Danny the Dog Unleashed
|
00:00:45 |
ДжетЛи |
00:00:52 |
Морган Фриман |
00:00:58 |
Боб Хоскинс |
00:01:04 |
Кэрри Кондон |
00:01:12 |
В фильме |
00:01:22 |
Отпускайте. |
00:02:35 |
Дэнни! |
00:02:41 |
Молодчина! |
00:02:44 |
Раз ты взял у меня в долг, |
00:02:47 |
Вернешь - |
00:02:50 |
Не вернешь - |
00:02:52 |
Все очень просто. |
00:02:54 |
Тихо! Будь паинькой. |
00:03:02 |
Прелестно. |
00:03:04 |
Мы скоро вернемся. Пошли, Дэнни. |
00:03:10 |
Мне вчера приснился сон. |
00:03:12 |
Я как будто сижу |
00:03:16 |
Ну и?.. |
00:03:18 |
Повсюду красивые загорелые девушки, |
00:03:23 |
практически голые. |
00:03:26 |
Они подходят ко мне |
00:03:30 |
и приносят мне выпивку |
00:03:33 |
И в момент, когда они |
00:03:35 |
они трутся грудями о мое лицо. |
00:03:38 |
Я представляю. |
00:03:39 |
Босс, кажется, |
00:03:41 |
Заткнись, Лэфти. |
00:03:44 |
Да. |
00:03:46 |
Но на этом |
00:03:49 |
После девушек |
00:03:52 |
Появился какой-то |
00:03:56 |
и начал стрелять до тех пор, |
00:03:57 |
пока не осталось ничего |
00:04:00 |
кроме лужи крови |
00:04:02 |
Некисло. |
00:04:04 |
Это был настоящий кошмар. |
00:04:08 |
Господи. |
00:04:11 |
Уверен, тебе никогда |
00:04:16 |
Да. |
00:04:18 |
Ты спишь спокойно. |
00:04:19 |
Да. |
00:04:21 |
Держи, воттак, молодец. |
00:04:25 |
Ненавижу сны. |
00:04:27 |
Шевелитесь. |
00:04:29 |
Малыш, Джорджи! |
00:04:31 |
Привет. |
00:04:33 |
- Как жизнь, Райси? |
00:04:34 |
Мои заплатили все |
00:04:38 |
Отлично, угости ребят спиртным. |
00:04:40 |
Конечно. |
00:04:41 |
Что прикажешь делать с Дэнни? |
00:04:42 |
Приведи его в порядок, |
00:04:45 |
Как дела, парни? |
00:04:48 |
Подойдите сюда. Великолепно. |
00:04:53 |
Вот именно. |
00:04:55 |
Но можно было бы и по-другому. |
00:04:57 |
Дэнни, ты слышал, |
00:04:58 |
Считай, что это бонус. |
00:05:01 |
Приведи себя в порядок, ладно? |
00:05:04 |
Давай, Дэнни. Дэнни. |
00:05:07 |
Пошли. Дэнни! Пошли! |
00:06:51 |
Давай, попозируй немного. |
00:06:55 |
Воттак, отлично. |
00:06:57 |
Да. |
00:07:00 |
Превосходно. |
00:07:02 |
А ты сядь в машину. |
00:07:04 |
Чертов идиот. |
00:07:06 |
А теперь давай поближе. |
00:07:07 |
Воттак, воттак. |
00:07:10 |
Дай-ка. |
00:07:15 |
Ты глянь на него. |
00:07:18 |
Нет, только не здесь. |
00:07:20 |
Да, да, ты права. |
00:07:25 |
Ты такой грубый. |
00:07:27 |
Очень грубый. |
00:07:29 |
Нет. Включи свет. |
00:07:32 |
- Никакого света. |
00:07:39 |
Я хочу видеть, |
00:07:41 |
А я - нет. |
00:07:47 |
Какого черта?! |
00:07:49 |
Проклятье! Господи! |
00:07:54 |
Куда это ты? |
00:07:56 |
Пошел ты! |
00:07:58 |
Премного благодарен! |
00:08:09 |
Получай! |
00:08:15 |
Малыш! |
00:08:20 |
Нет, босс. |
00:08:22 |
Постой, Найджел. |
00:08:24 |
Ладно, Барт. |
00:08:27 |
Тебе нужно это? |
00:08:37 |
Черт! |
00:08:45 |
Заведи мотор |
00:08:48 |
Удачи! |
00:08:50 |
Удачи? Она нам не понадобится. |
00:09:12 |
Знаешь, что меня больше всего |
00:09:17 |
Это то, как ты смог |
00:09:22 |
Что ж, |
00:09:24 |
"Прикорми их, когда они молоды, - |
00:09:28 |
Чего не скажешь о твоих. |
00:09:30 |
Ладно. |
00:09:33 |
Значит, давай еще раз. |
00:09:35 |
Если я тебе не плачу, |
00:09:39 |
Совершенно верно. |
00:09:40 |
Ты снимаешь ошейник, |
00:09:43 |
Вот видишь, какой ты умный. |
00:09:45 |
И, значит, в моих интересах, |
00:09:50 |
Дэнни! Убей его! |
00:09:56 |
Дэнни! Дэнни! Дэнни! |
00:10:01 |
Черт, проклятье. |
00:10:03 |
Сволочи, мерзавцы! |
00:10:07 |
Когда покончите |
00:10:11 |
Поганые ублюдки! |
00:10:20 |
Рад вас видеть, мистер Юсиф. |
00:10:28 |
Сволочь! |
00:10:34 |
Убей их! |
00:10:40 |
Нашли то, что вам нравится? |
00:10:42 |
Пока нет. |
00:10:52 |
Задержите его! |
00:11:15 |
Хороший песик. |
00:11:25 |
Малыш! |
00:11:29 |
Ну, что за люди! |
00:11:32 |
Наверное, у меня дефект речи. |
00:11:34 |
Бери все, что хочешь. |
00:11:36 |
Нет. Мама родила меня не для |
00:11:39 |
В отличие от некоторых. |
00:11:41 |
Я возьму лишь то, |
00:11:43 |
но на этот раз... |
00:11:47 |
Да. |
00:11:49 |
С небольшим процентом. |
00:11:51 |
Потому что ты кретин, |
00:12:05 |
Пойдем. |
00:12:08 |
Чего уставился? |
00:12:10 |
Наслаждаюсь зрелищем. |
00:12:12 |
Вот и славно. |
00:12:17 |
Больше не отходи |
00:12:19 |
Ты сам сказал: "Сиди в машине". |
00:12:21 |
Заткнись! |
00:12:23 |
Залезай, придурок! |
00:12:33 |
Просто невероятно. |
00:12:35 |
Он стоял и смотрел, |
00:12:37 |
Даже у собаки |
00:12:38 |
прийти на помощь своему |
00:12:40 |
исцарапать, |
00:12:43 |
Ну, и так далее. |
00:12:45 |
Господи. |
00:12:47 |
Босс, ты паршиво выглядишь. |
00:12:51 |
Еще один умник. |
00:12:53 |
Просто я подумал, может, |
00:12:54 |
- Что у нас на очереди? |
00:12:57 |
Поехали. |
00:12:58 |
Ты уверен в этом? |
00:13:00 |
Конечно, стоит раз |
00:13:02 |
как они все |
00:13:04 |
Только вначале найдем паб, |
00:13:07 |
А ты - никчемный кусок дерьма! |
00:13:16 |
Пошли. |
00:13:26 |
Покупаем хлам, |
00:13:30 |
Ладно. |
00:13:33 |
Я попытаюсь решить этот вопрос |
00:13:36 |
но если у меня это не получится, |
00:13:40 |
Слушай внимательно! |
00:13:43 |
Когда я нажму на эту кнопку, |
00:13:47 |
А когда он замигает, |
00:13:49 |
то ты быстрее грозовой молнии |
00:13:52 |
Убери от него свои руки. |
00:13:55 |
Когда замигает красный свет... |
00:13:57 |
Смотри на меня, |
00:13:59 |
Когда замигает красный свет, |
00:14:02 |
Запомнил? |
00:14:03 |
Свет-дверь. |
00:14:07 |
Ладно. |
00:14:09 |
Не спускай глаз с лампочки. |
00:14:11 |
Не подведи меня. |
00:14:14 |
-Джорджи! |
00:14:16 |
- Повесь это туда. |
00:14:23 |
Воттак. |
00:14:25 |
Свет, Дэнни, свет. |
00:14:27 |
Красный означает "беги". Понял? |
00:15:20 |
Похоже, кому-то здесь |
00:15:25 |
Привет, как дела? |
00:15:29 |
Я хотел настроить эти пианино. |
00:15:31 |
Это займет пару часов. |
00:15:41 |
Тебе нравятся пианино? |
00:15:44 |
Да, мне тоже. |
00:15:46 |
Эта мастерская как... |
00:15:49 |
Как сундук с сокровищами. |
00:15:51 |
Придется потратить целый месяц, |
00:15:57 |
Настройка роялей -дело непростое, |
00:16:03 |
Ты все еще здесь? |
00:16:05 |
Потому что мне может |
00:16:08 |
Что скажешь? Прошу тебя. |
00:16:19 |
Здесь или нет? |
00:16:22 |
Да. |
00:16:24 |
Отлично. |
00:16:36 |
Многие люди полагают, что, поскольку |
00:16:40 |
по нему можно ударить |
00:16:42 |
но это совсем не так. |
00:16:44 |
Пианино такие же, как и люди. |
00:16:46 |
Если ты ударишь человека, |
00:16:50 |
Точно так же и с пианино. |
00:16:52 |
Ты ударишь по нему, и... |
00:16:54 |
Послушай, какой звук. |
00:16:56 |
Печальный, как плач ребенка. |
00:16:59 |
Знаешь, |
00:17:00 |
Когда я скажу "нажимай", |
00:17:03 |
Начнешь с этой |
00:17:06 |
На одну, потом на вторую, |
00:17:09 |
Как думаешь, получится? |
00:17:11 |
Отлично. |
00:17:12 |
Положи сюда руку. Давай. |
00:17:16 |
Господи боже мой. |
00:17:18 |
Погоди-ка. |
00:17:20 |
Не будь так скован, |
00:17:22 |
Музыка должна литься как фонтан, |
00:17:26 |
Вот на эту клавишу. |
00:17:28 |
Здесь нечего бояться. |
00:17:31 |
Отлично. |
00:17:32 |
Ты готов? |
00:17:35 |
Нажимай. |
00:17:38 |
Чуть посильнее. |
00:17:40 |
Прекрасно. И еще раз. |
00:17:43 |
Слушай, |
00:17:45 |
Ладно. |
00:17:47 |
Нажми еще раз. Нажимай. Чудесно. |
00:17:50 |
И еще раз. Готов? |
00:17:56 |
Жми! Жми! Расслабься. |
00:17:59 |
Выпусти свою энергию. |
00:18:00 |
Сотвори чудо. |
00:18:02 |
Здорово, здорово, молодец. |
00:18:04 |
Великолепно. Великолепно. |
00:18:07 |
Погоди, погоди. Постой. |
00:18:11 |
Итак. |
00:18:14 |
Хочешь глянуть на свою работу? |
00:18:16 |
Да. |
00:18:18 |
Слушай. |
00:18:20 |
Это самый |
00:18:22 |
Да. |
00:18:24 |
Хочешь попробовать? |
00:18:26 |
Давай. Поставь сюда пальцы. |
00:18:28 |
Сюда, воттак. |
00:18:31 |
Нажимай. |
00:18:33 |
Следующая остановка |
00:18:35 |
Знаешь, что такое "Карнеги Холл"? |
00:18:40 |
Это огромный зал в Нью-Йорке. |
00:18:43 |
Все великие музыканты |
00:18:45 |
Я тоже мечтал. |
00:18:47 |
В детстве это была |
00:18:51 |
Но из меня не получился |
00:18:59 |
Ты в порядке? |
00:19:02 |
Да. |
00:19:03 |
Я рад. Как тебя зовут? |
00:19:09 |
Ладно, значит, |
00:19:12 |
Меня зовут Сэм. |
00:19:20 |
Рад познакомиться. |
00:19:24 |
Взаимно. |
00:19:26 |
Что ж, прекрасно. |
00:19:29 |
Возможно, я ошибаюсь, |
00:19:32 |
Но, кажется, |
00:19:35 |
Ты не слышишь? |
00:19:37 |
Или мне это... |
00:19:43 |
Боже! |
00:19:53 |
Я тебя продам, так и знай! |
00:19:58 |
Если ты не можешь сделать то, |
00:20:01 |
то какая оттебя польза? |
00:20:02 |
Ответ: "Никакой!". |
00:20:05 |
Я тебя кормлю, одеваю, |
00:20:09 |
А сколько я трачу |
00:20:12 |
Сколько усилий! |
00:20:14 |
И все, чтобы сделать |
00:20:16 |
И это твоя благодарность?! |
00:20:19 |
Ты посмотри! |
00:20:20 |
У меня такой вид, будто я |
00:20:23 |
Уведите его вниз, |
00:20:25 |
Пошли, песик. Пошли. |
00:20:26 |
Я становлюсь |
00:20:30 |
Ну, все, Дэнни. |
00:20:31 |
Залезай! Залезай! |
00:20:33 |
Я занят. |
00:20:34 |
Я сказал, залезай! |
00:20:36 |
- К тебе пришел человек. |
00:20:38 |
Он говорит, у него |
00:20:41 |
Это связано с тем шоу, |
00:20:45 |
- Позови его. |
00:20:49 |
Ладно, впусти его. |
00:20:53 |
Принимать |
00:20:55 |
Смех. |
00:20:58 |
Черт! Господи! Проклятье. |
00:21:09 |
Оставьте нас. |
00:21:13 |
Я слушаю. |
00:21:15 |
Сегодня в ювелирном магазине |
00:21:17 |
ваш человек устроил |
00:21:19 |
Уверяю вас, |
00:21:22 |
Я не сомневаюсь. |
00:21:25 |
Может, перейдем ближе к делу? |
00:21:27 |
Я хотел бы сделать вам |
00:21:32 |
Насколько заманчивое? |
00:21:33 |
Очень заманчивое. Продолжать? |
00:21:37 |
Да, пожалуйста. |
00:21:41 |
Раз в месяц я для своих друзей |
00:21:45 |
Для самых близких друзей. |
00:21:47 |
Что? |
00:21:48 |
И мы всегда |
00:21:51 |
Первый бой - пробный. |
00:21:53 |
За него |
00:21:54 |
За второй -двадцать, |
00:21:57 |
У нас есть парень, |
00:21:59 |
который ставил на себя |
00:22:01 |
до полумиллиона за бой. |
00:22:02 |
Нужно лишь только победить. |
00:22:04 |
И что считается победой? |
00:22:06 |
Когда соперник мертв. |
00:22:10 |
Рад, что вы здесь. |
00:22:16 |
Где деньги? |
00:22:18 |
Что ж, деньги будут после. |
00:22:20 |
После чего? |
00:22:22 |
После того, как вы победите |
00:22:25 |
Он выиграл уже пятнадцать боев. |
00:22:28 |
Вам всем конец! |
00:22:30 |
Не хотите шампанского? |
00:22:31 |
Мы здесь не задержимся. |
00:22:37 |
Убей его! |
00:22:44 |
Тебе конец! Я тебя зарою! |
00:22:46 |
Держись, ублюдок! Держись! |
00:22:52 |
Размозжи ему голову! |
00:23:03 |
Отлично, мой мальчик! |
00:23:10 |
Спасибо за предложение. |
00:23:12 |
Не за что. Очень впечатляюще. |
00:23:14 |
Этот момент с ошейником. |
00:23:17 |
Как говорила моя мама: |
00:23:18 |
"Прикорми их, когда они молоды, - |
00:23:21 |
Мне казалось, |
00:23:23 |
Наверное, цитировали мою маму. |
00:23:26 |
Захотите нас видеть снова - |
00:23:29 |
Конечно же, непременно. |
00:23:31 |
Вот если бы вы в следующий раз |
00:23:35 |
Что-нибудь придумаем. |
00:23:54 |
Помнишь, |
00:23:57 |
- Где было много девушек? |
00:23:58 |
Помню. |
00:24:00 |
Так вот, я все понял. |
00:24:02 |
- Нет. |
00:24:04 |
Фрейд был гениальным человеком. |
00:24:06 |
По его теории, каждый сон |
00:24:08 |
Понял. |
00:24:10 |
Девушки, остров, выпивка. |
00:24:13 |
Это были всего лишь символы. |
00:24:15 |
Они олицетворяли |
00:24:17 |
спокойствие, отсутствие |
00:24:20 |
И тут появляется щеголь, |
00:24:22 |
который предлагает нам |
00:24:24 |
чем мы бы смогли набрать |
00:24:26 |
Все становится ясно. |
00:24:28 |
Сон. Щеголь. |
00:24:30 |
Это означает, что пора на покой. |
00:24:33 |
Больше никаких |
00:24:38 |
Знаешь. |
00:24:40 |
Я чувствую себя на высоте. |
00:24:42 |
Во мне проснулось великодушие. |
00:24:44 |
Дэнни, чего ты хочешь? |
00:24:46 |
Пианино. |
00:24:48 |
Не понял. |
00:24:50 |
Я хочу пианино. |
00:24:51 |
- Пианино. |
00:24:54 |
Как насчет омаров? |
00:24:56 |
Я хочу пианино. |
00:24:58 |
Может, женщину? |
00:25:01 |
Я хочу пианино. |
00:25:03 |
Дэнни, ты начинаешь меня злить. |
00:25:06 |
Я хочу пианино. |
00:25:12 |
Вот это мне |
00:25:15 |
Ты последователен |
00:25:18 |
Поэтому из нас |
00:25:21 |
Мозги и мускулы. |
00:25:23 |
Скажу вам, |
00:25:46 |
Сматываемся. |
00:26:14 |
Доброе утро, дамы. Как поживаем? |
00:26:20 |
Наконец-то. |
00:26:23 |
Вы проявили недюжинное терпение, |
00:26:26 |
так что сегодня |
00:26:40 |
Кто там? Это ты, да? |
00:26:45 |
Да. |
00:26:47 |
Вот это да. |
00:26:49 |
Знаешь. |
00:26:51 |
Я отправился домой и рассказал |
00:26:55 |
Я рассказал ей о тебе. |
00:27:42 |
Ты здесь? |
00:27:45 |
Только не говори, |
00:27:59 |
Что ж. |
00:28:01 |
Если бы я проснулся |
00:28:04 |
я тоже разнервничался. |
00:28:07 |
Я бы попытался найти место, |
00:28:14 |
Когда я был ребенком, |
00:28:16 |
самым укромным местом |
00:28:20 |
Да, это самое место. |
00:28:22 |
Там ты в безопасности. |
00:28:25 |
Я так подумал, что человек, |
00:28:28 |
проснется голодным. |
00:28:29 |
Надеюсь, ты любишь |
00:28:33 |
Меня зовут Сэм, не забыл? |
00:28:37 |
Ладно, не буду тебя торопить. |
00:28:39 |
Мы с Викторией не любим |
00:28:42 |
Когда придет время, |
00:28:46 |
Правильно? |
00:28:53 |
Правильно. |
00:29:55 |
Привет. |
00:29:59 |
-А он забавный. |
00:30:01 |
Мне нравится его прическа, |
00:30:03 |
я тоже сама себе стригла волосы. |
00:30:05 |
- Что ж... |
00:30:07 |
Но ему не шесть. |
00:30:09 |
Далеко не шесть. |
00:30:10 |
Не знаю. |
00:30:12 |
Ну, а писать? Рисовать? |
00:30:15 |
Милая, я о нем ничего не знаю. |
00:30:18 |
Но ты все же не угадала. |
00:30:23 |
Здорово. |
00:30:28 |
Привет. |
00:30:31 |
Сэм сказал, |
00:30:34 |
Знаешь, как играть на этом? |
00:30:36 |
Смотри. |
00:30:40 |
Прелестно, да? |
00:30:42 |
Держи. Это папин. |
00:30:44 |
Он умер еще до моего рождения, |
00:30:47 |
Она погибла в автокатастрофе, |
00:30:50 |
Он был лучшим другом отца. |
00:30:51 |
Я слишком много болтаю, да? |
00:30:53 |
Знаю, за мной такое водится. |
00:30:54 |
Если тебе надоело слушать, а я все |
00:30:58 |
Я хочу помочь Сэму |
00:31:01 |
Можешь к нам присоединиться. |
00:31:03 |
Можешь поесть прямо здесь. |
00:31:04 |
Просто пища проходит лучше, |
00:31:08 |
Не так часто отрыгиваешь. |
00:31:10 |
Меня зовут Виктория. |
00:31:29 |
Мне позвать его? |
00:31:31 |
Нет. Пусть сам придет. |
00:31:34 |
Может, он не знает, куда. |
00:31:37 |
Дадим ему возможность |
00:31:40 |
Это лучший способ превратиться |
00:31:43 |
Откуда ты знаешь? |
00:31:46 |
Говорю, |
00:31:48 |
Я сам в свое время был пацаном. |
00:31:49 |
- Неужели? |
00:31:54 |
Спасибо тебе за пищу, которую |
00:31:57 |
Спасибо тебе за тот мир, |
00:32:00 |
Спасибо тебе за еще один |
00:32:02 |
И, пожалуйста... |
00:32:04 |
Пусть Виктория с блеском отыграет |
00:32:06 |
Мне казалось, |
00:32:09 |
Кто сказал? |
00:32:10 |
Ты. Ты мне еще |
00:32:12 |
А разве я не говорил про исключения, |
00:32:17 |
Точно. |
00:32:20 |
Не говорил. |
00:32:21 |
Ты ведь знаешь, что я люблю, когда |
00:32:24 |
Давай есть суп. |
00:32:28 |
А вот и он. |
00:32:30 |
Что ж. |
00:32:32 |
Воттвое место. Присаживайся. |
00:32:45 |
Ну, что? |
00:32:46 |
- Виктория, ты бы не могла... |
00:32:51 |
Это приготовил Сэм. |
00:32:53 |
Его знаменитый суп |
00:32:56 |
Знаменитый на весь мир. |
00:33:01 |
Воттвоя салфетка. |
00:33:03 |
Хлеб? |
00:33:21 |
Нет! Для этого есть ложка. |
00:33:29 |
Воттак. |
00:33:51 |
Боже. |
00:33:56 |
Великолепно. Дуэтом. |
00:34:10 |
Меня зовут Дэнни. |
00:34:20 |
Думаю, не стоит снова делать |
00:34:24 |
Ты скоро поправишься. |
00:34:26 |
Я хотел спросить тебя. |
00:34:30 |
Что это? |
00:34:32 |
Ладно. Никаких проблем. |
00:34:34 |
Я не собирался снимать его. |
00:34:37 |
Знаешь, в детстве у меня |
00:34:40 |
Я в ней спал, ел, мылся. |
00:34:45 |
Все пытались снять ее с меня, |
00:34:49 |
Я тут подумал. |
00:34:51 |
Ты ведь у нас уже тут |
00:34:54 |
Не хочешь |
00:34:58 |
Полежать? На улице здорово. |
00:35:01 |
Мне и здесь нравится. |
00:35:05 |
Ты боишься, если ты выйдешь, |
00:35:09 |
Мы тебя впустим. Обещаю. |
00:35:15 |
По правде говоря, я хотел, |
00:35:19 |
С пианино? |
00:35:21 |
Проводить Викторию в школу. |
00:35:28 |
Вот и прогулялись. |
00:35:34 |
Ладно. |
00:35:36 |
Ну, все, |
00:35:38 |
Мне уже восемнадцать, Сэм. |
00:35:39 |
Да, уже целых полторы недели. |
00:35:41 |
- Пока. |
00:35:47 |
- Ты в порядке? |
00:35:49 |
Знаю, она любит целоваться. |
00:35:53 |
- Обслюнявила. |
00:35:56 |
Мне было приятно. |
00:35:58 |
Обслюнявила, и тебе было приятно. |
00:36:00 |
Поцелуй и должен быть таким. |
00:36:09 |
Здравствуй, дорогой. |
00:36:11 |
Доброе утро, Мэдди. |
00:36:13 |
Мэдди владеет лучшим |
00:36:16 |
Мэдди, это Дэнни. |
00:36:17 |
Привет, Дэнни. |
00:36:19 |
Он немного стеснительный. |
00:36:21 |
Люблю стеснительных мужчин. |
00:36:22 |
Девушке будет |
00:36:25 |
Я решил научить его искусству |
00:36:28 |
Лучше учителя ему не найти. |
00:36:30 |
Знаю. |
00:36:31 |
Моя мама могла из ничего |
00:36:34 |
Когда я подрос, она научила меня |
00:36:38 |
И теперь я научу тебя. |
00:36:41 |
Ты готов научиться |
00:36:44 |
Да. |
00:36:45 |
Так вот, слушай. |
00:36:48 |
Умеет разговаривать? |
00:36:49 |
- Ты этого не знал? |
00:36:52 |
Умеет. |
00:36:53 |
Она расскажеттебе обо всем, |
00:36:56 |
Тебе нужно лишь выучить ее язык. |
00:36:58 |
Взять, к примеру, эту дыню. |
00:37:02 |
Что она сейчас говорит? |
00:37:09 |
Да. |
00:37:10 |
А еще она говорит: |
00:37:13 |
А знаешь, что означает "спелая"? |
00:37:14 |
Нет. |
00:37:16 |
Спелая -значит сладкая. |
00:37:20 |
Тот поцелуй был спелым. |
00:37:23 |
Нет, нет. |
00:37:25 |
Тот поцелуй был сладким. |
00:37:28 |
Но ведь спелая -значит сладкая. |
00:37:32 |
Да, но это когда речь |
00:37:35 |
Поцелуи питательны |
00:37:38 |
С ними немного сложнее. |
00:37:44 |
Раз хлеб вкусный -значит, |
00:37:48 |
Свежий. |
00:37:50 |
- Свежий. |
00:37:52 |
Молодец. Ладно, возьми хлеб. |
00:38:01 |
Так. |
00:38:03 |
Далее начинается |
00:38:05 |
Процесс приготовления. |
00:38:07 |
В том шкафу |
00:38:10 |
- Принеси ее мне. |
00:38:16 |
Во время приготовления пища |
00:38:21 |
на который мы |
00:38:24 |
Глянь на эту прелесть. |
00:38:27 |
Да. |
00:38:30 |
Знай, что сосиски - хорошие, |
00:38:39 |
Ты что-то нашел, да? |
00:38:45 |
Это Виктория в младенчестве. |
00:38:50 |
А это она с мамой. |
00:38:55 |
Ее отец |
00:38:57 |
Он умер еще |
00:39:03 |
Ее мама тоже была |
00:39:07 |
Поэтому |
00:39:15 |
А когда Виктории было семь, |
00:39:19 |
Ее мать погибла, а я ослеп. |
00:39:23 |
Виктория осталась со мной. |
00:39:26 |
Интересно, да, |
00:39:32 |
У тебя есть семья? |
00:39:33 |
Не знаю. |
00:39:35 |
Наверняка есть. |
00:39:37 |
У каждого человека есть семья. |
00:39:39 |
Я не помню. |
00:39:43 |
Что ж. |
00:39:45 |
Когда-нибудь вспомнишь. |
00:39:48 |
Кастрюльки вон там. |
00:39:59 |
Салют, Дэнни! |
00:40:02 |
Меня послал Сэм. |
00:40:03 |
Одного? Неужели?! |
00:40:06 |
Как это понять? |
00:40:08 |
"Отметить?" |
00:40:10 |
Мы должны придумать |
00:40:11 |
Сэм сказал: |
00:40:14 |
Пошли. |
00:40:19 |
Спасибо. Идем. |
00:40:21 |
Это рожок, |
00:40:25 |
Ты раньше пробовал мороженое? |
00:40:27 |
Нет. |
00:40:28 |
Это ванильное мороженое. |
00:40:32 |
Ваниль - белая. |
00:40:33 |
Попробуй. |
00:40:44 |
Нет. |
00:40:51 |
Боже! |
00:40:53 |
Знаешь, в чем заключается |
00:40:55 |
В том, что сверху |
00:40:58 |
а если ты обморозишь |
00:40:59 |
то ты не почувствуешь |
00:41:01 |
Посмотри, как нужно. |
00:41:03 |
- Сладкое - вкусное. |
00:41:09 |
Воттак. |
00:41:12 |
Давай. |
00:41:16 |
Ну и как? |
00:41:22 |
Нет, нет. |
00:41:24 |
Ты весь обляпался. |
00:41:27 |
Нам нужно поторопиться. Пошли. |
00:41:32 |
- Ты в порядке? |
00:41:34 |
Доедай быстрее. |
00:41:36 |
Если Сэм спросит, где мы были, |
00:41:39 |
Если он узнает, что мы |
00:41:42 |
он скажет, |
00:41:44 |
Что такое аппетит? |
00:41:46 |
Он возникает, когда ты не набил |
00:41:48 |
Как тебе мой рот? |
00:41:50 |
Красивый. |
00:41:52 |
Не обманывай. |
00:41:54 |
Но это не надолго. |
00:41:56 |
Ты скучаешь по маме? |
00:41:59 |
Каждый день. А ты по своей? |
00:42:03 |
Я ее не помню. |
00:42:06 |
Иногда |
00:42:13 |
- Привет. |
00:42:16 |
Вы опоздали. |
00:42:17 |
На улице так хорошо, что мы решили |
00:42:20 |
Решили. |
00:42:23 |
Я же сказал: "Веди ее домой". |
00:42:25 |
Сэм, это я во всем виновата. |
00:42:28 |
Вот как. |
00:42:30 |
Виктория, тогда надо было |
00:42:32 |
И ты бы тогда шла |
00:42:35 |
Восемьдесят километров кукурузы? |
00:42:37 |
- Ну и что? |
00:42:39 |
Правда, там школа получше. |
00:42:40 |
Поэтому мы сейчас здесь, |
00:42:44 |
Поэтому будь любезна, |
00:42:47 |
Хорошо, Сэм. |
00:42:48 |
Умница. |
00:42:52 |
- Что это? |
00:42:54 |
Запах мороженого. Ванильного. |
00:42:57 |
Ванильное - белое. |
00:42:59 |
Сверху- холодное. |
00:43:02 |
Сладкое - вкусное. |
00:43:21 |
- Виктория? |
00:43:26 |
Иногда я переживаю |
00:43:29 |
Такое впечатление, |
00:43:32 |
настолько, что он теперь |
00:43:35 |
Я и пытаюсь их расшевелить. |
00:43:39 |
При помощи |
00:43:41 |
Может, нам стоит |
00:43:46 |
- Спокойной ночи. |
00:44:02 |
Пойдем. |
00:44:11 |
В детстве я делала это |
00:44:14 |
Так я и полюбила музыку. |
00:44:17 |
Видишь эти штуки? |
00:44:19 |
Они называются "ноты". |
00:44:21 |
Ноты. |
00:44:22 |
Отлично. |
00:44:24 |
- Ноты - это сигналы. |
00:44:27 |
- Молодец. |
00:44:30 |
Если ты видишь эту ноту, значит, |
00:44:37 |
Вот эту ноту- на эту клавишу. |
00:44:41 |
Эту ноту- на эту клавишу. |
00:44:46 |
Значит, так. |
00:44:48 |
Ты играй, |
00:44:59 |
Здорово, не правда ли? |
00:45:12 |
Играй, не останавливайся. |
00:45:43 |
Неспелая. |
00:45:45 |
- Привет, Сэм. |
00:45:47 |
Как проходят уроки? |
00:45:48 |
Он схватывает все на лету. |
00:45:51 |
Переспелая. |
00:45:53 |
Ублюдок! |
00:45:55 |
А ну, стой! Стой, говорю! |
00:45:59 |
Алекс, давай в обход! |
00:46:03 |
Задержи его! |
00:46:07 |
Где Дэнни? |
00:46:12 |
Дэнни! |
00:46:14 |
Спелая. |
00:46:19 |
Сматываемся! |
00:46:20 |
Дэнни! |
00:46:23 |
Эта дыня спелая. |
00:46:28 |
Дэнни, помнишь, |
00:46:30 |
что мы с Викторией не любим |
00:46:33 |
и что человек сам на них |
00:46:35 |
Помню. |
00:46:37 |
После сегодняшнего случая |
00:46:40 |
мне нужны ответы, |
00:46:43 |
не задав тебе вопросы, |
00:46:45 |
Ладно. |
00:46:47 |
Итак. |
00:46:49 |
В супермаркете те ребята устроили |
00:46:52 |
Да. |
00:46:54 |
- Но ты на это не отреагировал. |
00:46:56 |
- Ты не испугался. |
00:46:58 |
Вообще-то, обычно, когда люди |
00:47:01 |
они пугаются. |
00:47:03 |
Но они же не на меня напали. |
00:47:05 |
Ладно. |
00:47:07 |
Тогда еще один вопрос. |
00:47:09 |
Когда ты впервые попал к нам, |
00:47:13 |
Как это случилось? |
00:47:15 |
Я попросил пианино. |
00:47:18 |
Кого ты об этом попросил? |
00:47:19 |
Своего дядю. |
00:47:21 |
Так у тебя есть семья? |
00:47:22 |
Нет. |
00:47:24 |
Ты же сказал, |
00:47:26 |
Он умер. |
00:47:31 |
Пойдет? |
00:47:33 |
Чудесно. |
00:47:47 |
- Ну, что, готов? |
00:47:50 |
Боже! |
00:47:52 |
Ты в этом выглядишь |
00:48:59 |
Пойдемте скорее. Я хочу пить. |
00:49:10 |
Здесь ей и место. |
00:49:13 |
- Где? |
00:49:16 |
Да. Здесь ей и место. |
00:49:29 |
Привет. Можно войти? |
00:49:31 |
Можно. |
00:49:34 |
Кто тебя научил? |
00:49:35 |
Научил чему? |
00:49:37 |
Этому произведению? |
00:49:39 |
Это то, что я слышу в голове. |
00:49:42 |
Сыграй еще раз. |
00:49:50 |
Оно очень сложное. |
00:49:53 |
Ты не помнишь? |
00:49:55 |
Нет. |
00:49:57 |
Может, в твоей прежней жизни. |
00:49:58 |
До того, как ты встретил нас. |
00:50:00 |
Не знаю. |
00:50:01 |
В тебе все поменялось. |
00:50:03 |
Одежда, прическа, |
00:50:06 |
Осталось последнее. |
00:50:12 |
Пришло время |
00:50:14 |
Я не права? |
00:51:09 |
Ты стал другим человеком. |
00:51:31 |
Спокойной ночи. |
00:51:58 |
Да. |
00:52:00 |
Мой мальчик, |
00:52:11 |
Прекрасно, замечательно. |
00:52:15 |
Что ж. |
00:52:17 |
В следующем месяце Виктория дает |
00:52:23 |
Помнишь, я говорил тебе о тех |
00:52:27 |
О "Карнеги Холл". |
00:52:30 |
Да, мы с Викторией |
00:52:34 |
Ваш дом же здесь. |
00:52:36 |
Нет, нет, это лишь |
00:52:39 |
Мы приехали сюда лишь для того, |
00:52:44 |
Вот что я хочу |
00:52:47 |
После того как Виктория |
00:52:50 |
мы вернемся домой, |
00:52:55 |
И... |
00:52:58 |
Я не знаю, |
00:53:02 |
но мы бы хотели |
00:53:05 |
поскольку ты для нас |
00:53:09 |
а, как известно, члены |
00:53:16 |
По крайней мере, члены этой семьи. |
00:53:20 |
Что ты на это скажешь? |
00:53:26 |
Да. |
00:53:33 |
Два, три, четыре, пять. |
00:53:37 |
Это твой гонорар. |
00:53:42 |
Ты доволен? |
00:53:47 |
И что мне с этим делать? |
00:53:50 |
Все что захочешь. |
00:54:12 |
Смотри под ноги! Дэнни! |
00:54:19 |
Ты отлично выглядишь! |
00:54:22 |
Надо же, какой |
00:54:24 |
А какая на тебе одежда! |
00:54:26 |
Не думал, |
00:54:28 |
Босс послал меня купить |
00:54:30 |
а ты глянь, |
00:54:32 |
Лимон! |
00:54:34 |
Постой, погоди, погоди! |
00:54:37 |
Твой дядя Барт сильно |
00:54:40 |
Да! Его маленький |
00:54:43 |
Он только и говорит о тебе, |
00:54:45 |
спрашивает: |
00:54:47 |
- Он мертв. |
00:54:49 |
Я сам видел. |
00:54:50 |
Значит, ты что-то не то увидел, |
00:54:53 |
И с нетерпением ждет |
00:54:55 |
Это больше не мой дом. |
00:54:57 |
Не твой дом. |
00:54:58 |
Почему? У тебя |
00:55:05 |
У тебя появилась новая семья? |
00:55:09 |
Знаешь, |
00:55:12 |
как это полагается |
00:55:14 |
то дядя Барт пошлет своих |
00:55:17 |
А его будет несложно |
00:55:19 |
где ты делаешь покупки. |
00:55:26 |
Вы посмотрите, кто пришел |
00:55:29 |
Обними меня. |
00:55:31 |
Как ты, мой мальчик? |
00:55:33 |
Ты шикарно выглядишь. |
00:55:35 |
Гляньте на него. |
00:55:38 |
Мы соскучились по тебе, |
00:55:41 |
Да, мы очень по тебе |
00:55:44 |
Тебя, должно быть, очень сильно |
00:55:46 |
Меня тоже. |
00:55:48 |
Посмотри на меня, посмотри. |
00:55:50 |
Я пролежал в больнице |
00:55:52 |
Но я вернулся. |
00:55:56 |
А ты готов? |
00:55:58 |
У меня вопрос. |
00:56:01 |
У тебя? Вопрос? |
00:56:04 |
Сплошные чудеса. |
00:56:06 |
Только надеюсь, |
00:56:08 |
- Нет. |
00:56:10 |
Слушай, я так рад |
00:56:13 |
что я отвечу |
00:56:17 |
Валяй. |
00:56:19 |
Ты знал мою маму? |
00:56:23 |
Твою маму? С чего бы это? |
00:56:29 |
На тротуаре. |
00:56:31 |
В полуживом состоянии, |
00:56:33 |
ты валялся там. |
00:56:38 |
Но никого это не волновало, |
00:56:40 |
всем было наплевать, |
00:56:44 |
Всем, кроме меня. |
00:56:46 |
Я ведь тебе уже об этом |
00:56:50 |
Ладно, я тебе кое-что покажу, |
00:56:53 |
это освежиттвою память. |
00:56:57 |
С этого началось |
00:57:04 |
Дэнни, с чего это ты вдруг |
00:57:09 |
Ты с кем-то разговаривал? |
00:57:13 |
Нет. |
00:57:17 |
Хочешь, твой дядя Барт даст |
00:57:21 |
Не думай о прошлом. |
00:57:29 |
Прошлое уже позади. |
00:57:33 |
А будущее впереди. |
00:57:37 |
Оно маячит, |
00:57:43 |
Хочешь узнать |
00:57:49 |
Я рад, что вы пришли. |
00:57:54 |
Это на вас |
00:57:56 |
Я попал в аварию. |
00:57:58 |
Сюда. Шоу вот-вот начнется. |
00:58:02 |
Уже лучше. |
00:58:04 |
Надеюсь. Потому что сегодня |
00:58:06 |
Я надел на него выходной костюм. |
00:58:13 |
На сей раз мы ждем |
00:58:16 |
Не волнуйтесь за это. |
00:58:18 |
Мы уже все придумали. |
00:58:54 |
Слушай. |
00:58:56 |
Пусть эти кретины |
00:58:58 |
Поиграй с ним немного. |
00:59:00 |
Пусть это выглядиттак, будто |
00:59:04 |
Джентльмены. |
00:59:05 |
Понял? |
00:59:07 |
Бой насмерть. |
00:59:08 |
Конечно. |
00:59:11 |
Ну, все, пошел. |
00:59:15 |
В чем дело? |
00:59:17 |
Я больше не хочу |
00:59:19 |
Не понял. Дэнни, |
00:59:21 |
это ведь твоя работа - |
00:59:24 |
Больше этого не будет. |
00:59:26 |
Что с тобой? |
00:59:29 |
Что-то не так, джентльмены? |
00:59:31 |
Нет, нет, нет, все нормально. |
00:59:33 |
Просто мы обсуждаем стратегию. |
00:59:36 |
Конечно. |
00:59:38 |
Послушай меня, |
00:59:41 |
Ты сейчас выйдешь туда |
00:59:43 |
не то я подвешу |
00:59:45 |
Пошел! |
00:59:47 |
Я больше не хочу |
00:59:50 |
Давай договоримся. |
00:59:52 |
Если ты сейчас выходишь туда |
00:59:55 |
обещаю, что завтра |
00:59:58 |
я куплю тебе самое лучшее пианино |
01:00:03 |
Ну, что? |
01:00:05 |
Я больше не хочу |
01:00:07 |
Тогда ты покойник. |
01:00:41 |
Порви его, Тигр. |
01:00:45 |
Давай! Ну же, Дэнни! |
01:01:05 |
Что происходит? |
01:01:08 |
Вы же сами захотели, |
01:01:11 |
Но он даже не отбивается. |
01:01:24 |
Возьми его! |
01:01:28 |
Давай! Дэнни! |
01:01:48 |
Дэнни! |
01:01:58 |
Похоже, у нас проблема. |
01:01:59 |
Какая? |
01:02:01 |
Эти люди пришли посмотреть |
01:02:07 |
Вы не возражаете, |
01:02:10 |
Это ваше шоу. |
01:02:58 |
Дэнни, ты меня подводишь. |
01:03:00 |
Пора подзаработать |
01:03:03 |
Дэнни, тебя же убьют. Дерись! |
01:03:11 |
Дэнни! |
01:03:36 |
Оружие! |
01:04:47 |
Убей его! Если ты его не убьешь, |
01:04:52 |
Господи. Убей его! |
01:04:55 |
Дэнни! Убей его! |
01:05:00 |
Убей его! |
01:05:02 |
Проклятье. |
01:05:14 |
Больше никаких убийств! |
01:05:18 |
Это я решаю, когда убивать, |
01:05:20 |
Я! |
01:05:21 |
Хозяин командует, |
01:05:24 |
Я убью тебя. |
01:05:30 |
Бросайте! |
01:05:45 |
Почему он ушел? |
01:05:49 |
Может, у него какие-то дела. |
01:05:52 |
Мне казалось, он здесь счастлив. |
01:05:56 |
Знаешь, крошка, иногда |
01:05:59 |
Иногда люди должны |
01:06:01 |
из-за чего они стали несчастными, |
01:06:05 |
Я могла бы ему помочь. |
01:06:09 |
Знаю. Но иногда люди |
01:07:36 |
Да. |
01:07:39 |
Что за чертовщина? |
01:07:44 |
Ты солгал мне! |
01:07:46 |
Ублюдок! |
01:07:49 |
Что это ты делаешь |
01:07:51 |
Ты солгал мне! Это моя мать. |
01:07:57 |
Она была шлюхой. |
01:08:00 |
Знаешь, кто такая шлюха, Дэнни? |
01:08:02 |
Кто трахается за деньги. |
01:08:04 |
Как те, которых я привожу сюда. |
01:08:06 |
Я сделал все, чтобы помочь ей. |
01:08:10 |
Мне нравилась твоя мама. |
01:08:16 |
Если и была на земле необычная |
01:08:20 |
Когда она умерла, |
01:08:22 |
я почувствовал своим долгом |
01:08:29 |
Глянь, вот ее фотография. |
01:08:31 |
Смотри. |
01:08:44 |
Прости, что я солгал тебе, Дэнни. |
01:08:49 |
Но это из-за любви к тебе. |
01:08:53 |
А теперь давай заработаем деньги, |
01:08:56 |
которые мы вчера |
01:09:04 |
Знаешь, Дэнни, иногда |
01:09:11 |
чтобы семья снова воссоединилась. |
01:09:14 |
Совершенно верно, босс. |
01:09:15 |
Такая же ситуация произошла |
01:09:18 |
Не понял. Что это за выходки? |
01:09:21 |
Я лишь хотел подтвердить. |
01:09:22 |
А я просил тебя об этом? |
01:09:24 |
Нет, просто я подумал. |
01:09:26 |
Может, ты заткнешься? |
01:09:27 |
Я сбился с мысли. |
01:09:29 |
О семьях. |
01:09:31 |
Да. Конечно. |
01:09:32 |
Об их воссоединении. |
01:09:34 |
Точно. Семья должна быть вместе. |
01:09:37 |
Несмотря ни на что? |
01:09:38 |
Несмотря ни на что. |
01:09:42 |
Дэнни! |
01:09:45 |
Что ты делаешь? |
01:09:48 |
Тормози, ублюдок. |
01:09:53 |
Господи, босс. |
01:10:51 |
Моя мать. |
01:10:52 |
Она была шлюхой. |
01:10:56 |
Я, конечно, не специалист, |
01:10:57 |
но мне кажется, |
01:11:04 |
В каком смысле? |
01:11:05 |
Она играет на пианино. |
01:11:08 |
Что еще на этой фотографии? |
01:11:10 |
Куча студентов в форме. |
01:11:12 |
Огромное разукрашенное стекло. |
01:11:14 |
Похоже на академию |
01:11:19 |
И спинка к спинке |
01:11:21 |
Что за рояли? |
01:11:22 |
Марки "Плэйел". |
01:11:26 |
Меня осенила идея. |
01:11:28 |
Вы прекрасно настроили |
01:11:30 |
Спасибо, мэм. |
01:11:35 |
Тот, кто приходил до вас, так |
01:11:39 |
А закончилось все |
01:11:50 |
Дэнни? |
01:11:53 |
Я тридцать два года |
01:11:55 |
и все их помню. Особенно это. |
01:11:59 |
Почему? |
01:12:01 |
Талантливая девушка, |
01:12:04 |
Была рождена покорять высоты. |
01:12:06 |
Но однажды она исчезла. |
01:12:11 |
Мы решили, |
01:12:14 |
Может, какие-то |
01:12:16 |
Мы знали, что у нее |
01:12:19 |
Но затем ее родители |
01:12:22 |
почему она не дает о себе знать. |
01:12:25 |
У нее появился маленький |
01:12:28 |
И грустно. |
01:12:30 |
А вот и она. Посмотрите. |
01:13:11 |
Ты в порядке? |
01:13:13 |
В порядке. |
01:13:15 |
Точно? |
01:13:18 |
Точно. |
01:13:31 |
Есть кто? |
01:13:36 |
Парни? Сэм? Дэнни? |
01:13:58 |
Ты должен был заехать за мной. |
01:14:01 |
Извини. |
01:14:04 |
У тебя есть еще фотография? |
01:14:10 |
Та леди сказала, |
01:14:13 |
Не сомневаюсь. |
01:14:19 |
Хочешь узнать, что она играла? |
01:14:22 |
Как? |
01:14:25 |
Видишь? Это одиннадцатая |
01:14:33 |
Твоя мама не просто играла. |
01:14:35 |
Она играла |
01:14:38 |
Волшебные. |
01:16:30 |
Извините за беспокойство, |
01:16:33 |
но я хочу знать, |
01:16:36 |
Нет, никогда |
01:16:42 |
Тогда я перефразирую вопрос. |
01:16:52 |
Что это? |
01:16:54 |
Сэм. Сэм. |
01:16:55 |
Я как раз играла на пианино, |
01:16:58 |
Не так быстро. |
01:17:00 |
Свою мать. И того, кто убил ее. |
01:17:02 |
Ты вспомнил того, |
01:17:04 |
Сэм, мы должны идти. |
01:17:05 |
Погоди, сынок, перед тем, |
01:17:07 |
давай разберемся. |
01:17:09 |
Я... |
01:17:11 |
Дэнни? |
01:17:25 |
Дэнни, постой. |
01:17:27 |
Послушай меня. |
01:17:29 |
Нет времени. |
01:17:33 |
Дэнни, Дэнни, постой! |
01:17:55 |
Босс, он не по зубам |
01:17:58 |
Займись этим. |
01:18:01 |
Мертвый он мне ни к чему. Давай. |
01:18:43 |
Проклятье! |
01:18:45 |
Давай, ты тоже. |
01:19:10 |
Ты и ты, вон туда! |
01:19:23 |
Черт. |
01:22:14 |
Прекрасно. |
01:22:15 |
Надеюсь, теперь он не уйдет? |
01:22:26 |
Господи! Проклятье! |
01:22:40 |
Ну, все. |
01:22:42 |
Довольно, сукин сын! |
01:22:48 |
Я все это записал |
01:22:50 |
Ты слышишь? |
01:22:55 |
Ты мне за все заплатишь. |
01:22:57 |
Поверь, ты мне заплатишь |
01:23:14 |
Знаешь, |
01:23:19 |
Ты оказался слюнтяем. |
01:23:24 |
Нужно было лишь правильно |
01:23:28 |
Послушай, между нами |
01:23:31 |
но в какой семье |
01:23:35 |
Мы захватили этот бизнес. |
01:23:37 |
И можем поиметь еще больше. |
01:23:42 |
Получай! |
01:23:46 |
Умри! Умри! |
01:23:49 |
- Найди его! |
01:23:58 |
- Как он попал туда? |
01:24:00 |
Заткнись! Заткнись! |
01:24:13 |
И не дыши мне под ухом. |
01:24:15 |
Прости, босс. |
01:24:17 |
Отойди, отойди. |
01:24:35 |
Хитрый гаденыш. |
01:24:39 |
Ждите здесь. Все ждите здесь. |
01:24:48 |
Дэнни! |
01:24:50 |
Дэнни! Дэнни, где ты? |
01:25:01 |
Ублюдки. |
01:25:05 |
Пижама? Проклятая пижама! |
01:25:13 |
Ты неблагодарный ублюдок! |
01:25:15 |
Где ты? |
01:25:24 |
Ты променял свой дом на это. |
01:25:28 |
Это и есть твое убежище? |
01:25:31 |
Решил спрятаться от дома? |
01:25:33 |
В этом месте ты прозрел? |
01:25:38 |
Искусство, книги, музыка. |
01:25:46 |
Для чего? Это тебя исправило? |
01:25:52 |
Посмотри, что ты наделал. |
01:25:54 |
Добрые люди тебя приютили. |
01:25:58 |
И посмотри, как ты им отплатил! |
01:26:01 |
Ты погубил им жизнь. |
01:26:06 |
А все потому, что ты |
01:26:10 |
Ты собака. Притом моя собака. |
01:26:14 |
Я кормил тебя. Обучал. |
01:26:18 |
И мне следует убить тебя, |
01:26:19 |
как это следовало бы сделать |
01:26:22 |
которому его собака причинила |
01:26:35 |
Но... |
01:26:43 |
У меня есть сердце. |
01:26:51 |
Возвращайся домой, Дэнни. |
01:26:56 |
Ты будешь в безопасности. |
01:26:59 |
Ты вернешься в знакомый тебе мир. |
01:27:03 |
В единственный |
01:27:08 |
Что скажешь? Я тебе все прощаю. |
01:27:16 |
Я знаю, насколько человек |
01:27:23 |
Но у нас снова |
01:27:25 |
Ты, я, наша спокойная жизнь. |
01:27:31 |
Ну же, Дэнни, иди ко мне. |
01:27:34 |
Давай. Да, мой мальчик. |
01:27:37 |
Да, иди ко мне. Давай. |
01:27:43 |
Давай. |
01:27:45 |
Добро пожаловать домой. |
01:27:49 |
Я и так дома. |
01:28:08 |
Нет, Дэнни! Нет! Он убьет его! |
01:28:11 |
Нет, Дэнни, нет! Не делай этого! |
01:28:13 |
Он убил мою мать! |
01:28:15 |
Ее не вернешь. |
01:28:16 |
Он - это и есть я, |
01:28:21 |
Нет, ты не животное! |
01:28:23 |
Если ты убьешь его, Дэнни, |
01:28:26 |
Не слушай этот бред! |
01:28:28 |
Тебя на всю жизнь |
01:28:30 |
Мы животные! |
01:28:31 |
- Нет, Дэнни. Нет. |
01:28:34 |
Знаешь, почему он хочет, |
01:28:36 |
Дэнни, послушай меня. |
01:28:39 |
Вспомни, что я с ней делал. |
01:28:41 |
Я трахал ее каждый день. |
01:28:43 |
Я залезал на нее, |
01:28:47 |
Нет! Нет! |
01:28:56 |
Ты навсегда останешься собакой. |
01:28:58 |
Ты не убежишь от самого себя. |
01:29:04 |
Ты убийца. Вот кто ты. |
01:29:08 |
И ты навсегда им останешься. |
01:29:10 |
А теперь будь хорошим песиком. |
01:29:12 |
Убей меня, |
01:29:14 |
Давай! Убей меня! |
01:29:19 |
Заткнись. |
01:29:25 |
Этот человек умеет нести чушь! |
01:29:51 |
Шее комфортно в новом обрамлении? |
01:29:54 |
Мне идет? |
01:29:57 |
Знаешь, это был |
01:30:01 |
Леди и джентльмены, |
01:30:03 |
выступает обладательница награды |
01:30:05 |
мисс Виктория Миллс. |
01:30:16 |
Сегодняшний концерт я посвящаю |
01:30:21 |
Тебе. |
01:30:22 |
Нет, нет, |
01:30:24 |
Человеку, жизнь которого |
01:30:29 |
Тебе, мой мальчик. |