Dances with Wolves

br
00:00:43 DANÇA COM LOBOS
00:01:23 Esse é o último?
00:01:25 Não sei.
00:01:28 Jesus Cristo...
00:01:30 Ei, você!
00:01:40 Que estrago!
00:01:43 -Pelo menos não está gangrenado.
00:01:48 Não posso, estou muito cansado.
00:01:52 Sinto muito.
00:01:55 Vamos tomar um café,
00:02:21 Oh, Deus!
00:04:39 CAMPO DE ST. DAVlD
00:04:44 -São os homens do Tucker?
00:04:47 Há quanto tempo estão assim?
00:04:49 Só os encontramos hoje.
00:05:03 É você, tenente?
00:05:09 Filhos da mãe!
00:05:14 Ei, vamos.
00:05:17 Eles são atiradores.
00:05:22 Pronto.
00:05:30 Foi ao hospital?
00:05:34 Não adiantou.
00:05:39 O que está havendo aqui?
00:05:41 O que está havendo aqui...
00:05:46 Você poderia perguntar ao major.
00:05:49 Mas ele não sabe, está ocupado.
00:05:52 Quer saber por que os oficiais
00:05:58 E claro, o general.
00:06:01 Ele veio ver o show. Só que
00:06:06 O major olha para o general...
00:06:11 e pensa:
00:06:14 Você sabe o que significa.
00:06:19 Estão exaustos, como nós.
00:06:22 Os soldados do Tucker são durões.
00:06:26 As únicas coisas mortas aqui
00:06:31 Mas isso vai mudar logo.
00:06:38 Filho da mãe!
00:06:42 Alguns dos nossos dizem
00:06:47 poderemos resolver a situação
00:06:52 Não é engraçado?
00:06:57 jogando cartas?
00:07:08 -O que é isso, senhor?
00:07:11 Tucker!
00:07:54 -O que disse a ele?
00:08:23 Volte aqui!
00:08:26 -Não fará uma segunda vez!
00:08:32 Perdoe-me, Senhor.
00:09:16 Está na mira.
00:10:45 Não...
00:10:47 Não..
00:10:51 Tudo bem, filho.
00:10:54 Juro que ficará.
00:11:02 -Traga minha ambulância.
00:11:04 Traga minha ambulância
00:11:09 Temos um oficial
00:11:39 A estranheza da vida
00:11:42 Ao tentar causar minha própria
00:11:47 Deram-me Cisco, o cavalo com
00:11:52 Recuperado, pude me transferir
00:11:56 O massacre continuava no leste
00:12:00 uma ilha de homens e material,
00:13:18 Tenente John J. Dunbar.
00:13:25 Tenente John J. Dunbar?
00:13:28 -Sim, Sr!
00:13:31 Caçador de índios?
00:13:34 Como?
00:13:35 Foi enviado à fronteira,
00:13:39 Deduzo que seja um
00:13:42 Não fui promovido
00:13:44 -Não, Sr.
00:13:51 -Diz que você foi condecorado.
00:13:58 E enviaram você para cá?
00:14:01 De fato, vim por
00:14:04 É mesmo? Por quê?
00:14:07 Eu queria ver a fronteira.
00:14:09 -Quer ver a fronteira?
00:14:14 Antes que ela desapareça.
00:14:22 Temos um jovem
00:14:31 Senhor...
00:14:33 Cavaleiro...
00:14:36 Enviarei você a uma
00:14:40 Apresente-se ao Cap. Cargill...
00:14:42 no posto mais avançado do reino.
00:14:49 Meu selo pessoal garantirá
00:14:53 através das extensas terras
00:15:06 -Estou pensando...
00:15:09 Como chegarei lá?
00:15:13 Acha que não sei?
00:15:15 -Não, Sr.
00:15:17 -Não, Sr. Apenas não sei...
00:15:19 Sou generoso e farei um favor
00:15:24 Ele se chama Timmons.
00:15:26 Está indo para o Forte Sedgewick.
00:15:30 Ele conhece o caminho.
00:15:46 Sr. Cavaleiro...
00:15:51 Acabei de mijar nas calças...
00:15:56 e ninguém pode fazer nada.
00:16:13 À sua viagem!
00:16:19 À minha viagem!
00:16:55 O rei está morto.
00:17:02 Longa vida ao rei.
00:18:22 O que achou aí?
00:18:34 Alguém no leste está dizendo:
00:18:40 Que idiota!
00:19:14 O que foi isso?
00:19:17 O que foi isso?
00:19:24 O que foi isso?
00:19:51 Ponha isso no livro.
00:20:03 Não fosse a companhia, seria a
00:20:07 É um bom sujeito, mas deve ser
00:20:50 Acorde, Timmons.
00:20:53 Vamos.
00:21:10 Levante-se.
00:21:12 Vamos.
00:21:26 Você me espetou!
00:21:29 Droga!
00:21:33 Vai ficar uma ferida.
00:22:35 Por que não vimos
00:22:38 Não dá para entender
00:22:40 Às vezes ficamos
00:22:43 Outras vezes são muitos,
00:22:50 -E os índios?
00:22:52 Malditos índios. É melhor não
00:22:58 Não passam de ladrões
00:23:33 Não dá para chamar de uma
00:23:41 Desça lá.
00:23:43 -Por quê? Não há nada lá.
00:23:47 Desça.
00:24:21 Não há nada aqui, tenente.
00:24:44 Não há nada aqui, tenente.
00:24:51 Tenente!
00:24:54 Todos fugiram ou foram mortos.
00:25:15 Vamos descarregar.
00:25:19 O quê? Deixar tudo aqui?
00:25:22 Também ficarei.
00:25:25 -Não há nada aqui, tenente.
00:25:30 Não sabemos o que houve.
00:25:32 Do jeito que as coisas estão...
00:25:36 devíamos voltar ao Forte.
00:25:40 Esse é o meu posto.
00:25:42 -''Esse é o meu posto?''
00:25:46 ''Esse é o meu posto...''
00:25:50 Está louco, rapaz?
00:25:55 Filho da mãe...
00:25:58 -Jesus...
00:26:00 -Abaixe essa arma!
00:26:03 -Desça e ajude a descarregar.
00:26:08 Estamos conversando.
00:27:01 Direi onde você está.
00:27:04 Ótimo.
00:27:08 Boa sorte, tenente.
00:27:11 Obrigado.
00:28:15 Encontrei o Forte abandonado...
00:28:18 e agora espero a guarnição
00:28:22 O posto está em más condições e
00:28:28 Tenho suprimento suficiente e
00:28:33 Não deve haver lugar
00:29:35 Cavalo malvado.
00:29:37 Cavalo malvado.
00:31:18 Vamos, Cisco, mais uma vez.
00:32:11 Só um homem branco faz fogo
00:32:18 Talvez haja mais de um.
00:32:20 Pode haver três ou mais.
00:32:24 Sei de três ou quatro que não
00:32:28 Nada conseguimos nessa trilha.
00:32:32 Não temos rifles. Homens
00:32:38 É difícil dizer
00:32:49 Devíamos esquecer
00:32:52 Então vá.
00:32:54 Prefiro morrer...
00:32:56 a discutir sobre um sinal de
00:33:11 Ele não vai parar,
00:34:37 Que estado...
00:34:47 Não machuquem minhas mulas.
00:34:56 Pare...
00:35:05 Por favor, não machuque
00:36:07 Homens viviam nessas
00:36:10 Estavam apavorados?
00:36:14 Não compreendo
00:36:17 Talvez meu comando
00:37:12 Já se passaram 30 dias.
00:37:14 Ainda nenhum sinal do
00:37:18 Comunicações, só se eu sair, e
00:37:24 Decidi racionar os suprimentos...
00:37:27 como se eu fosse parte do
00:37:32 Há um lobo interessado
00:37:35 Ele não parece um incômodo,
00:37:39 tem sido minha única companhia.
00:37:41 Ele vem sempre à
00:37:45 Ele tem marcas brancas
00:37:48 Se ele aparecer amanhã,
00:40:18 Ei, você!
00:41:06 Fiz meu primeiro contato
00:41:09 Um deles veio e tentou
00:41:12 Quando apareci, ele ficou
00:41:16 Não sei quantos são,
00:41:22 Enterrei as armas em excesso,
00:41:27 Minhas saídas reduziram-se a
00:41:31 Mas continuo sozinho.
00:41:34 Se as tropas demorarem,
00:41:46 Passaram-se 2 dias, e nada.
00:41:49 Já devem saber
00:41:52 Fiz todos os
00:41:55 Não posso montar uma
00:41:58 mas tentarei impressioná-los,
00:42:02 P.S.: O homem que encontrei
00:42:12 Não me importo
00:42:15 Seja ele o que for,
00:42:18 Quando dizem que mais brancos
00:42:23 Pegamos muitos cavalos deles.
00:42:27 Eles não cavalgam bem.
00:42:33 Esses soldados não
00:42:38 Prosperarão?
00:42:45 Esse louco deve
00:42:54 As palavras de
00:42:58 Sim, eles são pobres e
00:43:02 mas eles estão vindo. Até os
00:43:06 Quando vejo um sozinho, sem
00:43:13 Acho que tem poderes.
00:43:16 Vejo alguém que pode falar
00:43:22 Acho que é alguém com quem
00:43:29 Pássaro Esperneante tem
00:43:34 Mas o branco não pode aquecer
00:43:40 Ele não é nada para nós.
00:43:44 Levarei alguns homens e
00:43:48 Se ele for poderoso, não sairá
00:43:59 Ninguém deve dizer a
00:44:04 Matar um branco
00:44:07 Se matar um,
00:44:16 É fácil nos confundirmos
00:44:21 É difícil saber o que fazer.
00:44:25 Devemos conversar
00:44:30 É o que tenho a dizer.
00:45:27 Seremos heróis!
00:45:33 Escreverão canções
00:45:48 O que houve?
00:45:51 O que houve?
00:45:54 Não sei, meu braço
00:46:01 Não devia ter caído.
00:46:05 Foi idéia sua.
00:46:08 Minha idéia era só levar
00:46:14 O que houve?
00:46:17 -O que houve?
00:46:23 O que está olhando!
00:46:25 Meu pai vai me bater,
00:47:10 Oh, Deus...
00:48:53 Sou Vento no Cabelo!
00:48:57 Sou Vento no Cabelo!
00:49:01 Vê como não tenho
00:50:04 Percebo que me enganei.
00:50:06 Todo este tempo fiquei
00:50:10 Que me achassem? Que me roubassem
00:50:15 Desde que chegara,
00:50:18 É um mau hábito e estou cheio.
00:50:24 Não sei se é a
00:50:27 mas tornei-me um alvo,
00:50:30 Cansei de esperar.
00:50:33 O que está olhando?
00:52:07 Droga.
00:52:20 Espere...
00:52:23 Espere.
00:52:27 Espere.
00:52:29 Espere... Precisa de ajuda,
00:52:33 -Precisa de ajuda, está ferida.
00:52:36 Precisa de ajuda.
00:52:41 Deixe-me ajudá-la.
00:52:47 Está ferida.
00:56:14 Ela está ferida.
00:56:22 Ela está ferida.
00:56:34 Você não é bem-vindo aqui!
00:56:37 Você não é bem-vindo aqui!
00:56:40 Não, ela está ferida.
00:56:45 Vá embora!
00:56:56 Você não é bem-vindo!
00:57:42 Parem.
00:57:44 O soldado não veio lutar.
00:57:47 Está indo embora
00:58:16 Concordo com
00:58:20 Falaremos com o
00:58:24 e saberemos por que
00:58:35 Se o Conselho decidir falar
00:58:42 Mas não acho certo que um
00:58:48 vá questionar um branco que só
00:58:55 Eu não vou.
00:59:05 Você também vai.
00:59:09 É tudo o que tenho a dizer.
00:59:32 Bem-vindos.
00:59:38 Oi!
00:59:46 Venham.
00:59:48 Por favor, sentem-se.
01:00:16 Esperem um pouco.
01:00:24 Ele é louco.
01:00:34 Tatanka...
01:00:39 Tatanka.
01:00:41 Tatanka?
01:00:45 Tatanka
01:00:48 -Tatanka.
01:00:53 Tatanka.
01:00:56 -Buff...
01:00:57 -Tatanka.
01:01:01 -Buff...
01:01:06 -Buff.
01:01:09 O Bravo parece muito forte.
01:01:15 Ele me parece honesto
01:01:19 Gosto muito do Quieto.
01:01:21 É paciente e curioso.
01:01:26 Concluí que é um homem muito
01:01:38 Acho que causei uma melhor
01:01:42 Moí um pouco de café, o que
01:02:04 O café não está bom?
01:02:06 Talvez um pouco forte.
01:02:13 Ponha aí.
01:02:24 Experimente.
01:02:37 Açúcar.
01:02:39 Quer um pouco?
01:02:41 Quer um pouco?
01:02:49 É muito.
01:02:51 É bom ter companhia.
01:02:55 que particularmente o Quieto
01:02:59 Dei-lhes café e quase todo o
01:03:04 Não é exagerado dizer que
01:03:12 De Pé com Punho...
01:03:18 Vamos conversar.
01:03:29 Suas feridas estão melhorando?
01:03:33 Sim, estão.
01:03:39 Está feliz aqui,
01:03:42 Estou contente.
01:03:45 Sinto falta de meu marido.
01:03:51 Talvez você case de novo,
01:03:55 Talvez.
01:04:01 Ouvimos de todo lugar que
01:04:07 Estão invadindo as terras de
01:04:12 Visitei o branco no Forte...
01:04:15 e acho que ele tem
01:04:25 Tenho medo do
01:04:28 Tenho medo que ele
01:04:33 Tenho medo que
01:04:36 -Ouvi dizer que levam as pessoas.
01:04:40 Eu não falo a língua dele
01:04:46 Há muito tempo não
01:04:50 Quero que tente.
01:04:53 -Não sei como...
01:04:56 -Não posso.
01:04:59 Não posso, não sei mais.
01:05:02 Não peço por mim.
01:05:06 Ele sabe coisas sobre os
01:05:10 Deve se lembrar.
01:05:14 -Lembre-se!
01:05:28 Ela falará com o branco?
01:05:32 Não quer tentar,
01:05:36 Ela é que está chorando.
01:05:54 Christine!
01:06:01 Christine!
01:06:06 Christine...
01:06:27 Leve as crianças para dentro.
01:06:31 Ande!
01:06:34 Christine!
01:06:47 -Quem são, Willie?
01:06:51 Nossos pais estão
01:06:54 -O que eles querem?
01:06:57 Vocês ouviram.
01:07:13 Corra, Christine!
01:07:37 Christine!
01:07:50 Mamãe! Mamãe!
01:08:31 Venha, Duas Meias. Bacon.
01:08:34 Duas Meias, como Cisco,
01:08:37 Ele ainda não come
01:08:39 mas seus sentidos me alertam
01:09:09 Não vi nenhum búfalo.
01:09:14 Sinto muito.
01:09:35 Estão com fome?
01:09:37 Estão com fome? Tenho comida.
01:10:06 Nada do que ouvi sobre
01:10:09 Não são mendigos ou ladrões.
01:10:14 São gentis e têm um humor
01:10:18 A comunicação é lenta...
01:10:21 e o Quieto fica tão
01:10:24 Nosso progresso é baseado
01:10:29 Pensei em perguntar sobre
01:10:33 mas o assunto era complicado,
01:10:37 O certo é que não há búfalos
01:10:42 A visita de ontem
01:10:44 Fui convidado à aldeia,
01:12:17 Esperávamos por você.
01:12:31 Esperávamos por você.
01:12:34 Diga que nos alegramos
01:12:46 Você...
01:12:51 bom.
01:12:56 Obrigado.
01:13:03 Pergunte por que
01:13:13 -O Forte...
01:13:18 Como se chamam?
01:13:21 -Nossos nomes?
01:13:31 Ele tem razão.
01:13:40 Ele é...
01:13:42 -Espernear...
01:13:46 -...mais.
01:13:49 Esperneante?
01:13:54 -Pássaro... Pássaro Esperneante.
01:14:04 O que ele é?
01:14:07 -Chefe?
01:14:22 É um homem sagrado.
01:14:32 Seu nome?
01:14:35 Eu não sei.
01:15:09 Levantar?
01:15:15 Ficar de pé?
01:15:21 Seu nome é De Pé?
01:15:27 -Com...
01:15:36 -Punho?
01:15:39 De Pé com Punho?
01:15:44 De Pé com Punho...
01:15:46 sou John Dunbar.
01:15:57 -Dun-bear.
01:16:42 Foi uma experiência excitante.
01:16:45 Uma mulher entre eles fala
01:16:49 Reluto em responder todas
01:16:52 Meu senso de dever ou algo
01:16:57 Foi bom voltar ao
01:16:59 Estou ansioso por visitar meus
01:17:04 Espero meu pessoal e espero
01:19:16 Búfalos!
01:19:19 Eu vi búfalos!
01:20:41 Batedores procuravam a trilha.
01:20:44 Quando voltei com as minhas
01:20:49 A eficiência e rapidez
01:20:53 impressionariam qualquer oficial.
01:20:56 Da noite para o dia, eu
01:20:59 a alguém respeitado.
01:21:02 Sou acolhido com sorrisos
01:21:05 Em suma, tornei-me
01:21:13 Batedores encontraram a
01:21:17 Não foi difícil encontrá-la.
01:21:19 Uma extensa faixa de terra
01:21:23 É difícil conceber quantos
01:24:16 Quem teria feito isso?
01:24:19 O campo provava que eram
01:24:23 sem respeito aos ritos Sioux.
01:24:26 A trilha da carroça não
01:24:29 Meu coração partiu quando vi
01:24:33 Vozes, antes alegres...
01:24:36 silenciaram-se como os búfalos
01:24:39 mortos apenas pela
01:24:51 Enquanto celebravam a caçada
01:24:57 Não sei se entenderam, mas eu
01:25:01 Não houve olhares
01:25:04 Só a confusão de pessoas que
01:32:46 Você está bem?
01:32:48 Você está bem?
01:34:37 Não posso.
01:34:39 Não, estou satisfeito.
01:34:43 Não agüento mais
01:34:55 Quer experimentar?
01:35:03 Tome.
01:35:34 Não posso, é muito.
01:35:43 Boa troca.
01:35:48 É uma boa troca.
01:35:55 Não, estou cheio e cansado...
01:36:53 É meu chapéu.
01:37:05 Está usando meu chapéu.
01:37:11 - É meu chapéu.
01:37:17 Não...
01:37:20 Meu chapéu.
01:37:40 Ele pertence ao tenente.
01:37:45 Ele o deixou no campo.
01:37:51 Bem, ele o quer agora.
01:37:53 Todos sabemos que é
01:38:01 Todos sabemos quem o usa.
01:38:04 Se quer ficar com ele, tudo bem,
01:38:38 Boa troca.
01:38:45 Boa troca.
01:40:59 Parece que os dias sempre
01:41:02 Seja Deus o que for, eu o
01:41:06 Não precisávamos caçar mais,
01:41:12 Caçamos durante 3 dias, perdemos
01:41:17 Nunca vira tanto bom humor,
01:41:21 tanta dedicação mútua.
01:41:24 A única palavra que me
01:41:36 Muitas vezes me sentia só.
01:41:38 Mas até essa tarde, nunca me
01:42:55 Dois dias, mas parece uma semana.
01:43:00 Lembro de todos seus rostos,
01:43:04 Amanhã os visitarei. Afinal,
01:43:26 Vá embora!
01:43:33 Vá embora, Duas Meias.
01:43:37 Lobo mau.
01:44:19 É outono e passo mais
01:44:23 Deram-me uma tenda e
01:44:27 Conversamos muito, mas Pássaro
01:44:31 Ele quer saber quantos
01:44:35 Eu digo a ele que os brancos
01:44:38 mas estou dizendo
01:44:42 Um dia virão muitos, mas não
01:44:46 De Pé com Punho sabe que
01:44:50 mas ela não diz nada.
01:45:21 Guerreiros lutarão contra os
01:45:25 Percebi que cometi um erro,
01:45:31 Eles são meus amigos, e os
01:45:36 Espero não ter passado
01:45:43 Entrem, por favor.
01:45:47 Sentem-se.
01:45:52 Pássaro Esperneante
01:45:55 por que você quer lutar
01:45:58 Eles não fizeram nada
01:46:02 São inimigos dos Sioux.
01:46:11 Só guerreiros Sioux irão.
01:46:15 Diga que sou guerreiro há mais
01:46:20 Diga.
01:46:36 Ele diz que o guerreiro Sioux
01:46:42 Você não está preparado.
01:46:44 Eu entendo, mas diga que não
01:46:56 Ele também pede que você...
01:46:59 cuide da família dele
01:47:04 É uma grande honra,
01:47:11 Diga que ficarei muito feliz
01:47:22 Ele agradece Dança com Lobos
01:47:26 Quem é Dança com Lobos?
01:47:30 É o nome pelo qual as pessoas
01:47:36 Dança com Lobos...
01:47:38 É verdade... naquele dia.
01:47:43 Dança com Lobos.
01:47:46 Como se fala?
01:48:24 Continue conversando com
01:48:28 se você quiser.
01:48:30 Gosto de conversar com ele.
01:49:12 Cortei hoje.
01:49:16 Continue.
01:49:18 -A grama cresce no campo.
01:49:24 -Errado.
01:49:26 -Você disse: ''O fogo vive no campo''.
01:49:30 Não...
01:49:45 De onde vem o seu nome?
01:49:51 Eu era ainda pequena...
01:49:55 quando vim para cá.
01:49:58 Colocaram-me para trabalhar.
01:50:01 Trabalhava duro todo dia.
01:50:05 Havia uma mulher que
01:50:12 Ela me chamava de nomes
01:50:21 me batia.
01:50:26 Um dia ela me chamou
01:50:31 com seu rosto frente ao meu...
01:50:35 e eu bati nela.
01:50:38 Eu não era grande, mas ela caiu.
01:50:45 Fiquei sobre ela com meu
01:50:51 se alguma outra queria me
01:50:58 Depois desse dia,
01:51:03 Acho que não.
01:51:11 Mostre-me.
01:51:13 Mostre-me onde a acertou.
01:51:44 Por que não é casada?
01:51:50 -Sinto muito.
01:51:54 Sinto muito.
01:51:58 Posso ajudá-la?
01:52:19 Algumas palavras estão erradas,
01:52:27 O que posso dizer
01:52:32 Quero saber sobre De Pé com
01:52:39 Ela está de luto.
01:52:47 Não entendo ''luto''.
01:52:52 Ela chora por alguém.
01:52:57 Chora por quem?
01:53:03 Não é educado falar
01:53:08 mas você é novo e lhe direi.
01:53:10 Ela chora pelo marido.
01:53:17 Foi assim que a
01:53:22 Quanto tempo vai
01:53:28 Pássaro Esperneante é
01:53:33 Foi ele que a encontrou
01:53:55 As pessoas falam de você.
01:54:00 -O que falam?
01:54:05 por ensinar tão bem
01:54:14 Eu o magoei, e agora
01:54:19 Você não pode.
01:54:23 Ele partiu essa manhã.
01:56:15 Amo De Pé com Punho.
01:56:39 Aposto que você pensou:
01:56:44 Olá, Duas Meias.
01:57:13 Venha...
01:57:16 Venha...
01:57:19 Vamos, você pode fazer isso.
01:57:29 Venha...
01:57:42 É fácil.
01:57:44 É fácil, Duas Medias.
01:58:45 Estou de luto.
01:58:55 Ninguém pode saber.
01:58:58 -Sim.
02:02:01 -O que foi?
02:02:27 Problemas. Os pawnees
02:02:31 Os caçadores os viram,
02:02:34 Bezerro de Pedra,
02:02:38 Eles não querem cavalos,
02:02:41 -Vá buscar as suas armas.
02:02:44 Eu irei buscá-las.
02:02:47 Bezerro de Pedra, espere. Tenho
02:02:52 -Tenho muitos rifles.
02:02:58 Não, o caminho é longo.
02:03:00 Com uma arma, um
02:03:09 Pegue um homem
02:03:13 Levarei Grande Sorriso.
02:06:41 Atire!
02:10:41 Foi difícil descrever o que
02:10:46 Não havia objetivos
02:10:48 Não lutamos por terra, riqueza
02:10:53 Lutamos pelas nossas
02:10:56 para proteger as vidas
02:11:01 Bezerro de Pedra foi
02:11:03 mas ninguém lembrava uma
02:11:07 Comecei a ver as batalhas
02:11:10 Senti um orgulho
02:11:13 Eu nunca soubera quem
02:11:17 Talvez o nome não
02:11:19 mas quando me acostumei
02:11:22 pela primeira vez eu soube
02:13:01 Aonde vai?
02:13:05 Os jogos de Lombo
02:13:07 Estou cansado, e Lombo de
02:13:15 Boa noite.
02:14:02 Quanto tempo De Pé com Punho
02:14:06 Não sei.
02:14:12 Espero que não demore.
02:14:17 Aconteceu alguma coisa?
02:14:20 O quê?
02:14:22 Ela reencontrou o amor.
02:14:26 Por quem?
02:14:28 -Por quem você acha?
02:14:31 Dança com Lobos.
02:14:34 Dança com...
02:14:36 Tem certeza?
02:14:40 Quando os vir juntos,
02:14:45 O que os outros dizem?
02:14:47 Eles gostam do casal.
02:14:55 Ninguém ficou bravo?
02:14:57 Faz sentido.
02:15:03 Acho que tenho
02:15:08 -Ela é sua filha, agora.
02:15:19 Relaxe, você não
02:15:23 Pare com essas brincadeiras.
02:15:40 De Pé com Punho...
02:15:43 Acabou seu luto.
02:15:57 Vire-se.
02:16:01 Está bonito.
02:16:03 O homem pelo qual ela estava
02:16:11 Eu não sabia.
02:16:16 Era um bom homem.
02:16:18 Foi difícil gostar de você.
02:16:23 Não sou pensador como
02:16:27 Sempre ficava bravo,
02:16:32 Agora acho que ele partiu
02:16:37 É como eu entendo isso.
02:17:04 É um bom dia para mim.
02:17:08 Para mim também.
02:17:12 Se você quer esse homem,
02:17:31 Eu nunca me casara. Não sei se
02:17:37 Mas enquanto eu ouvia as
02:17:41 eu só pensava nela.
02:17:45 Os detalhes da sua roupa,
02:17:49 a luz em seus olhos...
02:17:51 seus pés pequenos...
02:17:54 Eu sabia que nosso amor
02:18:03 Você ouviu tudo
02:18:09 Sim.
02:18:11 Ótimo, leve-a para
02:18:15 É sua esposa.
02:18:20 Ótimo.
02:18:22 Obrigado.
02:19:15 É bom sair.
02:19:18 Sim, deve ser.
02:19:22 Estamos tentando
02:19:25 Não vão esperar?
02:19:28 Não esperaremos.
02:19:34 Estive pensando que de todos
02:19:39 há um mais importante.
02:19:42 É o caminho para o
02:19:47 Acho que você está nele,
02:20:11 Chamamos vocês de coelhinhos.
02:20:33 Sempre me pergunta
02:20:39 Sempre quer saber
02:20:43 Virão muitos, meu amigo.
02:20:46 Muitos deles.
02:20:50 Quantos?
02:21:02 Como estrelas.
02:21:10 Temo por todos os Sioux.
02:21:21 Devemos dizer isso
02:21:51 Os antigos donos disso vieram
02:21:56 No final, os expulsamos.
02:22:00 Depois vieram os mexicanos.
02:22:04 No meu tempo, os texanos.
02:22:13 Eles levam tudo, sem pedir.
02:22:18 Não sei se estamos preparados
02:22:23 Mas vocês têm razão.
02:22:29 Quando penso nisso,
02:22:35 Nossa terra é tudo o que
02:22:39 Amanhã iremos ao
02:23:00 Pegou tudo do Forte?
02:23:03 Sim. Não há nada
02:23:07 lsso é bom.
02:23:22 O diário...
02:23:26 De Pé, espere!
02:23:28 É importante, o diário é
02:23:33 Ele diz tudo sobre minha
02:23:36 Chega. Não podemos
02:23:51 Eu alcanço vocês.
02:24:34 Índios!
02:25:06 Fique deitado.
02:25:18 Está tudo bem.
02:26:02 Aconteceu algo.
02:26:06 Ele deve ter problemas.
02:26:10 Leve dois bons guerreiros com
02:26:30 -Spivey!
02:26:33 Diga ao major
02:26:37 Mexa-se, inútil.
02:26:50 Ficou com um
02:26:53 não ficou?
02:27:05 Bom...
02:27:09 Não sei, senhor.
02:27:12 Você fala inglês?
02:27:16 Fala inglês?
02:27:20 Eu falo inglês.
02:27:26 Quem é você?
02:27:30 Tenente John J. Dunbar.
02:27:35 Por que está vestido assim?
02:27:39 Cheguei ao Forte Hays em abril,
02:27:43 Você tem provas?
02:27:48 Meu diário, no quarto.
02:27:50 Minhas ordens estão lá.
02:27:54 Spivey, você ou o Edwards
02:28:00 Não achamos nada, senhor.
02:28:03 Onde está o Edwards?
02:28:05 Está lá fora.
02:28:11 Ele também não achou nada.
02:28:29 Virou índio, não é?
02:28:38 -É um oficial.
02:28:51 Olhe para a frente.
02:28:59 Para a frente!
02:29:57 Por que está sem uniforme?
02:30:03 - Por que o exército está aqui?
02:30:07 Bauer...
02:30:14 Nossa missão é prender...
02:30:19 prender índios hostis,
02:30:23 e resgatar brancos capturados.
02:30:26 -Não são hostis.
02:30:30 Se nos guiar por esses campos,
02:30:36 -Que conduta?
02:30:40 pode melhorar se cooperar
02:30:46 Não há nada
02:30:52 Está disposto a cooperar?
02:30:57 Fale!
02:31:02 Sou Dança com Lobos.
02:31:08 -O que é isso?
02:31:12 Não tenho nada a lhes dizer.
02:31:27 Sargento, forme um grupo
02:31:32 -Deixe-o limpar o rosto.
02:31:37 Você não, Spivey.
02:32:15 Spivey...
02:32:21 Spivey.
02:32:24 -O que tem com isso?
02:32:28 -Você sabe ler?
02:32:30 eu não sei, mas você
02:32:35 Dê-me!
02:32:37 Está bem, espere.
02:34:15 Coma, índio. Coma.
02:34:21 Filho da mãe...
02:34:26 Está bem.
02:34:30 Vai ficar mais faminto.
02:34:32 Mas não importa.
02:34:35 Mandarão você de volta
02:34:38 E quando chegar lá,
02:34:45 Deixe-o, vamos.
02:35:30 Spivey, o que é aquilo?
02:35:32 Parece estar nos seguindo.
02:35:34 Vou acertá-lo.
02:35:37 Você errou.
02:35:39 -Não atire, é a minha vez.
02:35:43 Que idiota, ele nem se mexe!
02:35:47 -Esperem, é a minha vez!
02:35:51 Mate-o, está parado!
02:36:14 Ele podia tê-lo matado.
02:36:45 Acertei!
02:36:50 Tiro certeiro, caras!
02:36:54 Filho da mãe!
02:36:59 Levante-se!
02:37:01 Vou matá-lo, levante-se!
02:37:03 -Spivey!
02:37:06 O quê?
02:37:07 Pare de bater nele
02:37:11 Voltem aqui!
02:37:17 Droga!
02:38:13 Vamos.
02:38:39 Não vejo ninguém.
02:38:58 Índios!
02:44:55 Dança com Lobos
02:45:02 Seu coração está triste?
02:45:13 Matar os soldados no rio...
02:45:19 foi uma coisa boa.
02:45:22 Não me importei em matá-los.
02:45:29 Mas os soldados agora me
02:45:44 Eles acham que
02:45:47 Vão me caçar. E quando me
02:45:53 Acho que seria sábio
02:46:06 Deixarei a tribo.
02:46:10 Falarei com quem ouve.
02:46:36 Deixem-nos a sós.
02:46:57 Você é o único branco
02:46:59 Penso muito em você,
02:47:05 Mas acho que você
02:47:09 O homem que procuram
02:47:13 Agora só há um Sioux,
02:47:23 Vamos fumar um pouco.
02:47:31 Com Dez Ursos era sempre
02:47:34 Com ele, tudo tinha um fim.
02:47:38 Mas eu seria o pretexto que
02:47:41 para achar a aldeia. lnsisti
02:47:46 mas no final ele apenas sorriu
02:47:50 Ele me disse que na sua idade,
02:47:55 Dez Ursos era um
02:48:38 Não tem nada a dizer?
02:48:43 O que posso lhe dizer?
02:48:46 O que estiver pensando.
02:48:55 Você tomou a decisão.
02:49:01 Meu lugar é com você.
02:49:04 lrei aonde você for.
02:49:09 Não está com medo?
02:49:12 Não.
02:49:16 Eu disse a Dez Ursos
02:49:27 Contou a todos?
02:49:33 Não.
02:50:10 Está tudo bem.
02:50:48 Terminou seu cachimbo?
02:51:03 Bom cachimbo.
02:51:06 Como...
02:51:12 Eu nunca fumei nele.
02:51:25 Nós dois fizemos
02:51:31 Não vou esquecer você.
02:53:17 Dança com Lobos!
02:53:22 Dança com Lobos!
02:53:26 Eu sou Vento no Cabelo!
02:53:29 Não vê que sou seu amigo?
02:53:33 Percebe que sempre
02:53:36 Dança com Lobos!
02:53:44 Dança com Lobos!
02:53:49 Dança com Lobos!
02:53:54 Dança com Lobos!
02:54:04 Dança com Lobos!
02:54:20 Dança com Lobos!
02:55:55 Treze anos depois, sem as suas
02:55:59 o último grupo sioux
02:56:03 no Forte Robinson, em Nebraska.
02:56:06 A grande cultura eqüina das
02:56:11 e a fronteira americana