Dance Flick

hu
00:00:43 Ez az, gyerünk!
00:00:58 Pattanj le rólam!
00:01:07 Vissza!
00:01:22 - A képedbe!
00:01:34 Tudom, hogy szereted!
00:01:46 Hagyjuk már ezt.
00:01:48 Nyomjad! Nyomjad!
00:01:57 - Te jössz, mosd le õket!
00:02:05 Gyerünk! Gyerünk!
00:02:08 - Ezt figyuzd!
00:02:22 - Hova tûnt?
00:02:29 Várjatok!
00:02:31 Állj! Elég volt! Elég volt!
00:02:34 Befejezni!
00:02:37 Ez az én birodalmam.
00:02:39 Ez bizony döntetlen.
00:02:41 - Mi?
00:02:42 Így van!
00:02:44 A két legalávalóbb csapat maradt.
00:02:46 Nem úgy értem, hogy rosszak.
00:02:49 Az, hogy Wesley Snipes
00:02:52 Az, hogy Snoop Dogg
00:02:54 És a kereskedelmi
00:02:57 - Igen!
00:02:59 ...egy visszavágó.
00:03:02 - Így igaz! Így van!
00:03:04 - Vágjunk bele!
00:03:06 Húzzatok arrébb és dumáljátok meg!
00:03:09 Cuki Maci kinyír minket,
00:03:11 Ne már, Thomas!
00:03:13 Csak annyi kell,
00:03:16 - Nem hiszem, hogy ez jó ötlet.
00:03:18 Yo, ez engem nem érdekel, öreg.
00:03:20 De kitörheti a nyakát,
00:03:22 D-t ez nem érdekli, haver.
00:03:26 Mint több millió amerikainak,
00:03:28 - Igaza van. Nem csinálom.
00:03:30 Megcsinálja a trükköt és kész!
00:03:32 Pontosan. Te akarod.
00:03:36 - Nincsen?
00:03:38 - És a "csoport"-ban?
00:03:40 - "Banda"?
00:03:41 - "Társulat"? "Banda"?
00:03:42 - "Éngyesület"?
00:03:44 hogy legyen benne "én".
00:03:46 Yo, felejtsd el, öreg!
00:03:48 - Srácok!
00:03:50 - Gyerünk, haver!
00:03:52 Dupla vagy semmi, 5,000 dollár.
00:03:58 Rendben, tedd a pénzt a kalapba!
00:04:04 Hoppá!
00:04:08 Hallottátok a srácot, 3,000 dollár.
00:04:12 Hármat mondtam? Ötöt akartam!
00:04:17 - Benne vagyunk.
00:04:21 Mutassatok egy kis szeretetet!
00:04:24 Remek! Ezek a fiatalemberek 7000
00:04:33 10,000. És az egyik nagyszerû
00:04:40 a gettó legdivatosabb színeivel.
00:04:43 Coca-Cola vörös, hamuszürke,
00:04:46 valamint temetésekre és esküvõkre
00:04:49 Készen álltok?
00:05:06 Yo, ez a srác nagyon gáz.
00:05:37 Miénk a lóvé!
00:05:38 - Errõl van szó!
00:05:40 Yo. Add az olajat!
00:06:00 - Mizu', srác?
00:06:06 Jaj, ne!
00:06:11 Úgy néz ki, megvan a nyertesünk.
00:06:16 Igen!
00:06:31 Elnézést!
00:06:34 - Nem, dehogy.
00:06:36 Gyertek, srácok!
00:06:43 Meg is vagyunk.
00:06:50 - Kér egy kis csirkét?
00:06:57 Imádom a balettet.
00:06:59 Sajnos nem volt hozzá jó testalkatom.
00:07:05 Ez én vagyok, 9 évesen.
00:07:08 Táncol?
00:07:11 Régebben táncoltam.
00:07:13 Amikor még a külvárosban éltem.
00:07:16 Megan, kicsim, nem vagy éhes?
00:07:18 Szia, Megan, segítesz a házi...
00:07:21 Ajánlott küldemény Megan...
00:07:26 - Megan, édesem, elfoglaltak vagyunk.
00:07:29 Tudom, édesem, de már esõre áll,
00:07:33 valamint be kell fizetnem az
00:07:35 - Ez életem legfontosabb napja.
00:07:40 Te vagy a legjobb, anyu!
00:07:43 ISTEN HOZTA A VESZTESEKET A
00:07:54 HALÁLI VIRÁGOK
00:07:57 Ne aggódj! Nem hagylak cserben.
00:08:01 Akkor is ott leszek a meghallgatáson,
00:08:05 Meghalsz, ribanc!
00:08:24 Ne! Istenem!
00:08:29 Ott van! Gyorsan!
00:08:31 - Köszönöm, Istenem!
00:08:33 - Ez az! Prémium.
00:08:36 Hová rohan mindenki?
00:08:38 Megütöttük a fõnyereményt.
00:08:44 - Kellene valami tárolóedény.
00:08:48 Kérem, segítsen!
00:08:51 Ide! Segítsen valaki!
00:08:52 Éppen úton voltam
00:08:55 Rendben, hölgyem. Emelkedjen meg,
00:08:58 - Siessen! Már nem bírom.
00:09:02 Megvan!
00:09:09 Mi a franc van itt?
00:09:10 White kisasszony, szeretne mondani
00:09:15 Szerintem a combom kövérnek
00:09:19 A herpeszkenõcs nem használ,
00:09:24 Úgy értem,
00:09:28 Értem. Ez csak egy tánc,
00:09:34 Ez biztos élvezetes lesz.
00:10:01 Istenem! Jól vagyok!
00:10:03 Köszönöm, emberek.
00:10:05 Ne aggódjanak miattam!
00:10:19 Ne izgulj, kicsim!
00:10:21 Odaérek, ha belehalok is.
00:10:30 A francba! Már megint.
00:10:40 Igen! Én vagyok
00:10:48 Igen, értem. Megpróbálom
00:10:54 Anyád meghalt, és nem,
00:10:57 - Mi?
00:10:59 Úgy érti, az elõadásom
00:11:07 Nem kértem, hogy mondja el.
00:11:09 Indulás, gyerekek! Hagyjuk itt
00:11:13 Mozgás, gyerkõcök!
00:11:31 No lám, a kis
00:11:36 - Hol van a harmadik muskétás?
00:11:40 A csokiszeletemrõl beszélek, ribanc.
00:11:43 - Ne okoskodj!
00:11:46 Jó cucc.
00:11:49 Érthetõen elmondtam nektek,
00:11:52 hogy nekem is kell
00:11:54 Már adom is.
00:11:58 Sütõtök pite.
00:11:59 Nem fogok mézesmázoskodni!
00:12:02 De igen, mégis.
00:12:05 Hallottam, hogy letáncoltak
00:12:09 De szeretlek benneteket, ezért adok
00:12:13 Jövõ hét végéig kaptok idõt,
00:12:17 De ha addig nem kapom meg, akkor már
00:12:23 Tartós tej és omlós süti.
00:12:29 Valaki adjon egy villát!
00:12:39 A Külváros Expressz megérkezett
00:12:44 Apa?
00:12:45 - Megan!
00:12:47 Szia! Sok terhet cipelsz magaddal?
00:12:51 Nos, elhagytál, amikor 10 éves voltam.
00:12:54 Nem volt egy normális randim
00:12:58 Édesem!
00:13:02 Ja, igen, ott vannak.
00:13:04 Kérjük, ne hagyják a peronon a
00:13:09 Oké. Ezt majd viszem én.
00:13:12 Te hozd a többit!
00:13:18 Otthon, édes otthon.
00:13:20 Nem beszélek veled!
00:13:22 Gyere, kicsim! Körbevezetlek.
00:13:24 Kinyírlak, te kurva!
00:13:26 Nem csodálatos?
00:13:28 Figyelj, édesem, tudom,
00:13:31 de kialakítottam neked egy
00:13:36 Lelõttem õt, dél után 15 perccel,
00:13:41 Az év: 2007, a hónap: október,
00:13:45 Jól kinyírtad, haver!
00:13:49 Mirõl dumálsz, ember?
00:13:51 Magnóra vettem a vallomásod.
00:13:53 Lelõttem õt, dél után 15 perccel.
00:13:56 - Tesó, az nem is én voltam.
00:14:02 Ray! Nem foghatom mindig a kezed.
00:14:06 Vak vagy, fiam.
00:14:08 Nem könnyû kimondani,
00:14:11 Tudom, anyám.
00:14:12 Ne hagyd, hogy bárki piszkáljon,
00:14:16 Töröld le a könnyeidet!
00:14:18 Ez nem könny, anyám.
00:14:21 Akkor meg mosd ki a szemed!
00:14:24 Egyszer már megmutattam,
00:14:27 De most már egyedül vagy.
00:14:33 Értem, anyám.
00:14:37 Takarodj a kocsiból, te hülye kis
00:14:43 - Ray?
00:14:45 Tudod, hány lépés,
00:14:48 Igen, anya. Azt is tudom,
00:14:51 a rágóig a nyalóka közepén.
00:14:52 - Vonszold be a vak segged a suliba!
00:14:57 Egy, kettõ, három!
00:15:01 A híresztelésekkel ellentétben
00:15:07 De ilyenkor ki szoktam venni
00:15:09 Így ha lemaradsz rólam,
00:15:12 második keddjén,
00:15:17 Csak hogy tudd, azért vagyok,
00:15:20 Bobby! Miért firkálsz
00:15:24 Használd ezt a festékszórót!
00:15:28 - De, hadd próbáljam meg!
00:15:29 Hajrá, szöszi, iparkodj,
00:15:33 Johnny!
00:15:36 Tudod, hogy nem érzel semmit,
00:15:38 - Igaza van.
00:15:40 nem tudják, hogy kell ezt csinálni.
00:15:44 Itt vagyunk. Ez a szekrényed,
00:15:49 Bármi kérdés? Óhaj-sóhaj?
00:15:52 Ha már kérdezi, lenne néhány.
00:15:55 és tudom, hogy nincs sok ideje.
00:16:01 Nagyon ügyes.
00:16:03 Jimmy Hopper, kérem, jöjjön
00:16:09 Soha ne hagyd a táskád a földön.
00:16:15 - Szia! Alamizsna vagyok.
00:16:19 - Táncos vagy?
00:16:22 Igen, én is.
00:16:28 Nyomjad! Gyerünk, Alamizsna!
00:16:31 Nyomjad! Gyerünk, Alamizsna!
00:17:02 Istenem!
00:17:05 Még jó!
00:17:08 Nem hagyhatod csak úgy
00:17:10 Ezek a dadusok ugyanúgy
00:17:13 Ezért mindig magammal hozom,
00:17:17 Érted, hogy mirõl dumálok?
00:17:19 Nem hagyhatod a gyereked akárkire.
00:17:22 Ezek az emberek õrültek.
00:17:26 Minden rendben, pöttömkém.
00:17:29 és a mami nagyon szeret téged, tökfej.
00:17:41 - Szia, Jack!
00:17:45 Azon gondolkodtam,
00:17:49 Mert szerintem tök jó
00:17:51 Mint abban a romantikus jelenetben
00:17:55 Ez nagyszerû ötlet.
00:17:59 Nagyszerû Rómeó leszel.
00:18:01 Én nem Rómeóról beszélek.
00:18:04 Olyan vicces vagy.
00:18:11 Láttam szõrös hörcsögöt,
00:18:13 Ha a hörcsög szörpöt szörcsög
00:18:16 Mit sütsz, kis szûcs?
00:18:22 Jelenet. Egy színész felkészül.
00:18:28 ...akció és reakció.
00:18:34 - Anyád!
00:18:38 - Nem tudja, ki vagyok.
00:18:40 Igen, ez az, fiam!
00:18:42 Ügynökre van szükséged.
00:18:46 Mire vagy képes a színészetért?
00:18:49 Mit vagy képes feláldozni...
00:18:53 ...a mûvészetért, fiam. Hallgatlak.
00:18:57 Kész vagy meghalni érte?
00:19:01 Kész vagy feladni a
00:19:11 Nem? Takarodj az osztályomból!
00:19:15 Még te nevezed magad színésznek?
00:19:18 A fenébe is,
00:19:23 ...kétszer is.
00:19:24 Igen, fájt. Véreztem is.
00:19:26 De így öt hetet dolgozhattam
00:19:32 Figyelem, osztály, jelenleg 50,000
00:19:35 színésznek nevezni magát.
00:19:39 - Ja, mint Jessica Simpson.
00:19:42 Látta valaki "A hónap dolgozóját"?
00:19:44 Visszatérítést!
00:19:46 Dane Cook-tól így kikészülök.
00:19:49 Nekem bejött a film.
00:19:53 Négyszer is megnéztem.
00:19:54 Ja, én is szívesebben nézem a játékát,
00:19:56 mint a Cowboys vergõdését,
00:20:01 Úgy tûnik, egy heves vita
00:20:03 Mi van anyuci farmerjaival?
00:20:05 Lényegtelen, mit gondolnak Simpson
00:20:10 Abból az 50,000 emberbõl,
00:20:12 mindössze 500 aktív színész van.
00:20:15 És azok többsége is fehér.
00:20:20 de azokat meg általában
00:20:25 De mindannyiunk életében, és a
00:20:30 Méltóság.
00:20:34 Emlékszem, egy alkalommal
00:20:37 egy elítélendõ, gusztustalan,
00:20:43 Tudják, mit válaszoltam nekik?
00:20:46 - Igen, White kisasszony?
00:20:49 A francokat! Elfogadtam a pénzt.
00:20:52 De méltósággal.
00:20:56 Nézzünk is bele!
00:20:59 Fiú, nem szeded ám valami
00:21:03 Gazda, ne!
00:21:04 Én leszek legjobb gyapotszedõ
00:21:07 Igen, gazda! Gyapotmániákus vagyok.
00:21:11 - Látja? Én imád gyapotot szedni!
00:21:14 Gazda! Én levág lábam, hogy
00:21:20 Én szereti gazdát!
00:21:28 Becsületesség.
00:21:34 Figyelem, hölgyeim!
00:21:39 Én vagyok a táncoktatójuk,
00:21:41 Tevétalp kisasszony.
00:21:50 Biztos vagyok benne,
00:21:52 hogy nekem hatalmas a pin...
00:21:56 Elnézést,
00:21:59 De ez lényegtelen.
00:22:03 és az nem más, mint a tánc.
00:22:05 Szeretném látni magukat táncolni
00:22:10 Alig vettem észre. Olyan vékony,
00:22:14 Mint a 11-es szám. Ki maga?
00:22:17 A feldugott tamponom is nagyobb.
00:22:21 Borotválja le!
00:22:23 Mit gondol, hol van? Õserdõben?
00:22:26 Lelapítani!
00:22:29 Bálnavadászat! Tartályhajó!
00:22:32 Vastagabb az álla,
00:22:34 Bevajazzuk,
00:22:36 Mi itt eltáncoljuk
00:22:39 Megtartja a gyereket?
00:22:43 Magával mi történt? Egy nukleáris
00:22:47 Mint akit egy kulcslyukon
00:22:49 Tudja, magából soha
00:22:52 A maga helyében öngyilkos lennék.
00:22:54 Vége az életemnek!
00:22:56 - Istenem!
00:22:58 Csak egy metafora volt.
00:23:00 Lányok, ha szeretnének jól
00:23:05 akkor bizony oda kell tenniük magukat.
00:23:06 Nora, mutasd meg, hogy kell ezt!
00:23:11 Legyél fa!
00:23:14 Felhõ!
00:23:16 Földigiliszta! Makk!
00:23:19 - Ez igen! Lenyûgözõ!
00:23:21 Õ Nora, egy hármas fenyegetés.
00:23:24 - Színészkedik, énekel és táncol.
00:23:26 Minden versenyt megnyert.
00:23:28 Kitûnõ, Nora, kitûnõ!
00:23:30 Tökéletes! Tökéletes! Tökéletes!
00:23:34 A többi tehén pedig
00:23:35 kövessen, irány a gerenda!
00:23:37 Ez az, jól van, Jack.
00:23:40 Vidd ki jobbra!
00:23:41 Jól van, most középen.
00:23:46 Jézusom, add már ide!
00:23:47 Jó erõsen meg kell ragadnod, és
00:23:52 Úgy értem, jó mélyen és keményen!
00:23:55 - Apa, kérdezhetek valamit?
00:23:59 Szerettél volna valaha
00:24:01 de féltél, hogy mit
00:24:04 Mit?
00:24:06 Nincs azzal semmi baj.
00:24:09 Nem, nem erre gondoltam.
00:24:11 Próbálkoztál mással
00:24:13 Hagytad már, hogy egy
00:24:15 Hogy érezd a forró leheletét a tarkódon,
00:24:21 Tudom, mire akarsz kilyukadni.
00:24:24 Ha szeretnél csatlakozni a
00:24:28 De ne felejtsd el,
00:24:32 Puncimágnes.
00:24:53 Már elnézést kérek!
00:24:55 Ez itt a táncosok asztala, és ha
00:25:01 - Nora, olyan aljas vagy.
00:25:07 Gyere!
00:25:10 Ne izgasd magad Nora miatt.
00:25:13 Egyébként is, azok gazdag ribancok,
00:25:15 és hidd el nekem,
00:25:21 Itt is vagyunk, megérkeztünk.
00:25:23 Holla, holla, holla, holla!
00:25:26 Ezekkel a szukákkal lógok.
00:25:30 - Szia, csajszi!
00:25:32 Várj, nem tudod a nevét?
00:25:35 Nem mondtam, hogy a barátaim.
00:25:39 Vágod? Azért bandázok velük,
00:25:43 Miért barátkoznék egy csóróval
00:25:46 meg az elnyûtt cipõssel?
00:25:53 Uno!
00:25:55 Micsoda seggfej!
00:25:57 Kicsoda? Mert itt azért
00:26:01 - Õ!
00:26:05 a nagypapás pulcsiban,
00:26:07 A cserepes szájú, széles homlokú,
00:26:11 Õ a testvérem.
00:26:15 Nem, nem róla. Róla!
00:26:17 Általában nem csinálom.
00:26:18 - Az unokatesóm.
00:26:20 - Yo, tényleg?
00:26:22 Annyira sajnálom.
00:26:24 Kisanyám! Csak hülyítelek!
00:26:28 Elkapott! Jól elkapott!
00:26:30 "Fekete csajok vesznek körbe.
00:26:34 Az üdítõjét is kiizzadta.
00:26:37 - Annyira õrült a csaj.
00:26:45 - Mintha a talpnyalóim lennének, nem?
00:27:18 Gyerünk, srácok! Ez az!
00:27:22 Micsoda ritmus!
00:27:40 Édes, nézz hát rám!
00:27:43 Itt egy átlagos kisdiák.
00:27:46 Az öltözõben jól megleslek.
00:27:50 Nem titok, hogy a divatért élek.
00:27:55 Valami szunnyad bennem,
00:27:58 de most szabadjára engedem.
00:28:01 Lance-ért csitri kislányként rajongok.
00:28:05 A zenéért én majd' meghalok.
00:28:09 Gáz!
00:28:10 Meleg leszek mindig,
00:28:14 mert a srácokat imádom én.
00:28:16 Srácokat!
00:28:18 Bõrtangát húzok magamra.
00:28:21 Szerinted Tom Cruise biszex?
00:28:24 Buzi!
00:28:25 A "Túl a barin" olyan szép volt.
00:28:29 Ryan Seacrest vajon hetero?
00:28:31 Gáz!
00:28:33 A férfiakért vagyok oda.
00:28:36 Édes, tudd meg, meleg vagyok!
00:28:39 Jegyezd meg, õ egy jó nagy...
00:28:42 Jegyezd meg, õ egy jó nagy...
00:28:44 Meleg!
00:28:46 - Tudd meg, meleg vagyok!
00:28:50 Az egyik szerencsés közületek
00:28:54 Kezdjük is el! Te.
00:28:56 Mutasd meg neki!
00:29:04 Következõ!
00:29:08 Jobb is, ha mosolyogsz.
00:29:14 Férfiasabban, öcsi!
00:29:19 Egy fürt szõlõt ettem egész nap.
00:29:22 - Elhúztunk.
00:29:25 Nyugi van, piszkafa!
00:29:29 Vége az életemnek!
00:29:34 - Én megcsinálom.
00:29:36 - Amivel idáig próbálkoztál.
00:29:40 Hogy a fenébe ne tudnálak.
00:29:44 Várj!
00:29:55 - És most?
00:29:57 Bocsika.
00:29:59 - Most már tegyél le!
00:30:03 Fenébe, betört a körmöm.
00:30:05 Este lenézünk a Balhé bárba.
00:30:09 - Persze, rendben.
00:30:11 Dehogy, hiszen még gimibe járok.
00:30:15 Mirõl dumálsz? Gyépés vagyok,
00:30:18 Nem, dehogy, egyáltalán nem.
00:30:21 A-Con, Megan-nak kellene egy
00:30:25 - Legyen. Kérek 50 dolcsit.
00:30:28 Mert ebbõl 20 dodó a személyi.
00:30:31 Tudod, a Balhé bárban
00:30:33 Na és? Akkor majd
00:30:39 Leoltott!
00:30:40 - Beteker majd, kiscsávó!
00:30:43 Tökre beteker!
00:30:44 Jól van, csajszi, tiplizzünk!
00:30:49 - Szerintem a kiscsaj bukik rád, pöcsös.
00:30:53 Engem nem érdekelnek, B.
00:30:57 Lapát kezek, hatalmas vállak.
00:31:00 Ha engem lecsapnak,
00:31:08 Yo, fent!
00:31:13 - Szia, csaj!
00:31:21 Gyere már be, kis szaros!
00:31:24 Egy perc, és lent vagyok, Megan.
00:31:27 - Szevasz, kisanyám!
00:31:31 Elõtte még beugrunk valahová?
00:31:33 Nem, miért?
00:31:34 Nem, csak azon gondolkodtam,
00:31:39 - Igen. Miért? Gondot okoz?
00:31:43 Jól van, akkor spurizzunk. Gyere!
00:31:46 Imádni fogod a Balhé bárt.
00:31:51 Jut eszembe, erre szükséged lesz.
00:31:54 Istenkém! Szörnyû a frizurája!
00:31:57 Kiáll a foga, csipás a szeme, és
00:32:02 Ez te vagy!
00:32:08 - Igazad van.
00:32:09 Rondika! Csórika!
00:32:11 - Szia, csaj!
00:32:13 - Alamizsna, kérdezhetek valamit?
00:32:18 Hogy nézek ki?
00:32:21 Anyukám! Velem nem jössz sehová,
00:32:25 Rondika, használhatnánk a kocsidat?
00:32:27 - Nem, nem lehet...
00:32:29 Nem megyünk semerre, csak beülünk.
00:32:31 Senki nem akarja
00:32:33 Mindegy, gyere! Befelé!
00:32:35 - Azt hittem...
00:32:37 Fogd meg!
00:32:41 Jól van, kezdjünk neki!
00:32:43 Elõször is,
00:32:45 ilyet csak vidékiek hordanak,
00:32:47 Kapd ki azokat a gagyi fülbevalókat.
00:32:50 Azoknak a cipõknek is menniük kell!
00:32:54 Ezt vedd fel!
00:32:57 Ezt is.
00:33:01 Na, ez már valami, kislány!
00:33:08 Ezt csekkoljátok!
00:33:13 - Mi a pálya, hugi?
00:33:16 - Nagyon jól nézel ki, te lány.
00:33:21 Ti nem!
00:33:28 - Yo, mizu', A-Con?
00:33:30 - Remekül.
00:33:32 Lesznek sunák a buli után?
00:33:35 Nem kérdéses, hozom az óvszereket.
00:33:37 - Ja, ott leszek, tesó.
00:33:39 - Király, majd hozom a lóvét.
00:33:41 - Hogy vagy, édes? Jól vagy?
00:33:44 - De te jobban.
00:33:46 - Mi a szitu, hölgyem?
00:33:48 Sajnálom, de van barátnõm.
00:33:52 Üdvözlet, hölgyeim!
00:33:56 Yo! Dobj fel minket valamivel!
00:33:59 - Ne nézd! Ne nézd!
00:34:02 A gyermekem apja.
00:34:06 Látlak ám. Hogy vagy?
00:34:11 Miért nem az érdekel,
00:34:13 Mert azt már egy
00:34:16 - Meghívhatlak egy italra?
00:34:20 Igazad van.
00:34:22 - Csapos!
00:34:23 Adj egy kis langyos tejet,
00:34:25 - Meglesz.
00:34:26 és egy Tequila sunrise
00:34:33 - Van kedved topogni egyet?
00:34:36 Ne csináld már, Alamizsna.
00:34:40 Mindig is ezt akartad.
00:34:47 Gyere!
00:34:50 Olyan bolond vagy!
00:34:53 Mindjárt jövök.
00:34:57 Mozogj már!
00:35:02 Mit szeretnél inni?
00:35:04 Nem tudom.
00:35:07 A kis mindentudó.
00:35:09 Sok mindent nem tudok.
00:35:11 Azt sem tudom, Brad Pitt
00:35:13 Nem tudom, hogy a pornósok
00:35:16 Isten csak ül fent és...
00:35:19 Azt sem tudom, hogy Katie Holmes
00:35:22 Hisz' a csávó így röhög...
00:35:25 Nem gondolod, hogy egy kicsit
00:35:28 Lehet, de te így is szeretsz, nem?
00:35:31 Igazad van.
00:35:34 Azon filóztam, hogy vállalhatnánk
00:35:46 Ez az én dalom!
00:35:50 Olyan boldog vagyok!
00:35:55 Hú, de izgatott lettem!
00:36:02 Igen!
00:36:05 - Gyere táncolni!
00:36:08 Gyere már! Szeretném látni,
00:36:12 - Rendben.
00:36:26 Majd én megmutatom,
00:36:31 Így.
00:36:34 - Hol vagyok?
00:36:36 - Nem tudom. Hol vagyok?
00:36:38 - Na, hol lehetek? Én sem tudom.
00:36:40 - Hol vagy?
00:36:42 - Ez olyan...
00:36:46 Kövess!
00:36:48 Lépés. Lépés.
00:36:53 - Ez könnyû.
00:36:57 Így van, a tesótok, A-Con
00:36:59 Igen! Nyomjátok!
00:37:06 Emeld fel a kezed!
00:37:09 Ha van 20 dolcsid, emeld fel a kezed!
00:37:11 Ha van 50 dolcsid, emeld fel a kezed!
00:37:13 Ha van 100 dolcsid, emeld fel a kezed!
00:37:16 Most pedig mindenki adja ide
00:37:19 Így van, B!
00:37:22 Csokit vagy csalok, add ide a pénzed,
00:37:26 Gyerünk!
00:37:30 Yo, hova-hova, nyomikáim?
00:37:33 Nocsak, nocsak, nocsak,
00:37:39 Készen állunk a csatára.
00:37:40 Azt hiszitek, tudtuk táncolni?
00:37:43 Mert mi vagyunk Amerika
00:37:47 Igen!
00:37:51 Mit mondtam neked?
00:37:54 Elõredõlök, te megtartasz.
00:37:56 Jobb, ha leléptek,
00:38:00 Ezt is vigyétek magatokkal,
00:38:03 Ajánlom, hogy ott legyetek az Utcában.
00:38:05 Ott leszünk az Utcában, tesó.
00:38:09 Törõdünk is. Pörgés, 409!
00:38:14 - Micsoda?
00:38:17 Anyám!
00:38:22 Thomas, várj!
00:38:27 Thomas, várj meg!
00:38:31 - Mi volt ez az egész?
00:38:34 - Nagyon jól éreztem ma magam.
00:38:39 - Holnap találkozunk.
00:38:41 Nem, gyalogolok.
00:38:43 Nem, nem, nem! Túl sok erre a
00:38:46 - Igen, elkísérlek.
00:38:50 Arra gondoltam,
00:38:57 - Ja, hogy komolyan beszélsz.
00:39:00 És veled mi lesz?
00:39:02 Ne törõdj velem.
00:39:07 Jó éjt!
00:39:11 Neked is van fegyvered?
00:39:14 - Remek volt a mai este.
00:39:18 Ha úgy gondolod,
00:39:20 gyakorolni a táncot,
00:39:24 - Persze, ez nagyszerû lenne!
00:39:27 - Rendben. Köszi a táncot.
00:39:32 Ezt meg kell tanítanod!
00:39:34 - Oké.
00:39:35 - Szia!
00:39:38 Arra lakom.
00:39:50 Na jó, melegítsünk be!
00:40:24 Oké, csináljuk!
00:40:28 - Értem már.
00:40:30 Látod, a hip-hop agresszív tánc.
00:40:32 Keményen! Azt csináljuk,
00:40:35 azután meg te az enyémbe.
00:40:36 - Mint egy harc. Vágod?
00:40:38 Rendben van, vezetlek.
00:40:40 - Oké.
00:40:41 Te térfeled, én térfelem.
00:40:45 - Jó.
00:40:46 Akkor most leveszem rólad a kezem.
00:40:47 - Tényleg?
00:40:49 - Oké.
00:40:54 Agresszív.
00:40:57 Értem!
00:40:58 Neked meg mi bajod, ribanc?
00:41:02 Belegázolsz a személyes terembe?
00:41:06 Hatolj inkább a térdeimbe!
00:41:08 Jó lesz.
00:41:10 Most azt kell megtanulnod,
00:41:13 - Szeretnéd megismételni?
00:41:16 - Rendben.
00:41:18 Nagyon jó. Nagyon jó.
00:41:20 Mára ennyi volt.
00:41:27 Oké.
00:41:30 Mi a helyzet veled és A-Con-nal?
00:41:33 Nem értem, miért lógtok együtt.
00:41:35 Nézd, régen volt egy közös balhénk.
00:41:40 De soha nem köpött be.
00:41:42 De soha nem akartál több lenni,
00:41:45 Tudom, hogy ennél többre vagy képes.
00:41:48 Orvos akarok lenni.
00:41:50 Lefogadom, hogy gyerekekkel
00:41:53 - Nem, vaginákkal.
00:41:55 Vaginaológus akarok lenni.
00:41:58 Nagyok, kicsik, némelyik
00:42:01 És amelyik olyan húsos,
00:42:05 De ehhez fõsulira kellene mennem.
00:42:09 Mit gondol anyukád arról,
00:42:11 Az anyukám halott.
00:42:13 Hogyhogy soha nem beszéltél róla?
00:42:16 Mit kellett volna tennem?
00:42:20 Ha segít.
00:42:22 Anyukám halott!
00:42:30 Ez a könyv zseniális.
00:42:35 - Kedveled Thomas-t, nem igaz?
00:42:40 Persze nagyon aranyos.
00:42:43 Kedves a mosolya. Csodálatos a bõre.
00:42:49 De amit a legjobban imádok
00:42:51 Állj csak le, kislány!
00:42:55 Mi van? Én csak a
00:42:57 Akkor látnod kellene a fa...
00:43:00 Vajon ki lehet az?
00:43:02 Utálom, amikor az emberek hívatlanul
00:43:11 Te meg mit akarsz?
00:43:12 Tudod jól, mit akarok, Alamizsna.
00:43:26 Szevasz, fiam!
00:43:31 Na jó, ennyi volt.
00:43:35 Jövõ héten megint jövök,
00:43:43 Olyan jó apa.
00:43:45 Igen! Bent vagyok!
00:43:47 Mi az? Mi történt?
00:43:50 - Dr. Thomas Anderson!
00:43:53 "Örömmel értesítünk, hogy téged
00:43:56 a Majdnem Becsületes Fõiskolára."
00:44:01 Majdnem Becsületes Fõiskola?
00:44:06 Majdnem Becsületes Fõiskola!
00:44:09 Gratulálok!
00:44:13 Ez hihetetlen!
00:44:16 Megan, ma este
00:44:20 - Ne less!
00:44:22 - Vigyázz, lépcsõ!
00:44:24 - Most.
00:44:27 - Nagyon izgatott vagyok.
00:44:29 - Lesel?
00:44:31 - Akkor jó. Felkészültél?
00:44:33 Meglepetés!
00:44:35 ANYÁD MEGHALT EGY AUTÓBALESETBEN
00:44:38 Sajnálom, de nem mehetek be.
00:44:42 Hogy érted, hogy nem jöhetsz be?
00:44:43 - Ez a meglepetésem.
00:44:47 Ugyan már! Ma van a megnyitó.
00:44:50 Kockáztatta az életét,
00:44:54 áldozatott hozott mindenért.
00:44:58 Összenyomta egy autó,
00:45:01 Anya elment, anya elment.
00:45:05 Soha többé nem látod a mosolyát.
00:45:08 És nem hallod a hangját a telefonban.
00:45:12 Anyukád meghalt, anyukád már nem él,
00:45:16 Anyukád meghalt, anyukád már nem él.
00:45:20 Vágyakozhatsz.
00:45:21 De soha, soha vissza nem tér.
00:45:23 Sírhatsz is.
00:45:25 De soha, soha vissza nem tér.
00:45:27 Jobb, ha megölöd magad.
00:45:29 Így van, soha vissza nem tér.
00:45:37 Anya!
00:45:41 Vissza! Vissza!
00:45:45 - Azt hittem, tetszeni fog.
00:45:47 Nekem nem úgy tûnt.
00:45:49 Meg se nyikkantál.
00:45:54 Sajnálom.
00:45:55 Nem akarom, hogy azt hidd,
00:45:58 De a tánc már nem az életem része.
00:46:02 Miért nem? Hirtelen elhatároztad,
00:46:06 Miért lennék tehetséges?
00:46:10 Láttam az arckifejezésed,
00:46:13 És ma is ugyanazt láttam.
00:46:16 Pontosan ugyanaz a tekintet...
00:46:20 Ugyanaz a... A kur...
00:46:22 Srácok, nem lehetne halkabban?
00:46:26 Alacsony önbecsülés? Sebezhetõség?
00:46:29 Köszönöm!
00:46:33 - Ahogy mondtam...
00:46:35 Láttam az arckifejezésed,
00:46:37 Ma is ugyanazt az arcot láttam.
00:46:43 Ha mindenképp le akarsz
00:46:45 akkor legalább valós indokot mondj.
00:46:46 Talán nem tetszik a valóság.
00:46:49 Csak szeretnék felébredni
00:46:52 Hogy a dolgok olyanok legyenek,
00:46:56 És ez mind az én hibám.
00:47:00 Az átkozott meghallgatásom miatt.
00:47:03 - Sietett, az esõ meg esett...
00:47:06 Igen, de megígérte, hogy ott lesz.
00:47:09 Megígértettem vele.
00:47:10 Fenébe is! Szakadt az esõ,
00:47:13 - Igen, de aztán nem vártam meg.
00:47:16 Szóval, ha nem is hal meg,
00:47:18 Tudom, meg kellett volna várnom,
00:47:23 Én meg nem mondtam semmit.
00:47:25 Szóval, még ha oda is ért volna,
00:47:28 Ezt akarod mondani?
00:47:29 Valójában, éppen szólítottak.
00:47:31 Nem írattad fel édesanyádat a listára?
00:47:34 Gyakorolnom kellett,
00:47:37 Nem volt idõd
00:47:39 Arra, aki életet adott neked.
00:47:41 - Nem, én...
00:47:42 Most már tudom,
00:47:46 Potyogjanak csak a könnyeid.
00:47:48 Õ csak azt akarta,
00:47:52 Nem.
00:47:55 Nem arról van szó,
00:47:58 A lényeg az,
00:48:00 És soha nem jön már vissza.
00:48:04 Isten gyûlöl téged, érted?
00:48:07 Ezek szerint semmi értelme annak,
00:48:11 Tudom. De õ...
00:48:17 Nem hiszem,
00:48:21 Ezt akarod?
00:48:23 Úgy értem, tényleg
00:48:27 Igen, ezt akarom.
00:48:30 Csak te vagy képes valóra
00:48:36 Francba, csoki csajok!
00:48:37 Nincs messze. Ott fordulj balra,
00:48:41 - Nem is ismerlek.
00:48:43 - Thomas, mirõl beszélsz?
00:48:49 - Tehát itt laksz?
00:48:54 Yo. Cuki Maci látni akar.
00:48:58 Ki ez a félelmetes fickó?
00:49:01 Ki? Õ? Senki.
00:49:03 - Csak egy régi ismerõs.
00:49:06 - Összejöhetnénk velük néha.
00:49:09 Kikapcsolódunk.
00:49:13 - Érezd jól magad!
00:49:15 Thomas, ezek elkaptak, töki.
00:49:23 - Mennem kell.
00:49:28 Mi lenne, ha felhívnálak
00:49:32 Az egy kicsit késõn van már,
00:49:34 És van néhány jegyem
00:49:37 Istenem! Imádom õket!
00:49:41 Most megy a Zsaruk-maraton.
00:49:44 - Akkor megyek is nézni.
00:49:50 Szia!
00:49:53 Még mindig nincs meg a dohány?
00:49:55 Tudjátok ti, mennyi kenyeret, sajtot
00:49:59 és tortát vehetnék abból a pénzbõl?
00:50:01 A pénzemet akarom!
00:50:04 Ne parázz, ember!
00:50:07 - Mikor?
00:50:10 Nekem ez nem elég.
00:50:13 Hamarosan lesz egy táncverseny,
00:50:19 - És ha veszítünk?
00:50:22 Nem! Nem!
00:50:28 Elmondom neked,
00:50:32 hogy korog a gyomrom.
00:50:36 Szeretem a füstölt sonkát,
00:50:40 "A nagy fogyás" engem nem érdekel.
00:50:44 Adj még, még, még, még húst,
00:50:47 csirkét és oldalast is.
00:50:50 Nem élhetek kaja nélkül.
00:50:54 Nem akarok úgy kinézni,
00:50:59 Pacalpörkölt kenyérrel,
00:51:02 Mondhatsz te bármit,
00:51:06 Süss nekem csirkét,
00:51:09 mert te fogsz etetni,
00:51:11 hát lökd ide a virslit!
00:51:18 Érzem az étel illatát.
00:51:23 Annyira éhes vagyok.
00:51:28 A lekváros bödönbõl mindent kinyalok.
00:51:32 És te! És te! És te!
00:51:35 Meg fogsz etetni!
00:51:40 Etess meg!
00:51:46 Etess...
00:51:56 ...meg!
00:52:08 Keményebben, csajok!
00:52:11 Bocsánat!
00:52:13 Téged meg miért hívnak pelenkásnak?
00:52:20 Miért nem fogtad keményebben?
00:52:22 Tudod, ha nem fárasztott volna ki
00:52:25 talán tudnál blokkolni is.
00:52:27 Honnan tudod,
00:52:30 Ki most a ribanc?
00:52:33 - Add ide!
00:52:35 Véged van, Twiggy!
00:52:37 Te görbelábú kurva!
00:52:41 Abbahagyni! Abbahagyni!
00:52:46 Ti meg mit mûveltek?
00:52:47 Nem fogom hagyni, hogy két ilyen
00:52:51 miközben szétverik a tornatermet!
00:52:53 Ha sérelem ért titeket, akkor
00:52:58 Ez az! Errõl van szó!
00:53:00 - Nyomd le!
00:53:02 - Ragadd meg!
00:53:04 Riszáljátok csak, ribanckáim!
00:53:08 Mutassátok, mitek van!
00:53:17 Mi van veletek, srácok?
00:53:20 Emlékeztek még, miért küzdünk?
00:53:25 Állj fel, Kolbi!
00:53:28 Ma nem brillíroztál, Bütyök!
00:53:31 Keményen kell tolnod, Pénesz!
00:53:33 Mindent bele, vagy térdelj le, Szopsz!
00:53:35 Nem akarjátok megtudni,
00:53:38 Amikor 10 izzadt férfi ölelgeti
00:53:43 Meztelenül a zuhanyzóban,
00:53:45 teli torokból üvöltözve,
00:53:48 Igen! Igen!
00:53:50 Ez az igazi küzdõszellem, fiam!
00:53:53 A többiek pedig
00:53:57 Mozgás!
00:54:02 Hogy kapta el?
00:54:04 Valószínûleg az egyik
00:54:07 Mondtam neki, hogy húzzon gumit,
00:54:10 Akárcsak az a hülye apja.
00:54:14 Ülj a seggeden és
00:54:17 Hallottam a kis balhédról.
00:54:20 Igen.
00:54:23 Minden Nora hibája volt?
00:54:26 Nem! Egyszerûen féltékeny
00:54:29 Mégis, mire számítottál?
00:54:34 Ha a helyébe lettem volna,
00:54:36 a tesóim meg rohantak volna segíteni.
00:54:37 De mostanában a verseny elég tüzes.
00:54:40 Figyelj, kislány, itt volt
00:54:42 Õ nyitotta ki nekünk,
00:54:45 Aztán Kimora Lee Simmons,
00:54:49 És most itt van Kim Kardashian
00:54:51 és az õ drabális örmény testvérei.
00:54:54 Mit csináljon ez a szegény,
00:54:56 Az utolsó dolog, amire szüksége volt,
00:54:59 a hetyke kis melleiddel,
00:55:01 és elhalászd elõle az
00:55:04 Szerinted Nora itt az
00:55:07 Csak hogy tudd,
00:55:14 Elnézést, hölgyem!
00:55:19 - Nem.
00:55:33 Nem is olyan nagy a kár.
00:55:40 Hölgyem, meg kell kérjem,
00:55:48 Hölgyem, én erre gondoltam.
00:55:52 Ez jóval nagyobb.
00:56:04 Hölgyem, be kell vinnem az örsre.
00:56:16 Lejárt az idõ, White kisasszony.
00:56:17 Ezennel szabad.
00:56:19 Mi tartott ilyen sokáig?
00:56:21 Hosszabb volt a visszaemlékezésed,
00:56:24 de ettõl még nem tartozol közénk.
00:56:26 Azt hittem, barátok vagyunk.
00:56:31 Hogy érted, hogy nem fizetjük
00:56:33 Mert unom már, hogy Cuki Maci
00:56:36 Egy becsületes gengszter
00:56:38 És mit fogsz csinálsz, ha elkap?
00:56:40 Nem fog elkapni,
00:56:43 - Este nyolcra gyere a híd alá!
00:56:46 - Rinya!
00:57:04 El kell mondanom valamit.
00:57:06 Terhes vagy?
00:57:08 Mi? Nem, Thomas,
00:57:11 Jó, mert a nagy fejedbõl és az én
00:57:16 Nem, gyakorolok az elõadásra,
00:57:18 és megvan az esélyem,
00:57:21 Ez hihetetlen!
00:57:23 És tudod, arra gondoltam, hogy
00:57:24 talán lassíthatnánk egy kicsit.
00:57:28 Mirõl beszélsz?
00:57:30 Arról, hogy szünetet kellene tartanunk.
00:57:33 Szünet. Abszolút.
00:57:35 Mennyit szeretnél?
00:57:37 Egyeztessük az óráinkat!
00:57:38 - És találkozzunk...
00:57:41 Oké. Tér. A tér jó.
00:57:47 Thomas, végeztünk.
00:57:48 Ahogy mondod. Ez egy nagyon
00:57:51 Thomas, elhagylak.
00:57:52 Nem akarok többé a barátnõd lenni.
00:57:54 Több idõt töltünk azzal,
00:57:56 mint amennyit együtt vagyunk.
00:57:58 Sem az én, sem pedig a te barátaid
00:58:02 Azt mondom, legyen vége.
00:58:05 Rendben.
00:58:07 - Rendben, menj! Kifelé!
00:58:19 Isten küldött az utamba,
00:58:24 Sült hús lesz vacsorára,
00:59:05 Megan!
00:59:12 Itt van a számom.
00:59:17 Az szexi.
00:59:21 Francba már!
00:59:34 - Szia!
00:59:38 Beszélhetnénk?
00:59:41 Beszélhetnénk, Alamizsna?
00:59:43 Csak szeretném, ha tudnád,
00:59:52 Nem akarok olyan apa lenni,
00:59:53 akit a gyermeke csak
00:59:57 Nem ilyen életet szántam a fiamnak.
01:00:01 - Még a nevét sem tudod.
01:00:04 Maury szerint 99.9%,
01:00:08 És ezt meg fogom becsülni.
01:00:10 Mindegy. Azt akarom, hogy amikor a
01:00:18 Tessék, ezt tedd be a szobájába!
01:00:21 Kiszálltam.
01:00:29 Szevasztok!
01:00:35 - Ebben én nem veszek részt.
01:00:38 Úgy, hogy ez a szar veszélyes.
01:00:40 Még jó, hogy az.
01:00:42 De megszerezhetjük a pénzt.
01:00:44 Csak ki kell állnunk a
01:00:46 kifizetjük Cuki Macit
01:00:48 Nigger, rózsaszín pólóban
01:00:53 Kiemeli a szemem színét.
01:00:56 Nézd, ha most kiszállsz,
01:00:59 Mibõl szálljak ki?
01:01:02 Én nem mehetek a
01:01:04 hogy orvos legyek, és embereket
01:01:07 De igen! Megteheted! Ha én képes
01:01:11 De nem ezekkel a kezekkel!
01:01:14 Fegyver van a kezem helyén!
01:01:17 Én vagyok Fegyverkezû Edward, töki.
01:01:22 Számomra ez az egész
01:01:28 A-Con...
01:01:45 Felvetted a gumibugyit,
01:01:48 Fel az állat!
01:01:51 Soha nem leszel olyan jó, mint Nora.
01:01:53 Igen, õ az.
01:01:56 Alamizsna!
01:01:58 Utoljára azt hallottam,
01:02:01 - Micsoda?
01:02:04 de nincs náluk a pénz.
01:02:06 Kell lennie valami más megoldásnak.
01:02:08 Ha lenne csapata,
01:02:11 és visszanyerhetné a pénzt.
01:02:16 Srácok! Thomas bajban van,
01:02:20 Lesz egy verseny az Utcában,
01:02:23 Mit akarsz ezzel mondani?
01:02:26 Igen!
01:02:27 És ki lesz benne a "csapatban"?
01:02:30 Talán nem akarsz kilépni
01:02:33 de rengeteg tehetség
01:02:36 Vegyük például az
01:02:38 Hányadék frizurája van.
01:02:42 Tyler mosolya meg iszonyatos.
01:02:45 És te, Nora?
01:02:46 Mindenki tudja, hogy te vagy
01:02:49 Csináljuk meg!
01:02:57 És mi lesz az elõadással?
01:03:17 A 409-es brigádot láttuk!
01:03:22 Elérkezett az idõ.
01:03:24 Úgy érzem, hogy az elõkelõ zsûri
01:03:27 meghozta a döntést.
01:03:29 Elkérhetném a borítékot?
01:03:33 Apám!
01:03:34 A kedves tévénézõknek mondom,
01:03:37 hogy teljesen sárgában vagyok.
01:03:39 Ez egy nagyon feszült pillanat.
01:03:43 Hölgyeim és uraim,
01:03:46 - A nyertes nem más...
01:03:48 - Mit akarsz, punk?
01:03:50 Küzdeni akarok! Te és én,
01:03:52 Ez nem így mûködik.
01:03:55 - Ki mondja?
01:03:57 Ott fityeg:
01:03:59 - És neked nincsen bandád.
01:04:02 Megan?
01:04:04 Nem-nem! Ide csak utcai táncosok
01:04:06 Úgy csináljuk,
01:04:09 Fasza csávó csapjon a kezemre!
01:04:12 Most már kihívtak. Elfogadod?
01:04:15 - Essünk túl rajta.
01:04:16 Akkor hát a 409-es brigád áll ki a...
01:04:20 - Thomas Uncles.
01:04:22 Kérem azt a szeretetet!
01:04:24 Gyerünk, 409, gyerünk!
01:04:27 Tamás bátyák, gyülekezõ!
01:04:53 Megcsináljuk.
01:05:06 Azt hittem, csak a jó fiúk
01:05:12 - Yo, Thomas!
01:05:14 Mi a szitu?
01:05:17 Bajusz úr gondjaiba vette.
01:05:19 Most pedig nyomjuk le
01:05:22 Megbeszélés!
01:05:23 Egy pillanat, ember!
01:05:25 Hogy akarjuk megverni azokat
01:05:31 Bízz bennem, A-Con!
01:05:33 Figyelem, mindenki! Azt csináljátok,
01:05:36 Mutassuk meg nekik!
01:06:02 - Mi a baj?
01:06:05 Emlékszel, hogy táncoltál a bárban?
01:06:07 Csináld ugyanazt
01:06:10 Oké.
01:06:18 Nem erre a bárra gondoltam.
01:06:40 Az én csajom!
01:06:42 Ez meg mi?
01:06:51 Igen!
01:07:05 Nigger! Szûk rövidnaciban és
01:07:10 Igen, ahogy te is.
01:07:14 Van Damme-nak is bejött
01:07:17 Mi van, köcsög?
01:07:36 Ne vinnyogj!
01:08:01 Igen! Mi van?
01:08:03 Igen!
01:08:06 Ma este mindenki bizonyíthatott.
01:08:08 A bírák pedig meghozták a döntést.
01:08:11 A nyertes nem más...
01:08:13 - Döntetlen?
01:08:18 A pokolba is! Nem tehetik
01:08:21 Mit akartok?
01:08:25 Rendben.
01:08:28 Csapatonként egy figura,
01:08:34 Essünk neki!
01:08:38 Már csak egy trükkjük maradt,
01:08:41 Három, négy, öt, hat, hét.
01:08:53 - Mit mûvelnek ezek?
01:09:01 Ellopom a szaros figurátokat!
01:09:05 És most?
01:09:06 Yo, ez nem igazságos.
01:09:09 Ez igaz. De még mindig
01:09:13 Cuki Maci?
01:09:14 A kenyeremért, a krumplimért
01:09:18 - Itt is van.
01:09:20 Ne okoskodj!
01:09:22 Rendben van, dagi,
01:10:27 Elkapom a seggedet!
01:10:39 Még mindig csini vagyok?
01:10:42 Tamás bátyák! Tamás bátyák!
01:10:47 És a közönség döntött!
01:10:49 Az Utcai párbaj és az
01:10:54 a Tamás bátyák!
01:10:56 Igen! Küldjétek azt a szeretetet!
01:10:58 Ez küzdelem volt a javából.
01:11:09 - Szép munka volt, srácok!
01:11:11 Szia!
01:11:13 Nagyon vadító volt,
01:11:15 Köszi! Nem engedhettem,
01:11:19 Istenkém, Megan!
01:11:23 Köszönöm, Alamizsna.
01:11:25 Egyébként hoztam
01:11:28 - Nahát, ez merõben más tánc volt.
01:11:31 Maga és az egész banda
01:11:35 Mióta ezekkel a srácokkal lógok,
01:11:39 Vannak fontosabb dolgok az életben,
01:11:42 vagy egy jól fizetõ állás,
01:11:44 netán olyan dologba fektetni,
01:11:48 Ez az, amit mi úgy hívunk,
01:11:51 És azt csak itt lehet megszerezni,
01:11:54 Igen!
01:11:56 Nos, talán ez meglepi magukat,
01:11:58 de én is tudok egy-két dolgot
01:12:01 Mit tud maga a hip-hopról?
01:12:03 Annak idején én voltam a
01:12:07 - Valóban?
01:12:09 - Akkor miért nem nyomat valamit?
01:12:16 Az ütem király,
01:12:19 - Dehogynem.
01:12:27 Indul a buli!
01:12:28 Nem okozunk bajt,
01:12:31 Csak néhány ember,
01:12:33 És ha kezemben a mikrofon,
01:12:37 Egy igazi beatboxer vagyok.
01:12:39 SZALAGAVATÓ
01:12:50 Kapaszkodj belém!
01:13:13 Mi a baj, Thomas?
01:13:16 - Úgy érzed, hogy jól ismersz?
01:13:20 Akkor látnod kell a fényben.
01:13:25 Megijedtél?
01:13:27 Nem. Nem ijedtem meg.
01:13:30 Pedig nem ártana.
01:13:44 - Egy kicsit sem félsz?
01:13:49 Megpördülsz,
01:13:52 - Még csak agyaraid sincsenek.
01:14:02 - Most is táncolsz.
01:14:09 Thomas, miért nem döntöttél meg,
01:14:12 Nem tudod, mirõl beszélsz.
01:14:14 Megváltoztatja az életed.
01:14:18 Ha megkóstolod a csokit,
01:14:20 Nem. Nem szabadna csinálnod,
01:14:24 Minden álmom, hogy
01:14:26 - Tényleg ezt akarod?
01:14:31 Hosszú és boldog
01:14:36 A francba, fehér csávók!
01:14:37 Parkolj le a verdámmal a bejárathoz.
01:14:40 Itt vannak a kulcsok.
01:14:43 Ne lopj el semmit, oké?
01:14:46 Magyar szöveg: