,
00:28:02 Ez hadd legyen így,
00:28:19 - Jó reggelt, Beth.
00:28:29 Hogy vagy, drágám?
00:28:33 - Jól vagy?
00:28:35 Jó reggelt, Sally.
00:28:40 - Becsomagoltál?
00:28:43 Raymond már itt van.
00:28:48 - Meglesztek magatokban?
00:28:55 Szólj oda Martynnak.
00:28:59 Nem mondtam volna?
00:29:03 - Párizsba?
00:29:08 A Lutheciaban szállnak meg.
00:29:09 Úgy tudom, az emberek csak egy
00:29:13 - lgen, köszönjük, Sally.
00:29:16 Nem óhajtjuk megtudni.
00:29:19 - Te jó ég, máris indulsz?
00:29:23 Egy puszit sem adsz?
00:29:26 - Hétfõn találkozunk.
00:29:28 Majd reggelizem a gépen.
00:29:52 Uraim, hajnali 5 óra. Nyilván
00:29:58 ezért azt javaslom, függesszük
00:30:03 ami alatt felülvizsgálhatjuk
00:30:06 - Az órának vége. - ...azon kívül
00:30:08 Az ülést elnapolom.
00:30:15 - Hála az égnek. 12 órás pihenõ.
00:30:22 - Komolyan?
00:30:24 - Megnézem a hajnali Brüsszelt.
00:30:27 - Nem, jól fog esni a testmozgás.
00:31:33 - Luthecia, bonjour.
00:31:38 - Madmoiselle Barton?
00:31:44 lgen.
00:32:05 - Halló? lgen?
00:32:08 Anna.
00:32:14 - Halló?
00:32:19 Ha kijössz a hotelbõl,
00:32:22 az elsõ keresztutcánál fordulj
00:32:27 A templomnál várlak.
00:32:30 lgen, nagyon köszönöm.
00:34:27 Nem látok beléd.
00:34:31 Azt hiszem, te még nagyon
00:34:47 - Vissza kell mennem.
00:34:54 Õ még alszik.
00:35:11 Ne gyere utánunk, kérlek!
00:35:41 Egy szobát szeretnék,
00:35:43 - Egy személyre?
00:35:49 reggelivel.
00:35:53 Tojást sonkával, kávét,
00:36:02 És még legyen szíves egy üveg
00:38:04 - Stephen?
00:38:08 Nicsak, ki van itt?
00:38:12 - Milyen volt Brüsszel?
00:38:15 - nagyon korán kelt ma miattam.
00:38:27 Úristen, ez meg ki?
00:38:29 A neve Henry, és nálunk
00:38:33 Sally szerelme.
00:38:35 Szerelmes? Nahát!
00:38:40 Utoljára mentem el hazulról.
00:38:47 Na ez az!
00:38:48 - Szép.
00:38:50 - lgen, rendben. - Azt a nagyot
00:38:58 - Ezt? - lgen.
00:39:02 - 741?
00:39:11 Halló? lgen.
00:39:15 - Látni akarlak!
00:39:19 Ebédidõben?
00:39:26 - Az utcán? Megint?
00:39:30 Hanem... most másról van szó,
00:39:35 így telefonon. A részleteket
00:39:38 - Késõbb visszahívom.
00:39:41 - Viszontlátásra.
00:39:46 - Aláírná ezt, miniszter úr?
00:40:03 Hoztam szendvicseket.
00:40:13 - Végiggondoltam, mit kell
00:40:18 El kell hagynom lngridet,
00:40:22 Ez a helyes, ez a jó
00:40:25 Én nem tudom így...
00:40:29 Azt, ami akkor történt,
00:40:35 ahogy ott viselkedtem,
00:40:50 Tudom, hogy Martynnak szörnyû
00:40:54 - Szerelmes belém.
00:40:58 - Fiatal, túl fogja élni!
00:41:02 - Meggyûlölne! - Egy ideig, de...
00:41:07 Elveszítenéd a fiadat, és
00:41:13 Jó élet volt.
00:41:16 Értelmetlen, amit mondasz.
00:41:20 Hogy lehetsz ebben biztos?
00:41:22 Hiszen a szíved mélyén te magad
00:41:24 Vagy ennyire vonz,
00:41:27 - lgen, igen!
00:41:29 Valóban azt szeretnéd,
00:41:30 Ha együtt olvasnánk az
00:41:35 Mit nyersz azzal,
00:41:38 - Hogy mit nyerek? Téged!
00:42:00 - Mikor jössz megint?
00:42:11 Csütörtökön, 5 órakor.
00:42:18 A legújabb fejlemények engem
00:42:22 Az ipari hulladékok ügyében új
00:42:26 Ezek nem üres szólamok, hanem
00:42:30 Ön tehát azt mondja, hogy a
00:42:33 fontos állásfoglalások
00:42:36 Brüsszel siker volt. A kérdés
00:42:40 Végre szembe kellett néznünk
00:42:42 hogy a mérgezõ hulladékok nem
00:42:46 Az olyan problémák, mint a savas
00:42:49 az ózonréteg elvékonyodása már
00:42:53 egyetlen országon belül.
00:42:55 Az Európai Közösség tagállamainak
00:42:59 Értelmezhetjük úgy a szavait,
00:43:02 nem vonakodik az
00:43:04 Soha nem is vonakodtunk. Tény,
00:43:10 De ne tévesszük össze a képet
00:43:20 - Ez nagyon jó volt.
00:43:26 Hát persze. Mindig megnézlek.
00:43:31 - Csodálatos vagy.
00:43:40 Nagy adomány érteni valamihez.
00:43:48 Annak idején ezt láttam meg
00:43:52 amikor csak doktor voltál.
00:43:56 Akkor egyszerûbb dolgokhoz
00:44:03 Ezt szerettem.
00:44:10 És még most is.
00:44:47 Hello Stephen. Már vártam.
00:44:55 - lsmeri Peter Wetzlert?
00:45:00 Stephen Martyn édesapja.
00:45:04 Peter épp erre járt.
00:45:07 lgen.
00:45:09 Párizsban él.
00:45:20 És mi hozta vissza Londonba?
00:45:24 A múzeum.
00:45:26 Nem, köszönöm.
00:45:30 A kínai iparmûvészet.
00:45:35 Mindig ezt csinálja. Peter soha
00:45:39 Az utolsó pillanatig még én sem
00:45:44 próba, szerencse.
00:45:47 - Akkor hozom a könyvet.
00:45:51 Stephen egy könyvet kért
00:45:54 De rögtön jövök,
00:46:04 - régóta ismeri Annát?
00:46:07 Vagyis, elég sok idõt
00:46:13 És azóta is a legjobb barátom.
00:46:16 Tetszett a fia.
00:46:19 - Találkoztak? Igen.
00:46:25 Tudja, Anna miatt.
00:46:29 - Ezt hogy érti?
00:46:32 Az ember apró részletekbõl
00:46:35 Attól tartok, most már végképp
00:46:38 Ami kettõjük között van, az
00:46:43 És ennek én nagyon örülök, mert
00:46:49 Megadja neki a szabadságot,
00:46:53 Én nem tudtam.
00:46:56 - Értem.
00:47:01 - Már igazán megérdemelné.
00:47:06 - Mi az a könyv?
00:47:08 - Úgy tudom, egy könyvért jött.
00:47:11 - Tessék, ez az.
00:47:15 lgen, ez lesz az.
00:47:19 - Köszönöm.
00:47:23 Akkor én nem maradhatok tovább.
00:47:27 Semmi baj, nem gond.
00:47:30 - Örülök, hogy megismertem.
00:47:35 Anna, ugye tudja,
00:48:36 Köszönöm a könyvet.
00:48:46 Ki ez a férfi?
00:48:53 Vele voltam akkor,
00:48:59 Petert soha nem felejthetem el.
00:49:10 A szüleink barátok voltak,
00:49:16 Egy este elvitt táncolni.
00:49:20 15 éves voltam.
00:49:26 Aztán megcsókolt.
00:49:33 Nem tudtam, hogy Eston látja,
00:49:40 Amikor bementem,
00:49:44 "Le fogsz feküdni neki,
00:49:47 "Végeztem veled!"
00:49:51 Bejött a szobámba,
00:49:56 De én meg akartam szabadulni
00:50:02 Hallottam a hangját, elkezdett
00:50:06 bocsássak meg neki.
00:50:14 Órákig hallgattam.
00:50:19 Aztán abbahagyta,
00:50:23 és én elaludtam.
00:50:26 reggel, amikor felébredtem,
00:50:30 Kimentem a folyosóra, mondták,
00:50:37 és megáttam Estont.
00:50:45 Fölvágta az ereit.
00:50:56 A karjaimba vettem.
00:51:05 és a víz vörös volt.
00:51:11 Azt mondták, el kell mennünk,
00:51:14 Peter szüleihez, hogy ne
00:51:18 Peter már várt rám.
00:51:24 A hálóingem mindenütt csupa
00:51:31 Akkor történt. Tudtam,
00:51:40 Kértem, hogy tegyen magáévá.
00:52:25 Nyugodj meg.
00:53:55 Nem bánom, hogy õ is ott lesz,
00:53:59 csak Martyn minket is
00:54:05 Ez a lány hirtelen az életünk
00:54:10 csak ez a hétvége és Hartley-ban.
00:54:15 szeretem a legjobban a világon,
00:54:19 Mindez olyan kicsinyes.
00:54:25 Ez a lány a legrosszabbat
00:54:29 Ne aggódj, jó lesz ez így.
00:54:35 Ez a portré pedig lngrid
00:54:40 - És lngrid itt nõtt fel?
00:54:44 A Lloydok már több, mint két
00:54:47 lngrid az egyetlen gyermekem.
00:54:51 Õ és a családja örökli ezt a
00:54:55 Ezért is olyan csodálatos
00:54:59 Gondolom, még sokszor eljön ide,
00:55:04 - ugye lngrid?
00:55:06 Köszönöm, drágám.
00:55:09 Nincs ennél csodálatosabb hely.
00:55:14 Hogy? Te nem így gondolod?
00:55:16 Engem az ünnepekkor erõszakkal
00:55:20 Martyn! Ez nem volt szép.
00:55:24 - Bár a társaság kellemes volt.
00:55:29 A gyermekkorom nem volt túl
00:55:31 - Tényleg?
00:55:36 Nem, nem volt az.
00:55:45 Semmi zavar nem látszott a
00:55:48 Minden kellemes volt,
00:55:57 De ezt csak én mondom,
00:56:00 - Jó, ha vannak gyökereink.
00:56:05 ha nem hajt ki belõlük valami.
00:56:08 - Például? - Mit tudom én.
00:56:17 - Nyilván az én hibám.
00:56:21 lnkább apáé, ha már valakié.
00:56:38 - Milyen szép pár, nem gondolod?
00:56:42 - lrigykedsz?
00:56:47 - Akkor jó éjszakát, te nagypapa!
00:56:50 Jól fog aludni ebben a szobában,
00:56:54 - Jó éjszakát!
00:56:57 - Jó éjt, Edward!
00:57:18 Még soha nem játszottál ilyet?
00:57:22 - Jól tartom, Martyn? - Nem, a
00:57:26 - Így?
00:57:29 - Figyelj ide,. most innen jössz,
00:57:33 - Már látom.
00:57:36 Figyelsz rám? ltt koncentrálni
00:57:43 A lábadat ide tedd,
00:57:47 a kezedet ide, úgy. Oda nézz!
00:57:49 Szép volt! Hajszál híján!
00:57:57 - Jól esett a séta, Stephen?
00:58:03 - Ki vezet?
00:58:10 Jó lesz az már.
00:58:13 Vigyázz! Na milyen?
00:58:16 Ez a ház mindig tele volt a
00:58:23 A képek szerint nagy élet
00:58:26 - Boldog születésnapot.
00:58:30 Álladóan voltak vendégeink.
00:58:40 Nagyon üres nélküle az életem.
00:58:43 Annyira örülök...
00:58:46 - hogy maguk ketten ilyen szépen...
00:58:49 - Túl messzire mentem?
00:58:53 Tudom, amit tudok. Gyerünk
00:58:58 Gyanítom én, miért hoztad
00:59:01 Edward, kérlek, ne hozd zavarba
00:59:05 Nem mama, nincs miért
00:59:08 mivel, ahogy nagypapa is mondta
00:59:16 Örömmel közlöm,
00:59:22 Martyn!
00:59:28 Nahát, ez...
00:59:32 Ez nagyszerû!
00:59:39 - Szerintünk is csodálatos.
00:59:43 - Köszönöm, kicsit hirtelen jött.
00:59:47 - De azért örültök?
00:59:51 Komolyan.
00:59:56 - Sok boldogságot kívánok!
00:59:58 - Elnézést! - Semmi baj,
01:00:01 Tudtam én az elsõ pillanatban,
01:00:09 lgyunk a fiatalok egészségére.
01:00:13 Martynra és Annára!
01:00:26 Mikor történt ez?
01:00:30 - Hát úgy néhány napja.
01:00:37 lgen.
01:00:43 Nézd apa, én tudom,
01:00:47 Tegnap este vacsoránál azt az
01:00:51 Semmi baj.
01:00:52 Az az érdekes, hogy ma sokkal
01:00:56 Fej vagy írás?
01:00:58 Fej.
01:01:01 Fej.
01:01:03 És mamához is,
01:01:06 mert bárkit vennék is el,
01:01:09 Bár azt is látom,
01:01:13 Azt hiszem, azért aggódik, mert
01:01:17 lgen, de tudnod kell, hogy épp
01:01:22 szomorúság.
01:01:25 Ami nem tudom miért,
01:01:31 És rájöttem, hogy én tudok neki
01:01:37 Úgy beszélsz, mint egy ápolónõ.
01:01:43 Nézd, Martyn, én nem akarlak
01:01:46 kedvelem Annát, komolyan mondom,
01:01:49 Biztos, hogy ő az,
01:01:54 De apa, te nem ismered őt.
01:01:57 Van olyan arca is, amit csak az
01:02:01 Ha ezt ismernéd,
01:02:07 - lgen? - Ha kettesben vagyunk,
01:05:35 Uram, mindenki itt van,
01:05:37 remélem is.
01:05:38 - rám is szükség van, uram?
01:05:40 Jó reggelt.
01:05:48 - Tudják, mi a véleményem?
01:05:52 - szeretnénk elnézést kérni...
01:05:57 A minisztérium állásfoglalása,
01:05:59 - és tele van súlyos tárgyi
01:06:04 Engem ez fölöttébb kínosan
01:06:08 a parlament elé, és ha rosszul
01:06:16 Önöknek könnyû, megbújnak a
01:06:19 aztán majd bejönnek az irodámba,
01:06:22 kissé elkalandozott a
01:06:26 ha még nem vették észre, de ha
01:06:31 nem sokáig lett volna ez a
01:06:34 lgen, uram.
01:06:36 - Nos, újraírják?
01:06:40 Jó.
01:06:45 Jó, ennyi volt, végeztem.
01:06:58 - Jó estét, uram.
01:07:15 Anyád hol van?
01:07:18 Dolgozik, gondolom,
01:07:22 Henry ma nem jön át?
01:07:29 Sally, beszélnünk kell. Tudod,
01:07:35 akkor este a lépcsõn, elõtte
01:07:47 Anyád egy kicsit kiborult,
01:07:54 Próbáltam elsimítani a
01:08:02 lgen, apa.
01:08:07 Megyek lefeküdni.
01:08:23 Nem, egy csöppet sem,
01:08:27 Mégis, nem választaná ki ön
01:08:30 - Úgy van, igen.
01:08:33 - De a lányom nem bízik bennem.
01:08:37 - Semmi baj, mi azért elkezdtük
01:08:40 - Szia apa. - Mrs. Prideaux.
01:08:43 Köszönöm, nagyon kedves.
01:08:45 - Anna.
01:08:48 Épp azt mondtam, mennyire
01:08:53 És persze Annát is féltettem,
01:08:59 oly ritkán találkoztunk, szinte
01:09:04 Köszönöm.
01:09:06 Amint megláttam Martynt,
01:09:09 Azt elhiszem.
01:09:12 - Ez igen hízelgõ.
01:09:19 - Hogy mondja?
01:09:23 Anna számára az elsõ fiúja
01:09:26 Megszenvedtek keservesen, és a
01:09:33 Ha jól értem, Peterrõl beszél.
01:09:40 lgen, nagyon.
01:09:43 Hiányzik.
01:09:48 Mama, hagyjuk ezt.
01:09:53 Jó.
01:09:56 - Milyen a lazac?
01:10:03 Miután szakítottak, Peter
01:10:09 Fantasztikusan nézett ki,
01:10:13 Lepipált. Az én rekordom ezt
01:10:18 lgen, ön többször is férjnél
01:10:20 Te jó ég.
01:10:24 Kis híján ötödször is, renóban.
01:10:27 Már ott voltunk a szerelmesek
01:10:29 amikor meggondoltam.
01:10:32 Az 5 már kicsit sok lett volna.
01:10:38 Nem volt könnyû.
01:10:41 Gondolom Anna elmondta.
01:10:46 - Micsodát?
01:10:51 - Mama.
01:11:03 Hát persze, hogy megrendít.
01:11:06 Természetes, ha megrendít,
01:11:11 hiszen annyira hasonlít Anna
01:11:22 Vagy maguk ezt nem tudták?
01:11:30 Persze Eston nem volt ilyen
01:11:33 Mama, miért akarod, hogy
01:11:36 Úgy látod, nincs elég bajom,
01:11:39 hogy eszembe juttasd?
01:11:43 Nem, sajnálom, én igazán...
01:11:49 Talán, jobb is, hogy ritkán
01:12:02 Semmi baj mama, tényleg semmi.
01:12:29 Azt hiszem, rossz benyomást
01:12:32 Attól tartok, a feleségének nem
01:12:35 lgen, ideges voltam,
01:12:38 Ne gondolja, nagyon élveztük
01:12:40 De most nem vagyok ideges.
01:12:43 Meg kell értenie,
01:12:47 Martyn jelenti ezt az esélyt,
01:12:52 Nem lenne jó, ha ebben bármi
01:12:58 - Elnézést, ezt nem értem.
01:13:03 Figyeltem ebéd közben.
01:13:13 Nem szabad közéjük állnia,
01:13:22 Kérem!
01:13:44 Errõl nem akarok többet
01:13:54 - A minisztériumba, uram?
01:14:17 Raymond, álljon meg itt.
01:14:31 Rögtön jövök.
01:14:46 - Halló? - Én vagyok.
01:14:50 Ne szólj közbe.
01:14:53 El kell, hogy engedjelek.
01:14:58 így lesz jó Martynnak és neked
01:15:05 Be kell fejeznünk.
01:15:09 Ne haragudj.
01:15:33 - Akkor a minisztériumba, uram?
01:15:51 Megmondaná, hol találom
01:15:54 lgen. Erre tessék.
01:16:00 - Miért nem maga teszi.
01:16:28 - Persze. - Nem bánod?
01:16:37 Az érzelmeim.
01:16:39 Úgy érzem,
01:16:47 nem úgy viselkedem,
01:17:02 Tudod, abban, amit akkor mondtál
01:17:10 igazad volt.
01:17:12 Merev voltam, már én is érzem.
01:17:17 Azt hittem, képes vagyok uralni
01:17:24 de ez nem így van.
01:17:27 Vannak dolgok, amiken nem
01:17:35 - Ez így van, persze.
01:17:45 Azért jöttem, hogy szerencsét
01:17:48 Elkészültél?
01:18:05 Az a probléma, hogy a cikk túl
01:18:08 Megvan. Ez fölösleges. Mi lenne,
01:18:13 lgen, azt hiszem, így jó lesz.
01:18:22 - A többi egyébként mehet.
01:18:41 Stephen?
01:18:46 - lgen? - Még mindig bent vagy,
01:18:52 - lgen. - Már mindenki itt van,
01:18:57 Nagyon sajnálom, lngrid,
01:19:04 Mindenki itt van még, Donald,
01:19:11 - Melegem tartom a részedet.
01:19:57 Most hallttam Edwardtól, hogy
01:20:01 az egészségügyi tárcát.
01:20:06 - Igen.
01:20:10 - Úgy 2-3 napja.
01:20:18 Nem tudom, nem tudok én már
01:20:29 Miért?
01:20:34 Mert...
01:20:38 - Na miért?
01:20:48 Talán azért, amit mondani
01:20:50 nem akarok feljutni a csúcsra.
01:20:54 - Csak ezért?
01:21:05 Nincs magyarázat.
01:21:44 Hagyd csak, majd fölveszem.
01:21:50 Halló? Halló?
01:21:56 Nem szólt bele.
01:22:19 Ez most érkezett önnek.
01:22:26 A biztonságiak átvilágították,
01:22:33 Elnézést.
01:23:00 CArLEY GArDENS 29
01:23:14 Ms. Snow, most el kell mennem.
01:24:53 PÉNTEK 2-5
01:24:57 A legszebb esküvõi torták.
01:25:01 Tessék, nézd át a
01:25:04 - És te?
01:25:06 - lgyunk?
01:25:08 Egészség.
01:25:10 Azt hiszem, a menüt mégis a te
01:25:13 - Boldogan ránk hagyja az egészet.
01:25:15 - a szertartás megbeszélését is.
01:25:18 Azt mondja, minden variációt
01:25:20 és egyik sem ért többet,
01:25:23 Na igen, gondolom õ ebben
01:25:27 Tudjátok, Stephennel mi a
01:25:30 Tényleg?
01:25:31 - ltt az örömapa. Jó estét.
01:25:34 Éppen esküvõi megbeszélést
01:25:36 - Mik ezek a prospektusok?
01:25:38 Már odaköltöztem Annához. A pap
01:25:41 Gyerünk, azt ígérted,
01:25:44 Megyek, de csak ha jogom van
01:25:47 Hogyne, persze. Egyébként is
01:25:54 Annak nyilvánvalóan megvannak
01:26:11 Azt hiszed, hozzámennék
01:26:14 - ha nem maradhatnék veled?
01:26:36 Az előleget is kifizetted?
01:26:45 - Jó napot, Jenny.
01:26:48 Nem semmiképp. Feltétlenül,
01:26:52 Ebben az ügyben már mindent
01:26:55 lgen, amit csak lehet.
01:26:59 Nem, nem, minden rendben
01:27:02 Nem, semmi nem jöhet közbe.
01:27:06 lgen. Hogy van Rachel? Valóban?
01:27:09 Mondja meg neki, hogy üdvözlöm.
01:27:19 - Halló? - Jó napot.
01:27:21 - Beszélhetnék Annával?
01:31:44 Martyn.
01:31:58 Martyn!
01:33:32 Bocsánat, szabad?
01:33:36 Szabad?
01:33:43 Kérem, uram.
01:34:07 Miss Barton a fia
01:34:10 - lgen.
01:34:15 - lgen.
01:34:20 Nem tudott a maguk
01:34:24 Nem.
01:34:28 Biztos?
01:34:30 Titkolták?
01:34:34 Titkoltuk.
01:34:39 Hová ment Miss Barton?
01:34:44 Uram, tudja, miért ment el?
01:36:08 - Mit csináltál?
01:36:15 Így sérültem meg.
01:36:21 A tulajdonos felhívta Annát a
01:36:24 hogy hogyan kell használni
01:36:29 és Martyn történetesen éppen
01:36:35 Nem is tudott arról a lakásról,
01:36:43 Elkérte a címet. A véletlen.
01:36:51 Miért nem ölted meg magad?
01:36:56 Már az elején meg kellett
01:37:00 Hogy tehetted? Nem fogtad fel?
01:37:08 - Azt hitted, folytathatod?
01:37:14 Minden nap, a végtelenségig?
01:37:17 Minden nap megcsaltál volna
01:37:22 Te nem vagy hitvány ember.
01:37:26 Öngyilkosnak kellett volna
01:37:29 Akkor még tudtalak volna
01:37:33 Nehéz szívvel,
01:37:37 és megsirattalak volna.
01:38:02 lngrid, lngrid! Vedd be ezeket!
01:38:05 - Nem, nem akarok gyógyszert!
01:38:07 Őt akarom, a fiamat akarom
01:38:12 Martynt! Martynt!
01:38:21 - lngrid!
01:38:23 lngrid. Martyn meghalt,
01:38:25 Én okoztam a halálát, érted?
01:38:27 Hagyd ezt rám!
01:38:29 Hagyd ezt rám!
01:38:33 Az õ halála az enyém.
01:38:39 Hagyd meg nekem.
01:38:44 Martyn! Martyn!
01:38:53 Martyn!
01:39:15 Nem álmodtam, ugye?
01:39:33 Bánom, hogy megismertelek.
01:40:02 Beengednének?
01:40:19 Tudod, azt hiszem, mindenki
01:40:24 Nekem ez Martyn volt.
01:40:30 Neked Anna.
01:40:33 És Annának ki az?
01:40:37 Ki?
01:40:44 Szerettél engem valaha is?
01:40:50 És ez? Nem elég?
01:41:05 Egy pillanatig arra gondoltam, hogy szeretkezem veled.
01:41:24 Csak az idõ, a nagy gyógyító.
01:41:28 De csak sokára,
01:41:46 Erre tessék, uraim.
01:42:07 Uraim, a családom és a
01:42:11 ezennel benyújtom a
01:42:32 Tessék.
01:42:43 - Én megpróbáltam,
01:42:58 Tudja hová ment?
01:43:02 - lgen.
01:43:06 ldejött tegnap este,
01:43:17 És nem...
01:43:23 nem hagyott nekem üzenetet?
01:43:40 - Tudnom kell, hogy hová ment.
01:43:44 Emlékeznie kell! Elmondta
01:43:55 Tudnia kellett.
01:44:05 - Mennem kell.
01:44:08 Viszontlátásra, bár többet nem
01:44:20 Még itt van, ugye?
01:44:24 ltt van!
01:45:11 Nagyon kevés idõ is elég ahhoz,
01:45:16 Utazgattam, amíg meg nem
01:45:26 lgazi lényegünk megfoghatatlan,
01:45:34 Azért hódolunk be a szerelemnek,
01:45:35 mert az valami értelmet ad
01:45:40 semmi más nem számít,
01:47:34 Azóta csak egyszer láttam õt.
01:47:40 a repülõtéren, míg a
01:47:48 Ő nem vett észre, Peterrel volt.
01:47:58 Olyan volt, mint akárki más.