Dances with Wolves
|
00:00:43 |
DANÇA COM LOBOS |
00:01:23 |
Esse é o último? |
00:01:25 |
Não sei. |
00:01:28 |
Jesus Cristo... |
00:01:30 |
Ei, você! |
00:01:40 |
Que estrago! |
00:01:43 |
-Pelo menos não está gangrenado. |
00:01:48 |
Não posso, estou muito cansado. |
00:01:52 |
Sinto muito. |
00:01:55 |
Vamos tomar um café, |
00:02:21 |
Oh, Deus! |
00:04:39 |
CAMPO DE ST. DAVlD |
00:04:44 |
-São os homens do Tucker? |
00:04:47 |
Há quanto tempo estão assim? |
00:04:49 |
Só os encontramos hoje. |
00:05:03 |
É você, tenente? |
00:05:09 |
Filhos da mãe! |
00:05:14 |
Ei, vamos. |
00:05:17 |
Eles são atiradores. |
00:05:22 |
Pronto. |
00:05:30 |
Foi ao hospital? |
00:05:34 |
Não adiantou. |
00:05:39 |
O que está havendo aqui? |
00:05:41 |
O que está havendo aqui... |
00:05:46 |
Você poderia perguntar ao major. |
00:05:49 |
Mas ele não sabe, está ocupado. |
00:05:52 |
Quer saber por que os oficiais |
00:05:58 |
E claro, o general. |
00:06:01 |
Ele veio ver o show. Só que |
00:06:06 |
O major olha para o general... |
00:06:11 |
e pensa: |
00:06:14 |
Você sabe o que significa. |
00:06:19 |
Estão exaustos, como nós. |
00:06:22 |
Os soldados do Tucker são durões. |
00:06:26 |
As únicas coisas mortas aqui |
00:06:31 |
Mas isso vai mudar logo. |
00:06:38 |
Filho da mãe! |
00:06:42 |
Alguns dos nossos dizem |
00:06:47 |
poderemos resolver a situação |
00:06:52 |
Não é engraçado? |
00:06:57 |
jogando cartas? |
00:07:08 |
-O que é isso, senhor? |
00:07:11 |
Tucker! |
00:07:54 |
-O que disse a ele? |
00:08:23 |
Volte aqui! |
00:08:26 |
-Não fará uma segunda vez! |
00:08:32 |
Perdoe-me, Senhor. |
00:09:16 |
Está na mira. |
00:10:45 |
Não... |
00:10:47 |
Não.. |
00:10:51 |
Tudo bem, filho. |
00:10:54 |
Juro que ficará. |
00:11:02 |
-Traga minha ambulância. |
00:11:04 |
Traga minha ambulância |
00:11:09 |
Temos um oficial |
00:11:39 |
A estranheza da vida |
00:11:42 |
Ao tentar causar minha própria |
00:11:47 |
Deram-me Cisco, o cavalo com |
00:11:52 |
Recuperado, pude me transferir |
00:11:56 |
O massacre continuava no leste |
00:12:00 |
uma ilha de homens e material, |
00:13:18 |
Tenente John J. Dunbar. |
00:13:25 |
Tenente John J. Dunbar? |
00:13:28 |
-Sim, Sr! |
00:13:31 |
Caçador de índios? |
00:13:34 |
Como? |
00:13:35 |
Foi enviado à fronteira, |
00:13:39 |
Deduzo que seja um |
00:13:42 |
Não fui promovido |
00:13:44 |
-Não, Sr. |
00:13:51 |
-Diz que você foi condecorado. |
00:13:58 |
E enviaram você para cá? |
00:14:01 |
De fato, vim por |
00:14:04 |
É mesmo? Por quê? |
00:14:07 |
Eu queria ver a fronteira. |
00:14:09 |
-Quer ver a fronteira? |
00:14:14 |
Antes que ela desapareça. |
00:14:22 |
Temos um jovem |
00:14:31 |
Senhor... |
00:14:33 |
Cavaleiro... |
00:14:36 |
Enviarei você a uma |
00:14:40 |
Apresente-se ao Cap. Cargill... |
00:14:42 |
no posto mais avançado do reino. |
00:14:49 |
Meu selo pessoal garantirá |
00:14:53 |
através das extensas terras |
00:15:06 |
-Estou pensando... |
00:15:09 |
Como chegarei lá? |
00:15:13 |
Acha que não sei? |
00:15:15 |
-Não, Sr. |
00:15:17 |
-Não, Sr. Apenas não sei... |
00:15:19 |
Sou generoso e farei um favor |
00:15:24 |
Ele se chama Timmons. |
00:15:26 |
Está indo para o Forte Sedgewick. |
00:15:30 |
Ele conhece o caminho. |
00:15:46 |
Sr. Cavaleiro... |
00:15:51 |
Acabei de mijar nas calças... |
00:15:56 |
e ninguém pode fazer nada. |
00:16:13 |
À sua viagem! |
00:16:19 |
À minha viagem! |
00:16:55 |
O rei está morto. |
00:17:02 |
Longa vida ao rei. |
00:18:22 |
O que achou aí? |
00:18:34 |
Alguém no leste está dizendo: |
00:18:40 |
Que idiota! |
00:19:14 |
O que foi isso? |
00:19:17 |
O que foi isso? |
00:19:24 |
O que foi isso? |
00:19:51 |
Ponha isso no livro. |
00:20:03 |
Não fosse a companhia, seria a |
00:20:07 |
É um bom sujeito, mas deve ser |
00:20:50 |
Acorde, Timmons. |
00:20:53 |
Vamos. |
00:21:10 |
Levante-se. |
00:21:12 |
Vamos. |
00:21:26 |
Você me espetou! |
00:21:29 |
Droga! |
00:21:33 |
Vai ficar uma ferida. |
00:22:35 |
Por que não vimos |
00:22:38 |
Não dá para entender |
00:22:40 |
Às vezes ficamos |
00:22:43 |
Outras vezes são muitos, |
00:22:50 |
-E os índios? |
00:22:52 |
Malditos índios. É melhor não |
00:22:58 |
Não passam de ladrões |
00:23:33 |
Não dá para chamar de uma |
00:23:41 |
Desça lá. |
00:23:43 |
-Por quê? Não há nada lá. |
00:23:47 |
Desça. |
00:24:21 |
Não há nada aqui, tenente. |
00:24:44 |
Não há nada aqui, tenente. |
00:24:51 |
Tenente! |
00:24:54 |
Todos fugiram ou foram mortos. |
00:25:15 |
Vamos descarregar. |
00:25:19 |
O quê? Deixar tudo aqui? |
00:25:22 |
Também ficarei. |
00:25:25 |
-Não há nada aqui, tenente. |
00:25:30 |
Não sabemos o que houve. |
00:25:32 |
Do jeito que as coisas estão... |
00:25:36 |
devíamos voltar ao Forte. |
00:25:40 |
Esse é o meu posto. |
00:25:42 |
-''Esse é o meu posto?'' |
00:25:46 |
''Esse é o meu posto...'' |
00:25:50 |
Está louco, rapaz? |
00:25:55 |
Filho da mãe... |
00:25:58 |
-Jesus... |
00:26:00 |
-Abaixe essa arma! |
00:26:03 |
-Desça e ajude a descarregar. |
00:26:08 |
Estamos conversando. |
00:27:01 |
Direi onde você está. |
00:27:04 |
Ótimo. |
00:27:08 |
Boa sorte, tenente. |
00:27:11 |
Obrigado. |
00:28:15 |
Encontrei o Forte abandonado... |
00:28:18 |
e agora espero a guarnição |
00:28:22 |
O posto está em más condições e |
00:28:28 |
Tenho suprimento suficiente e |
00:28:33 |
Não deve haver lugar |
00:29:35 |
Cavalo malvado. |
00:29:37 |
Cavalo malvado. |
00:31:18 |
Vamos, Cisco, mais uma vez. |
00:32:11 |
Só um homem branco faz fogo |
00:32:18 |
Talvez haja mais de um. |
00:32:20 |
Pode haver três ou mais. |
00:32:24 |
Sei de três ou quatro que não |
00:32:28 |
Nada conseguimos nessa trilha. |
00:32:32 |
Não temos rifles. Homens |
00:32:38 |
É difícil dizer |
00:32:49 |
Devíamos esquecer |
00:32:52 |
Então vá. |
00:32:54 |
Prefiro morrer... |
00:32:56 |
a discutir sobre um sinal de |
00:33:11 |
Ele não vai parar, |
00:34:37 |
Que estado... |
00:34:47 |
Não machuquem minhas mulas. |
00:34:56 |
Pare... |
00:35:05 |
Por favor, não machuque |
00:36:07 |
Homens viviam nessas |
00:36:10 |
Estavam apavorados? |
00:36:14 |
Não compreendo |
00:36:17 |
Talvez meu comando |
00:37:12 |
Já se passaram 30 dias. |
00:37:14 |
Ainda nenhum sinal do |
00:37:18 |
Comunicações, só se eu sair, e |
00:37:24 |
Decidi racionar os suprimentos... |
00:37:27 |
como se eu fosse parte do |
00:37:32 |
Há um lobo interessado |
00:37:35 |
Ele não parece um incômodo, |
00:37:39 |
tem sido minha única companhia. |
00:37:41 |
Ele vem sempre à |
00:37:45 |
Ele tem marcas brancas |
00:37:48 |
Se ele aparecer amanhã, |
00:40:18 |
Ei, você! |
00:41:06 |
Fiz meu primeiro contato |
00:41:09 |
Um deles veio e tentou |
00:41:12 |
Quando apareci, ele ficou |
00:41:16 |
Não sei quantos são, |
00:41:22 |
Enterrei as armas em excesso, |
00:41:27 |
Minhas saídas reduziram-se a |
00:41:31 |
Mas continuo sozinho. |
00:41:34 |
Se as tropas demorarem, |
00:41:46 |
Passaram-se 2 dias, e nada. |
00:41:49 |
Já devem saber |
00:41:52 |
Fiz todos os |
00:41:55 |
Não posso montar uma |
00:41:58 |
mas tentarei impressioná-los, |
00:42:02 |
P.S.: O homem que encontrei |
00:42:12 |
Não me importo |
00:42:15 |
Seja ele o que for, |
00:42:18 |
Quando dizem que mais brancos |
00:42:23 |
Pegamos muitos cavalos deles. |
00:42:27 |
Eles não cavalgam bem. |
00:42:33 |
Esses soldados não |
00:42:38 |
Prosperarão? |
00:42:45 |
Esse louco deve |
00:42:54 |
As palavras de |
00:42:58 |
Sim, eles são pobres e |
00:43:02 |
mas eles estão vindo. Até os |
00:43:06 |
Quando vejo um sozinho, sem |
00:43:13 |
Acho que tem poderes. |
00:43:16 |
Vejo alguém que pode falar |
00:43:22 |
Acho que é alguém com quem |
00:43:29 |
Pássaro Esperneante tem |
00:43:34 |
Mas o branco não pode aquecer |
00:43:40 |
Ele não é nada para nós. |
00:43:44 |
Levarei alguns homens e |
00:43:48 |
Se ele for poderoso, não sairá |
00:43:59 |
Ninguém deve dizer a |
00:44:04 |
Matar um branco |
00:44:07 |
Se matar um, |
00:44:16 |
É fácil nos confundirmos |
00:44:21 |
É difícil saber o que fazer. |
00:44:25 |
Devemos conversar |
00:44:30 |
É o que tenho a dizer. |
00:45:27 |
Seremos heróis! |
00:45:33 |
Escreverão canções |
00:45:48 |
O que houve? |
00:45:51 |
O que houve? |
00:45:54 |
Não sei, meu braço |
00:46:01 |
Não devia ter caído. |
00:46:05 |
Foi idéia sua. |
00:46:08 |
Minha idéia era só levar |
00:46:14 |
O que houve? |
00:46:17 |
-O que houve? |
00:46:23 |
O que está olhando! |
00:46:25 |
Meu pai vai me bater, |
00:47:10 |
Oh, Deus... |
00:48:53 |
Sou Vento no Cabelo! |
00:48:57 |
Sou Vento no Cabelo! |
00:49:01 |
Vê como não tenho |
00:50:04 |
Percebo que me enganei. |
00:50:06 |
Todo este tempo fiquei |
00:50:10 |
Que me achassem? Que me roubassem |
00:50:15 |
Desde que chegara, |
00:50:18 |
É um mau hábito e estou cheio. |
00:50:24 |
Não sei se é a |
00:50:27 |
mas tornei-me um alvo, |
00:50:30 |
Cansei de esperar. |
00:50:33 |
O que está olhando? |
00:52:07 |
Droga. |
00:52:20 |
Espere... |
00:52:23 |
Espere. |
00:52:27 |
Espere. |
00:52:29 |
Espere... Precisa de ajuda, |
00:52:33 |
-Precisa de ajuda, está ferida. |
00:52:36 |
Precisa de ajuda. |
00:52:41 |
Deixe-me ajudá-la. |
00:52:47 |
Está ferida. |
00:56:14 |
Ela está ferida. |
00:56:22 |
Ela está ferida. |
00:56:34 |
Você não é bem-vindo aqui! |
00:56:37 |
Você não é bem-vindo aqui! |
00:56:40 |
Não, ela está ferida. |
00:56:45 |
Vá embora! |
00:56:56 |
Você não é bem-vindo! |
00:57:42 |
Parem. |
00:57:44 |
O soldado não veio lutar. |
00:57:47 |
Está indo embora |
00:58:16 |
Concordo com |
00:58:20 |
Falaremos com o |
00:58:24 |
e saberemos por que |
00:58:35 |
Se o Conselho decidir falar |
00:58:42 |
Mas não acho certo que um |
00:58:48 |
vá questionar um branco que só |
00:58:55 |
Eu não vou. |
00:59:05 |
Você também vai. |
00:59:09 |
É tudo o que tenho a dizer. |
00:59:32 |
Bem-vindos. |
00:59:38 |
Oi! |
00:59:46 |
Venham. |
00:59:48 |
Por favor, sentem-se. |
01:00:16 |
Esperem um pouco. |
01:00:24 |
Ele é louco. |
01:00:34 |
Tatanka... |
01:00:39 |
Tatanka. |
01:00:41 |
Tatanka? |
01:00:45 |
Tatanka |
01:00:48 |
-Tatanka. |
01:00:53 |
Tatanka. |
01:00:56 |
-Buff... |
01:00:57 |
-Tatanka. |
01:01:01 |
-Buff... |
01:01:06 |
-Buff. |
01:01:09 |
O Bravo parece muito forte. |
01:01:15 |
Ele me parece honesto |
01:01:19 |
Gosto muito do Quieto. |
01:01:21 |
É paciente e curioso. |
01:01:26 |
Concluí que é um homem muito |
01:01:38 |
Acho que causei uma melhor |
01:01:42 |
Moí um pouco de café, o que |
01:02:04 |
O café não está bom? |
01:02:06 |
Talvez um pouco forte. |
01:02:13 |
Ponha aí. |
01:02:24 |
Experimente. |
01:02:37 |
Açúcar. |
01:02:39 |
Quer um pouco? |
01:02:41 |
Quer um pouco? |
01:02:49 |
É muito. |
01:02:51 |
É bom ter companhia. |
01:02:55 |
que particularmente o Quieto |
01:02:59 |
Dei-lhes café e quase todo o |
01:03:04 |
Não é exagerado dizer que |
01:03:12 |
De Pé com Punho... |
01:03:18 |
Vamos conversar. |
01:03:29 |
Suas feridas estão melhorando? |
01:03:33 |
Sim, estão. |
01:03:39 |
Está feliz aqui, |
01:03:42 |
Estou contente. |
01:03:45 |
Sinto falta de meu marido. |
01:03:51 |
Talvez você case de novo, |
01:03:55 |
Talvez. |
01:04:01 |
Ouvimos de todo lugar que |
01:04:07 |
Estão invadindo as terras de |
01:04:12 |
Visitei o branco no Forte... |
01:04:15 |
e acho que ele tem |
01:04:25 |
Tenho medo do |
01:04:28 |
Tenho medo que ele |
01:04:33 |
Tenho medo que |
01:04:36 |
-Ouvi dizer que levam as pessoas. |
01:04:40 |
Eu não falo a língua dele |
01:04:46 |
Há muito tempo não |
01:04:50 |
Quero que tente. |
01:04:53 |
-Não sei como... |
01:04:56 |
-Não posso. |
01:04:59 |
Não posso, não sei mais. |
01:05:02 |
Não peço por mim. |
01:05:06 |
Ele sabe coisas sobre os |
01:05:10 |
Deve se lembrar. |
01:05:14 |
-Lembre-se! |
01:05:28 |
Ela falará com o branco? |
01:05:32 |
Não quer tentar, |
01:05:36 |
Ela é que está chorando. |
01:05:54 |
Christine! |
01:06:01 |
Christine! |
01:06:06 |
Christine... |
01:06:27 |
Leve as crianças para dentro. |
01:06:31 |
Ande! |
01:06:34 |
Christine! |
01:06:47 |
-Quem são, Willie? |
01:06:51 |
Nossos pais estão |
01:06:54 |
-O que eles querem? |
01:06:57 |
Vocês ouviram. |
01:07:13 |
Corra, Christine! |
01:07:37 |
Christine! |
01:07:50 |
Mamãe! Mamãe! |
01:08:31 |
Venha, Duas Meias. Bacon. |
01:08:34 |
Duas Meias, como Cisco, |
01:08:37 |
Ele ainda não come |
01:08:39 |
mas seus sentidos me alertam |
01:09:09 |
Não vi nenhum búfalo. |
01:09:14 |
Sinto muito. |
01:09:35 |
Estão com fome? |
01:09:37 |
Estão com fome? Tenho comida. |
01:10:06 |
Nada do que ouvi sobre |
01:10:09 |
Não são mendigos ou ladrões. |
01:10:14 |
São gentis e têm um humor |
01:10:18 |
A comunicação é lenta... |
01:10:21 |
e o Quieto fica tão |
01:10:24 |
Nosso progresso é baseado |
01:10:29 |
Pensei em perguntar sobre |
01:10:33 |
mas o assunto era complicado, |
01:10:37 |
O certo é que não há búfalos |
01:10:42 |
A visita de ontem |
01:10:44 |
Fui convidado à aldeia, |
01:12:17 |
Esperávamos por você. |
01:12:31 |
Esperávamos por você. |
01:12:34 |
Diga que nos alegramos |
01:12:46 |
Você... |
01:12:51 |
bom. |
01:12:56 |
Obrigado. |
01:13:03 |
Pergunte por que |
01:13:13 |
-O Forte... |
01:13:18 |
Como se chamam? |
01:13:21 |
-Nossos nomes? |
01:13:31 |
Ele tem razão. |
01:13:40 |
Ele é... |
01:13:42 |
-Espernear... |
01:13:46 |
-...mais. |
01:13:49 |
Esperneante? |
01:13:54 |
-Pássaro... Pássaro Esperneante. |
01:14:04 |
O que ele é? |
01:14:07 |
-Chefe? |
01:14:22 |
É um homem sagrado. |
01:14:32 |
Seu nome? |
01:14:35 |
Eu não sei. |
01:15:09 |
Levantar? |
01:15:15 |
Ficar de pé? |
01:15:21 |
Seu nome é De Pé? |
01:15:27 |
-Com... |
01:15:36 |
-Punho? |
01:15:39 |
De Pé com Punho? |
01:15:44 |
De Pé com Punho... |
01:15:46 |
sou John Dunbar. |
01:15:57 |
-Dun-bear. |
01:16:42 |
Foi uma experiência excitante. |
01:16:45 |
Uma mulher entre eles fala |
01:16:49 |
Reluto em responder todas |
01:16:52 |
Meu senso de dever ou algo |
01:16:57 |
Foi bom voltar ao |
01:16:59 |
Estou ansioso por visitar meus |
01:17:04 |
Espero meu pessoal e espero |
01:19:16 |
Búfalos! |
01:19:19 |
Eu vi búfalos! |
01:20:41 |
Batedores procuravam a trilha. |
01:20:44 |
Quando voltei com as minhas |
01:20:49 |
A eficiência e rapidez |
01:20:53 |
impressionariam qualquer oficial. |
01:20:56 |
Da noite para o dia, eu |
01:20:59 |
a alguém respeitado. |
01:21:02 |
Sou acolhido com sorrisos |
01:21:05 |
Em suma, tornei-me |
01:21:13 |
Batedores encontraram a |
01:21:17 |
Não foi difícil encontrá-la. |
01:21:19 |
Uma extensa faixa de terra |
01:21:23 |
É difícil conceber quantos |
01:24:16 |
Quem teria feito isso? |
01:24:19 |
O campo provava que eram |
01:24:23 |
sem respeito aos ritos Sioux. |
01:24:26 |
A trilha da carroça não |
01:24:29 |
Meu coração partiu quando vi |
01:24:33 |
Vozes, antes alegres... |
01:24:36 |
silenciaram-se como os búfalos |
01:24:39 |
mortos apenas pela |
01:24:51 |
Enquanto celebravam a caçada |
01:24:57 |
Não sei se entenderam, mas eu |
01:25:01 |
Não houve olhares |
01:25:04 |
Só a confusão de pessoas que |
01:32:46 |
Você está bem? |
01:32:48 |
Você está bem? |
01:34:37 |
Não posso. |
01:34:39 |
Não, estou satisfeito. |
01:34:43 |
Não agüento mais |
01:34:55 |
Quer experimentar? |
01:35:03 |
Tome. |
01:35:34 |
Não posso, é muito. |
01:35:43 |
Boa troca. |
01:35:48 |
É uma boa troca. |
01:35:55 |
Não, estou cheio e cansado... |
01:36:53 |
É meu chapéu. |
01:37:05 |
Está usando meu chapéu. |
01:37:11 |
- É meu chapéu. |
01:37:17 |
Não... |
01:37:20 |
Meu chapéu. |
01:37:40 |
Ele pertence ao tenente. |
01:37:45 |
Ele o deixou no campo. |
01:37:51 |
Bem, ele o quer agora. |
01:37:53 |
Todos sabemos que é |
01:38:01 |
Todos sabemos quem o usa. |
01:38:04 |
Se quer ficar com ele, tudo bem, |
01:38:38 |
Boa troca. |
01:38:45 |
Boa troca. |
01:40:59 |
Parece que os dias sempre |
01:41:02 |
Seja Deus o que for, eu o |
01:41:06 |
Não precisávamos caçar mais, |
01:41:12 |
Caçamos durante 3 dias, perdemos |
01:41:17 |
Nunca vira tanto bom humor, |
01:41:21 |
tanta dedicação mútua. |
01:41:24 |
A única palavra que me |
01:41:36 |
Muitas vezes me sentia só. |
01:41:38 |
Mas até essa tarde, nunca me |
01:42:55 |
Dois dias, mas parece uma semana. |
01:43:00 |
Lembro de todos seus rostos, |
01:43:04 |
Amanhã os visitarei. Afinal, |
01:43:26 |
Vá embora! |
01:43:33 |
Vá embora, Duas Meias. |
01:43:37 |
Lobo mau. |
01:44:19 |
É outono e passo mais |
01:44:23 |
Deram-me uma tenda e |
01:44:27 |
Conversamos muito, mas Pássaro |
01:44:31 |
Ele quer saber quantos |
01:44:35 |
Eu digo a ele que os brancos |
01:44:38 |
mas estou dizendo |
01:44:42 |
Um dia virão muitos, mas não |
01:44:46 |
De Pé com Punho sabe que |
01:44:50 |
mas ela não diz nada. |
01:45:21 |
Guerreiros lutarão contra os |
01:45:25 |
Percebi que cometi um erro, |
01:45:31 |
Eles são meus amigos, e os |
01:45:36 |
Espero não ter passado |
01:45:43 |
Entrem, por favor. |
01:45:47 |
Sentem-se. |
01:45:52 |
Pássaro Esperneante |
01:45:55 |
por que você quer lutar |
01:45:58 |
Eles não fizeram nada |
01:46:02 |
São inimigos dos Sioux. |
01:46:11 |
Só guerreiros Sioux irão. |
01:46:15 |
Diga que sou guerreiro há mais |
01:46:20 |
Diga. |
01:46:36 |
Ele diz que o guerreiro Sioux |
01:46:42 |
Você não está preparado. |
01:46:44 |
Eu entendo, mas diga que não |
01:46:56 |
Ele também pede que você... |
01:46:59 |
cuide da família dele |
01:47:04 |
É uma grande honra, |
01:47:11 |
Diga que ficarei muito feliz |
01:47:22 |
Ele agradece Dança com Lobos |
01:47:26 |
Quem é Dança com Lobos? |
01:47:30 |
É o nome pelo qual as pessoas |
01:47:36 |
Dança com Lobos... |
01:47:38 |
É verdade... naquele dia. |
01:47:43 |
Dança com Lobos. |
01:47:46 |
Como se fala? |
01:48:24 |
Continue conversando com |
01:48:28 |
se você quiser. |
01:48:30 |
Gosto de conversar com ele. |
01:49:12 |
Cortei hoje. |
01:49:16 |
Continue. |
01:49:18 |
-A grama cresce no campo. |
01:49:24 |
-Errado. |
01:49:26 |
-Você disse: ''O fogo vive no campo''. |
01:49:30 |
Não... |
01:49:45 |
De onde vem o seu nome? |
01:49:51 |
Eu era ainda pequena... |
01:49:55 |
quando vim para cá. |
01:49:58 |
Colocaram-me para trabalhar. |
01:50:01 |
Trabalhava duro todo dia. |
01:50:05 |
Havia uma mulher que |
01:50:12 |
Ela me chamava de nomes |
01:50:21 |
me batia. |
01:50:26 |
Um dia ela me chamou |
01:50:31 |
com seu rosto frente ao meu... |
01:50:35 |
e eu bati nela. |
01:50:38 |
Eu não era grande, mas ela caiu. |
01:50:45 |
Fiquei sobre ela com meu |
01:50:51 |
se alguma outra queria me |
01:50:58 |
Depois desse dia, |
01:51:03 |
Acho que não. |
01:51:11 |
Mostre-me. |
01:51:13 |
Mostre-me onde a acertou. |
01:51:44 |
Por que não é casada? |
01:51:50 |
-Sinto muito. |
01:51:54 |
Sinto muito. |
01:51:58 |
Posso ajudá-la? |
01:52:19 |
Algumas palavras estão erradas, |
01:52:27 |
O que posso dizer |
01:52:32 |
Quero saber sobre De Pé com |
01:52:39 |
Ela está de luto. |
01:52:47 |
Não entendo ''luto''. |
01:52:52 |
Ela chora por alguém. |
01:52:57 |
Chora por quem? |
01:53:03 |
Não é educado falar |
01:53:08 |
mas você é novo e lhe direi. |
01:53:10 |
Ela chora pelo marido. |
01:53:17 |
Foi assim que a |
01:53:22 |
Quanto tempo vai |
01:53:28 |
Pássaro Esperneante é |
01:53:33 |
Foi ele que a encontrou |
01:53:55 |
As pessoas falam de você. |
01:54:00 |
-O que falam? |
01:54:05 |
por ensinar tão bem |
01:54:14 |
Eu o magoei, e agora |
01:54:19 |
Você não pode. |
01:54:23 |
Ele partiu essa manhã. |
01:56:15 |
Amo De Pé com Punho. |
01:56:39 |
Aposto que você pensou: |
01:56:44 |
Olá, Duas Meias. |
01:57:13 |
Venha... |
01:57:16 |
Venha... |
01:57:19 |
Vamos, você pode fazer isso. |
01:57:29 |
Venha... |
01:57:42 |
É fácil. |
01:57:44 |
É fácil, Duas Medias. |
01:58:45 |
Estou de luto. |
01:58:55 |
Ninguém pode saber. |
01:58:58 |
-Sim. |
02:02:01 |
-O que foi? |
02:02:27 |
Problemas. Os pawnees |
02:02:31 |
Os caçadores os viram, |
02:02:34 |
Bezerro de Pedra, |
02:02:38 |
Eles não querem cavalos, |
02:02:41 |
-Vá buscar as suas armas. |
02:02:44 |
Eu irei buscá-las. |
02:02:47 |
Bezerro de Pedra, espere. Tenho |
02:02:52 |
-Tenho muitos rifles. |
02:02:58 |
Não, o caminho é longo. |
02:03:00 |
Com uma arma, um |
02:03:09 |
Pegue um homem |
02:03:13 |
Levarei Grande Sorriso. |
02:06:41 |
Atire! |
02:10:41 |
Foi difícil descrever o que |
02:10:46 |
Não havia objetivos |
02:10:48 |
Não lutamos por terra, riqueza |
02:10:53 |
Lutamos pelas nossas |
02:10:56 |
para proteger as vidas |
02:11:01 |
Bezerro de Pedra foi |
02:11:03 |
mas ninguém lembrava uma |
02:11:07 |
Comecei a ver as batalhas |
02:11:10 |
Senti um orgulho |
02:11:13 |
Eu nunca soubera quem |
02:11:17 |
Talvez o nome não |
02:11:19 |
mas quando me acostumei |
02:11:22 |
pela primeira vez eu soube |
02:13:01 |
Aonde vai? |
02:13:05 |
Os jogos de Lombo |
02:13:07 |
Estou cansado, e Lombo de |
02:13:15 |
Boa noite. |
02:14:02 |
Quanto tempo De Pé com Punho |
02:14:06 |
Não sei. |
02:14:12 |
Espero que não demore. |
02:14:17 |
Aconteceu alguma coisa? |
02:14:20 |
O quê? |
02:14:22 |
Ela reencontrou o amor. |
02:14:26 |
Por quem? |
02:14:28 |
-Por quem você acha? |
02:14:31 |
Dança com Lobos. |
02:14:34 |
Dança com... |
02:14:36 |
Tem certeza? |
02:14:40 |
Quando os vir juntos, |
02:14:45 |
O que os outros dizem? |
02:14:47 |
Eles gostam do casal. |
02:14:55 |
Ninguém ficou bravo? |
02:14:57 |
Faz sentido. |
02:15:03 |
Acho que tenho |
02:15:08 |
-Ela é sua filha, agora. |
02:15:19 |
Relaxe, você não |
02:15:23 |
Pare com essas brincadeiras. |
02:15:40 |
De Pé com Punho... |
02:15:43 |
Acabou seu luto. |
02:15:57 |
Vire-se. |
02:16:01 |
Está bonito. |
02:16:03 |
O homem pelo qual ela estava |
02:16:11 |
Eu não sabia. |
02:16:16 |
Era um bom homem. |
02:16:18 |
Foi difícil gostar de você. |
02:16:23 |
Não sou pensador como |
02:16:27 |
Sempre ficava bravo, |
02:16:32 |
Agora acho que ele partiu |
02:16:37 |
É como eu entendo isso. |
02:17:04 |
É um bom dia para mim. |
02:17:08 |
Para mim também. |
02:17:12 |
Se você quer esse homem, |
02:17:31 |
Eu nunca me casara. Não sei se |
02:17:37 |
Mas enquanto eu ouvia as |
02:17:41 |
eu só pensava nela. |
02:17:45 |
Os detalhes da sua roupa, |
02:17:49 |
a luz em seus olhos... |
02:17:51 |
seus pés pequenos... |
02:17:54 |
Eu sabia que nosso amor |
02:18:03 |
Você ouviu tudo |
02:18:09 |
Sim. |
02:18:11 |
Ótimo, leve-a para |
02:18:15 |
É sua esposa. |
02:18:20 |
Ótimo. |
02:18:22 |
Obrigado. |
02:19:15 |
É bom sair. |
02:19:18 |
Sim, deve ser. |
02:19:22 |
Estamos tentando |
02:19:25 |
Não vão esperar? |
02:19:28 |
Não esperaremos. |
02:19:34 |
Estive pensando que de todos |
02:19:39 |
há um mais importante. |
02:19:42 |
É o caminho para o |
02:19:47 |
Acho que você está nele, |
02:20:11 |
Chamamos vocês de coelhinhos. |
02:20:33 |
Sempre me pergunta |
02:20:39 |
Sempre quer saber |
02:20:43 |
Virão muitos, meu amigo. |
02:20:46 |
Muitos deles. |
02:20:50 |
Quantos? |
02:21:02 |
Como estrelas. |
02:21:10 |
Temo por todos os Sioux. |
02:21:21 |
Devemos dizer isso |
02:21:51 |
Os antigos donos disso vieram |
02:21:56 |
No final, os expulsamos. |
02:22:00 |
Depois vieram os mexicanos. |
02:22:04 |
No meu tempo, os texanos. |
02:22:13 |
Eles levam tudo, sem pedir. |
02:22:18 |
Não sei se estamos preparados |
02:22:23 |
Mas vocês têm razão. |
02:22:29 |
Quando penso nisso, |
02:22:35 |
Nossa terra é tudo o que |
02:22:39 |
Amanhã iremos ao |
02:23:00 |
Pegou tudo do Forte? |
02:23:03 |
Sim. Não há nada |
02:23:07 |
lsso é bom. |
02:23:22 |
O diário... |
02:23:26 |
De Pé, espere! |
02:23:28 |
É importante, o diário é |
02:23:33 |
Ele diz tudo sobre minha |
02:23:36 |
Chega. Não podemos |
02:23:51 |
Eu alcanço vocês. |
02:24:34 |
Índios! |
02:25:06 |
Fique deitado. |
02:25:18 |
Está tudo bem. |
02:26:02 |
Aconteceu algo. |
02:26:06 |
Ele deve ter problemas. |
02:26:10 |
Leve dois bons guerreiros com |
02:26:30 |
-Spivey! |
02:26:33 |
Diga ao major |
02:26:37 |
Mexa-se, inútil. |
02:26:50 |
Ficou com um |
02:26:53 |
não ficou? |
02:27:05 |
Bom... |
02:27:09 |
Não sei, senhor. |
02:27:12 |
Você fala inglês? |
02:27:16 |
Fala inglês? |
02:27:20 |
Eu falo inglês. |
02:27:26 |
Quem é você? |
02:27:30 |
Tenente John J. Dunbar. |
02:27:35 |
Por que está vestido assim? |
02:27:39 |
Cheguei ao Forte Hays em abril, |
02:27:43 |
Você tem provas? |
02:27:48 |
Meu diário, no quarto. |
02:27:50 |
Minhas ordens estão lá. |
02:27:54 |
Spivey, você ou o Edwards |
02:28:00 |
Não achamos nada, senhor. |
02:28:03 |
Onde está o Edwards? |
02:28:05 |
Está lá fora. |
02:28:11 |
Ele também não achou nada. |
02:28:29 |
Virou índio, não é? |
02:28:38 |
-É um oficial. |
02:28:51 |
Olhe para a frente. |
02:28:59 |
Para a frente! |
02:29:57 |
Por que está sem uniforme? |
02:30:03 |
- Por que o exército está aqui? |
02:30:07 |
Bauer... |
02:30:14 |
Nossa missão é prender... |
02:30:19 |
prender índios hostis, |
02:30:23 |
e resgatar brancos capturados. |
02:30:26 |
-Não são hostis. |
02:30:30 |
Se nos guiar por esses campos, |
02:30:36 |
-Que conduta? |
02:30:40 |
pode melhorar se cooperar |
02:30:46 |
Não há nada |
02:30:52 |
Está disposto a cooperar? |
02:30:57 |
Fale! |
02:31:02 |
Sou Dança com Lobos. |
02:31:08 |
-O que é isso? |
02:31:12 |
Não tenho nada a lhes dizer. |
02:31:27 |
Sargento, forme um grupo |
02:31:32 |
-Deixe-o limpar o rosto. |
02:31:37 |
Você não, Spivey. |
02:32:15 |
Spivey... |
02:32:21 |
Spivey. |
02:32:24 |
-O que tem com isso? |
02:32:28 |
-Você sabe ler? |
02:32:30 |
eu não sei, mas você |
02:32:35 |
Dê-me! |
02:32:37 |
Está bem, espere. |
02:34:15 |
Coma, índio. Coma. |
02:34:21 |
Filho da mãe... |
02:34:26 |
Está bem. |
02:34:30 |
Vai ficar mais faminto. |
02:34:32 |
Mas não importa. |
02:34:35 |
Mandarão você de volta |
02:34:38 |
E quando chegar lá, |
02:34:45 |
Deixe-o, vamos. |
02:35:30 |
Spivey, o que é aquilo? |
02:35:32 |
Parece estar nos seguindo. |
02:35:34 |
Vou acertá-lo. |
02:35:37 |
Você errou. |
02:35:39 |
-Não atire, é a minha vez. |
02:35:43 |
Que idiota, ele nem se mexe! |
02:35:47 |
-Esperem, é a minha vez! |
02:35:51 |
Mate-o, está parado! |
02:36:14 |
Ele podia tê-lo matado. |
02:36:45 |
Acertei! |
02:36:50 |
Tiro certeiro, caras! |
02:36:54 |
Filho da mãe! |
02:36:59 |
Levante-se! |
02:37:01 |
Vou matá-lo, levante-se! |
02:37:03 |
-Spivey! |
02:37:06 |
O quê? |
02:37:07 |
Pare de bater nele |
02:37:11 |
Voltem aqui! |
02:37:17 |
Droga! |
02:38:13 |
Vamos. |
02:38:39 |
Não vejo ninguém. |
02:38:58 |
Índios! |
02:44:55 |
Dança com Lobos |
02:45:02 |
Seu coração está triste? |
02:45:13 |
Matar os soldados no rio... |
02:45:19 |
foi uma coisa boa. |
02:45:22 |
Não me importei em matá-los. |
02:45:29 |
Mas os soldados agora me |
02:45:44 |
Eles acham que |
02:45:47 |
Vão me caçar. E quando me |
02:45:53 |
Acho que seria sábio |
02:46:06 |
Deixarei a tribo. |
02:46:10 |
Falarei com quem ouve. |
02:46:36 |
Deixem-nos a sós. |
02:46:57 |
Você é o único branco |
02:46:59 |
Penso muito em você, |
02:47:05 |
Mas acho que você |
02:47:09 |
O homem que procuram |
02:47:13 |
Agora só há um Sioux, |
02:47:23 |
Vamos fumar um pouco. |
02:47:31 |
Com Dez Ursos era sempre |
02:47:34 |
Com ele, tudo tinha um fim. |
02:47:38 |
Mas eu seria o pretexto que |
02:47:41 |
para achar a aldeia. lnsisti |
02:47:46 |
mas no final ele apenas sorriu |
02:47:50 |
Ele me disse que na sua idade, |
02:47:55 |
Dez Ursos era um |
02:48:38 |
Não tem nada a dizer? |
02:48:43 |
O que posso lhe dizer? |
02:48:46 |
O que estiver pensando. |
02:48:55 |
Você tomou a decisão. |
02:49:01 |
Meu lugar é com você. |
02:49:04 |
lrei aonde você for. |
02:49:09 |
Não está com medo? |
02:49:12 |
Não. |
02:49:16 |
Eu disse a Dez Ursos |
02:49:27 |
Contou a todos? |
02:49:33 |
Não. |
02:50:10 |
Está tudo bem. |
02:50:48 |
Terminou seu cachimbo? |
02:51:03 |
Bom cachimbo. |
02:51:06 |
Como... |
02:51:12 |
Eu nunca fumei nele. |
02:51:25 |
Nós dois fizemos |
02:51:31 |
Não vou esquecer você. |
02:53:17 |
Dança com Lobos! |
02:53:22 |
Dança com Lobos! |
02:53:26 |
Eu sou Vento no Cabelo! |
02:53:29 |
Não vê que sou seu amigo? |
02:53:33 |
Percebe que sempre |
02:53:36 |
Dança com Lobos! |
02:53:44 |
Dança com Lobos! |
02:53:49 |
Dança com Lobos! |
02:53:54 |
Dança com Lobos! |
02:54:04 |
Dança com Lobos! |
02:54:20 |
Dança com Lobos! |
02:55:55 |
Treze anos depois, sem as suas |
02:55:59 |
o último grupo sioux |
02:56:03 |
no Forte Robinson, em Nebraska. |
02:56:06 |
A grande cultura eqüina das |
02:56:11 |
e a fronteira americana |