Damned United The
|
00:00:21 |
Tradução: |
00:00:27 |
Sincronia: |
00:00:51 |
1 X 0. |
00:00:53 |
Está surgindo, o segundo gol! |
00:00:59 |
É isso que pega mal no jogo. |
00:01:02 |
Bye-bye, Hunter. |
00:01:04 |
Bremner! |
00:01:06 |
É uma confusão total. |
00:01:07 |
Caramba! |
00:01:09 |
O que foi agora? |
00:01:11 |
Este jogo foi repleto |
00:01:13 |
desde o início. |
00:01:15 |
Leeds teve o que merecia. |
00:01:17 |
Venceram a FA Cup pela primeira vez. |
00:01:20 |
Domarski chega na área, nº 10! |
00:01:23 |
E isso aí. |
00:01:27 |
"Perda da classificação |
00:01:29 |
O fim da era do Sr. Alf Ramsey. |
00:01:32 |
"Técnico da Seleção é o |
00:01:34 |
Que tipo de técnico a Federação |
00:01:37 |
Eu presumo que um novo, jovem... |
00:01:40 |
Com ideias novas |
00:01:44 |
Só há uma escolha óbvia... |
00:01:59 |
Obrigado. |
00:02:10 |
Só farei uma breve declaração. |
00:02:13 |
Ontem à tarde, às 15:00 hs, |
00:02:16 |
aceitei a oferta da Federação |
00:02:18 |
o próximo técnico |
00:02:23 |
Obviamente, isso envolve |
00:02:27 |
depois de 13 anos felizes |
00:02:29 |
o que me deixa muito triste. |
00:02:33 |
Eu gostaria de pensar |
00:02:36 |
E há muita tristeza |
00:02:40 |
Entretanto, |
00:02:41 |
quando um homem sai, |
00:02:45 |
Acho que conheço essa pessoa. |
00:02:47 |
O homem que deve me substituir. |
00:02:49 |
E deixei claro o que sinto |
00:02:55 |
Obrigado. Sem mais comentários. |
00:02:57 |
- Alguém do time? |
00:02:59 |
É alguém do time do Leeds, |
00:03:01 |
- Nos dê um nome, Sr. Revie. |
00:03:03 |
- É Johnny Giles? |
00:03:06 |
Pode nos dar um nome, Sr. Revie? |
00:03:44 |
- Quando chegaremos lá? |
00:03:51 |
- Ali! |
00:04:00 |
Aonde está indo? |
00:04:01 |
- Brian! |
00:04:02 |
Pare! |
00:04:03 |
- Papai? |
00:04:06 |
Há algo que preciso fazer antes. |
00:04:08 |
Não vai demorar. |
00:04:12 |
Estamos com Brian Clough, |
00:04:16 |
Assume depois de Don Revie, |
00:04:17 |
o técnico melhor sucedido |
00:04:19 |
- Sob seu comando o Leeds ganhou tudo. |
00:04:23 |
Não ganhou a Copa da UEFA. |
00:04:25 |
Mas praticamente todo o resto. |
00:04:26 |
- Assustado? |
00:04:29 |
Ansioso pelo que me aguarda. |
00:04:31 |
O maior desafio de sua vida |
00:04:33 |
e você estará sem Peter Taylor |
00:04:36 |
- Um colega da vida toda. |
00:04:39 |
Ele teve a chance de vir comigo. |
00:04:41 |
Mas Brighton foi a escolha dele, |
00:04:45 |
Escolha surpreendente, |
00:04:47 |
porque você sempre foi muito eloquente |
00:04:50 |
Realmente. |
00:04:51 |
Você acusou os jogadores |
00:04:54 |
simulação, provocação, jogo sujo. |
00:04:57 |
Chamou Norman Hunter |
00:04:59 |
Peter Lorimer cai |
00:05:01 |
- E eu estava certo. |
00:05:03 |
Então, por que tanto entusiasmo |
00:05:06 |
após essas críticas difamatórias |
00:05:09 |
Tenha dó. Levaria meia hora |
00:05:13 |
O futebol é um belo jogo, Austin. |
00:05:17 |
Tem que ser jogado maravilhosamente. |
00:05:19 |
Acho que o Leeds |
00:05:21 |
Eles foram campeões, |
00:05:25 |
No sentido de usar bem a coroa. |
00:05:28 |
Mas então, você sabe, |
00:05:33 |
o tipo de operação |
00:05:36 |
"Tipo de operação''? |
00:05:39 |
que há tempos é considerado |
00:05:42 |
Agora você, chega como o intruso, |
00:05:43 |
o inimigo, depois de tudo |
00:05:46 |
Chegará e assumirá |
00:05:49 |
Não esperaria um certo grau |
00:05:52 |
Eu aceitaria |
00:05:54 |
e esperaria uma certa estranheza... |
00:05:57 |
inicialmente. |
00:05:59 |
Perfeitamente normal. |
00:06:00 |
Mas não demorará para que percebam |
00:06:05 |
gentil. |
00:06:07 |
Cordial. |
00:06:09 |
E talvez sob o meu comando, |
00:06:10 |
eles possam sentir como é |
00:06:14 |
Mas como pode ter certeza |
00:06:18 |
Bom, não teriam jogado futebol |
00:06:39 |
- Brian! |
00:06:42 |
- Brian! |
00:06:43 |
Ei, saia da frente! |
00:06:44 |
Agora, saiam daqui, garotos. |
00:06:46 |
Onde estava? Os diretores |
00:06:49 |
Brian, como é estar no Leeds? |
00:06:53 |
É um prazer estar aqui |
00:06:55 |
e estou ansioso |
00:06:57 |
e longo relacionamento |
00:07:00 |
Aqui está, meu rapaz. |
00:07:02 |
Peter Taylor se juntará a você |
00:07:06 |
Espere aí um segundo. |
00:07:08 |
- Espere aí um minuto. |
00:07:13 |
Adorável clima de Yorkshire. |
00:07:15 |
Me faz querer pegar um avião |
00:07:24 |
Muito obrigado. |
00:07:25 |
Há pessoas |
00:07:27 |
Não posso fazê-los esperar. |
00:07:29 |
Não foi uma boa recepção, foi? |
00:07:30 |
- Nem um sorriso de Johnny Giles. |
00:07:33 |
E precisava dizer aquilo |
00:07:38 |
Ele era a primeira escolha de Revie |
00:07:41 |
- Quem? Johnny Giles? |
00:07:44 |
Seria ele agora? |
00:07:46 |
E Bremner? |
00:07:48 |
Capitão do time. |
00:07:49 |
Filho e herdeiro de Don. |
00:07:53 |
Nunca vai conseguir a afeição dele. |
00:07:56 |
- Perfeito. |
00:07:58 |
Aqui está a merda da família feliz. |
00:08:01 |
Deve ficar só por aqui. |
00:08:03 |
Quero que os dois se comportem |
00:08:06 |
- Até mais. |
00:08:07 |
Sente-se lá, rapaz. |
00:08:14 |
O quê? |
00:08:17 |
Isso aqui parece um velório. |
00:08:20 |
Por que você fez isso? |
00:08:22 |
Fiz o quê? |
00:08:24 |
A entrevista |
00:08:28 |
Recebemos um telefonema. |
00:08:30 |
Não só um telefonema, |
00:08:32 |
De Don. |
00:08:34 |
Citou algumas |
00:08:37 |
''Como os jogadores |
00:08:42 |
"Maus campeões." |
00:08:45 |
- Procurando por resposta. |
00:08:47 |
- Ele ficou furioso. |
00:08:50 |
Ele não devia ter declarado |
00:08:53 |
Dizendo que achava |
00:08:55 |
- Ele tem direito às opiniões dele. |
00:08:58 |
E eu tenho direito à minha! |
00:09:04 |
Eu te contratei para fazer esse trabalho |
00:09:06 |
porque você é o melhor |
00:09:09 |
Obrigado. |
00:09:11 |
E também fiz isso, |
00:09:13 |
sob a hipótese |
00:09:14 |
de que você viria para cá |
00:09:18 |
Para a cidade de Leeds. |
00:09:20 |
Então porque tenho a sensação |
00:09:23 |
É claro que é só sobre mim e Don. |
00:09:26 |
Sempre foi. |
00:09:28 |
Mas em vez de colocar rugas |
00:09:31 |
seniores de Leeds, com seus blazers |
00:09:35 |
deviam colocar sorrisos |
00:09:40 |
Porque isso significa |
00:09:44 |
até que eu ultrapasse tudo |
00:09:48 |
Varrê-lo daqui assim nunca mais ouvirei |
00:09:51 |
Varrê-lo daqui. |
00:09:52 |
O único nome que alguém cantará |
00:09:55 |
levando suas jarras fedorentas |
00:09:59 |
será Brian Clough. |
00:10:01 |
Brian Clough, o rei do pedaço! |
00:10:08 |
Entenderam? |
00:10:11 |
6 ANOS ANTES. |
00:10:22 |
Derby County |
00:10:24 |
Assistente: Peter Taylor |
00:10:26 |
Derby County briga na lanterna |
00:10:29 |
e disputa a 3ª rodada da FA Cup. |
00:10:33 |
Número 25. |
00:10:35 |
Manchester United. |
00:10:40 |
Número 41. |
00:10:42 |
Enfrentará o Tottenham Hotspur. |
00:10:46 |
- Número 22. |
00:10:49 |
- Derby County. |
00:10:52 |
Aqui vamos nós, somos nós. |
00:10:54 |
Vai enfrentar... |
00:10:56 |
- O número 6, Leeds United. |
00:11:00 |
- Leeds! |
00:11:01 |
Leeds! Bom Deus! |
00:11:03 |
O Leeds de Don Revie! |
00:11:06 |
- O Leeds de Don Revie. |
00:11:08 |
Topo da Primeira Divisão, |
00:11:13 |
O que diz disso, |
00:11:15 |
Já ouço o barulho |
00:11:18 |
Bons tempos, senhor! |
00:11:21 |
Você se saiu bem, Brian. |
00:11:22 |
Leve sua família para jantar fora. |
00:11:25 |
Vá ao Mumtaz. |
00:11:27 |
Muito obrigado, Sr. Presidente. |
00:11:30 |
Coloque peixe e batatas fritas no lixo. |
00:11:33 |
Estamos ficando chiques. |
00:11:40 |
Vamos lá, Simon. Pegue suas luvas, |
00:11:44 |
- Leeds United! |
00:11:51 |
Certo, vocês dois, |
00:11:54 |
sejam capazes de ler isso. |
00:11:55 |
Vamos lá. |
00:12:02 |
E arrume essa porta, |
00:12:09 |
Mãos a obra. |
00:12:16 |
Aí estão vocês! |
00:12:18 |
Lembrem-se: brilhando! |
00:12:21 |
Pisos bem encerados. |
00:12:27 |
Quero-o perfeito. |
00:12:29 |
Como um maldito tapete. |
00:12:32 |
Temos jogadores de nível chegando, |
00:12:35 |
que dominam a bola. |
00:12:37 |
Então, não podemos treinar aqui. |
00:12:50 |
Que palhaço! |
00:12:54 |
Vamos, Kev, |
00:12:56 |
Isso, isso, de novo. |
00:12:58 |
Sabe, |
00:13:00 |
Um dossiê. |
00:13:01 |
- Quem? |
00:13:04 |
Prepara uma análise a cada jogo. |
00:13:06 |
Não deixa nada ao acaso. |
00:13:08 |
Conhece todas as formações rivais, |
00:13:12 |
Soube que ele |
00:13:15 |
Crescemos perto, a poucas ruas |
00:13:18 |
perto de Ayresome Park. |
00:13:19 |
Ele deve ter conhecido minha rua, |
00:13:23 |
Pode ter comprado doces |
00:13:26 |
Soube que ele usa |
00:13:29 |
Seu terno azul da sorte. |
00:13:31 |
Melhor técnico do país, |
00:13:34 |
Jogou no Sunderland, como eu. |
00:13:37 |
Um centro avante, como eu. |
00:13:39 |
- E na Seleção, como eu. |
00:13:42 |
Unha e carne, eu e Don. |
00:13:45 |
Malditos unha e carne. |
00:13:47 |
Certo, viu isso? |
00:15:19 |
Eles estão aqui. |
00:15:22 |
Bom, quase. |
00:15:27 |
Passe! |
00:15:29 |
Mexa-se! |
00:15:36 |
Quero que Billy assine |
00:15:44 |
O que eles estão fazendo? |
00:15:46 |
Ficaram sem gasolina, chefe. |
00:15:48 |
Não. |
00:15:49 |
É superstição, não é? |
00:15:51 |
A cada eliminatória da FA Cup, |
00:15:53 |
Revie caminha |
00:15:56 |
Crendices de otário. |
00:16:05 |
Billy! |
00:16:17 |
- Billy! Billy! |
00:16:19 |
Tudo bem? |
00:16:21 |
Tudo bem? |
00:16:23 |
Sr. Giles, uma foto rápida! |
00:16:26 |
Sr. Revie! |
00:16:32 |
Bem vindo ao Derby, Don. |
00:16:36 |
Eu sou... Eu sou Brian Clough. |
00:16:38 |
Olá. Olá! |
00:16:49 |
É a 3 ª rodada da FA Cup. |
00:16:51 |
Aqui vamos nós. |
00:16:52 |
É o Derby County contra o |
00:16:55 |
Vamos, rapazes! |
00:16:57 |
Derby County de camisa branca, |
00:16:59 |
numa desvantagem enorme |
00:17:01 |
encara o campeão |
00:17:03 |
Jogando hoje |
00:17:10 |
Lembre-se do que eu disse. |
00:17:12 |
Giles foi desarmado por Hector. |
00:17:15 |
Bom, a atmosfera |
00:17:17 |
Mas o gramado, |
00:17:18 |
em péssimo estado |
00:17:21 |
Giles. |
00:17:24 |
Isso foi diabólico! |
00:17:27 |
Tem havido indagações |
00:17:30 |
intimidam árbitros. |
00:17:36 |
E parece que McFarland |
00:17:39 |
Isso não parece bom. |
00:17:42 |
- Está tudo bem, Brian? |
00:17:46 |
Leeds cobra falta. |
00:17:49 |
Aí está Clark. |
00:17:52 |
Leeds lidera por 1 a 0. |
00:17:55 |
Boa jogada, Billy. |
00:17:56 |
Giles cobra escanteio. |
00:18:00 |
Bremner. |
00:18:01 |
Desarme esse porra! |
00:18:04 |
Bremner foi derrubado! |
00:18:05 |
- O quê? |
00:18:08 |
- O árbitro marcou pênalti. |
00:18:11 |
Ele se jogou! |
00:18:13 |
Ele se jogou, porra! |
00:18:15 |
Boa jogada, Billy. |
00:18:18 |
E a marca do pênalti |
00:18:19 |
está perdida no meio |
00:18:24 |
E faz 2 a 0. |
00:18:27 |
Don Revie envia uma mensagem clara |
00:18:30 |
O Leeds ainda |
00:18:33 |
- Azar, azar! |
00:18:36 |
E para Brian Clough |
00:18:38 |
foi uma tarde decepcionante. |
00:18:45 |
Ele não se despediu. |
00:18:48 |
Nem teve o respeito |
00:18:52 |
Ansioso para ir embora. |
00:18:54 |
Bom, ele trapaceia. |
00:18:56 |
Nenhum daqueles gols |
00:18:58 |
Nós vamos vencê-lo, Pete. |
00:19:02 |
Vencê-lo é a última coisa que farei. |
00:19:04 |
Muito obrigado, Chefe. |
00:19:06 |
- Você primeiro, Billy. |
00:19:12 |
Para isso precisaremos estar |
00:19:17 |
Precisamos de alguém |
00:19:19 |
- Experiência. |
00:19:21 |
Nosso grupo parecia |
00:19:23 |
Primeira coisa segunda de manhã, |
00:19:25 |
quero que encontre |
00:19:28 |
- Nós não... |
00:19:30 |
Isso é problema meu. |
00:19:42 |
Bom, Simon comeu |
00:19:47 |
Agora não, amor. Por favor. |
00:19:49 |
Mas pode ser Pete. |
00:19:52 |
- Pete. |
00:19:54 |
- É, claro que é Pete. |
00:19:57 |
Mas pode ser importante. |
00:19:58 |
Anda, coma a sopa de cenoura |
00:20:04 |
- Alô? |
00:20:06 |
com uma cabeça boa, experiente. |
00:20:09 |
Bom, encontrei um. |
00:20:11 |
Ele é perfeito. |
00:20:12 |
Dave Mackay. |
00:20:13 |
Dave Mackay? Ele... |
00:20:15 |
- Deve ter uns 150 anos. |
00:20:18 |
Não é jovem. |
00:20:20 |
Mas, ele é brilhante, Brian. |
00:20:22 |
Domina bem a bola, |
00:20:24 |
Pete. |
00:20:26 |
Já chega. |
00:20:30 |
Ele é o cara, Brian. |
00:20:31 |
Tem certeza? |
00:20:32 |
Nunca tive |
00:20:35 |
Tudo bem. |
00:20:37 |
Não temos até amanhã. |
00:20:39 |
O Hearts já fez uma oferta a ele. |
00:20:41 |
Querem ele como técnico. |
00:20:42 |
Aparentemente, |
00:20:44 |
Então, por que está |
00:20:47 |
Porque quando perguntei a Bill Nick |
00:20:50 |
ele disse 99%. |
00:20:53 |
Significando que ele não assinou. |
00:20:56 |
Exatamente. |
00:20:59 |
Muito bem, Brian, já chega. |
00:21:02 |
Seu jantar está esfriando. |
00:21:10 |
Brian? |
00:21:12 |
Amor? |
00:21:18 |
Vamos lá. Abra. |
00:21:20 |
Aí está. |
00:21:23 |
- Em que posição o colocaremos? |
00:21:26 |
Use a cabeça dele, |
00:21:28 |
- Coloque-o na zaga. |
00:21:30 |
Ele não aguentará correr |
00:21:32 |
Gordo safado. |
00:21:36 |
E esse negócio que ouvi |
00:21:38 |
Ele tem uma loja de gravatas |
00:21:42 |
Uma loja de gravatas? |
00:21:43 |
É o seu pé de meia para o futuro. |
00:21:46 |
Em 20 anos, ninguém mais |
00:21:49 |
Espero que o cérebro futebolístico dele |
00:21:52 |
Ei. Aqui, pegue. |
00:22:05 |
Sabe, é ilegal |
00:22:08 |
É? |
00:22:10 |
Bom, talvez |
00:22:12 |
E assina amanhã. |
00:22:13 |
O quê? E deixar o Hearts |
00:22:16 |
Sai fora. |
00:22:17 |
Não sairei daqui |
00:22:20 |
Deus, você faria isso mesmo, não é? |
00:22:23 |
Percorrer esse caminho todo |
00:22:26 |
Deus do céu! |
00:22:28 |
O que você faria sem mim? |
00:22:30 |
Ei, você não o teria encontrado |
00:22:34 |
Boa ideia |
00:22:40 |
Testemunha de Jeová, Dave! |
00:22:45 |
- Quem diabos é você? |
00:22:48 |
Tive o prazer |
00:22:50 |
numa partida de sub-23. |
00:22:53 |
Me lembro de você agora. |
00:22:56 |
Você tinha um olho roxo. |
00:23:00 |
Você nunca parava de falar merda. |
00:23:02 |
O que está fazendo aqui? |
00:23:03 |
Vim conversar com você |
00:23:06 |
Uma terra de leite e mel. |
00:23:08 |
Um lugar um pouco acima |
00:23:11 |
Podemos entrar? |
00:23:14 |
Podem. |
00:23:19 |
- Vamos, rapazes! |
00:23:20 |
Assim. Vamos lá! |
00:23:22 |
É para doer mesmo. |
00:23:23 |
- Mais rápido. Andem. |
00:23:28 |
Dave Mackay. |
00:23:30 |
- Você não parece feliz, Tio Sam. |
00:23:32 |
O que pensou para passar |
00:23:36 |
Porque teria dito não. |
00:23:38 |
Certamente eu teria dito não. |
00:23:39 |
O homem é um maldito decrépito. |
00:23:41 |
Pete acha que ele ainda será bom |
00:23:43 |
Ele é, porra. |
00:23:44 |
Ele quebrou mais ossos |
00:23:47 |
Confie em mim, Sr. Presidente. |
00:23:49 |
É dinheiro bem gasto. |
00:23:51 |
Quem diabos são aqueles? |
00:23:53 |
São os Srs. McGovern e O'Hare. |
00:23:56 |
- Olá. |
00:23:59 |
De onde vieram? |
00:24:00 |
Dos meu lugares favoritos, |
00:24:03 |
Bem razoáveis também. |
00:24:05 |
Só estou fazendo |
00:24:07 |
Esse é meu clube, Brian. |
00:24:10 |
5 contra 5! |
00:24:12 |
- Certo, rapazes. |
00:24:14 |
- Sr. Mackay, aqui. |
00:24:17 |
Sorriam para eles. |
00:24:19 |
Finjam que estão felizes |
00:24:22 |
Se não corresponderem, |
00:24:27 |
- Quem tem o rosto mais bonito aqui? |
00:24:29 |
- Acho que é Dave Mackay, não é? |
00:24:33 |
Que futebol bonito, rapazes. |
00:24:36 |
Agora estão usando a cabeça! |
00:24:38 |
Vamos jogar futebol! |
00:24:42 |
Você é um gênio, Pete. |
00:24:44 |
Um maldito gênio. |
00:24:47 |
Não sei. Era óbvio. |
00:24:48 |
McGovern no meio campo. |
00:24:52 |
São os espetos, não? |
00:24:54 |
Lindo. |
00:24:56 |
Uma beleza da porra. |
00:24:58 |
- Ei, sai fora. |
00:25:03 |
Dave Mackay. |
00:25:05 |
A sobra é de McGovern. |
00:25:06 |
Ele bateu direto! |
00:25:09 |
O'Hare! |
00:25:11 |
E aí está! |
00:25:13 |
Sim! Vamos lá! |
00:25:14 |
Durban devolve para McGovern. |
00:25:17 |
Durban! |
00:25:21 |
Que golaço! |
00:25:25 |
E é gol! |
00:25:27 |
O'Hare e Hector na pequena área. |
00:25:29 |
O'Hare. |
00:25:31 |
Sim! Vamos lá! |
00:25:33 |
Foi tudo tão fácil. |
00:25:35 |
- Viva! |
00:25:37 |
Derby é o campeão da segunda divisão. |
00:25:41 |
É uma conquista magnífica |
00:25:45 |
Vá em frente, Brian. |
00:26:22 |
Quietos. Olhem, olhem. |
00:26:25 |
Olhem. |
00:26:30 |
O Leeds |
00:26:34 |
e eu ser nomeado técnico do ano |
00:26:38 |
Tenho muita gente a agradecer. |
00:26:42 |
É, aproveite Don. |
00:26:44 |
Vá para casa, coloque os pés para cima |
00:26:47 |
Porque estaremos na 1ª Divisão |
00:26:50 |
E vamos tomá-la de você! |
00:26:52 |
- Sim! Sim! |
00:27:05 |
Primeiro treino de |
00:27:18 |
Vamos, rapazes. |
00:27:21 |
É isso. |
00:27:24 |
Muito bem. |
00:27:27 |
Melhor ir e me apresentar. |
00:27:33 |
Comportem-se. |
00:27:35 |
Certo. |
00:27:36 |
Até mais, garotos. |
00:27:37 |
- Até depois. |
00:27:43 |
Muito bem, Senhores, |
00:28:00 |
Bom, tenho algo a lhes dizer agora. |
00:28:02 |
Vocês podem ser todos internacionais |
00:28:05 |
e terem ganhado todas as honras |
00:28:08 |
sob o comando de Don Revie. |
00:28:10 |
Mas no que me diz respeito, |
00:28:13 |
é jogar todas as medalhas, |
00:28:18 |
na maior porra de lata de lixo |
00:28:20 |
Porque nunca as ganharam |
00:28:24 |
Fizeram tudo isso trapaceando. |
00:28:29 |
Sr. William Bremner, |
00:28:33 |
Mas não é bom para o time |
00:28:37 |
Quero que se adapte para cada jogo. |
00:28:40 |
E quero um futebol bom, limpo, |
00:28:43 |
a começar na partida entre os campeões |
00:28:47 |
E você, irlandês. |
00:28:50 |
Deus lhe deu habilidade, inteligência |
00:28:55 |
Mas Deus não lhe deu 6 pinos |
00:28:57 |
para enfiar |
00:29:01 |
Agora, as coisas serão |
00:29:05 |
sem Don. |
00:29:07 |
Pode parecer estranho à primeira vista. |
00:29:09 |
Pode beliscar um pouco |
00:29:12 |
Mas... |
00:29:13 |
Se quiserem que seus netos |
00:29:16 |
de forma diferente |
00:29:19 |
Se querem ser amados |
00:29:23 |
campeões dignos, |
00:29:25 |
terão que trabalhar |
00:29:28 |
e mudar. |
00:29:31 |
Agora, |
00:29:32 |
vamos começar |
00:29:37 |
Sr. Revie nunca nos fez fazer isso. |
00:29:41 |
Bom, eu não sou o Sr. Revie. |
00:29:44 |
De agora em diante, não quero |
00:29:47 |
O próximo jogador que mencioná-lo |
00:29:50 |
vai passar uma semana |
00:29:55 |
7 contra 7. |
00:29:58 |
E sem porrada. |
00:30:01 |
Certo. Eu vou jogar. |
00:30:03 |
Você pode aprender alguma coisa, |
00:30:06 |
251 gols em 274 partidas. |
00:30:18 |
Eu gostaria de ver |
00:30:22 |
- Os primeiros sete aqui. Venham. |
00:30:24 |
- Espero que esteja preparado. |
00:30:26 |
Sim, irlandês, manda para cá! |
00:30:28 |
Não estou vendo nada, |
00:30:30 |
De volta para você! |
00:30:32 |
Passe para o Billy, para Billy! |
00:30:35 |
- Sim, me passa, Billy. Estou livre! |
00:30:37 |
- Desarme-o! Desarme-o! |
00:30:40 |
- Recupere! Vamos. |
00:30:43 |
Ei! Dividiu na porrada, Norman. |
00:30:45 |
É surdo ou o quê? |
00:30:46 |
- Jesus. |
00:30:48 |
Qual o seu problema? |
00:30:51 |
- O que vai fazer? Me punir? |
00:30:54 |
São um bando |
00:30:56 |
Foi uma jogada justa, limpa. |
00:30:58 |
Levante, levante. |
00:31:00 |
Devagar, devagar. |
00:31:01 |
Vamos lá. Um, dois. |
00:31:03 |
- Tudo bem? |
00:31:09 |
"251 gols em 274 partidas". |
00:31:14 |
- "Gols". |
00:31:17 |
Ele deveria ter ficado |
00:31:19 |
Ouvi dizer que |
00:31:23 |
Uma coisa eu digo. |
00:31:31 |
Recém promovido, o Derby County |
00:31:36 |
Em condições iguais |
00:31:42 |
Melhor time do país, Leeds. |
00:31:43 |
Melhores jogadores. Melhor estádio. |
00:31:48 |
Melhor em tudo, na verdade. |
00:31:52 |
Tudo bem. |
00:31:54 |
Da última vez, havia uma divisão |
00:31:57 |
Não agora. Não hoje. |
00:31:59 |
Hoje estamos aqui |
00:32:02 |
E iguais ao Leeds. |
00:32:04 |
John McGovern e Billy Bremner, |
00:32:08 |
Kevin Hector e Johnny Giles. |
00:32:11 |
Bom rapaz. Iguais. |
00:32:12 |
Alan Hinton e Peter Lorimer |
00:32:14 |
- iguais... |
00:32:17 |
John O'Hare e Paul Madeley. |
00:32:18 |
- Iguais! |
00:32:20 |
Queixos para cima, |
00:32:22 |
- Podemos vencer este time. Vamos! |
00:32:24 |
Iguais, sim! |
00:32:26 |
- Para cima deles! |
00:32:28 |
- Vamos. Peguem-nos, rapazes! |
00:32:30 |
- Vamos lá, Leeds. |
00:32:41 |
Bom, é uma conquista para o Derby, |
00:32:45 |
Mas a verdade é... |
00:32:47 |
Leeds United têm o hábito |
00:32:50 |
que ainda têm muito chão pela frente. |
00:32:52 |
Nossos rapazes nos fizeram |
00:32:57 |
O que O'Hare estava fazendo? |
00:32:58 |
Deixar Madeley intimidá-lo |
00:33:03 |
Madeley é metade |
00:33:06 |
O'Hare precisa endurecer. |
00:33:08 |
Ele veio das docas escocesas, |
00:33:10 |
E o que dizer de McGovern? |
00:33:13 |
De quem foi essa ideia? |
00:33:15 |
Sua. |
00:33:18 |
Bom rapaz. |
00:33:20 |
Ele estava em todo lugar. |
00:33:22 |
Como uma barata tonta. |
00:33:23 |
Prendeu a bola, o tempo todo. |
00:33:27 |
Um meio de campo nato, |
00:33:29 |
que pode segurá-la, |
00:33:32 |
E passá-la com facilidade. |
00:33:36 |
Alguém como... |
00:33:38 |
Colin Todd. |
00:33:40 |
Agora você disse tudo. |
00:33:42 |
Ótimo par de pés. |
00:33:45 |
Soube que ele quer sair |
00:33:48 |
Todos estão abandonando o barco lá. |
00:33:52 |
Vá em frente, |
00:33:54 |
O quê? |
00:33:55 |
Não podemos. |
00:33:57 |
Longson já avisou. |
00:33:59 |
"Clube em dívida". |
00:34:01 |
Dito isto, o Derby teve momentos. |
00:34:04 |
Foram breves momentos, |
00:34:08 |
- Mas quando sobe para... |
00:34:11 |
Não percorri |
00:34:14 |
para que ficássemos no meio da tabela |
00:34:17 |
Assine com o homem. |
00:34:19 |
Espere aí, espere aí, Brian. |
00:34:20 |
Deixe o maldito Longson comigo. |
00:34:24 |
Vocês são uma vergonha! |
00:34:27 |
Para atingir o gol daí, |
00:34:31 |
Coloque lá dentro! |
00:34:33 |
É para isso que te pago! |
00:34:36 |
170 mil libras |
00:34:38 |
Correção, |
00:34:40 |
O jogador |
00:34:42 |
E salário de 300 libras por semana? |
00:34:46 |
É assim que as coisas estão, |
00:34:48 |
Futebol é só dinheiro agora. |
00:34:50 |
Eu disse que nunca iria |
00:34:52 |
Não tive escolha. |
00:34:54 |
Você estava no maldito Caribe. |
00:34:57 |
Janelas? |
00:34:58 |
- Quer dizer, há outros? |
00:35:02 |
Puta merda. |
00:35:03 |
Deixe-me fazer uma pergunta, |
00:35:05 |
Por que entrou para o futebol? |
00:35:07 |
Para apoiar o clube de futebol |
00:35:09 |
O clube que apoiei a vida toda. |
00:35:12 |
Bom, fique certo |
00:35:14 |
Não entrei para ser criticado por |
00:35:18 |
Não vejo razão para estar neste jogo |
00:35:20 |
se não quiser vencer o melhor. |
00:35:22 |
E ser o melhor. |
00:35:23 |
É tudo que o povo de Derby quer. |
00:35:25 |
Se realmente |
00:35:27 |
e não só impressionar seus amigos |
00:35:30 |
Sugiro que mantenha os olhos |
00:35:33 |
Guarde suas opiniões para si |
00:35:37 |
Seja um bom rapaz. |
00:35:38 |
Deixe a direção deste clube |
00:35:41 |
Profissionais não dirigem |
00:35:44 |
O Presidente dirige. |
00:35:46 |
Já que o futebol é só dinheiro, |
00:35:49 |
bom, isso se adapta a nós, |
00:35:52 |
Porque somos nós |
00:35:56 |
- Vamos lá, chutem! |
00:35:58 |
É isso aí, rapazes! |
00:36:00 |
Nós os assustamos. |
00:36:03 |
Quanto foi da última vez? |
00:36:06 |
Vamos vencê-los |
00:36:07 |
- Vou sofrer o primeiro pênalti. |
00:36:11 |
Vejo que vieram |
00:36:15 |
Não é jogo da FA Cup, é? |
00:36:18 |
Cretino. |
00:36:23 |
Ei, calem a boca. |
00:36:26 |
Muito bem. Certo. |
00:36:28 |
Ele está vindo. |
00:36:30 |
Vamos lá, Derby! |
00:36:33 |
Vamos lá, Derby! |
00:36:35 |
Vamos lá, Derby! |
00:36:38 |
Vamos lá, Derby! |
00:36:41 |
Vamos lá, Derby! |
00:37:06 |
- Sabe qual sua missão hoje? |
00:37:09 |
Manter a posição |
00:37:12 |
Deixar de ser barata tonta. |
00:37:13 |
Bom rapaz. |
00:37:15 |
Divirta-se. Você merece. |
00:37:17 |
Você trabalhou duro, |
00:37:45 |
Sabe o que vai fazer hoje? |
00:37:48 |
Ser grande, ser forte. |
00:37:50 |
Se eu tiver chance, |
00:37:51 |
- atropelar Paul-merda-Madeley. |
00:37:54 |
Se ele te intimidar, |
00:38:01 |
- Cole no primeiro pau, nos escanteios. |
00:38:06 |
Agora... |
00:38:13 |
Vamos lá! |
00:38:14 |
Vamos lá, Derby! |
00:38:23 |
Vamos lá! |
00:38:31 |
Vamos lá, Derby! |
00:38:33 |
Vamos lá, Derby! |
00:38:37 |
Vamos lá, Derby! |
00:38:39 |
Vamos lá, Derby! |
00:40:25 |
E? |
00:40:27 |
Dois a um. |
00:40:31 |
Você é inteligente, sacana inteligente. |
00:40:33 |
Você devia ter visto O'Hare. |
00:40:35 |
Virou Bremner do avesso. |
00:40:37 |
Vou te dizer uma coisa, Brian. |
00:40:38 |
Se conseguimos vencer este time, |
00:40:40 |
Vencemos! |
00:40:45 |
E de novo, |
00:40:47 |
O'Hare! |
00:40:50 |
O Derby pressiona sem parar. |
00:40:52 |
McGovern! |
00:40:55 |
Como definiria |
00:40:58 |
além de brilhante? |
00:41:01 |
- Bom rapaz. |
00:41:05 |
Como reage quando alguém diz: |
00:41:08 |
Bom, pergunto como ele acha |
00:41:11 |
Daí, falamos nisso por 20 minutos. |
00:41:15 |
E então, |
00:41:19 |
O'Hare! |
00:41:21 |
E com isso, Derby County |
00:41:25 |
É uma história extraordinária. |
00:41:28 |
Eu não diria que fui |
00:41:32 |
Mas estou no topo. |
00:41:38 |
Um cara em Londres, Inglaterra, |
00:41:42 |
Brian Clough. |
00:41:44 |
Ouvi por toda a América |
00:41:47 |
Dizem que ele é outro Muhammad Ali. |
00:41:50 |
Clough, estou de saco cheio! |
00:41:52 |
- Você vai parar? |
00:42:01 |
Copa dos campeões |
00:42:05 |
Brian Clough em sua primeira |
00:42:13 |
As torres gêmeas |
00:42:15 |
A catedral do futebol inglês. |
00:42:18 |
Boa tarde a todos. |
00:42:20 |
Abrindo a temporada de 1974. |
00:42:23 |
E nossa primeira chance |
00:42:26 |
sob comando do novo técnico, |
00:42:28 |
- Vai torcer pelo Leeds hoje? |
00:42:31 |
já que fui o técnico por 13 anos. |
00:42:33 |
Mas estou aqui hoje |
00:42:35 |
Algum conselho para o seu |
00:42:39 |
Vencer. |
00:42:40 |
O povo de Leeds |
00:42:42 |
- Obrigado, Dave. |
00:42:49 |
Muito bem. |
00:42:52 |
Certo, senhores, muito obrigado! |
00:42:57 |
O time de hoje é Harvey no gol. |
00:43:01 |
Reaney, Cherry, Bremner... |
00:43:04 |
Meu capitão. |
00:43:06 |
McQueen, Hunter, Lorimer, Clarke |
00:43:09 |
Jordan, Giles e Gray. |
00:43:12 |
Obviamente, todos olhares estarão em nós |
00:43:18 |
Sem Don. |
00:43:21 |
O que poderia ser diferente comigo. |
00:43:24 |
Mostraremos algumas coisas |
00:43:27 |
Nossa mudança de atitude |
00:43:31 |
para uma nova perspectiva. |
00:43:33 |
Nova disciplina. |
00:43:35 |
Novas táticas. |
00:43:39 |
Vamos ver alguns de vocês |
00:43:50 |
À sua direita, o homem |
00:43:53 |
Brian Clough, que tem um |
00:43:56 |
com o Derby County. |
00:43:58 |
Brian Clough, |
00:44:01 |
Não é ruim abrir sua nova história |
00:44:59 |
Bela jogada, Keegan. |
00:45:01 |
Parte para a jogada agora. |
00:45:03 |
Houve uma chance ali |
00:45:06 |
A trombada de Boersma. |
00:45:12 |
E pareceu mais |
00:45:16 |
Isso foi chocante. |
00:45:18 |
Keegan foi violento |
00:45:21 |
Essa é uma falta terrível. |
00:45:23 |
Um minuto depois, |
00:45:25 |
aparece para um tapinha |
00:45:27 |
Mas a mão direita |
00:45:29 |
E então, quando cai, |
00:45:33 |
Keegan começa sua pequena |
00:45:38 |
Certamente, |
00:45:41 |
E Kevin Keegan |
00:45:43 |
E parece que o árbitro |
00:45:46 |
Bremner foi expulso, |
00:45:51 |
Puta merda! |
00:45:52 |
Ambos estão tirando as camisas. |
00:45:54 |
E na verdade, |
00:45:57 |
uma face do futebol inglês |
00:46:01 |
Desrespeitar a autoridade do árbitro, |
00:46:04 |
não é bom para o esporte. |
00:46:08 |
Assim, os campeões da FA Cup |
00:46:10 |
derrotaram |
00:46:16 |
William Bremner, |
00:46:18 |
seu comportamento |
00:46:22 |
e não pode ser tolerado. |
00:46:25 |
Entendemos que o Leeds United |
00:46:28 |
contra você internamente. |
00:46:30 |
No entanto, a Associação de Futebol |
00:46:35 |
Decidimos, portanto, |
00:46:38 |
Obrigado. |
00:46:40 |
E uma suspensão |
00:46:45 |
O quê? |
00:46:47 |
30 de setembro? |
00:46:49 |
São 6 malditas semanas. |
00:46:51 |
Serão 7 se continuar |
00:46:55 |
Pare com isso. Dobre a multa. |
00:46:57 |
Só não o suspenda por tanto tempo. |
00:47:01 |
Senhores. |
00:47:04 |
Ele é meu capitão. |
00:47:06 |
Ei, é meu melhor jogador. |
00:47:25 |
Alô? |
00:47:26 |
Suponho que saiba. |
00:47:30 |
Suspenso por 11 malditos jogos. |
00:47:34 |
Bom, você está arruinado. |
00:47:37 |
Billy Bremner é o coração |
00:47:39 |
Além disso, Mick Jones |
00:47:43 |
Como eu disse, você está arruinado. |
00:47:47 |
O que eu faço, Pete? |
00:47:50 |
Preciso de novos jogadores. |
00:47:53 |
Diga-me quem comprar. |
00:47:56 |
Não, Brian. |
00:47:58 |
Ninguém garimpa jogadores |
00:48:02 |
Podemos colocar este lugar |
00:48:08 |
Você e eu. |
00:48:13 |
Volte atrás. |
00:48:15 |
É tarde demais, Brian. |
00:48:18 |
Já te ajudei uma vez, |
00:48:21 |
Não depois do que foi dito. |
00:48:25 |
Estamos por nossa conta agora, |
00:48:28 |
Cada um por si? |
00:48:32 |
E acho que seria melhor |
00:48:52 |
São dias agitados para |
00:48:55 |
os campeões ingleses. |
00:48:56 |
Se aproxima a maior noite da |
00:49:00 |
que será em apenas 4 dias. |
00:49:02 |
É a semi-final da copa da UEFA |
00:49:05 |
Mas antes, hoje, |
00:49:08 |
Encaram o Leeds United, |
00:49:10 |
do posto de campeões da 1ª Divisão, |
00:49:14 |
Leeds, como se imagina, |
00:49:18 |
Me consiga a escalação |
00:49:20 |
Sempre houve uma forte, |
00:49:23 |
rivalidade entre os dois times |
00:49:26 |
e em particular, |
00:49:27 |
Sabe-se que Don Revie e Brian Clough |
00:49:31 |
O que há, tio Sam? |
00:49:34 |
Escadas demais |
00:49:37 |
Pegou o caminho errado? |
00:49:40 |
Só vendo a escalação. |
00:49:41 |
Hinton, O'Hare, Todd, Mackay, |
00:49:44 |
Claro que é nosso time mais forte, |
00:49:46 |
Prefere que eu mande |
00:49:48 |
Vamos pegar a Juventus, |
00:49:51 |
Maior noite da história do clube. |
00:49:55 |
Quem? |
00:49:57 |
Você sabe. |
00:49:59 |
Um time mais fraco? |
00:50:02 |
Estou ouvindo direito? |
00:50:05 |
pedindo ao seu técnico |
00:50:08 |
Você sabe o que estou dizendo. |
00:50:09 |
Contra nossos maiores rivais? |
00:50:12 |
O Presidente deste clube |
00:50:15 |
está pedindo a seu técnico |
00:50:18 |
e gerir os seus recursos. |
00:50:19 |
Priorize. Acabamos de embarcar |
00:50:23 |
Melhorias. Novos bancos de reserva. |
00:50:26 |
Precisamos de resultados na Europa |
00:50:31 |
Vou fingir |
00:50:38 |
Você ainda tem uma hora |
00:50:40 |
Eu reconsideraria se fosse você. |
00:50:43 |
Meu empregador? |
00:50:46 |
Presidente do Derby County. |
00:50:50 |
Muito bem. |
00:50:52 |
Você era Presidente do Derby County |
00:50:56 |
Eu me lembro disso. |
00:50:57 |
Quando o Derby County tinha |
00:51:01 |
Quando ninguém ouvia |
00:51:04 |
ou tinha ouvido falar |
00:51:07 |
Ponto final. E é aí que você |
00:51:12 |
Com o pé |
00:51:14 |
onde ninguém se lembraria de você |
00:51:15 |
ou saberia quem é. |
00:51:17 |
Não haveria Derby County |
00:51:20 |
Sem título da Premier League! |
00:51:21 |
Não seria campeão da Inglaterra. |
00:51:23 |
Não sem Brian Clough! |
00:51:26 |
Eu vou te dar um bom conselho, |
00:51:30 |
Não importa quão bom você pensa |
00:51:32 |
nem quantos novos amigos |
00:51:35 |
a realidade da vida do futebol |
00:51:38 |
O Presidente é o chefe, |
00:51:42 |
o secretário, os torcedores, |
00:51:45 |
e finalmente, o último de todos, |
00:51:47 |
o fundo do poço, |
00:51:49 |
vem aquele, que no final, |
00:51:52 |
o maldito técnico. |
00:52:00 |
O que está fazendo, Brian? |
00:52:11 |
Você é uma vergonha! |
00:52:14 |
Ei, Bremner, você devia ser |
00:52:17 |
- Vamos. |
00:52:31 |
Vem para cima, então, seu canalha! |
00:52:36 |
Está vendo |
00:52:38 |
Não merecem estar |
00:52:46 |
Brian. |
00:52:49 |
Boa sorte na Europa. |
00:52:51 |
Peter, boa sorte na Europa. |
00:52:55 |
Cabeças de merda! |
00:52:59 |
O Derby foi um desastre, |
00:53:14 |
Maldito idiota. |
00:53:29 |
- Está decepcionado, Sr. Clough? |
00:53:32 |
Meus jogadores |
00:53:35 |
Afinal, jogamos com o campeão italiano |
00:53:38 |
Muitos do time titular estão machucados |
00:53:42 |
Isso acontece |
00:53:44 |
que autoriza uma reforma |
00:53:48 |
e suítes de hóspedes, |
00:53:52 |
Depende de suas prioridades, |
00:53:55 |
Eu sei o que eu prefiro. |
00:53:56 |
E sei que os trabalhadores honestos, |
00:54:04 |
O que estou dizendo... |
00:54:06 |
Estamos te levando ao hospital, amor. |
00:54:12 |
Ataque cardíaco, hein? |
00:54:16 |
Foram essas 3 semanas, |
00:54:22 |
Me fizeram todo tipo de exames. |
00:54:24 |
Eu disse a eles que a única coisa |
00:54:26 |
é que compartilho minha vida |
00:54:30 |
Isso pareceu satisfazê-los. |
00:54:36 |
Não é uma brincadeira total, |
00:54:43 |
- Ainda temos emprego? |
00:54:46 |
Longson tentou |
00:54:50 |
''Qualquer declaração pública |
00:54:53 |
ou aparições na mídia |
00:54:55 |
resultará em demissão imediata.'' |
00:54:57 |
Preste atenção e aja em conformidade. |
00:54:59 |
Gostaria de ouvir |
00:55:02 |
- Vá em frente. |
00:55:05 |
"Você e eu sentimos ser impossível |
00:55:08 |
no Derby County. |
00:55:09 |
Queremos, pois, oferecer nossas |
00:55:15 |
O quê? |
00:55:16 |
O que acha? |
00:55:19 |
Eu não quero renunciar. |
00:55:21 |
Não se preocupe, não permitirão. |
00:55:24 |
Mas vai fortalecer nossa posição |
00:55:28 |
Ah, não. |
00:55:30 |
Não, Brian, nunca farão isso. |
00:55:33 |
Olha, não posso fazer isso, Pete. |
00:55:34 |
Não posso trabalhar de mãos atadas. |
00:55:37 |
Um Presidente me dizendo |
00:55:40 |
Está pegando o inimigo errado, Brian. |
00:55:43 |
O inimigo não é Longson. |
00:55:46 |
É Revie. |
00:55:47 |
E esta obsessão com o Leeds. |
00:55:49 |
Não seja bobo. |
00:55:52 |
Nós ganhamos a liga, Pete. |
00:55:53 |
Somos os maiorais em Derby agora, |
00:55:55 |
- Esse é o problema. |
00:55:57 |
Essa ambição louca. |
00:56:00 |
Que vem e vai. |
00:56:02 |
Às vezes isso é bom. Ah, sim. |
00:56:04 |
Como um fogo que agita tudo. |
00:56:07 |
Mas, então, há essa. |
00:56:10 |
Destrói tudo |
00:56:18 |
Por favor, Brian. |
00:56:21 |
Por favor, me diga que esta carta |
00:56:24 |
Que não enviou. |
00:56:27 |
Estarei fora daqui em uns dias. |
00:56:30 |
Deixe-me falar com eles. |
00:56:36 |
Todos terão a chance de dizer |
00:56:38 |
tudo o que quiserem dizer |
00:56:41 |
O que estão fazendo? |
00:56:42 |
Não deveriam aceitar |
00:56:45 |
Então, não devia tê-las oferecido, |
00:56:48 |
Vocês não podem se livrar de nós. |
00:56:52 |
Para Derby inteira. |
00:56:54 |
Você não pode continuar a falar |
00:56:57 |
e nos dar esses ultimatos. |
00:57:00 |
Com grande relutância |
00:57:01 |
suas renúncias foram aceitas. |
00:57:04 |
Olha, não podem fazer isso. |
00:57:07 |
- É loucura. |
00:57:10 |
Chaves do carro sobre a mesa |
00:57:13 |
Nós vamos criar |
00:57:16 |
Derby pode ser um dos grandes. |
00:57:19 |
Ao lado de United, Liverpool, Leeds. |
00:57:21 |
Agora! |
00:57:24 |
E não se atreva |
00:57:43 |
Acabamos de ouvir que o controverso |
00:57:46 |
do Derby County da 1ª divisão, |
00:57:48 |
foi despedido com seu assistente, |
00:57:51 |
O drama começou em Derby |
00:57:54 |
pouco antes do pontapé inicial. |
00:57:55 |
45 minutos antes da partida. |
00:57:58 |
E lá na arquibancada |
00:58:01 |
Ouçam a multidão. |
00:58:02 |
Queremos Clough! |
00:58:05 |
O Presidente não responde |
00:58:09 |
Um falastrão, |
00:58:11 |
Não queremos perdê-lo |
00:58:13 |
Ás vezes, ele gosta de se exibir, |
00:58:16 |
- Ele ergueu esse time. |
00:58:18 |
- Eu acho que é terrível. |
00:58:20 |
É. O clube acabará, eu acho. |
00:58:23 |
Os jogadores do Derby County |
00:58:27 |
contra a demissão |
00:58:29 |
- Para a cama. |
00:58:32 |
com cortes de energia decretado pelo |
00:58:36 |
Quietos! |
00:58:37 |
''Para os diretores |
00:58:41 |
Nós, os jogadores abaixo assinados, |
00:58:44 |
em nosso apoio e respeito |
00:58:47 |
e ao Sr. Taylor. |
00:58:49 |
E pedimos que sejam reintegrados |
00:58:51 |
como técnico e assistente técnico |
00:58:53 |
- É isso aí! |
00:58:56 |
John O' Hare, Roy McFarland, |
00:59:02 |
- Alan Hinton...'' |
00:59:09 |
Que acabou de aceitar o cargo. |
00:59:11 |
O quê? |
00:59:13 |
Dave Mackay? |
00:59:15 |
Está no jornal da tarde. |
00:59:17 |
Eu contratei aquele barril de banha. |
00:59:20 |
Salvei a vida profissional dele, |
00:59:23 |
Dave Mackay. |
00:59:32 |
O que você fez, Brian? |
00:59:36 |
Eu amo esse lugar. |
00:59:38 |
Sou feliz aqui. |
00:59:40 |
E você era. |
00:59:44 |
Não acabou ainda, Pete. |
00:59:46 |
Os advogados vão emitir um mandado |
00:59:49 |
Os jogadores estão se reunindo. |
00:59:52 |
Haverá marchas de protesto |
00:59:54 |
Por que não mantêm |
00:59:56 |
Alô, Derby-220. |
00:59:58 |
Nunca encontraremos |
01:00:01 |
Brian, é Mike Bamber no telefone. |
01:00:05 |
- Quem é Mike Bamber? |
01:00:08 |
Presidente do Clube Brighton |
01:00:15 |
Sob comando de Brian Clough, |
01:00:18 |
e perdeu duas. |
01:00:24 |
Ótimo. Assim. |
01:00:25 |
Grandes sorrisos, rapazes. |
01:00:26 |
Os franguinhos |
01:00:28 |
Eu conheço esse |
01:00:31 |
Este aqui joga |
01:00:34 |
- Você vai comprar mais...? |
01:00:37 |
Tire suas mãos |
01:00:39 |
Lembrem-se desse nome, |
01:00:42 |
Quantos fará este ano? |
01:00:44 |
Um pouco mais de 28, na verdade. |
01:00:46 |
Isso. É por isso que estou com você. |
01:00:48 |
Não pelo raciocínio rápido, |
01:00:51 |
Acho que marquei 28 gols |
01:00:54 |
Mas eles farão o trabalho. |
01:00:56 |
Esse grupo será o salvador |
01:01:04 |
Rapazes. |
01:01:06 |
Por que os comprou? |
01:01:09 |
Uma bichinha e dois reservas. |
01:01:11 |
Desperdício de dinheiro. |
01:01:13 |
Duncan McKenzie marcou 28 gols |
01:01:16 |
John O'Hare e John McGovern, |
01:01:20 |
Nós temos 2 atacantes. |
01:01:23 |
São internacionais também. |
01:01:24 |
É, um machucado |
01:01:27 |
Se passasse mais tempo treinando |
01:01:30 |
não teria que gastar dinheiro |
01:01:33 |
Quero dizer, temos um jogo sábado, |
01:01:36 |
Ou você esqueceu? |
01:01:37 |
Não, não esqueci. |
01:01:39 |
Bom, você não nos disse uma única |
01:01:44 |
O Sr. Revie teria preparado |
01:01:47 |
Colocaria os reservas |
01:01:49 |
Os titulares observando |
01:01:51 |
Ao inferno com Don Revie! |
01:01:57 |
Vocês são jogadores profissionais. |
01:01:59 |
Parem Stan Bowles. |
01:02:01 |
É tudo que precisam saber |
01:02:04 |
E não tenho |
01:02:07 |
nem como ou quando |
01:02:10 |
nem que eu compro |
01:02:14 |
Não. |
01:02:16 |
Não, não para nós. |
01:02:18 |
Mas quando for sábado, |
01:02:22 |
a quem você terá que |
01:03:02 |
- Alô? |
01:03:05 |
Amando cada minuto. |
01:03:08 |
Quem é? |
01:03:09 |
Vendo tudo desmoronar. |
01:03:12 |
O quê? |
01:03:13 |
Eles não irão jogar comigo. |
01:03:16 |
Seus rapazes. |
01:03:18 |
Seus filhos bastardos. |
01:03:21 |
E nunca irão. |
01:03:23 |
Do que está falando? |
01:03:26 |
São... |
01:03:27 |
São 2:00 hs da manhã. |
01:03:30 |
Por que está ligando aqui? |
01:03:31 |
Eles são leais a você. |
01:03:36 |
Leais ao Paizão Don. |
01:03:38 |
Pelo amor de Deus, |
01:03:41 |
Onde está sua dignidade? |
01:03:44 |
E não ligue aqui de novo. |
01:04:48 |
Olha, o pub é lá em baixo. |
01:04:50 |
- Não, não. |
01:04:53 |
Eu não gosto de ficar |
01:04:56 |
Ei, dê uma chance. |
01:04:58 |
Brighton e Hove Albion? |
01:05:00 |
Viu onde estão na tabela? |
01:05:03 |
Podemos fazê-los |
01:05:05 |
Fizemos com o Hartlepools, |
01:05:07 |
O Hartlepools e o Derby nos importava. |
01:05:11 |
O que nos interessa Brighton? |
01:05:13 |
Malditos sulistas. |
01:05:15 |
Olha onde estamos. |
01:05:16 |
- Estamos quase na França. |
01:05:18 |
Esse pessoal tem dinheiro. |
01:05:21 |
Pegar um ar fresco, hein? |
01:05:24 |
Não se pode dirigir um time |
01:05:27 |
Não é o que entende. |
01:05:28 |
De qualquer forma, o protesto |
01:05:31 |
- Ainda podemos recuperar os empregos. |
01:05:35 |
Acabou, Brian. |
01:05:38 |
Acabou, amigo. |
01:05:40 |
Não agora. |
01:05:45 |
Vamos lá. |
01:05:50 |
Assine hoje, |
01:05:55 |
Para cada um. |
01:05:56 |
7 mil libras? |
01:05:58 |
Ouviu isso, Brian? |
01:06:00 |
Além disso, |
01:06:04 |
o que o Derby estava lhe pagando. |
01:06:06 |
Muito generoso, Mike. |
01:06:08 |
Fantástico. |
01:06:10 |
Mas esses são salários da 1ª Divisão. |
01:06:12 |
1ª Divisão |
01:06:15 |
Tem certeza que pode bancar isso? |
01:06:18 |
Tem certeza de que vale isso? |
01:06:21 |
Cara insolente. |
01:06:26 |
- Vamos precisar de umas férias antes. |
01:06:29 |
2 semanas, em algum lugar quente, |
01:06:32 |
Vou até incluir as malditas bermudas. |
01:06:44 |
Tudo certo. |
01:07:02 |
Ei, vamos. Você pega dali. |
01:07:12 |
Vamos lá. |
01:07:16 |
Peter, oi. |
01:07:24 |
Brian! |
01:07:28 |
Venha. |
01:07:40 |
Inglaterra espera o "SIM" |
01:08:12 |
Você é um homem difícil de encontrar, |
01:08:16 |
Quem está procurando? |
01:08:18 |
Keith Archer. |
01:08:20 |
Sou secretário |
01:08:26 |
- Nigel, me dê. |
01:08:28 |
Eu quero tentar. |
01:08:31 |
Fui enviado pelo meu Presidente, |
01:08:34 |
Ele quer que eu fale com você |
01:08:39 |
Puta merda. |
01:08:42 |
Mas nós odiamos o Leeds. |
01:08:43 |
É o vôo mais alto, Pete. |
01:08:46 |
Mas demos nossa palavra ao Brighton. |
01:08:49 |
Podemos devolver o dinheiro. |
01:08:51 |
Ao inferno com o Brighton. |
01:08:53 |
Eu enlouqueceria. |
01:08:56 |
- Mike Bamber é um bom homem. |
01:08:59 |
Olhe, ele botou fé em nós. Nos ofereceu |
01:09:03 |
Ele nos ofereceu um emprego. |
01:09:06 |
E não é qualquer um, |
01:09:09 |
Vamos, Pete. |
01:09:11 |
Isso significa |
01:09:14 |
daqui a um mês. |
01:09:15 |
E a Copa da UEFA depois. |
01:09:17 |
Mas mesmo se ganharmos, |
01:09:20 |
É o time dele. |
01:09:23 |
Não, dei minha palavra ao Brighton, |
01:09:26 |
O quê? Vai se infectar lá com todos |
01:09:30 |
naquelas casa de repouso perto do mar? |
01:09:33 |
Brighton é um clube pequeno, |
01:09:35 |
- Malditos anões. |
01:09:37 |
Você e eu, Brian. |
01:09:39 |
Podemos erguê-los. |
01:09:40 |
Torná-los obra nossa. |
01:09:43 |
E então? Quando chegará a coragem |
01:09:46 |
Esse sempre foi o problema |
01:09:48 |
Nenhuma ambição. |
01:09:50 |
Esse é o problema com você, Brian. |
01:09:53 |
Ambição demais. |
01:09:55 |
- Ganância demais, tudo demais. |
01:09:57 |
Mas por anos, |
01:10:00 |
Sem mim, ainda estaria |
01:10:02 |
Sim, e sem você, |
01:10:06 |
Um emprego e um lar que adoro. |
01:10:09 |
Ah, sim. Você é a vitrine da loja. |
01:10:12 |
Garanto isso. |
01:10:15 |
Mas eu carrego as coisas na costas! |
01:10:17 |
E sem mim... |
01:10:18 |
sem alguém para te salvar |
01:10:22 |
não seria nem a metade! |
01:10:23 |
- Você não é nada! |
01:10:26 |
Não sou nada? |
01:10:28 |
O que isso faz de você, então, |
01:10:30 |
Você é a metade de nada. |
01:10:32 |
Parasita de nada. |
01:10:34 |
Um grande peixe gordo sugador |
01:10:37 |
Um maldito ninguém! |
01:10:39 |
O homem esquecido! |
01:10:41 |
Uma merda de história ultrapassada! |
01:10:59 |
Vaias aqui em Elland Road |
01:11:02 |
que, tenho certeza, |
01:11:03 |
Vaias também para John McGovern. |
01:11:07 |
Com Brian Clough, o Leeds teve |
01:11:10 |
Leva tempo se firmar num novo clube. |
01:11:12 |
Não é culpa de McGovern |
01:11:25 |
Um Don Revie |
01:11:27 |
Só há um Don Revie |
01:11:33 |
Só há um Don Revie |
01:11:38 |
Um Don Revie |
01:11:41 |
Só há um Don Revie |
01:11:45 |
Um Don Revie |
01:11:46 |
Só há um... |
01:11:57 |
Foda-se O'Hare! |
01:11:59 |
O Leeds não quer você. |
01:12:03 |
Cai fora! |
01:12:05 |
Não queremos você aqui. |
01:12:16 |
- Clough. |
01:12:18 |
10 minutos. |
01:12:42 |
Feche a porta. |
01:12:48 |
Este é o pior início de temporada |
01:12:52 |
4 pontos em 5 jogos. |
01:12:55 |
O segundo da porra da lanterna. |
01:13:01 |
O que está havendo? |
01:13:04 |
Tanto quanto eu posso ver |
01:13:06 |
não há entrosamento, |
01:13:08 |
entre jogadores e técnico. |
01:13:12 |
Bom, isso não é saudável. |
01:13:17 |
Talvez se o Sr. Clough saísse |
01:13:19 |
pudéssemos expressar nossa opinião. |
01:13:27 |
Tudo bem. |
01:13:29 |
Se não se importar, Brian. |
01:13:32 |
Só por alguns minutos. |
01:13:37 |
Como quiser. |
01:13:50 |
Ninguém gosta dele. A atmosfera |
01:13:53 |
Ele nos proibiu de fazer |
01:13:56 |
Como jogar bingo, futebol no tapete. |
01:13:58 |
Taticamente, |
01:14:00 |
Certo, ele nem sequer nos diz |
01:14:04 |
Sequer nos permite |
01:14:08 |
O que eu e os rapazes |
01:14:11 |
comparado ao Sr. Revie |
01:14:13 |
ele não é bom o bastante. |
01:14:16 |
O que vai acontecer, Chefe? |
01:14:20 |
A última palavra de qualquer história |
01:14:26 |
A porra do "fim". |
01:14:31 |
Vamos ser honestos, Brian. |
01:14:33 |
Não está funcionando, está? |
01:14:36 |
Os jogadores não estão felizes. |
01:14:38 |
Nós não estamos felizes. |
01:14:41 |
Na verdade, não devíamos |
01:14:50 |
Então... |
01:14:52 |
- O que quer fazer sobre isso? |
01:14:57 |
Temos que encerrar o acordo. |
01:14:59 |
Tudo bem, isso vai te custar 25 mil. |
01:15:01 |
O quê? Por um trabalho de 6 semanas? |
01:15:03 |
Acrescente mais 3,5 mil |
01:15:05 |
E um acordo de que o Leeds United |
01:15:08 |
- pelos próximos 3 anos. |
01:15:11 |
- Adicione mais um Mercedes. |
01:15:12 |
É um pouco ostensivo para um homem |
01:15:15 |
Que merda você pensa que é? |
01:15:19 |
Brian Clough. |
01:15:21 |
Brian Howard Clough. |
01:15:27 |
Vamos. Há algo |
01:15:31 |
Não vai demorar muito. |
01:15:41 |
Obrigado por concordar com isso. |
01:15:43 |
Não tem problema. |
01:15:44 |
No entanto, vá com calma. |
01:15:54 |
Como está se sentindo, Sr. Clough? |
01:15:56 |
Nada mal. Nada mal. |
01:15:58 |
Continuo me dando bem |
01:16:03 |
O que é isto? |
01:16:15 |
Sente-se ali. |
01:16:17 |
Canalhas. |
01:16:24 |
Prepare-se, estúdio. |
01:16:31 |
Começando em 5, 4, 3... |
01:16:36 |
um. |
01:16:38 |
O mundo do futebol ficou |
01:16:40 |
que Brian Clough foi demitido |
01:16:43 |
Estaremos falando não só com Brian, |
01:16:46 |
cujo sucesso ele não pode igualar, |
01:16:50 |
Para Brian Clough, |
01:16:52 |
Qual sua reação |
01:16:55 |
Bom, obviamente, Austin, |
01:16:57 |
minha reação inicial é de choque |
01:17:02 |
Mas respondendo à sua pergunta, |
01:17:05 |
6 semanas não é tempo bastante |
01:17:10 |
Espero que Revie |
01:17:15 |
Você considera que era possível |
01:17:18 |
ao te substituir, Don? |
01:17:20 |
Bom, para ser bem honesto... |
01:17:23 |
Acho que era um trabalho muito difícil |
01:17:26 |
Eu sinto que Brian Clough... |
01:17:27 |
Não vou chamá-lo de Clough, ravina, |
01:17:30 |
Obrigado. |
01:17:31 |
Acredito que ele dificultou para si |
01:17:35 |
E como eu fiz isso, Don? |
01:17:37 |
Todas essas acusações sobre |
01:17:41 |
Bom, eles jogavam sujo, Don. |
01:17:42 |
Isso não é verdade. Ah, não. |
01:17:44 |
Nas 2 últimas temporadas |
01:17:46 |
estávamos no topo dos gráficos |
01:17:48 |
Antes disso, também lideramos |
01:17:51 |
Deviam ter subtraído esses pontos |
01:17:54 |
Ouvindo-os, estou pasmo porque |
01:17:58 |
É mais do que isso. |
01:17:59 |
É pessoal. Estou certo? |
01:18:01 |
Bom, Don e eu, somos |
01:18:05 |
Temos estilos diferentes |
01:18:08 |
Sou um homem emotivo, |
01:18:11 |
um idealista. |
01:18:12 |
Eu acredito em fadas. |
01:18:14 |
E esse é meu modo de encarar a vida. |
01:18:18 |
Há uma rigidez nele. |
01:18:20 |
- É uma pessoa fria. |
01:18:22 |
Essa falta de calor, |
01:18:24 |
- Infiltrada no clube quando cheguei. |
01:18:27 |
Pergunte a qualquer jogador. |
01:18:30 |
Toda manhã, naquele clube, |
01:18:32 |
- Fez isso para eles? |
01:18:35 |
Você tentou? |
01:18:36 |
Você nem tentou. |
01:18:38 |
Eu ensaboava aqueles meninos |
01:18:41 |
Você foi para o Leeds, |
01:18:45 |
Só queria uma vingança doida |
01:18:48 |
Está surpreso? O que mais |
01:18:51 |
- O que eu fiz? |
01:18:55 |
27 de Janeiro, 1968 |
01:18:59 |
Você foi ao Derby County, |
01:19:04 |
e se recusou |
01:19:06 |
Nunca. Uma questão de princípio, |
01:19:10 |
Não, você apertou a mão de Peter Taylor |
01:19:14 |
- Provavelmente não te vi. |
01:19:16 |
Me considerou inferior a você, |
01:19:19 |
como você fazia com todos |
01:19:22 |
Jamais me recusaria conscientemente |
01:19:26 |
Mas a verdade é que você esteve |
01:19:30 |
Sabe, provavelmente eu não sabia |
01:19:34 |
Não sabia quem eu era? |
01:19:37 |
- Essa é a verdade. |
01:19:40 |
Todos nós sabemos agora. |
01:19:42 |
Nós sabemos que você é o homem, |
01:19:45 |
e difamação |
01:19:47 |
levou este jogo, |
01:19:50 |
Que tinha um bom trabalho no Derby |
01:19:53 |
Que tinha o melhor parceiro |
01:19:55 |
e atirou-o longe. |
01:19:57 |
A quem foi dado um dos maiores |
01:20:00 |
um clube que em 10 anos, |
01:20:04 |
e os levou |
01:20:07 |
Sim, é justo dizer que |
01:20:11 |
Certo, infelizmente, |
01:20:13 |
Vamos ver onde estaremos |
01:20:15 |
- Deus, Deus... |
01:20:19 |
É isso por hoje. |
01:20:21 |
Brian Clough e Don Revie, |
01:20:24 |
Obrigado, Austin. |
01:20:28 |
Fora do ar. |
01:20:30 |
- Obrigado, senhores. |
01:20:32 |
- Muito obrigado. |
01:21:24 |
Meninos? |
01:21:26 |
Acham que seu pai é um tolo? |
01:21:29 |
Não. |
01:21:30 |
Não. |
01:21:33 |
Estão errados. |
01:21:35 |
Ele é, maldição. |
01:21:39 |
Quem é a pessoa mais imatura |
01:21:42 |
Quem precisa |
01:21:48 |
Quem tem sido o maior bundão |
01:21:58 |
Quem quer uma viagem para o litoral, |
01:22:01 |
- Eu. |
01:22:03 |
É. Eu também. |
01:22:43 |
Esperem no carro |
01:22:46 |
Só vou ter uma conversa |
01:23:06 |
Já te botaram para correr, não? |
01:23:10 |
Eles botaram. |
01:23:13 |
Quanto tempo durou? |
01:23:15 |
44 dias. |
01:23:21 |
Impressionante. |
01:23:30 |
Então, o que está fazendo aqui? |
01:23:35 |
Não torne isso difícil para mim, |
01:23:39 |
Você sabe por que estou aqui. |
01:23:46 |
Não vou rastejar, droga. |
01:23:49 |
Tudo bem. |
01:23:52 |
Tudo bem, estou rastejando. |
01:23:56 |
Estou de joelhos. |
01:24:02 |
''Peço desculpas |
01:24:04 |
sem reservas |
01:24:06 |
por ser um idiota.'' |
01:24:12 |
- Peço desculpa por ser um idiota.. |
01:24:17 |
Sem reservas. |
01:24:18 |
''Porque não posso |
01:24:23 |
''Porque não posso |
01:24:25 |
''Eu não sou nada sem você.'' |
01:24:28 |
''Eu não sou nada sem você.'' |
01:24:33 |
''Por favor |
01:24:35 |
"Por favor, meu bem, |
01:24:38 |
- Vá se ferrar. |
01:24:40 |
Tudo bem. |
01:24:41 |
Por favor. Por favor... |
01:24:47 |
...meu bem... |
01:24:50 |
me aceite de volta. |
01:25:07 |
Venha. |
01:25:26 |
Não vai me foder de novo, vai? |
01:25:29 |
Eu te amo, você sabe. |
01:25:31 |
Eu sei. |
01:25:34 |
Mas isso não vai detê-lo. |
01:25:38 |
Então, pode ir até o fim sem mim? |
01:25:46 |
Nunca. |
01:26:08 |
Ei! |
01:26:09 |
Vem cá, vocês dois. |
01:26:14 |
Venham cá. |
01:26:18 |
Ei. |
01:26:22 |
- Querem ver sua tia Lily? |
01:26:24 |
Entrem, então. |
01:26:26 |
Bom, quer uma bebida |
01:26:29 |
Bem, eu não diria que não. |
01:26:31 |
Eu tenho um pouco de xerez. |
01:26:44 |
Don Revie fracassou |
01:26:48 |
Ele foi para os |
01:26:52 |
Onde sua carreira terminou |
01:26:57 |
Deixando-o no ostracismo. |
01:27:03 |
Brian Clough e Peter Taylor |
01:27:08 |
Temos várias coisas em comum. |
01:27:10 |
Mas a principal é que |
01:27:13 |
Não o deixa falar de vez em quando? |
01:27:17 |
Você acha difícil, Peter, |
01:27:20 |
- Ele é um ótimo locutor, não é? |
01:27:25 |
Eles dirigiram um pequeno clube |
01:27:30 |
E venceram a Copa da UEFA em 1979 |
01:27:37 |
e de novo em 1980. |
01:27:43 |
Um feito não repetido |
01:28:00 |
Brian Clough continua |
01:28:03 |
que a Seleção Inglesa jamais teve. |
01:28:09 |
Tradução: |
01:28:15 |
Sincronia: |